POLISH FROM EDENIC Polska Z Hebrajski (also see the Russian, Ukrainian and Slavic lists suggestions and corrections to mozeson@yahoo.com) Edenic = proto-semitic, as best documented in the early Hebrew Bible. 1000s of Polish words are borrowings from other languages. They could be easily linked to Edenic, but the point is to concentrate on words that were historically Polish. Even a word like sobota (Saturday) is not included because it may be a borrowing from the Jewish Shabbat (7 th day). KEY: < = ultimately from the Edenic (Proto-Semitic, Biblical citations at the E- Word CD Dictionary entry [in brackets] will verify Hebrew spelling and meaning, and should provide exotic cognates sharing the same sound and sense. The given Indo-European root is provided at each entry.) -- Hebrew Capital Letters are root letters to be Emphasized. Normally, foreign words are not printed in upper and lower case, but Slavic presents many prefixes and suffixes to be de-emphasized. Letter Shift Codes A menorah of only 7 sounds, as all music is from 7 notes שנוי בצליל האותיות S = letter shifts: [all vowels are interchangeable, no shifts needed] S-B = bilabial shift [interchangeable lip letters: B, F, V, W], S-F = fricative shift,[interchangeable whistling letters: Soft C,S,TS] S-G = guttural shift [interchangeable throat letters: Hard C,G,K,Q] S-D = dental shift [interchangeable tooth letters: D, T, TS] S-L = liquid shift [interchangeable tongue letters: L,R] S-N = nasal shift [interchangeable nose letters: M,N]
N = nasalization (extra M or N inserted in the root). M = metathesis (root letters switch places). Example: M132 means that the Slavic word takes the 1 st, 3 rd, then 2 nd root then 2 nd consonant letter of the Edenic root. = reverse the (root letters of) the Edenic source word B = a borrowing from another modern language Key to Romanized Hebrew Aleph-Bet: Vowels are in lower case. Root letters in Upper Case with [brackets] around unpronounced letters or non-historic ones in the derivative language. 5 Hebrew letters have end-forms. Aleph א = A or any Upper Case VOWEL; Bet ב = B, Bhet = BH or (V); Gimel ג = G; Dalet ד = D; Hey ה = H; Vav ו = V, OO or OA ; Zayin ז = Z; Het ח = [K]H or K[H]; Tet ט = DT; ן,נ = M; Noon מ,ם = L; Mem ל = K, Khaf = KH; Lamed כ,ך = Y; Kahf י Yod = N; Samekh ס = $; Ayin ע = bracketed UPPER CASE [VOWEL] or GH; Pey פ,ף = P, Phey = PH or F; Zaddi צ,ץ = TS (always read ST in European); Koof ק = Q; Raish ר = R or WR; Shin ש = SH, Sin = S; Tahf ת = T, TH, or (S) (Polish often adds a Z for vowel sounds.) ALe (but) < אלה ELaH, but ANI (not even, neither, nor, not a bit) < אין M132 AiN, there is not [UN-] AZ (then, at that time) < אז AhZ, then [AS] BA (indeed, even, nay) <, S-B אף AhF, even, though, also [IF] בחור camel; BeyKHeR, young male בכר < kid) BaCHoR (child, sprout, בחורים man; BaK[H]OOR, young BiK[H]OOReeYM, youth (plural) [BACHELOR] BaDaC (examine) < בדק BoDeQ, examine Bystry (quick see the prz words below) < M132, S-B פרץ PaRaTS (to break through) [presto at PRONTO] BuZia (mouth, lips, kiss) S-F, S-B שפה SaPHaH, lip [BUSS] CaLy (all) < כל KoL [all, whole] CeBuLa (onion) < M213, S-F בצל BaTSaL, onion [BASIL]
CHoWa (hide, conceal) < S-B חבא, hide [HAVEN] CHoRy (sick) > S-L,חולה K[H]oaLeH, sick [ILL] CISza (silence) < SHeQeT, silence [QUIET] CO (what, he that, who) < כי KeeY, that or who/whom [QUA] רבע CWieRc (one fourth) < reversal or M321 metathesis of Re[V]GH[A]h, one fourth [QUART] CZARno (black) < M213 S-F, S-G שחור SHa[K]HOAR, black [CHAR] Czas (time, term) < S-G עת GHai(S), time [ETERNAL] CzYJ (whose, someone s) < כי KeeY, he who or whom (Genesis 27:36) מתנה, (give) Tain תן DaNing (tribute), Dany (given) < S-D MaTaNaH,(gift [DATA] DaTek (gift) < S-D תת TaiT, to give [DaTa, thesis] Deska (plank, board) < שטח M213 SHeDTaK[H], flat surface [DESK] Do (to, so far, until) < עד [A]hD [prep. To is Latin ad] [TO] DoBosz (drummer) < S-D תף ToaP(H) is a hand-drum; תפף ToaP(H)aiP(H) is to TAP a drum [TAP] DoBry (good); DoBra (fortune, riches) < S-D, S-B טב ToaBH (good), BeTTer] TOOBH (the good things) [DiVine, טוב DoPaSc (to reach, catch or overtake) < S-D, S-B תפס TaPHa$, to seize [THIEF] DRaPi (rouge, knave rapacious plunderer) < S-D טרף DTeRePH (see the rapine at TROPHY ) and the reverse, the bilabial-liquiddental ruthless outlaws, PIRATES < פריץ PaReeYTS [PRINCE] DRoGa (road), dyrekcja (direction) < S-G דרך DeReKH (way, road, direction) [DiReCtion, TRaCK] DRYGac (hop, skip) < דלג DaLahG (skip, jump, leap) [HURRY] DRZewo (wood, tree) < S-D תרזה TiRZaH, tree [TREE] Duda bagpipe, and dudek a (DODO-like) bird, a hoopoe, or a human fool DeeDaH, to diddle; to wander aimlessly, to totter as a דדה < child [DOODLE] DWoR ( mansion-house) < M132 Yod drops, דירה DeeYRaH, apartment [DWELL] DWooR, to dwell, live דור < DZiaL (part) < צלע TZeL[A]h (part, rib, side) [LIST] (E words are borrowings)
FiRanKa (curtain) < nasalization (extra N) of פרכת PaRoKHeT (curtain) [BREAK] GeBa (mug) < S-B גביע GaBHeeY[A]h, cup, chalice [CUP] GALAZ (bough) > S-L גזרה GiZRaH, separated from the body GLaZ (stone, rock) < סלע $ElAgh, rock [SILICON] GoDLo (symbol, emblem) < דגל M213 DeGeL, flag, pennant with tribal symbol [DECAL] Goljat (Goliath, giant) < גליות Goliot, the giant that fought David, a Biblical borrowing (included as instruction) [COLLOSUS] GoLos (voice) < S-G קול QOAL (voice guttural shift) [ CALL] GoLyi (bald, naked), GLad'kee, GoLo- (nakedly) [K]HaLaQ חלק GaLa[K]H (shaved), S-G גלח bare), GaLaH (laid גלה < (smooth, hairless) [CaLLow, GALYAK and GLABROUS] GOR hot words in Polish include: goracy (hot), goraco (hotly), goraczka (fever), gorcyczyca (mustard), gore (fire), gorliwie (fervently), gorzec (burn) < S-G חרה K[H]aRaH (burn) [IRE, CHAR] -- see Horky GoRa (mountain; hora in Czech.] < S-G הר HahR, mountain [hill, CULMINATE, OROLOGY] GoRszy (worse) < גרוע GaROO[A]h, worse ; גרע GaR[A]h, diminished (Leviticus 27:18) [WROnG] Gorzki (bitter, pungent) < חרה K[H]aRaH (to burn see CHAR ) [PICRIC ACID] (The Russian has no Z, see ho words at GOR. ) גלידא freeze; GaLahD, to congeal, גלד GRaD, GRaT (hail) < S-L (ice in Aramaic-Syriac); GaLiD (Arabic snow) [COLD ] GRoD (town; citadel) as in LeninGRAD) < גדר M132 GeDeR (fence unlike European fortress cities, Slavic cities were fenced in with stockades of wood. [GRID] GRuB-as (fatty) < S-G S-L חלב K[H]eLeBH, fat [LIVER] HRaBia (count, countess with ina) < M132 or אביר M321 ABeeYR, powerful man [BARON[ Ja (1st per. pro. I < י -Yod/-eeY is the 1 st per. suffix [I] Jajko (egg) < עגול [E]GOOL (circle), עג [A]hG (to make a circle) [EGG] Jak (adv.., conj. how?) < אך AiKH (how?) Exodus 6:30 jaskinia is a den or livable cave < שכן SHeKHeN, dwelling [ENSCONCE] JEDen (one) < חד [K]HaD, Aramaic one < אחד E[K]HaD,1 [EACH] KaDzenie (fumigation, using a censer with incense) < קדח QaDa[K]H (to kindle), קטורה QiDToRaH (slow-burning incense [CAUTERIZE] Kapelusz (hat) > כפה KeePaH, skullcap [CAP]
KaRaBela (saber) < S-B חרב K[H]eReBH (sword) [HARPOON] KaRZel (dwarf, pigmy) < קצר M132 QaTSaR, short, כרת KoRuT (cut off) [CURT] KaSToR ( beaver) < קוצר QOATSeR, harvester, (creature that cuts down trees, etc. -- Spanish beaver is castor [CURT] KaSTR-at (castrated man) < קצר QaTSaR, short, cut short [CASTRATE] קשה (straw), QaSH קש < grain) KaSHa, KaSZa (crushed, coarse QaSHeH (hard) [KASHA] KaT (corner) < קצה KaTSeH (edge, end) [COAST] KaWaLek (scrap) < M132 S-L of קרב QeReBH), (discarded animal innards) [CRAP] KieDys (one) < אחד E[H]aD, one [EACH] KieSZen (pocket) < כיס KeeYS, pocket [ENCASE; the reverse, שק SacK, is universal] KLac (curse) < קלס QeeLai$ (mock), קלל QeeLaiL (curse) [CALL] KoBiet (woman) < נקבה [Ne]KaiBHaH, female [reverse NQB for QUeeN] KoLja (necklace) < עול GHOAL, collar [COLLAR] KoLano (knee) < S-L כרע KeR[A], kneel [CURVE] KoLo (wheel) < S-G עגל [A]GOAL, round ; גלגל GiLGaL, wheel, later GaLGaL [CYCLE] Kopyto (hoof) < S-G, S-B עקב [A]QaiBH, hoof, heel [HOOF] komar (mosquito) < כנה KeeYNaH, louse [see GNat at GNAW Kon (horse) < S-G, S-N חמור K[H]aMoaR (donkey) [ASININE] Koperta (envelope) < כפרת KaPoReT, cover [COVER] Korona crown coronet קרן QeReN, horn, ray [CROWN] KoRoP (scabby) < קלף KLaPH (parchment,shell, hard exterior) [CALIBER] KoSa (scythe) < קצר QaTSaR (to reap, cut for harvest) Kour (C smoke, a smoker is kurak) < reversal of ריח RaYahK[H], smell, which rides the רוח ROOaK[H], wind [REEK] KoZa (goat) < עז GHaiZ or [A]iZ (she-goat) [Turkish keci; Armenian aydz, GOAT] KoZuch (fur, hide, sheepskin) < S-G חוץ K[H]OOTS (outside) [HIDE] KRaG (round, also KOLo ) < M231 S-G S-L עגל [E]GoL or GHeGoL; [CYCLE] GiLGaL, wheel, later GaLGaL גלגל Kraniec (corner, extremity) < קרן QeReN, corner points or edges [CORNER]
KRaSc (steal) < M132, S-G, S-F, גזל GeZeL, steal [STEAL] KRoTkI (short) < קצר M132 QaTSaR, short, כרת KoRuT (cut off) [CuRT] KRoWa ( cow) < בקר M231 VaQaR, cattle [BuCKaRoo, CaRiBou] KrZeslo (chair) < כסא Kee$Ay, chair (extra liquid) [CHAISE] KuBec, KuFel (mug, tankard) < גביע GaBHea (goblet) [GoBlet, CuP] KuPa (heap, pile) < 1. גב GahBH (heap, pile see HEAP at GIBBON, PILES GHoaPHeL, pile see עפל 2. KuRTka (sorts jacket, SHORT coat) < 132 metathesis of קצר QaTSaR (short see CURT) Lad (land, mainland ) < S-L, S-D ארץ AReTS, earth, land [LAND] Las (wood, forest); lasek grove < Het-drop, S-L, S-F חרש [K]HoaReSH, thicket, wood ; חרש M231 [K]HoaReSH [HURST] Lekki (light, easy) < reversal קל QaL (light, easy) [ACCELERATE] LeW (lion), lwi (leonine) < לביא LaVeeYE [LEOPARD] LeSC (creep, crawl) < M312, S-F, S-G זחל ZaK[H]ahL [SLUG] Lice (cheek, face) < לחי LiK[H]eeY, cheek, jaw [LOCK] Lis (fox) < reversal S-F שועל SHOO[A], "fox" [JACKAL] Lizac ( lick) < לשון LaSHOAN (tongue) [LICK] Lub (bark, rind) < S-B קלף QaLaPH, parchment [CALIBER] Lubo (although) < אבל ABHahL (but, however), like Spanish pero (but S-B, S-L) [WHILE] Luk (curve, arc, bow) < S-L קעור Qah[O]OR (concave) [CURVE]. MaKa (flour) < קמח QeMa[K]H [initial Q retained in Japanese flour, komugiko] Marynata (pickle, marinade) < מר MaR (bitter) [MARINE] MieSZKa (dwell, live, reside) is an M312 of שכן SHaKHaiN, dwell [ENSCONCE]. Mieso (meat) < מת May(S), a dead person or animal [MEAT] MaRkotniec (in low spirits) < מר MaR (bitter, sullen) [MOROSE] Miekki (soft) < 1. מך MooKH (soft material), 2. < S-G מגג MoGaG (soften) [MUCK] MieSZaC (mix) < משך MaSaKH, mix [MiX] MieSZKa (dwell, live, reside) < שכן M312 SHaKHaiN, to dwell [ENSCONCE] MioD (honey) < S-D מתוק MaTOAQ (sweet) [MUSK] mlode (young, litter, brood) and mlodzian (young man) -- see rodny boy) yeled (child, ילד (birth), MOALaD מולד, birth LayDaH, לדה < [LaD]
Mniej (fewer, minus) < מין M132 MeeYN (from the larger amount or substance) for MN opposite, see mnogi [MINUS] Mniem (believe) אמין< AhMeeYN, believe [AMENABLE] Mnogi (numerous) < המון HaMOAN (many) -- for MN opposite see mniej [MANY] Moj (mine, my) < S-N אני ANeeY, I [ME] MoRze (sea, ocean ) < [ מרים [מים [MaYiM] MaRiM, bitter, briny sea water Exodus 15:23 [MARINE] Mowa (speech, language) < S-N ניב NeeY[V], speech, idiom, dialect; NeeBHAh is to prophecy (Numbers 11:25) ; נב NaBH is to utter [PHONETIC] MY (we) < S-N אנו ANOO, we [NOSTRATIC] MYoRT'vee (R dead) < מת MaiT, MaVeT (dead, death) [checkmate, MoRTal] NaCiac (incise, notch) < 1. נקב NeQe[V] is a (hole, perforation), cut) Na(S)aK[H] (to נתח 3. NiQeeYQ is a cleft or crevise in rock נקיק 2. [NICHE, NOTCH] napredce (quickly) < פרץ PaRaTS (quickly) [PRESTO, PRONTO] naprzod ( first) < פרץ PaRaTS (quickly) [FIRST] naprzykrz-ac (pester) < פצר M132 PaTSaR is to press or urge [PESTER] napuch-losc (swollen) < תפוח TaPOOahK[H] ( something swelled, apple Harkavy, Songs 2:5) nasada (foundation, base) < יסוד Yi$oD (foundation) [SODIUM] nasal-c (send) < שלך SHaLahK[H], to send off, send away or set free [SLOUGH] Ni (neither) < אין AYiN is none [NO] Niania (children s nurse) < S-N אמה EeMaH, mommy, [MAMA] AiM, mother אם NieSc (carry) < נשא NaSAh (to lift, bear, take away) [MISS] Nie ( no) < אין AYeeN (there isn t Genesis 2:5) [NO] NeRKa (kidney) < M231 metathesis of כנור KiNOAR (harp Genesis 4:21), semi-circular, harplike shape. [CADDY] NO (now then!) < נא NAh, now or please [NOW] NoC (night) < נחת NaK[H]aT, rest [NIGHT] NoS (nose, nozzle, spout) < נוזל NOAZaiL, pour [NOZZLE] NOSic (carry, wear) < נשא NaSAh, to carry, bear, wear (Numbers 11:12) NuZacy (fatiguing), NuDa (tediousness, boredom, weariness; a NUDnik can bore one to death) < S-F S-N מות MOO(S), to die (from impatience) S-N S-D מות MOOT, to die
(from impatience -- Judges 16:16) Obwiaz (wrap up, bind, tie) < S-G S-B S-F חבש [K]HaBHaSH, swaddle [HASP] OGNia (fire) < נגה NoGaH (glow, shine) [IGNITE] OKRaG (circle, district, globe) < M231 S-G S-L עגל [E]GoL or GHeGoL, circle; גלגל GiLGaL, wheel, later GaLGaL [CYCLE] OKNo (window) < S-G עין GHaYiN, eye (the window as viewing place or eye ) [ EYE, KEN, Finnish ikkuna, window] Omam hallucination > S-N נום NOOM, slumber [NUMB] OPoNa ( tire) < אופן OWPHaN (wheel -- Ezekiel 3:12) ORKan (cyclone, hurricane) < רוח ROOaK[H], wind [HURRICANE] ORoSi (sprinkle) < S-F זרה ZaRaH, to scatter [SOW] עצמאי self; [E]TSMeeY, of the עצמי OSaMotni (isolate) < S-F [A]TSMAeeY, independent [ESSENCE] OSCHly (dry) < צחה TSeeK[H]eH, dry [dry SACK] OSeLKa (whetstone) < S-G סלע SeLGHah, flint, rock [SILICON] OSeT (thistle) < Koof drops קוץ QOATS, thorn [ACUTE] OSieM (number eight) < שמונה S-F SHMOANaH (#8) [EIGHT] OSKoma (appetite, desire) < חשק [K]HeySheQ, desire [SEEK[ OSLABiene (weakness, debility) < M132 S-B שפל SHaPHeL, lowness; [SLEEP] SHiPHLOOT is letting down of the hands, idelness שפלות Ospale (drowsily, sluggishly); ospaly (sleepy) < שפל SHaPHaL, fallen [SLEEP] Ostry (sharp, acute) < צר TSahR, narrow [STRESS] Palec (anatomical digit) < פלח PeLaK[H] (piece, section of fruit) [FLAKE] Palic (burn) < S-B S-L בער Boa[A]iR (burn) [BURN] PaReny (bird) < צפור TSeePoR, bird [SPARROW] PaZuR (talon -- also see szpon) < צפורן M213 TSeePoReN, talon [SPARROW] PePek (navel) [Yiddish pupik] < אביב ABHeeYBH, bud, blossom [PIP] Peruka (wig) < S-G פרע PeR GHa [PERIWIG] Pekac (split, break) < פקע PaQGHah, to burst, split [PICK] PiaTKa, piec (number five ) טפח M213 DTePHaK[H], hand-breath. For the shorter 5, drop initial the initial Tet. See 5 from Edenic hand words at PUGNACIOUS and MITT. PieC (to bake; oven) < S-G אפה APHaH, to bake [OVEN] PieRwSZy (first) < פרץ PaRaTS, PeReZ, he who bursts to first [BURST, FIRST] PieSzo (on foot, afoot) < פסע PeS[A]h, step [PACE]
PiSaRek (scribe), pisarz (copyist) < M213 S-B סופר $OAPHeR, scribe [GOSPEL] PLaSk (flat, even, level; PLAZ, flat of a blade) < 1. פלס PaLa$, to level; balance, scales 2. פרז PaRaZ, level, open land [BALANCE, PLAZA] PODuszka (pillow ) < פדר PaDeR, animal fat ]PAD] PolNoC (north) < M231 S-F, added L צפון TSaFoWN [POINT] PRaCa (work, toil) < פלח PeLaK[H], service [PLOUGH] PRoch (dust, powder) < פרר PaRaR, to crush or break into crumbs, עפר AyFeR, dust [FRIABLE, BREAK] PRZebic (pierce) and PRZeRwa (breach) < פרץ PaRaTS (to break through) [BREACH] Przelot (hastily) < פרץ PaRaTS (to suddenly nurst or break through) [presto at PRONTO] Przemieknac (to soften or moisten) < < 1. מך MooKH (soft material), 2. < S-G מגג MoGaG (soften) [MUCK] przeprzec (push through, break) < ) < פרץ PaRaTS (to burst or break through) [BREACH] przeschly (dried, dry see suchy) < צחיך TSa[K]HeeYa[K]H [SaCK] przeslac (send, forward) < שלח SHaLaK[H] is to send off, send away [SLING] PRzez; Przy (across, through, by; near, beside, at) < עבר [A]iBHeR, all these prepositions -- see OVER [PRE-, PRO-, PARA-, etc.] PRZymuie (compel, force oneself) < M132 of פצר PaTSaR is to press or urge [PESTER] (przy)slac (send) < שלח SHaLaK[H], send forth. [SLOUGH, SLING] (See the przy common Polish prefix above) Ryz (rice) < ארז OReZ [RiCe] RoDny (fertile birth) and RoDzenie (begetting, procreation) see mlode < S-L לדה LayDaH, birth [LaD] RoK (year) < ירח YaReya[K]H, moon, and ירח YeRa[K]H, month, period of time [YEAR] RoG- (horned, horny) < S-G קרן QeReN, horn [CORNUCOPIA, UNICORN] Ro'Sha (thicket) < חרשה [K]HooRSHaH (Aramaic, small wood, thicket) [HuRSt] Row (ditch, trench) < S-B בור BOAR, pit, cistern [BORE, BURROW] Rozgry-zac (to sever with teeth) < גזר M321 GaZaR, to cut [GRAZE] RoZWii(ew)ac (to disperse), RoZSP-ac (to scatter or strew) < a reversal פזר PaZeR (to scatter) [DISPERSE]
SaD (orchard) < שדה SaDeH (cultivated, sodden field) [SOD, paradise] SaDziC (judge) < צדק TSeDeQ (justice), TSaDiQ, righteous one [SynDiCate] SaKwa (pouch) < שק SahQ (bag) [SACK] Sam (the very, alone) < S-F עצם [E]TSeM, selfsame; [OSTEOMA] [A]TSMeeY, self עצמי SieDziecet' (sit) < שת SHaT (set) [Sit, SeT] SeN (sleep, dream), SeNnosc (sleepiness) < S-F שנה SHeyNaH, sleep [INSOMNIA] SPOCZ-ac (rest, religious holiday) < S-B שבת SHaBa(S), Sabbath day [SaBBaTical, SPACE, SToP] Szkola (school) < שכל SeKHeL, wisdom [SCHOOL] SieGac (reach) < השיג HeeSeeYG [ShaG] SieRoTa (orphan) < שריד SaReeYD (survivor, remnant) SKuL-ic (crouch, squat) < S-F זחל ZaK[H]ahL, crawl, creep [SLUG] SLABy weak, faint decline < M132 S-B,שפל,שפלות SHaPHEL, SHIPHLOO(S), lowness, shiftless, sinking (of hands) [SLEEP] SLaC (send) < שלח SHaLaK[H] is to send off, send away or set free. [SLING] slodycz (sweet) seems to be a cognate (M321) with other European DLK sweet terms, like dulce and dolce in Spanish and Italian. The Slavic LDK need not be a corruption from I.E., but is an M312 from Edenic דקל DeQeL, date palm, the first source of honey [DULCET] Sluz-aca (maid, servant) < S-L S-F שרות SHaiRoo(S), service [SIR] Smiech (laugh) < שמח SaMaK[H], to rejoice [SMIRK]? Sokora, (black poplar) < שחור SHa[K]HOAR, black [CHAR] Sos (gravy) < עסיס [A]$eeY$, juice [SAUCE] SPiaw (floating) <, S-F צף TSahPH, to float [SPARROW] SPOLka (a company or partnership) < S-L צבור TSiBOOR, community of peers [SPARROW] Staw (pond) < S-B of בץ BoaTS (mud, slime bog, shallow pond Jeremiah 38:22 (Bet shifts bilabial to W) [PITCH] suchej, SuCHy (dry) < צחיח TSa[K]HeeYa[K]H [dry SaCK] SuS ( leap, bound, jump) < S-F זוז ZOOZ; the Polish helps explain why a horse is a סוס $OO$ [PEGASUS]
SyPaC (pour) < שפך SHiPHoKH, pour (I Samuel 1:15) Szesc (number six) < שש SHaiSH, six see SIX SzPON (talon, also see pazur) < dropped R, S-F צפורן TSeePoReN, talon, fingernail [SPARROW] SzyLD (sign-board) < שלט SHeLeDT [SHEILD] TaTus (daddy) < S-D דוד DOAD, uncle, beloved ( any close male relative) [DaD] TRaKt (road) < S-G דרך DeReKH (way, road) [DiReCtion, TRaCK] Trz-trz- words (all Slavic three words) < Aramaic תלת TLaS, three TERZA RIMA] TRzeWik. (shoe -- Polish often adds a Z for vowel sounds.) < S-D, S-L, S-B טלף DTeLePH, (hoof, thus foot covering) [TALIPES] TRzoDa (herd) < M 231 S-D עדר [A]iDeR, herd [HERD] TY (pronoun: you) < את,אתה ATaH, AhT (masc., fem. of pronoun: you) [THEE] ugoda (agreement) < אגד EGeD, union see zgoda [GATHER] UkoCHaNy (beloved, darling) < חן K[H]aiN, grace, favor Genesis 6:8, K[H]eMeD, desire Exodus 34:24 usmiech (smile), SMieCH (laugh) < שמיח SaMaY[K]H (happy) [SMuG, Smile] WiD- to see (widz = looker-on) < S-B הביט HeeBeeYDT, to look at [VIDeo] (see widziec below) WoL (ox) < S-B S-L פר PHaR (ox) [PH=V, R=L BuLL] W, We (in, at, by) < ב B, Be- [prep. By] Waga (weight, importance) 1. B כבד KaBHoaD, weight, importance (honor) [WEIGHT] 2. S-B גבר Ga(V)ahR, to overcome; Ge(V)eR, a man with gravitas [GRAVITY] WCzoRaj (yesterday as Czech vcera) < עבר M213 GHaBHaR, over, past a metathesis of the Ayin and Bhet, guttural and bilabial [ see OVER] WiDziec (see), WiDok (view) < S-B S-D הביט HeeBeeYDT [VIDEO] (see WiD above) I ll see you again is the Bet-Tet / (BT or VD) element behind the phrase of goodbye in Polish do widzenia and Russian dozviddania. WieCZOR (evening) < שחור M3214 S(H)aK[H]oWR (dark, black) [SOIREE] Wiele much, many; wielo- multi-; wielu many < רב Rah(V), much, many, great, the prefix in variegated WiLK (wolf) < or כלב M321 KeLe(V), canine
ZaBa (frog) < צב TSaBH (lizard, tortoise Leviticus 11:29) Zad, zadek (backside, back) < צד TSahD, side [SIDE] ZaKRyvaht' (close) < סגר $oger (close, shut) [SECURE] Zamiar (design, intension), Zamy-sl (design, purpose, aim, intention) [DESIGN] ZaMaM, devise, plot Genesis 11:6 זמם < ZaSLona (shade, shield, curtain, veil) < צל TSaiL, shade, protective cover [SILHOUETTE] zastep (host, legion, troop, representative) < S-D צבא TSaBHAh, army, fighting force (Numbers 31:27), (heavenly) host (Genesis 2:1); literally: one s command ZDRowie (health) < S-F סדר $ayder, in order, B $ayder, OK, in good health [HEALTH, SIDEREAL] Ze (this) < זה ZeH, this [THIS] zgoda (concord,agreement) < אגד EGeD, union see ugoda [GATHER] כלה completely; KaLeeYL, כליל zgola (entirely, completely) < S-G KaLaH, completed (Exodus 39:32) [WHOLE] ZiaR-enko (grain, seed) < זרה ZeR[A]h, seed (Genesis 1:11) [SOW] ZiMNy (cold), Zima (winter) < S-N צנה TSeeNaH, cold [Chinese winter, tung --- COLD] ZinaD (on the other side) < N. צד TSahD, side [SIDE] Zniwo (harvest, reap) < S-B זנב ZaNe[V], to snip or trim [SNAP] ZoNa (wife) < זונה ZOANaH (prostitute; literally indicating a woman who is fed) [SIN]