ENGLISH AS THE LANGUAGE OF INTERNATIONAL BUSINESS COMMUNICATION



Similar documents
Language Skills in a Multilingual Society Syed Mohamed Singapore Examinations and Assessment Board

National Agendas and the English Divide

Presented by Brunei Delegates : Hjh Noor Ehsan Hj Noor Kaseh Hjh Lena Mohommad Hassan Department of Schools Ministry of education

Challenges in Internalisation

STATUS AND FUNCTION OF ENGLISH AS A LANGUAGE OF INTERNATIONAL/INTERCULTURAL COMMUNICATION IN KOREA 1

College and Career Readiness Instructor Certification Course Catalog

Cambridge IELTS 2. Examination papers from the University of Cambridge Local Examinations Syndicate

Teaching International Students Strategies to enhance learning. Sophie Arkoudis

A Pilot Study of Some ROCMA Cadets Difficulties in English Speaking

An Evaluation of Entrepreneurship Education Programme in Kenya

This document also provides information on how employment and career opportunities open up in relation to various courses of study.

ST. PETER S CHURCH OF ENGLAND (VOLUNTARY AIDED) PRIMARY SCHOOL SOUTH WEALD. Modern Foreign Language Policy

BILINGUALISM AND LANGUAGE ATTITUDES IN NORTHERN SAMI SPEECH COMMUNITIES IN FINLAND PhD thesis Summary

The course is included in the CPD programme for teachers II.

Indian Students in South Korea

STUDYING IN FINLAND 1

Cambridge IELTS 3. Examination papers from the University of Cambridge Local Examinations Syndicate

Journal of Second Language Teaching and Research Volume One Issue One

The following is a tentative schedule for the program. All courses except the Practicum will meet in the evening at a local area high school.

PROGRAMME SPECIFICATION Programme Title. MA in TESOL. UCAS/JACS Code. School/Subject Area. Final Award

Washback of IELTS on the Assumption College English Program

PLURILINGUALISM IN TEACHER EDUCATION FOR MULTICULTURAL SCHOOLS AND KINDERGARTENS IN ESTONIA

Using PBL Assignments in Undergraduate Operations Management Course

The South Africa Symposium of Singapore Maths Strategies 2016 PRE-PRIMARY SCHOOL PRESENTER MS PEGGY ZEE

Exploring ESL Learners Attitudes Towards English Accents

AN INVESTIGATION ABOUT THE CHARACTERISTICS OF AN ENGINEERING COLLEGE TEACHER IN THE CURRENT SCENARIO

Developing Critical Thinking: Student Perspectives LILAC 10 Discussion Paper Dr Angus Nurse, University of Lincoln

Interacting with Friends

A Survey on Bilingual Teaching in Higher Education Institute in the Northeast of China

Careers in TESOL Do you want to teach ESOL (English to speakers of other languages)? Considerations before choosing a TESOL course

OVERCOMING THE BARRIERS TO INTRODUCE LESSON STUDY IN SOUTH AFRICA

PTE Academic Recommended Resources

Dual Language Program Questions and Answers: What does research say?

Teaching English as a Foreign Language (TEFL) Certificate Programs

ENGLISH. Second Language. as a GUIDELINES FOR SCHOOLS

CHALLENGES TO EDUCATORS PROFESSIONAL GROWTH

Turkish EFL Learner Perceptions of Native and Non-native English Language Teachers

The Global Spread of English and the Need for EIL Pedagogy

Thinking about cultural diversity

You should distribute the completed learning plan to the team and forward a copy to the human resources team. Name: Section: Location:

Transadaptation: Publishing Assessments in World Languages

PROFILE OF THE SINGAPORE CHINESE DIALECT GROUPS

ST. THOMAS UNIVERSITY BUSINESS ADMINISTRATION DEPARTMENT BUS MANAGEMENT WRITING AND REPORTING FALL A7/14

ACRONYMS & TERMS RELATED TO ENGLISH LANGUAGE LEARNERS

Determining Students Language Needs in a Tertiary Setting

14.16 ENGLISH BUSINESS COMMUNICATION

MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) 2015/16

Discourse Markers in English Writing

Outcome Based Education (OBE) Speaker: Dr. Chong, Sze San Date: 18 th June 2008 Time: 2 pm Venue: DK 1

BA (HONS) IN BUSINESS MANAGEMENT COURSE PROSPECTUS

THE IMPORTANCE OF SPEAKING SKILLS FOR EFL LEARNERS

The use of ICT in the development of Intercultural Business Communication

eculture Enhancing Relevant Curriculum Engagement in the Applied and Analytical Chemistry Course Rowena Scott Mary Boyce Volume Article 10

Study program Master of Business Administration - MBA (120 ECTS)

Lefèvre Trust & Charles de Gaulle Trust. A guide to the programme

Identifying Learning Styles in Learning Management Systems by Using Indications from Students Behaviour

Modern Foreign Languages (MFL)

CLASSROOM ASSESSMENT TECHNIQUE EXAMPLES

The Role of Motivation in Learning English Language for Pakistani Learners

Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)

Programme Specification

Entrepreneurship Education at European Universities and Business Schools Results of a Joint Pilot Survey

SIG 4: Developing different models for language policies in Higher Education

Customised programmes

Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)

The Advantages and Disadvantages of using Small Group and Pair Work in the Classroom Linda Martine Himeji Dokkyo University

THE EFFECT OF ORGANIZATIONAL CULTURE ON E-COMMERCE ADOPTION

Developing Classroom Speaking Activities; From Theory to Practice

London School of Commerce. Programme Specification for the. Cardiff Metropolitan University. Bachelor of Arts (Hons) in Business Studies

German Language Teaching and Teacher Training at Colleges and Universities in the US

Master of Business (Enterprise Resource Planning Systems)

Information for applicants: How to provide evidence of your English language skills

ONLINE LEARNING AND COPING STRATEGIES. Marcela Jonas, University of the Fraser Valley, Canada

Teaching principles of management through experiential and service learning

Students Perception On Teaching And Learning Mathematics In English. Aziz bin Nordin Faculty of Education Universiti Teknologi Malaysia

Recommended Course Sequence MAJOR LEADING TO PK-4. First Semester. Second Semester. Third Semester. Fourth Semester. 124 Credits

Nefertari International Schools IBDP Candidate School Whole School Language Policy

Doctor of Education (EdD) in TESOL AVAILABLE IN EXETER AND DUBAI

MASTER OF EDUCATIONAL LEADERSHIP IN EARLY CHILDHOOD

Department of Leadership and Strategy, Campus Slagelse Research profile and research structure

Embedding English language in an accounting subject: A case of interactive interdisciplinary collaboration and learning

Nicky Riddiford: Publications and Presentations

MBA INTERNATIONAL BUSINESS (2 YEARS PART-TIME)

QUALITY IN EVERYDAY WORK

Communication Process

Introduction. Contents. Good Practices in Early Childhood Care and Development Quality Assurance in Southeast Asia

THE CULTURE OF INNOVATION AND THE BUILDING OF KNOWLEDGE SOCIETIES. - Issue Paper -

Primary school students experiences of intercultural communication

A Simulation to Illustrate Periodic-Review Inventory Control Policies

MBA AND EMBA PROGRAMMES AT COLOGNE BUSINESS SCHOOL

High Schools That Work: How Improving High Schools Can Use Data to Guide Their Progress

Key skills for developing employability

Description of the Qualitative Reading Inventory-5

Transcription:

FOCUS ON TEACHING 59 Kankaanranta, A. (2000). What makes the reader tick? Business professionals reactions to firstyear business students writing. In M. Charles & H. Kangasharju (Eds.), New orientations and developments: Business communication research and teaching working papers (pp. 153-179). Helsinki, Finland: Helsinki School of Economics and Business Administration. Kankaanranta, A. (2005). Hej Seppo, could you pls comment on this! Internal email communication in lingua franca English in a multinational company. Retrieved October 2, 2006, from http://ebooks.jyu.fi/solki/9513923207.pdf Lesznyak, A. (2002). From chaos to the smallest common denominator: Topic management in English lingua franca communication. In K. Knapp & C. Meierkord (Eds.), Lingua franca communication (pp. 163-194). Frankfurt, Germany: Peter Lang. Louhiala-Salminen, L. (2002). The fly s perspective: Discourse in the daily routine of a business manager. English for Specific Purposes, 21, 211-231. Munter, M. (2006). Guide to managerial communication: Effective business writing and speaking. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. Rogers, P. S., & Rymer, J. (2001). Analytical tools to facilitate transitions into new writing contexts: A communicative perspective. Journal of Business Communication, 28, 112-152. Anne Kankaanranta, PhD, MSc(Econ), EMBA, is a senior lecturer and researcher of English business communication (undergraduate level) and international business communication (graduate level) at the Helsinki School of Economics (HSE). She has also been a visiting lecturer in a pre-mba program in the United States. Her main research interests include email genres in business communication and the use of English as a business lingua franca. Leena Louhiala-Salminen, PhD, Lic.Phil., MSc(Econ), is a senior lecturer and researcher of English/international business communication at the HSE. She is also program director of the new HSE Master s Program in International Business Communication. Her main research interests include the written genres of business communication and the role of English as the business lingua franca. Address correspondence to Anne Kankaanranta, Helsinki School of Economics, English/International Business Communication, Runeberginkatu 14-16, 00100 Helsinki, Finland; email: anne.kankaanranta@hse.fi. ENGLISH AS THE LANGUAGE OF INTERNATIONAL BUSINESS COMMUNICATION Alison Kuiper Lincoln University IN TEACHING BUSINESS communication, instructors usually can take for granted that English is the language of business communication in a globalised world. Even in a multicultural and multilinguistic country such as Malaysia, the assumption that English is the language to use is shared by those who manage programs, those who teach, and students. The unquestioned assumption that English is the language of business pervades the teaching of business communication in Anglophone Asia.

60 BUSINESS COMMUNICATION QUARTERLY / March 2007 This was the situation I faced when teaching in Malaysia for a New Zealand university that was contracted to provide a business programme in a private Malaysian university, with the choice of the provider no doubt influenced by the fact that, in Kachru s (1991) terms, New Zealand is a largely monolingual English-speaking society in the inner circle (Bell & Kuiper, 2000). A multiethnic nation with a population of 20 million, Malaysia is in the outer circle (Kachru, 1991, p. 179), with Malays and other indigenous groups (Iban, Bidayuh, and Kadazan) constituting 59% of the total population. The Chinese, who constitute 32% of the population, are mostly located in urban areas, while the Indian population of 8.2% is mainly made up of Tamils. In the profiles with which they introduced themselves at the start of the course, most of the students aspired to employment in English-speaking, multinational companies. For the students, learning business communication in English was therefore congruent with their aspirations. All students accepted the discourse of the Englishspeaking classroom, unquestioningly listening to lectures in (New Zealand) English. I was alerted to the fact that conducting all communication in English might be problematic for some students, given the diversity in the ethnic backgrounds and first languages of the students. English was the first language of only a few students, and in accordance with the national education policy, the language of their secondary schooling had not often been English. Discussions with students revealed that in their own lives, at home, with their friends, and in the marketplace, they spoke Bahasa Malaysia, an Indian or Chinese language, or one of the Malaysian dialects. How much were they comprehending of what was being taught? Further questions were raised by experiences in and outside the classroom. English was usually not the language of local commerce and was not normally that of the students employment experiences. For example, in this richly multilingual society, I found a taxi driver who was able to conduct conversations, with varying degrees of fluency, in five languages. A local restaurant was run by a graduate of my home university in New Zealand. Most of her communication with, for example, suppliers was conducted in Malay and Chinese languages. Much written and spoken official communication is conducted in Bahasa Malaysia. Would learning how to conduct business

FOCUS ON TEACHING 61 communication in English be the best preparation for our students in their employment? Should we teach business communication in English? Workshop exercises provided the opportunity to test this. A series of communication exercises had been planned for workshop groups to create awareness of communication situations in general, and of business situations in particular, and to provide time to practise relevant communication skills. In the workshops, many of the language exercises were conducted in English, although code switching among languages was evident in the informal small group discussions. The exercise in which a message is passed by whispering through a chain of speakers was conducted in English, the language choice being initiated by the first student speaker. Although the results at the end of the chain were nonsensical, the use of English reflected the students view that English was the appropriate language in this situation. Encouraging the students to try the exercise in Bahasa Malaysia produced dramatically different results, with a message recognisably like its beginning being retrieved at the end of the chain. Similarly, when the students were given the task of writing an email message with no language specified, initially they all chose to use English, although for some of them, this made the exercise doubly difficult. I discovered that most of them normally emailed friends in colloquial Malay (Bazaar Malay), so I changed the instructions to highlight that there was a language choice involved. Instructing the students to write a business email to someone with whom they shared a common language changed the nature of the exercise from a languagewriting one to an exercise concerning the appropriate use of the medium for business. When students were conducting discussions in small subgroups of four or five, a great deal of code switching took place. The topic made a difference. In one exercise, the students played a simulation game that produced more English in the groups, probably because the game involved simulated decision making as if the participants were NASA astronauts stranded on the moon. As a result of these observations, action research was planned with the aims of both providing data on whether the choice of English language was appropriate for our students and providing the students with a stimulus to consider their own linguistic backgrounds and aspirations. A

62 BUSINESS COMMUNICATION QUARTERLY / March 2007 questionnaire was administered to the students that asked them about their language use at home and in business environments, both when speaking formally and informally to someone who spoke the same home language and when talking with those who spoke different languages. The students were also asked about the languages they would use when writing emails or business letters and in other formal occasions. The results showed that the students saw English as a language for formal situations and for cross-linguistic communication in a business context. English was not the first choice for communicating with those with whom they shared home languages. When prompted, the students revealed a significant degree of awareness of how much variation there is in language use in Malaysian business. They reported that among speakers of the same home language, small businesses in Malaysia, particularly family businesses, might have relatively little use for English. Even in multinationals operating in Malaysia, if the students are correct in their assessment, there is likely to be relatively little need for English and even less for standard English. So although the students assumed that standard English was the language of business internationally and thus their passport to successful careers in business in Malaysia, when they were asked about their actual and anticipated language use, English appeared less important. Apparently, Malaysian students do not seek English business degrees in the expectation that standard English will be the sole or primary means of communicating in the business world, but they recognise the gatekeeping power of speaking English (Kuiper & Kuiper, 2003). The students aspire to work in multinationals, but most are more likely to find employment in Malaysian companies and local businesses. For us as teachers, therefore, providing opportunities for students to practise business communication in their local languages, although the predominant classroom discourse was English, appeared to be appropriate. References Bell, A., & Kuiper, K. (Eds.). (2000). New Zealand English. Wellington, New Zealand: Victoria University Press. Kachru, B. (1991). World Englishes and applied linguistics. In M. L. Tickoo (Ed.), Languages and standards: Issues, attitudes, case studies (Vol. 26, pp. 178-205). Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.

FOCUS ON TEACHING 63 Kuiper, A., & Kuiper, K. (2003). Constructing vocational aspirations linguistically. Globalisation, Societies and Education, 1, 223-240. Alison Kuiper, senior lecturer in communication at Lincoln University, New Zealand, has taught in Canada and Malaysia as well as in New Zealand. She publishes in both education and communication and has special interests in international students and intercultural communication. Address correspondence to Alison Kuiper, Environment, Society and Design, P.O. Box 84, Lincoln University, Lincoln 7647, New Zealand; email: kuiper@lincoln.ac.nz. TEACHING TIPS AND ASSIGNMENT IDEAS FOR ESL STUDENTS Kathleen Vance Dale Fitzpatrick British Columbia Institute of Technology ESL STUDENTS POSE a challenge in the classroom because teachers assumptions about the languages and cultural information in students heads may be wrong. Students assumptions about teachers, courses, and subjects may likewise be faulty (Beamer, 1994; Gilsdorf, 2002; Holmes, 2004; Silva, 1992; Steinman, 2003). Our teaching tips and assignments are designed to democratize and demystify the content and teaching practices of the business communication classroom by making both parties assumptions more explicit. By talking and writing about their assumptions, both teachers and students can spot comprehension problems and expose normally hidden cultural assumptions. By encouraging students to model thinking and communicating styles, teachers provide the guidance and scaffolding ESL students need, without singling them out as different from the class norm, and thus ensure these students inclusion in all classroom events. Our polytechnic institute offers business, engineering, and health programs that merge academic and applied learning, maintain close ties with industry and employers, and conduct applied research. Diploma and degree students are required to take a 1-year, 105-hour business and technical communication course. Many students, one third in one program, already have undergraduate degrees but need applied skills for the job market. Many are ESL students. Because