Program Models and the Language of Initial Literacy in Two-Way Immersion Programs



Similar documents
Dual Language Program Questions and Answers: What does research say?

ELL Program Road Maps INTRODUCTION

Price School Dual Language Immersion Program

Albert Einstein Academies Charter Elementary School. Language Policy Teaching our children today to advance our shared humanity tomorrow

NYS Bilingual Common Core Initiative Teacher s Guide to Implement the Bilingual Common Core Progressions

Dual Language Education: A Promising Model

Bilingual Education Programs in United States Classrooms: Summary of Trends

Endorsements A. An endorsement shall be automatically renewed with the certificate on which it is posted. B. Except as noted, all

Language Program Venn Diagram. Chris Giblin ESL 503. University of Phoenix

A Guide to New Jersey English Language Learner (ELL) Programs

Pre-service Performance Assessment Professional Standards for Teachers: See 603 CMR 7.08

Instruction: Design, Delivery, Assessment Worksheet

Chapter 5 English Language Learners (ELLs) and the State of Texas Assessments of Academic Readiness (STAAR) Program

Foreign Language Immersion Programs: Features and Trends Over Thirty-Five Years 1

A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students Long-Term Academic Achievement

Master Plan Evaluation Report for English Learner Programs

IDENTIFICATION AND ASSESSMENT OF ENGLISH LANGUAGE LEARNERS

REQUIRED TEXTBOOK LIST

Nevis Public School District #308. District Literacy Plan Minnesota Statute 120B.12, Learning together... Achieving quality together.

Bangor Central Elementary School Annual Education Report

Early Childhood Study of Language and Literacy Development of Spanish-Speaking Children

Achievement of Children Identified with Special Needs in Two-way Spanish/English Immersion Programs

REQUIRED TEXTBOOK LIST

An Investigation through Different Types of Bilinguals and Bilingualism Hamzeh Moradi Abstract Keywords:

NEW YORK STATE TEACHER CERTIFICATION EXAMINATIONS

Bilingual/ESL Instructional Plan

Geographic Area - Humboldt Park

Joshua Schulze, Ed.D. Assistant Professor of Education Nevada State College

Program Models. proficiency and content skills. After school tutoring and summer school available

POSITION TITLE: CABE Professional Development Services (PDS) CONSULTANT Position Open Until Filled

REGULATIONSPEQUANNOCK TOWNSHIP

Structured English Immersion Models of the English Language Learner Task Force

Dumas ISD 12/03/2012 BILINGUAL/ESL RESOURCE HANDBOOK

PEIMS Coding

Two steps are necessary to implement this process. 1. Administer the Home Language survey to all students enrolled in the school corporation.

Allen Elementary School

Preservice to Practice: Preparing all (Florida) Teachers for English Language Learners in Elementary Classrooms

NEW YORK STATE TEACHER CERTIFICATION EXAMINATIONS

Planning Commentary Respond to the prompts below (no more than 9 single-spaced pages, including prompts).

English Language Learners

Strategies to Improve Outcomes for High School English Language Learners: Implications for Federal Policy A Forum.

Does Reading Approach Matter in Two-Way Immersion Programs? 1

Testing Accommodations For English Learners In New Jersey

Urgent Research Questions and Issues in Dual Language Education. Jay Parkes and Tenley Ruth With Michele Anberg-Espinoza and Ester De Jong

Key Principles for ELL Instruction (v6)

Addressing the Needs of English-Language Learners

Preparing Teachers of English Language Learners: Practical Applications of the PreK 12 TESOL Professional Standards

COMMUNICATION COMMUNITIES CULTURES COMPARISONS CONNECTIONS. STANDARDS FOR FOREIGN LANGUAGE LEARNING Preparing for the 21st Century

Creating Online Professional Development for Educators

Given the increasing diversity of

Best Practices. Using Lexia Software to Drive Reading Achievement

An Overview of Applied Linguistics

WIDA ELD Standards Implementation in Boston Public Schools

Five 3-credit courses will be taught by faculty across campus:

ACRONYMS & TERMS RELATED TO ENGLISH LANGUAGE LEARNERS

Using Direct Instruction Programs as Intervention Programs in Grades K 3

Effective Programs for English Language Learners with Interrupted Formal Education

Key Points about the Benefits of Foreign Language Learning To Include in Letters to Legislators

Supporting English-Language Learners in Mainstream Classrooms. Sylvia Valentin Department of Education Niagara University.

2016 Bilingual Education Program Delivery Report (PDR) User Guide for Electronic Submission

Kodiak Island Borough School District

BILITERACY: INSIGHTS FROM BILINGUAL READING SPECIALISTS. Tatiana Cevallos, Ed.D. George Fox University

STANDARDS FOR ENGLISH-AS-A-SECOND LANGUAGE TEACHERS

GRANDVIEW INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE POLICY AND PROCEDURES

BILINGUAL/ESL EDUCATION PROGRAM

PART II: ACTIVITY PACKETS. Lesson Planning. What Are the Essential Components of a Lesson Plan?

Effective Sheltered Instruction Strategies

ELL Assessment Solutions. Diversity of ELL Students TEACHING ELL STUDENTS TODAY MORE CHALLENGING. Linda Alaniz Presenter Judi Lynham Product Manager

Secondary Program Descriptions

2013 Demographic Report

Early Childhood; Elementary/Middle Grades; Special K-12; and Teacher Leader Endorsements

FLORIDA TEACHER STANDARDS for ESOL ENDORSEMENT 2010

NJTESOL/NJBE Spring Conference May 27 th and 28 th, 2015 Hot Topics in ESL Secondary Education

Caruthers Unified School District. Instructional Program For English Language Learners

Part 1 Presented by Nancy A. Snodgrass, M.A. Bilingual Special Education Resource Teacher Turlock Unified School District Professional Development

PATHWAYS TO READING INSTRUCTION INCREASING MAP SCORES HEIL, STEPHANIE. Submitted to. The Educational Leadership Faculty

THE FLORIDA CONSENT DECREE: A SUMMARY

Assessment That Drives Instruction

1 REVISOR C. show verification of completing a Board of Teaching preparation program

DISTINGUISHING LANGUAGE ACQUISITION FROM LEARNING DISABILITIES

ESL Programs and Instruction in the Schenectady City School District

Roles and Responsibilities

The Facilitating Role of L1 in ESL Classes

QUALIFICATIONS FOR TEACHING POSITIONS IN BURNABY

N.J.A.C. 6A:15, BILINGUAL EDUCATION TABLE OF CONTENTS

Strategies to Support Literacy Development in Second-Language Learners through Project Work

Department of Educational Foundations and Exceptionalities Dr. John T. Almarode, Interim Department Head

Frequently Asked Questions Regarding ELL Programs

Pennsylvania s ESL Requirements; Expectations Under Law. Presented by: Jamie McFadden ESL Teacher Saucon Valley School District

Monroe Public Schools English Language Learner Program Description and Guidelines Revised, Fall 2012

Transcription:

Program Models and the Language of Initial Literacy in Two-Way Immersion Programs Elizabeth R. Howard University of Connecticut Julie Sugarman Center for Applied Linguistics With the invaluable contributions of David Rogers and Natalie Olague of Dual Language Education of New Mexico (www.dlenm.org) 2009 Center for Applied Linguistics Contact: Julie Sugarman, jsugarman@cal.org Retrieved from www.cal.org/twi/literacylanguage.htm

Two-Way Immersion Program Characteristics At least 50% of instruction is provided in the partner language (e.g., Spanish) at all elementary grade levels to all students The program extends at least five years, preferably K-12 or PreK-12 Both literacy and content are taught in both the partner language and English over the course of the program Instruction is delivered in one language at a time without translation 2

TWI Models for Elementary Programs 90/10: The partner language is used most or all of the day in the primary grades and the partner language and English are use equally in the later grades 50/50: The partner language and English are used equally throughout the program Note. Instructional time includes specials classes (art, music, physical education). Some practitioners also include recess and lunch in the calculation of time in the partner language and English. National Dual Language Consortium, http://www.dual-language.org 3

Language of Initial Literacy Instruction The language of initial literacy is the language or languages in which students first learn to read and write in the primary grades (K-2) There are three possibilities for the approach to initial literacy instruction All students learn to read in the partner language first All students learn to read in both languages simultaneously All students learn to read in their native language first 4

Option 1: Partner Language First All students learn to read in the partner language first Usually happens in the context of a 90/10 or 80/20 program 80-90% of instruction is in the partner language in Grades K-1 or K-2, with the remaining 10-20% of time devoted to English language development Language arts in English formally starts in 2 nd or 3 rd grade Native English speakers and native speakers of the partner language are integrated for instruction 100% of the day Teachers use flexible grouping and differentiation to meet the needs of native speakers and language learners 5

Option 1: Partner Language First Literacy in English is not completely withheld in the first years of the program Preliteracy and literacy activities during 10-20% English time Bilingual books Making cross-linguistic connections Reading in English at home Environmental print within and outside of the school 6

Option 1: Partner Language First Benefits Original TWI/dual language model Native language support and development for minority students Immersion in a second language for majority students Students have one teacher in early elementary grades Strong positive sociolinguistic message about the partner language and culture Spanish-specific benefits of this approach Research findings: In 90/10 programs, both English- and Spanishdominant students have higher Spanish proficiency outcomes at the end of the program than 50/50 students with no detriment to English development in the long run 1 Learning to decode text is easier in Spanish because of transparent or shallow orthography (a consistent correspondence between pronunciation and spelling) 1 Lindholm-Leary, K. J., & Howard, E. R. (2008). Language development and academic achievement in two-way immersion programs. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to Multilingualism: Evolving Perspectives on Immersion Education (pp. 177-200). Oxford, UK: Blackwell. 7

Option 1: Partner Language First Drawbacks All primary grade teachers must be proficient in both program languages Teachers need to meet different and sometimes competing demands of students from the two native language groups Can be hard to sell... to parents who speak the partner language who want their kids to learn English to English parents who worry that their kids will fall behind their peers in monolingual English programs Possibility of lower English standardized test scores in the primary grades (before English language arts is taught formally) compared to students who have more English instruction in their day 8

Option 2: Both Languages for Everyone All students learn to read in both languages starting in Kindergarten Usually in the context of a 50/50 program Native English speakers and native speakers of the partner language are integrated for instruction 100% of the day Teachers maintain separation of languages for instruction (no translation) Skills taught in each language are coordinated to maximize cross-linguistic transfer and support learning in content areas Teachers use flexible grouping and differentiation to meet the needs of native speakers and language learners 9

Option 2: Both Languages for Everyone Benefits Integrity of TWI/dual language model is preserved all students receive 50% of instruction through both languages at all grade levels and are integrated 100% of the time Students learn literacy skills that support the work they do in academic content areas in both languages Literacy development in both languages proceeds at a sufficient pace so that language skills are sufficient to meet greater academic demands in upper grades Works with either a single teacher teaching both languages or one teacher/one language approach 10

Option 2: Both Languages for Everyone Drawbacks Lack of a research base on the effects of simultaneous biliteracy instruction; however, veteran programs that use such a model provide empirical evidence of its effectiveness e.g., Amigos (Cambridge, MA), Key School (Arlington, VA) Requires careful coordination between English and partner language teacher for language arts instruction to build on skills previously taught in each language without repeating Teachers need to meet different and sometimes competing demands of students from the two native language groups Concern about overwhelming students is this legitimate or a reflection of low expectations for language learners? 11

Option 3: Native Language First All students learn to read in their native language first (English or the partner language) before adding literacy in their second language Usually happens in a modified 90/10 or modified 50/50 model Students from the two language groups are separated for instruction for part of the day for the first one to three years of the program Some schools only separate students into native language groups for phonics/skills instruction, others for all of language arts or content areas as well 12

Option 3: Native Language First Benefits Clear research base supporting native language literacy instruction for English language learners although this is versus English only, not necessarily versus a simultaneous approach; less research base for native English speakers since this is not a typical concern in US schools Easier to target the needs of each language group in particular, teachers avoid the temptation to water down instruction because of the presence of language learners Logistical simplification one teacher is responsible for all initial literacy instruction for a group of students as opposed to dividing instruction between teachers and languages (although partner teachers should always work to coordinate instruction) 13

Option 3: Native Language First Two different possibilities for what this model looks like, each with its own issues 14

Option 3a: Native Language First in a 50/50 Context Aside from literacy instruction, students are in integrated groups and classroom instruction is divided equally between English and the partner language (e.g., Spanish) Sample Kindergarten Schedule (300 minutes in a day) Native English Speakers: 90 Native Spanish Speakers: 90 minutes in English minutes in Spanish Everyone: 105 minutes in English Everyone: 105 minutes in Spanish English speakers: 35% Spanish, 65% English Spanish speakers: 65% Spanish, 35% English 15

Option 3a: Native Language First in a 50/50 Context Issues with Option 3a Model fidelity is compromised because native English speakers only receive about one-third of instruction through Spanish in the primary grades, less if specials are taught solely in English Pressure on upper-grade teachers Increased academic demand paired with limited Spanish language and literacy ability on the part of native English speakers Pressure to focus on English-language instruction to support students performance on English achievement tests paired with adding Spanish literacy instruction to the curriculum for native English speakers Within the context of a 50/50 program, is the notion of sequential biliteracy development a myth? What happens during content instruction through the L2? How are literacy demands addressed at that time? Some schools make up the time by splitting native language instructional time between English literacy and SSL for English speakers and Spanish literacy and ESL for Spanish speakers More of a simultaneous approach to literacy development than native-language-first approach Why not keep kids together so they can learn from each other? 16

Option 3b: Native Language First in a 90/10 Context Aside from literacy instruction, students are in integrated groups and most classroom instruction is provided in Spanish Sample Kindergarten Schedule (300 minutes in a day) Native English Speakers: 90 Native Spanish Speakers: 90 minutes in English minutes in Spanish Everyone: 30 minutes in English Everyone: 180 minutes in Spanish English speakers: 60% Spanish, 40% English Spanish speakers: 90% Spanish, 10% English 17

Option 3b: Native Language First in a 90/10 Context Issues with Option 3b Model fidelity is preserved, since all students receive at least 50% of instruction through Spanish at all grades All primary teachers need to be proficient in both program languages, since everyone would teach integrated groups in Spanish English speakers have few opportunities to practice English literacy skills in content areas and are not learning literacy skills to support content work in Spanish 18

Other Issues with Separating Students for Initial Literacy (Options 3a and 3b) Difficulty in classifying very young bilingual children as dominant in one language Potential to hold a student back from L2 literacy development When and how will students learn language-specific literacy skills in L2 if ESL/SSL are not provided? Difficult to reinforce new language skills during time when students are integrated if they learned different skills in native language literacy time Scheduling challenges, managing lots of transitions from mixed to native language groups and one language teacher to the other Requires balanced number of students from each language group in each grade Potential erosion of cross-cultural competency goal with students separated for instruction Possibility that students will perceive native language reading groups as a high and a low group based on the power of English in American society If students receive ESL/SSL in native language groups, they lack the benefit of native language models 19

Issues with Changing Program Models For programs that decide to change models or their approach to literacy instruction, several issues must be taken into consideration Language skills of program teachers (some approaches require that all primary grade teachers can teach in both languages) Purchasing additional materials Communicating with parents, staff, and community about the research behind the new model Advocating for assessments in the partner language to count toward district or state accountability requirements Providing additional professional development in differentiating literacy instruction for native speakers and language learners 20

Directions for Future Research Is the process of learning to read different for those who learn in two languages at once versus one language followed by the second? Is Option 3b really like a 50/50 model for English speakers and like a 90/10 model for speakers of the partner language, or does the fact of separating students create different outcomes? Different language proficiency outcomes? Different academic outcomes? What are the non-academic consequences of separating students by native language for instruction for part of the day? Are there some native English speakers that require more native language literacy support than others? How much support is the right amount and what form should it take? How should remediation and support for students with special needs be handled in each model? Does the decision about language of initial literacy differ depending on the language pair? Do some language pairs lend themselves better to simultaneous biliteracy development than others? 21

Abbreviations K: Kindergarten ESL: English as a second language SSL: Spanish as a second language L1: First (native) language L2: Second language TWI: Two-way immersion (often referred to as dual language) 22