TRANSLATION QUALITY OF ENGLISH-INDONESIAN BY USING GOOGLE TRANSLATE



Similar documents
THE EFFECT OF USING BINGO GAME ON THE VOCABULARY ACHIEVEMENT OF GRADE SEVEN STUDENTS AT SMP NEGERI 1 BANGSALSARI THESIS

Washback Effect of Classroom Tests in Grades 7-8. of Junior High School in Surabaya A THESIS

THE TEACHER S ROLES IN TEACHING ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES TO NURSING PROGRAM STUDENTS

STUDENTS ATTITUDES TOWARDS BUSINESS ETHICS: A COMPARISON BETWEEN INDONESIA AND LESOTHO.

THE EFFECTIVENESS OF PUBLIC RELATIONS PROGRAMS OF BRAYAT MINULYA HOSPITAL

DEVELOPMENT OF SCHEDULING PROGRAM AT STAMPING TOOLS DIVISION P.T. MEKAR ARMADA JAYA MAGELANG

ACKNOWLEDGEMENT. First of all, the author would like to thank God for everything He gave to

Schneps, Leila; Colmez, Coralie. Math on Trial : How Numbers Get Used and Abused in the Courtroom. New York, NY, USA: Basic Books, p i.

EFFECTIVE STRATEGIES OF MANAGING GENERATION Y TEACHERS IN PUBLIC SECONDARY SCHOOLS IN KENYA: THE CASE OF KHWISERO SUB-COUNTY

Factors Influencing the Adoption of Biometric Authentication in Mobile Government Security

THE EFFICIENCY AND PROFITABILITY IMPROVEMENT OF THE REHABILITATION OPERATIONS AND MANAGEMENT OF NON PERFORMING LOANS:

REVERSE ENGINEERING APPROACH IN MAKING EMIRATE LARGE PLATE (DIA-25CM) DESIGN AT PT. DOULTON

CUSTOMER RELATIONSHIP MANAGEMENT AND ITS INFLUENCE ON CUSTOMER LOYALTY AT LIBERTY LIFE IN SOUTH AFRICA. Leon du Plessis MINOR DISSERTATION

Effect of Business Value Chain Practices on the Supply Chain Performance of Large Manufacturing Firms in Kenya

THE FORGIVING FATHER

The performance of an E-commerce application relies on various aspects. Apart from the

The Cathedral of the Immaculate Conception

LESSON TITLE: The Great Commandment. THEME: Love is the fulfillment of the Law. SCRIPTURE: Mark 12:28-34 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF:

THEME: God desires for us to demonstrate His love!

TABLE OF CONTENTS CHAPTER TITLE PAGE

Joseph and the Coat of Many Colors

THE CASE FOR VALUE MANAGEMENT TO BE INCLUDED IN EVERY CONSTRUCTION PROJECT DESIGN PROCESS

CUSTOMER ONLINE PURCHASE INTENTION TOWARDS AIRLINE E-TICKETING IN KLANG VALLEY CHEW YUH YIING CHONG CHOOI SUN MICHELLE SIM KAI FERN YONG SOOK HUOI

CAREGIVERS OF CHILDREN INFECTED AND/OR AFFECTED BY HIV/AIDS SCOTT DOUGLAS RYAN. Submitted in partial fulfillment of the requirements

Most Common Words Transfer Card: List 1

Universiti Teknologi MARA. User Perception on Electronic Customer Relationship Management (E-CRM) Features in Online Hotel Reservation

The Holy Spirit is with you all the time. He is with you when (Mark out all the X s and J s to find out some times the Holy Spirit is with you.

ENHANCED DEPOT LEVEL MAINTENANCE OF DEFENSE AEROSPACE ASSETS THROUGH SUPPLY CHAIN MANAGEMENT TRANSFORMATION

TALENT MANAGEMENT PRACTICES AND ITS IMPACT ON ORGANIZATIONAL PRODUCTIVITY: A STUDY WITH REFERENCE TO IT SECTOR IN BENGALURU

Lesson 6: Solomon Writes Many Proverbs

Cambridge ESOL Entry 3 Certificate in ESOL Skills for Life

IT-ENABLED SUPPLY CHAIN MANAGEMENT: STUDIES IN SELECT INDIAN INDUSTRIES

UNIVERSITY OF SOUTHERN QUEENSLAND

THESIS. By: ISNA MARATUS SHOLIKHAH NIM: FACULTY OF EDUCATION ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT STATE ISLAMIC COLLEGE OF PONOROGO

THE USE OF DIGITAL VIDEO CONFERENCING TO SUPPORT THE TEACHING AND LEARNING OF DEAF LEARNERS VASIDEVAN SUBRAYA NAIKER RESEARCH ESSAY

SUPPLY CHAIN RISK PERCEPTION, UNCERTAINTY, SUPPLY CHAIN RISK MANAGEMENT AND UPSTREAM SUPPLY CHAIN PERFORMANCE OF AGRO PROCESSING INDUSTRIES IN UGANDA.

The Ten Commandments

LESSON TITLE: Jesus Visits Mary and Martha THEME: Jesus wants us to spend time with \ Him. SCRIPTURE: Luke 10:38-42

Sermon Promise in Unexpected Places Genesis 39:1-23, September 21, 2014

The Trinity is a mystery. Even great theologians don t completely understand it, and some scholars spend their whole lives studying it.

MODELLING AND ANALYSIS OF INTEGRATED PRODUCTION - INVENTORY - DISTRIBUTION SYSTEMS. A. NOORUL HAQ Department of Mechanical Engineering

LESSON TITLE: Learning to Submit. THEME: God wants us to submit to others. SCRIPTURE: 1 Peter 2:13-3:12 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF:

EXPERT SYSTEM FOR RESOLUTION OF DELAY CLAIMS IN CONSTRUCTION CONTRACTS

Tennessee Wesleyan College Math 131 C Syllabus Spring 2016

UNIVERSITY OF HEALTH SCIENCES, LAHORE

Devotion NT273 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Garden of Gethsemane. THEME: We always need to pray! SCRIPTURE: Luke 22:39-53

Student Essays on NASA Project

What Have I Learned In This Class?

LIFE OF CHRIST from the gospel of

9 Days of Revolutionary Prayer for Your Girl

TABLE OF CONTENTS CHAPTER DESCRIPTION PAGE

Isaac and Rebekah. (Genesis 24; 25:19-34; 27:1-40) Spark Resources: Spark Story Bibles. Supplies: None. Spark Resources: Spark Bibles

LIABILITY FOR CLOUD COMPUTING UNDER COPYRIGHT LAW

DEDICATION. I dedicate my dissertation work to my family and many friends. A special

THEME: Jesus sent the Holy Spirit to indwell and empower us.

Knowledge Management Strategic Alignment in the Banking Sector at the Gulf Cooperation Council (GCC) Countries

Jacob Marries Rachel

BIBLE LESSON # 18 1.

The Ten Commandments. Lesson At-A-Glance. Gather (10 minutes) Arrival Activity Kids create a graffiti wall with family rules.

APPENDIX 7-B SUGGESTED OUTLINE OF A QUALITY ASSURANCE PROJECT PLAN

SOUTH DAKOTA STATE UNIVERSITY Policy and Procedure Manual

SUPPLY CHAIN PERFORMANCE IN TEXTILE INDUSTRY S. JACOB PRATABARAJ (07ZC001) Dr. J. REEVES WESLEY SCH OOL OF MANAGEMENT KARUNYA UNIVERSITY

LESSON TITLE: Let Us Love One Another. THEME: God wants us to love one another. SCRIPTURE: 1 John 4:7-16 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF:

Administrator Perceptions of Political Behavior During Planned Organizational Change. Geisce Ly

A Time to Tell Troop Meeting Guide

Romeo and Juliet Act 3 Scene 5

Universiti Teknologi MARA. Requirement Analysis Using UML Approach for Research Management System (RMS)

SUCCESSION PLANNING AND MANAGEMENT PRACTICES AMONG PRIVATE SECTOR FIRMS IN MALAYSIA KRISHNA NAIDU S/O D. SUPPIAH

Data Security at the KOKU

Contents. [ vii ] Foreword by George McGovern. Acknowledgments Note to the Reader

Christmas Theme: The Greatest Gift

24-hr Graduate Division Hotline:

(most recent revision November 8, 2013) Humboldt State University 1 Harpst Street Arcata, CA envcomm1@humboldt.

The Kids Book About Family Fighting. By Family Fighting Expert 2009 Erik Johnson

The Fruit of the Spirit is Joy

GOD S BIG STORY Week 1: Creation God Saw That It Was Good 1. LEADER PREPARATION

Living Sacrifices. Moved with compassion, the chicken said to the pig, I have an idea! Let's give those children a nice breakfast of bacon and eggs.

TEACHER PREPAREDNESS TO UTILIZE EMERGENT LITERACY FOR TEACHING INITIAL LITERACY IN SELECTED SCHOOLS OF MANSA DISTRICT SAMUEL IMANGE

Module 15 Exercise 3 How to use varied and correct sentence structures

Ten Tips for Parents. To Help Their Children Avoid Teen Pregnancy

UNDERSTANDING OTHER RELIGIONS Week 3: Islam 1. LEADER PREPARATION

INTRODUCTION TEACHING TIPS. THE NURSERY CLASS Purpose

The Story of Ruby Bridges

San$Diego$Imperial$Counties$Region$of$Narcotics$Anonymous$ Western$Service$Learning$Days$$ XXX$Host$Committee!Guidelines$ $$

Succession planning in Chinese family-owned businesses in Hong Kong: an exploratory study on critical success factors and successor selection criteria

How to Convert to Islam and Become a Muslim

Inheritance: Laws of Inheritance & Unfair Gifts

Father s Day: toys for boys: play and trust

It is my pleasure to welcome families, friends, teachers, and our. younger students to graduation day at Wilmington Montessori

@ Home FAMILY Study Session

The Impact of Home Burglar Alarm Systems on Residential Burglaries

How To Evaluate The Performance Of The Process Industry Supply Chain

Cain and Abel. The children will hear that we can learn to love our brothers and sisters and to help take care of them.

Hi iv. Declaration Certificate Acknowledgement Preface. List o f Table. List o f Figures. viii xvi xvii. 1.1 Introduction 1

[Sensitive topics can be difficult for many parents of adolescents to talk about]

Transcription:

i TRANSLATION QUALITY OF ENGLISH-INDONESIAN BY USING GOOGLE TRANSLATE THESIS Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements for Getting Master Degree of English Language Education By: JIMMY CROMICO S200140049 GRADUATE PROGRAM OF LANGUAGE STUDIES MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA 2015

ii

iii

iv

v

vi Motto One of the most important keys to success is having the discipline to do what you know you should do, even when youn don t feel like doing it When you say it s hard, it actually means I m not strong enough to fight for it. Stop saying its hard. Think positive! Love what you have. Need what you want. Accept what you receive. Give what you can. Always remember, what goes around, comes around

vii DEDICATION In the name of Allah SWT Yaa Rachman, Yaa Rachim, this thesis is dedicated to: 1. My parents, especially for my mother Rosna snd Anas. 2. My beloved wife, Trisna Dinillah Harya, M.Pd 3. My beloved mother in Law, Dra. Dahlia yanti, M.Pd 4. My father in-law Zulhasan Latif. 5. My beloved charming daughter Firza Fitri Dinillco. 6. My oldersister Zulnani 7. My first brother Wansaputra. 8. My second brother Hendra Maradona. 9. My younger sisters Rika Yunita, Mega tetcher, and Melya Tirta Kumala..

viii ACKNOWLEDGMENT Assalamu alaikum Wr, wb Alhamdulillahirabbil alamin, first of all, the writer would like to express his deepest gratitude to Allah SWT who has given guidance and ability so that the writer accomplish writing this research paper entitled TRANSLATION QUALITY OF ENGLISH-INDONESIAN BY USING GOOGLE TRANSLATE. Secondly, he would like to the real revolutionary, Muhammad SAW who had opened and broken the jahiliyah(darkness) period. However, this success would not also be achieved without the help of many individuals and institutions. Thus, on this occasion, the writer express the gratitude to: 1. Prof. Dr. Khudzaifah Dimyati as the director of graduate program of Muhammadiyah University of Surakarta. 2. Prof. Dr. Markamah, M. Hum., as the head of Magister of Language Study of Muhammadiyah University of Surakarta. 3. Dr.Anam Sutopo, M. Hum as the writer s first consultant who has guided and advised him in writing this research paper. Thanks for guidance, advice, support and motivation. 4. Dr. Dwi Haryanti as the writer s second consultant who has guided and advised him in the process of doing this research paper. Thanks for motivation, wisdom, support and spare time for consultantion. 5. My examiner Muamaroh, Ph.d. Thank you very much for all your comments and suggestion who has completed my thesis. 6. All of MPB Lecturers for all knowledge and guidance. 7. My beloved wife, Trisna Dinillah Harya, M.Pd, and my beloved daughter Firza Fitri Dinillco.You are my little angel in my life, you are a fabulous and amazing daughter and always be my inspiration. Both of you are my best inspiration, my spirit in doing everything in my life. Thank you very much for your support, encouragement, quiet patience, love and tolerance.

ix 8. His best gratitude to his beloved mother in-law Dra. Dahlia Yanti, M.Pd, for her love, prayer, trusty, financial support, all the sacrifices and guidance that give the writer the strength and direction in his life. Thank you very much for everything you are my best mother in-law. 9. My parents, especially for my mother. She is the best mom that ever I had, thank you for your spirit, support and prayer, I am very proud of being your son. And for my father who has passed away, thank you very muchfor everything that you ve given to me. 10. My older sister Zulnani, thank you for your spirit and your help, you always be my best sister. 11. My first brother Wansaputra. The one who never stops giving me spirit and advices about the meaning of life. 12. My second brother Hendra Maradona. You are a quiete one but always care with us. Thank you very much for everything that you have given to me. 13. My younger sisters Rika Yunita, Mega tetcher, and Melya Tirta Kumala. You are my beloved sisters. Thank you for your spirit and your prayer. I am glad being your brother, hope someday I will be the best brother for all of you. 14. And special thanks for my classmate that I can not mention one by one. You are my best friends that ever I had. My special thanks for Dwi Agung Kurniawan or Mr. Kepsek (caur-caur). You are my friend who always pays attention and care when I had problems. Mas Danang Wiratnoko or Papa Beard, the one who always accompanies me when I was chatting or browsing in the canteen. The one who always invites me for speaking up in English, you are an easy going one, calm and fun. Thank you for your jokes and chatting in English with me. Don t worry friend I still have much BANANA for you. 15. My roomate is also my classmate Eko Mulyono. Thank you so much for all of your support, help and attentions so that I could finish my thesis. Truly you are dilligent boy but unfortunately you still not independent and always depend on others. Come on guy prove it that you can do like what others do.

x

xi TABLE OF CONTENT TITLE......i APPROVAL....ii NOTE OF ADVISOR I......iii NOTE OF ADVISOR II......iv PRONOUNCEMENT......v MOTTO......vi DEDICATION......viii ACKNOWLEDGEMENT......ix TABLE OF CONTENT......xi LIST OF APPENDICES......xiv ABSTRACT.....xv CHAPTER I INTRODUCTION A. Background of thestudy......1 B. Limitation of the Problem......2 C. Problem Statements......3 D. Objectives of the study......3 E. The Benefits of the Study.....3 CHAPTER II RELATED LITERARY REVIEW A. Previous Study...5

xii B. Theoretical Review...21 1. Definition of Translation...23 2. Process of Translation......22 3. Principles of Translation...26 4. Translation Method......27 5. Translation Techniques...30 6. Translation Quality......36 a. Accuracy in Translation...36 b. Acceptabilty in Translation......37 c. Readability in Translation...38 7. Machine Translation...39 8. Google Translate...39 C. Theoretical Framework......40 CHAPTER III RESEARCH METHOD A. Research Type...42 B. Object of Research......42 C. Data and Source ofdata......43 D. Technique ofcollectingdata......44 E. Validity of Data......47 F. Technique of Analyzing Data...47 CHAPTER IV RESEARCH FINDINGSAND DISCUSSION A. Research Finding......51 1. The techniques of ranslating Used in Google Translate in Translating Scientific Articles...52 a. Calque......52

xiii b. Borrowing......53 c. Word for Word......55 d. Literal Translation......58 e. Transposition......61 f. Amplification......62 g. Reduction......63 h. Generalization......65 i. Particularization......66 j. Naturalization...68 2. The Accuracy of Translation Results by Using Google Translate in Translating Scientific Articles......70 a). Accurate....71 b). Less Accurate......73 c). Inaccurate...74 3. The Acceptability of Translation Results by Using Google Translate...76 a). Acceptable......76 b). Less Acceptable.....78 c). Unacceptable......80 4. The Readability of Translation Results by Using Google Translate...81 a). Readable...82 b). Less Readable...83 c). Unreadable...84 B. Discussion of Finding...86 CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION

xiv A. Conclusion...110 B. Suggestion...112 BIBLIOGRAPHY...113 APPENDIX...116 LIST OF APPENDICES Appendix 1. Translation Techniques...116 Appendix 2. Questionnaire For Translation Quality In Terms Accuracy,Acceptability...128 Appendix 3. Questionnaire For Translation Quality In Terms Accuracy, Acceptabilty...146 Appendix 4. Questionnaire For Translation Quality In Term Readabilty...164 Appendix 5. Translation Quality in terms Accuracy, Acceptabiity, Readability...176 Appendix 6. Tape Script of Scientific Articles...202

xv ABSTRACT Jimmy Cromico, S200140049. Translation Quality of English-Indonesian by Using Google Translate. Post Graduate Thesis. GraduateProgram of Language Studies Muhammadiyah University of Surakarta2015. The purposes of this research are to identify the technique of translating used in Google Translate, to describe the accuracy of translation result by using Google Translate. to clarify the acceptabilty of translation result by using Google Translate. The last to describe the readability of translation result by using Google Translate.This research belongs to a qualitativeresearchemployingdescriptive method. It aims to describe the translation techniques occursinthe translation andthe quality assessmentthat covers accuracy, acceptability and readability of the sentences of the scientific articles by Google Translate.The data in this research are all sentences from those articles taken as data. This research was conducted based on first and second data. The first data consists of 106 sentences taken from three articles.the second data were taken by distributing questionnaire to some raters.the analysis shows that Google Translate applied 10 kinds of translation techniques in translating the scientific articles. The techniques are calque there are 2 data or (1,41%), borrowing there are 24 data or (16,90%), word for word there are 55 data or (38,73%)., literal translation there are 35 data or (24,65%), transposition there is 1 data or ( 0,70%)., amplification there are 2 data or (1,41%), reduction there are 2 data or (1,41%), generalization there are 5 data or (3,52%), particularization there are 2 data or (1, 41%) and naturalization there are 9 data or (6, 34%).The analysis on accuracy shows that there are 16 data or (15, 10%) considered to be accurate, 61 data or (57, 54%) considered to be less accurate, and 29 data considered in accurate.it means that in general the translation is less accurate.the analysis on acceptability shows that there are 28 data or (26, 41%) considered to be acceptable, 67 data or (63, 21%) considered to be less acceptable, and 11 data or (10,38%) considered to be unacceptable.the analysis on readability shows that there are 13 data or (12, 27%) considered to be readable, 47 data or (44, 33%) considered to be less readable, and 46 data or (43, 30%) considered to be unreadable.the analysisshows that implementation of techniques makes the translation less accurate, less acceptable and less readable. It means that Google Translate can not determine a suitable techniques to produce a quality translation in translating sentences found on scientific articles. Key words: Translation quality, Google Translate,