MICT-12-21 -PT 07-05-2014 (18-15)



Similar documents
MICT PT ( ) SINGLE JUDGE. Judge Vagn Joensen, Single Judge. Mr. John Hocking THE PROSECUTOR ALOYS NDIMBATI

MICT A ( ) ZS. Mechanism for International Criminal Tribunals Date: IN THE APPEALS CHAMBER

SINGLE JUDGE. III Re. Prosecutor v. Theoneste BAGOSORA et al. Prosecutor v. Protais ZIGIRANY}RAZO

8) Mechanism for international Criminal Tribunals Date:

MlcT ( )

TRIAL CHAMBER I. Judge Geoffrey Henderson, Presiding Judge Judge Cuno Tarfusser Judge Olga Herrera Carbuccia

LAW ON MUTUAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS

TRIAL CHAMBER I. Judge Geoffrey Henderson, Presiding Judge Judge Olga Herrera Carbuccia Judge Bertram Schmitt

Negotiated Relationship Agreement between the International Criminal Court and the United Nations. Preamble

Archived Content. Contenu archivé

UNITED STATES DISTRICT COURT CENTRAL DISTRICT OF CALIFORNIA

DIRECTIVE ON ACCOUNTABILITY IN CONTRACT MANAGEMENT FOR PUBLIC BODIES. An Act respecting contracting by public bodies (chapter C-65.1, a.

TIMISKAMING FIRST NATION

The Criminal Procedure Rules Part 17 as in force on 2 February 2015 PART 17 EXTRADITION

Archived Content. Contenu archivé

ANNEX 1. Le Greffe. The Registry

Regulations of the Office of the Prosecutor ICC-BD/ Date of entry into force: 23 th April Official Journal Publication

Measuring Policing Complexity: A Research Based Agenda

Archived Content. Contenu archivé

NEW LUMP SUM SYSTEM FOR THE REMUNERATION OF DEFENCE TEAMS AT ICTR

Rules of Procedure and Evidence* **

LeI E. Henri CERVELLO

RÉPONSE DE ÉNERGIE LA LIÈVRE S.E.C. ET D ÉNERGIE BROOKFIELD MARKETING INC. À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENT N o 1 DE LA RÉGIE DE L ÉNERGIE («RÉGIE»)

COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS THE TRIAL COURT STANDING ORDER NO (AMENDED)

The French Legal System

Archived Content. Contenu archivé

EXECUTIVE ORDER (Language Services in the Courts)

THE CITY OF NEW YORK DEPARTMENT OF FINANCE NOTICE OF RULEMAKING

Rules of Procedure and Evidence* **

NC General Statutes - Chapter 15A Article 48 1

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet RFSA FOR THE PROVISION OF SOFTWARE. Solicitation No. - N de l'invitation

Veritas Storage Foundation 5.0 Software for SPARC

Archived Content. Contenu archivé

UPDATED STATUTE OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA

Archived Content. Contenu archivé

An Introduction to the Federal Public Defender=s Office and the Federal Court System

NC General Statutes - Chapter 15A Article 17 1

Official Journal of the European Union. AGREEMENT on extradition between the European Union and the United States of America

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Cuno Tarfusser Judge Christine Van den Wyngaert

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé

The Challenges of National Prosecutions for International Crimes Canada

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

PRISONERS INTERNATIONAL TRANSFER (QUEENSLAND) ACT 1997

STATUTE OF THE COMMONWEALTH SECRETARIAT ARBITRAL TRIBUNAL

2 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L ASSURÉ SI CELUI-CI N EST PAS LE REQUÉRANT INFORMATION CONCERNING THE INSURED PERSON IF OTHER THAN THE APPLICANT

The Credit Reporting Act

UNITED STATES DISTRICT COURT DISTRICT OF MINNESOTA CRIMINAL JUSTICE ACT PLAN

MUTUAL LEGAL ASSISTANCE

Chapter 15 Criminal Law and Procedures

HOW A TYPICAL CRIMINAL CASE IS PROSECUTED IN ALASKA

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR (Année Scolaire )

Certificat de fusion. Certificate of Amalgamation. Canada Business Corporations Act. Loi canadienne sur les sociétés par actions

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE WORLD HEALTH ORGANIZATION. A20/VB/10 22 May I mai 1967 TWENTIETH WORLD HEALTH ASSEMBLY

PROCEDURES GOVERNING THE PAYMENT OF CRIMINAL LEGAL AID FEES

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba

How To Get A Fair Trial In Romania

NEW YORK. New York Executive Law 296 Human Rights Law Unlawful discriminatory practices

KANE COUNTY DRUG REHABILITATION COURT COURT RULES AND PROCEDURES

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

IN THE APPEALS CHAMBER PROSECUTOR DU[KO TADIC APPEAL JUDGEMENT ON ALLEGATIONS OF CONTEMPT AGAINST PRIOR COUNSEL, MILAN VUJIN

COURT OF COMMON PLEAS, BELMONT COUNTY, OHIO. State of Ohio, ) ) Plaintiff ) ) CASE NO.: vs. ) ) DRUG COURT PLEA, ) ) Defendant )

International Transfer of Prisoners (South Australia) Act 1998

P R O T O C O L. The State Attorney's Office of the Republic of Croatia and the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina (hereinafter: Parties)

FIRST SECTION. CASE OF VILBORG YRSA SIGURÐARDÓTTIR v. ICELAND. (Application no /96) JUDGMENT STRASBOURG

I. Introduction. Objectives. Definitions

CRIMINAL PROCEDURE ACT

Title - Sujet A&E-Carleton Martello Tower Repairs. Solicitation No. - N de l'invitation EC /A

Collection of Data on Juvenile Justice Ms. Creem and Mr. Tarr moved that the bill be amended by inserting, after section, the following new section:-

LR Case management pilot program for criminal cases. A. Scope; application. This is a special pilot rule governing time limits for criminal

CHAPTER 6: CRIMINAL PROCEDURE MICHIGAN COURT RULES OF 1985

Archived Content. Contenu archivé

It is ordered that Rules 31.4 and 31.5 of the Uniform Superior Court Rules be hereby amended to read as follows:

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva

The Emergency Protection for Victims of Child Sexual Abuse and Exploitation Act

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and CONGO

RULES OFTHE COURT OF ARBITRATION IN MATTERS CONCERNING INTERNET DOMAIN NAMES AT THE POLISH CHAMBER OF INFORMATION TECHNOLOGY AND TELECOMMUNICATIONS

How To Write A Police Budget

Stages in a Capital Case from

FORT BEND COUNTY PLAN AND INTERIM LOCAL RULES FOR MAGISTRATE HEARINGS AND APPOINTMENT OF ATTORNEYS FOR INDIGENT DEFENDANTS

Juvenile Offenders Crime Victims Rights Law Enforcement Responsibilities


ARRANGEMENT OF CLAUSES PART I PRELIMINARY PART II SPECIAL POWERS FOR SECURITY OFFENCES

XXXXX XXXXX. 20 August 2007 Vancouver, BC. 18 September Carolyn McCool. Shepherd Moss Barrister & Solicitor. Linda Steinson. Nil.

Transcription:

MICT-12-21-PT 07-05-2014 (18-15) 18 ZS UNITED NATIONS Case No. MICT-12-21 -PT _ - Mechanism for International Criminal Tribunals Date: 7 May 2014 OriginaL Engli sh SINGLE JUDGE Before: Registrar: Judge Vagn JoenscII, Sin gle Judge Mr. John Hocking THE PROSECUTOR v. LADISLAS NTAGANZW A WARRANT OF ARREST AND ORDER FOR TRANSFER ADDRESSED TO ALL STATES Rule 57 of the Rules of Procedure and Evidellce The Office of the Prosecutor: Hassan Bubacar lallow Ri chard Karegyesa Teresa Berrigan Sunkarie Sallah-Contcll Received by the Registry Mechanism ror Intcmational Criminal Tribuna ls 07/05/201415,40 ~.

17 THE MECHANISM FOR INTERNATIONAL CIUMINAL TRlBUNALS ("Mechanism"): SITTING as Single Judge Vagn Jocnsen pursuant to Rule 57 of the Ru les of Procedure and Evidence (the " Ru les"); BEING SEIZED of the Prosecutor's Request for a Warrant of Arrest and an Order fo r Transfer of LA DIS LAS NTAGANZWA (the "Accused") filed on 27 March 20 14; CONSIDER1NG the Second Amended Indictment against the Accused confirmed on 30 March 20 12 by Judge Vagn Jocnsen of the International Criminal Tribunal fo r Rwanda ("ICTR"); CONSIDERJNG the Warrant of Arrest and Order for Transfer and Detention of the Accused dated 9 May 20 12, which is currently in force; CONSIDERING United Nations Securi ty Co uncil Resolution 1966 (2010) regarding the cooperat ion of States with the Mechanism; CONSIDERING Article 28 of the Mechanism Statute and Rule 57 of the Rul es; NOTING the need to vacate the Warrant of Arrest and Order for Transfer and Detention dated 9 May 20 12 requesting transfer of the Accused to the custody of the Rwandan authorities, issued by the letr with a req uest for th e arrest and transfer of the Accused to the custody of the Rwandan authorities, issued by the Mechanism; 1. HEREBY RESPECTFULLY REQUESTS ALL Member States of the United Nations to: I. SEARCH FOR, ARREST AND TRANSFER to the custody of the National Publ ic Prosecuti on Authori ty of the Republic of Rwanda LADISLAS NTAGANZWA, a Rwandan citizen born about 1962 in Gasharu cellule, Muhambara SeCIf! Ur, Butare prefecture, Rwanda, who is accused of having committed during 1994 in Rwanda the fo llowing crim es: genocide, direct and pub li c incitement to commit genocide, and crimes against humanity (exterminat ion, murder and rape); n. SERVE on th e Accused at the time of his arrest or as soon as practicable im mediately following arrest, in a language he und erstands, a certifi ed copy of this warrant of arrest, accompanied by a copy of the indictment certified in accordance with Rule 48 (G) of the Rules and a statement of the rights of the accused set forth in Article 19 of the Statute and in Rul es 40 and 41 of the Rules; Case No. MICT- 12-21 -PT 7 May 20 14 ~.

16 III. IV. INFORM th e Accused at the time of hi s arrest or as soon as practicable immediately fo llowing arrest, in a lan guage he understands, that he is being transferred to the custody of the Rwandan authorities; SEEK AN ACKNOWLEDGMENT of receipt from the Accused of a co py of th e warrant of arrest, the indictment and the statement of rights in a language be understands, and return one set of documents together with proof of service to the National Public Prosecution Authority of the Republic of Rwanda; V. SEARCH AND SEIZE all phys ical evidence re lated to tbe crimes alleged aga inst the Accused; VI. VII. VIII. IX. CREATE an itemi zed inventory of all seized materi als, including documents, books, papers or any other objects, that is properly witnessed and is acknowled ged by the Accused; TRANSFER all seized evidence and the inventory to the National Public Prosecution Authority of the Republic of Rwanda; NOTIFY the Registrar of the Mechanism and the Prosecutor-General of the Nati onal Public Prosecution Authority of the Republic of Rwanda of the arrest of the Accused for the purposes of arranging hi s transfer to the custody of the Nati onal Public Prosecution Authority without delay; REPORT forthwith to the Registrar of the Mechanism and the National Public Prosecution Authority of the Republic of Rwanda if unable to execute thi s Warrant or Ord er for Transfer, indicating the reasons for the inability to do so; and X. MAKE INQUIRIES to discover whether the Accused has assets located within the territory of the Member State and if so, to adopt provisional measures to free ze such assets, without prejudice to the ri ghts ofthird parties. 2. HEREBY VACATES the Warrant of Arrest and Order for the Transfer and Detention of LADISLAS NTAGANZWA dated 9 May 2012. Aru sha, 7 May 20 14, done in English Case No. MICT 1 2 21 PT, 7M,y '0t4 ~.

15 Juif-t''';;Joet ~ - Wn~le Judge [Seal of the Mechanism] 3 Case No. M ICT-12-2 1-PT 7May20 14

TRANSMISSION SHEET FOR FILI NG OF DOCUMENTS WITH THE MECHANISM FOR INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNALS/ FICHE DE TRANSMISSION POUR LE DEPOT DE DOCUMENTS DEVANT LE M ECANISME POUR LES TRIBUNAUX PENAUX INTERNA TIONA UX I - FILING INFORMATION / INFORMATIONS GENERALES Tol A : MICT Registryl Greffe du MTPf [g] ArushaJ Arosha o The Haguel La Haye FromJ I'8J Chambersl o Defencel o Prosecution! o Otherl Autre : De : Chambre D~(ense Bureau du Procureur Duty Judge Case Namel Prosecutor v. Ladlslas Ntaganzwa Case Numberl MICT 12 21 -PT Affaire : Affaire n : Date Createdl 7 May 2014 Date transmittedl 7 May 2014 No. of Pagesl 4 Date du : Transmis Ie : Hombre de pages : Origina l l anguage I ~ Englishl o Frenchl o Kinyarwanda o BICIS o Other/Autre Langue de I'original : Anglais Fran~ais (specifylprecisery : Title of DocumentJ Titre du document: WARRANT OF ARREST AND ORDER FOR TRANSFER Classification levell 181 Unclassifiedl o Ex Parte Defence excluded! OlJfense exc/ue Categories de Non classifie D Ex Parte Prosecution excluded! Bureau du Procureur exclu classification : D Confidential! D Ex Parte R86(H) applicant excluded! Art. 86 H) requerant exclu Confidentiel D Strictly Confidentiall D Ex Parte Amicus Curiae excluded! Amicus curiae exclu D Ex Parte other exclusion/ autre(s) partie(s) exclue(s) Strictement confidentiel (specify/preciser) : Document typel D Motion! D Submission from parties! D Indictment! Type de document : RequfJte ~crilures deposees par des parties Acte d'accusation o Oecision! D Submission from non-partiesj t8j Warrant! Decision ~critures deposees par des tiers Mandai D Order! D Book of Authorities! D Notice of Appeal! Ordonnance Recueil de sources Acte d 'appel D Judgement! JugementJArrfJt D AffidaviU Declaration sous sennent 11 - TRANSLATION STATUS ON THE FILING DATE/ ETAT DE LA TRADUCTION AU JOUR DU DEPOT D Translalion nol required! La traduction n'est pas requise t8j Filing Party hereby submits only the original, and requests the Registry to translate! La partie deposante ne soumet que I'original et sollicite que Ie Greffe prenne en charge la traduction : (Word version of the document is attached! La version Word est jointe) o Englishl Anglais [8J Frenchl D Kinyarwanda o BICIS D Other/Autre Fran~ais (s pecifylpreciser) : o Filing Party hereby submits both the original and the translated version for filing, as followsl La partie deposante soumet I'original et la version traduite aux fins de dep6t, comme suit : Originall o English! o Frenchl o Kinyarwanda o BICIS o Other/Autre Original en Anglais Fran9ais (specify/preciser) : Translation/ o English! D French! o Kinyarwanda o BICIS D Other/Autre Traduction en Anglais Fran~ais (specify/preciser) : o Filing Party will be submitting the Iranslated version(s) in due course in the following language(s)1 La partie deposante soumettra la (Ies) version(s) traduife(s) sous pau, dans fa (Ies) langue(s) suivante(s) : o English! Anglais D Frenchl D Kinyarwanda o BICIS D Other/Autre Fran~ais (specify/preciser) : Send completed transmission sheet to/ Veuillez soumettre cette fiche dument remplie Q: ludjci al FiljngsArusba@uD,Qn: OR/OU ludjcjaifjliogshaguc@uo,org Rev: April 2014/Rev. : Avril 2014