Canada / Turkey Agreement
|
|
|
- Gabriel Chapman
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 Canada / Turkey Agreement Applying for a Turkish Survivor Benefit Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure you sign the application. If you are signing with a mark, (for example: X ) the signature of a witness is required. Your application must be supported by documentation. Please submit the documents requested. Failure to complete the application and provide the requested documentation may result in delays in processing your application. Where original documents are specifically requested, originals must be submitted with your application. You should keep a certified true copy of any originals you send us for your records. Some countries require original documentation which will not be returned to you. You may submit the original or a photocopy that is certified as true for any of the documents where originals are not required. It is better to send certified copies of documents rather than originals. If you choose to send original documents, send them by registered mail. We will return the original documents to you. We can only accept a photocopy of an original document if it is legible and if it is a certified true copy of the original. Our staff at any Service Canada centre will photocopy your documents and certify them free of charge. If you cannot visit a Service Canada Centre, you can ask one of the following people to certify your photocopy: Accountant; Chief of First Nations Band; Employee of a Service Canada Centre acting in an official capacity; Funeral Director; Justice of the Peace; Lawyer, Magistrate, Notary; Manager of Financial Institution; Medical and Health Practitioners: Chiropractor, Dentist, Doctor, Pharmacist, Psychologist, Nurse Practitioner, Registered Nurse; Member of Parliament or their staff; Member of Provincial Legislature or their staff; Minister of Religion; Municipal Clerk; Official of a federal government department or provincial government department, or one of its agencies; Official of an Embassy, Consulate or High Commission; Officials of a country with which Canada has a reciprocal social security agreement; Police Officer; Postmaster; Professional Engineer; Social Worker; Teacher. People who certify photocopies must compare the original document to the photocopy, state their official position or title, sign and print their name, give their telephone number and indicate the date they certified the document. They must also write the following statement on the photocopy: This photocopy is a true copy of the original document which has not been altered in any way. If a document has information on both sides, both sides must be copied and certified. You cannot certify photocopies of your own documents, and you cannot ask a relative to do it for you. Return your completed application, forms and supporting documents to: International Operations Service Canada P.O. Box 2710 Station Main Edmonton, AB T5J 2G4 CANADA
2 Disclaimer: This application form has been developed by external sources in cooperation with Employment and Social Development Canada. The content and language contained in the form respond to the legislative needs of those external sources.
3 AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND CANADA TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE KANADA ARASINDAKİ SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİ CLAIM OF PENSION / AYLIK TALEP DİLEKÇESİ Article 4 of the Administrative Arrangement İdari Anlaşma Maddesi : 4 1. Reason and date of application / Talep nedeni ve tarihi 1.1 Invalidity pension / Malüliyet Aylığı 1.2 Old-age pension / Yaşlılık Aylığı 1.3 Widow s/widower s and Orphan s pension / Dul ve Yetim Aylığı 1.4 Date of claim of pension / Aylık Talep Tarihi : TUR / CAN 1 2. Identification numbers / Tanıtım numaraları 2.1 Social insurance number in Canada / Knada daki Sigorta No: Social security number in Turkey / Trkiye deki Sosyal Güvenlik No :... Social security institution in Turkey to which the insured was last affiliated / Sigortalının Türkiye de en son tabi olduğu sosyal güvenlik kuruluşu Social Insurance Institutions / Sosyal Sigortalar Kurumu Pension Fund of the Republic of Turkey / Emekli Sandığı Institution of Self-Employed / Bağ-Kur 2.3 The Republic of Turkey identification number / T.C. Kimlik No : Information about the insured person / Sigortalıya ait bilgiler 3.1 Family Name / Soyadı Given Name / Adı Family name at birth / Kızlık Soyadı Date of Birth / Place of Birth / Father s Given Name / Doğum Tarihi Doğum Yeri Baba Adı Sex / Cinsiyeti Citizenship / Uyruğu Male / Erkek Female / Kadın. 3.4 Civil Status / Medeni hali Single / Bekar Married / Evli Widow/Widower / Dul Divorced / Boşanmış 3.5 Date of Marriage / Date of Divorce / Evlenme Tarihi :.. Boşanma Tarihi : 3.6 Address in Canada / Kanada daki Adresi : The name, branch, address and account number of bank in Canada / Kanada daki banka adı, şubesi, adresi ve hesap numarası :......
4 TUR / CAN 1 4. Supplementary information about the insured / Sigortalıya ait ek bilgiler 4.1 Is the insured person still working? / Sigortalı halen çalışmakta mıdır? 4.2 If the insured person is not working, when did he/she stop working? / Sigortalı çalışmıyorsa, çalışmanın sona erdiği tarih / /. 4.3 Does he/she have a trustee/guardian? / Sigortalının kayyumu / vasisi varmı dır? If YES, what is the family name and given name of the trustee/guardian? / Cevap evet ise, Kanuni temsilcisinin adı ve soyadı :... Address / Adresi : Did the insured person claim any pension or is he/she receiving any pension? / Sigortalı daha önce aylık talebinde bulundu mu veya aylık alıyor mu? If YES, from which insurance institution? / Cevap evet ise, hangi sigorta kurumu tarafından?... Type of pension / Aylığın türü :..... Since which date / Ne zamandan beri : Number / No : 4.5 Is the insured person receiving health insurance benefit payments for temporary incapacity for work? / Sigortalı hastalık sigortasından geçici iş göremezlik ödeneği alıyor mu? If YES, from which date and how much does he/she receive per month? / Cevap evet ise; hangi sürede ve ayda ne kadar? Did the insured person work in a third country / Sigortalının üçüncü bir ülkede çalışması var mıdır? If YES, which country? / Cevap evet ise hangi ülkede :... TO BE COMPLETED IN CASE OF A CLAIM FOR WIDOW S/WIDOWER S AND ORPHAN S PENSION / DUL VE YETİM AYLIĞI TALEBİ HALİNDE DOLDURULACAKTIR 5. Additional information about the deceased insured person / Sigortalıya ait ek bilgiler 5.1 Place and date of Death / Ölüm yeri ve tarihi : /.../ Cause of Death / Ölüm sebebi Sickness / Work Accident / Occupational Disease / Hastalık İşkazası Meslek hastalığı A third party caused the death of the insured person / Üçüncü bir şahsın sebebiyet verdiği vak a 5.3 Was the deceased receiving any pension? / Ölen aylık almakta mıydı? If YES, from which insurance institution / Cevap evet ise hangi sigorta kurumundan :...
5 TUR / CAN 1 Type of pension / Aylığın türü :..... Number / No : 6. Widow/Widower details (Mr-Mrs) / Dul a ait bilgiler ( Bay Bayan ) 6.1 Family Name / Soyadı Given Name / Adı Family name at birth / Kızlık Soyadı Father s Given Name / Baba Adı : Date of birth / Place of birth / Doğum Tarihi :... Doğum yeri : Citizenship / Uyruğu :..... Sex / Cinsiyeti Male / Erkek Female / Kadın 6.4 Date of Marriage / Evlenme Tarihi :.../.../ Was the widow/widower married to the insured person at the time of death? / Dul sigortalı ile ölüm tarihinde evil miydi? 6.6 Has the widow/widower remarried following the death of the insured person? / Dul, sigortalının ölüm tarihinden sonra tekrar evlenmiş midir? If YES, on which date / Cevap evet ise tarihi :.../.../ Is the widow/widower receiving any pension? / Dul bir aylık alıyor mu? If YES, indicate the amount of the pension per month / Cevap evet ise, aylığın miktarı : Is the widow/widower working as a self-employed person? / Dul, kendi adına bir faaliyette bulunuyor mu? If YES, how much is the amount of his/her wage? / Cevap evet ise, kazancının miktarı nedir? Address / Adres : Orphan(s) details / Yetimlere ait bilgiler Given name and family name / Adı ve Soyadı Date and place of birth / Doğum tarihi ve yeri Relationship to the deceased / Sigortalıya yakınlığı Citizenship / Uyruğu
6 TO BE COMPLETED IN CASE OF ORPHAN(S) UNDER GUARDIANSHIP / YETİMLERİN VESAYET ALTINDA BULUNMASI HALİNDE DOLDURULACAKTIR TUR / CAN 1 8. Information relating to the guardian / Yetimin vasisine ilişkin bilgiler 8.1 Given name and family name of guardian / Vasinin Adı ve Soyadı : Address of guardian / Vasinin Adresi : Orphan(s) s - Yetimin / Yetimlerin Given name Family name / Adı Soyadı Address / Adresi Is the orphan(s) claim to a pension from his/her own insurance or from his/her parent s insurance, or is/are the orphan(s) already receiving the same pension? / Yetim/Yetimlerden biri kendi sigortasından veya ebeveynin sigortasından yetim aylığı talep etti mi veya böyle bir aylık alıyor mu? If YES / Cevap EVET ise ; Given name of orphan / Yetimin adı :.... Type of Pension / Aylığın türü :... From which insurance institution / Hangi sigorta kurumundan :.... Number / No :. 9.2 What is/are the name(s) and periods of employment of the orphan(s) who worked as an insured? / Hangi yetim (ler) sigortaya tabi olarak çalıştı (lar) ve hangi süre zarfında?. 9.3 What is/are the name(s) and date of employment of the orphan(s)who is/are already working as an insured? / Hangi yetim (ler) halen sigortaya tabi çalışmakta (lar) ve ne zamandan beri? I confirm that the above declarations are true / Yukarıdaki beyanların doğru olduğunu kabul ediyorum 10.1 Given name and family name of claimant who claimed the pension / Aylık Talebinde Bulunanın Adı Soyadı : 10.2 The date of the claim / Dilekçe Tarihi : The signature of the person who claims the pension / Aylık Talebinde Bulunanın İmzası : 10.4 Address / Adres : The name, branch, address and account number of bank in Canada / Kanada daki banka adı, şubesi, adresi ve hesap numarası:......
7 TUR / CAN The Competent Canadian Institution / Yetkili Kanada Kurumu Name / Adı : (Signature and Stamp) / Mühür-İmza Address / Adresi : Date / Tarih : Footnotes / Dipnot 1- This form shall be completed by a person residing in Canada wishing to apply for Turkish benefits. 2- The reason for the application shall be indicated by selecting one of the alternatives in Section 1 of the form. 3- Section 4 of the form must be completed. 4- Section 2 of the form must be completed where definite information is available. 5- Points 3.1 and 3.2 of the form must be thoroughly completed. 6- This form shall be completed by the claimant and certified by the Competent Canadian Institution following which it shall be forwarded to the appropriate Turkish Institution. 1- Bu formüler Kanada da oturan ve Türkiye yardımlarına başvurmak isteyen kişiler için düzenlenecektir. 2- Formülerin 1.kısmındaki seçeneklerden talep nedenine göre işaretlenecektir. 3- Formülerin 1. 4 kısmı mutlaka yazılacaktır. 4- Formülerin 2.kısmı, kesin bilgi mevcut ise doldurulacaktır. Bu konuda belge varsa eklenecektir. 5- Formülerin 3.1 ve 3.2 kısmı eksiksiz doldurulması gerekmektedir. 6- Bu formüler, talep sahibinin beyanları doğrultusunda yetkili Kanada Kurumu tarafından doldurulup, onaylandıktan sonra bir nüsha olarak Türk Kurumuna gönderilecektir.
8 BENEFITS UNDER THE REGULATIONS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTIONS OF THE TURKISH SOCIAL SECURITY SYSTEM WHAT ARE THE CONDITIONS FOR RECEIVING AN INVALIDITY PENSION (FROM THE DIRECTORATE OF SOCIAL INSURANCE INSTITUTIONS) UNDER TURKISH LEGISLATION? Designation as disabled according to the Report of the Health Board; Payment of insurance contributions for a minimum total period of 1800 days or at least 5 years of insurance and payment of invalidity, old-age, and survivors pension premiums for at least an average of 180 days in each year of the creditable period; Submission of a written application for an invalidity pension after resigning from work. According to the Canada/Turkey Social Security Agreement, persons residing in Canada and wishing to apply for an invalidity pension subject to Turkish legislation must complete the forms TUR/CAN 1 and TUR/CAN 5. International Operations will then forward them to SSK Başkanlığı, Sigorta İşleri Genel Müdürlüğü, Yurtdışı İşçi Hizmetleri Daire Başkanlığı, Ankara [Ministry of Labour and Social Security, General Directorate of Insurance, Head Office of Expatriate Worker Services, Ankara]. WHAT ARE THE CONDITIONS FOR RECEIVING (SOCIAL INSURANCE INSTITUTIONS) AN OLD-AGE PENSION UNDER TURKISH LEGISLATION? According to Act No. 4759, which entered into force on 23 May 2002, A) Persons eligible for a pension before by virtue of the provisions of Act No. 506, Art. 60(A) below, and men who on had completed a period of insurance of at least 23 years as well as women who had completed a period of insurance of at least 18 years, can receive an old-age pension, if a) women have reached age 50, men 55, and have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5000 days, or b) women have reached age 50, men 55, and have completed a period of insurance of 15 years and have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 3600 days, or c) women have reached age 50, men 55, and women have completed a period of insurance of at least 20 years, men at least 25 years, and have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5000 days. B) An old-age pension can be awarded as follows, to persons fulfilling, on , the conditions below:
9 a) Excluding those covered under Part A), women with a period of insurance exceeding 18 inclusive years, who complete a 20-year creditable period and reach age 40, and men with a period of insurance exceeding 23 inclusive years, who complete a 25-year creditable period and reach age 44, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5000 days, b) women with a period of insurance of more than 17 inclusive years but less than 18 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 41, and men with a period of insurance of more than 21 years and 6 months inclusive but less than 23 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 45, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5000 days, c) women with a period of insurance of more than 16 inclusive years but less than 17 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 42, and men with a period of insurance of more than 20 inclusive years but less than 21 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 46, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5075 days, d) women with a period of insurance of more than 15 inclusive years but less than 16 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 43, and men with a period of insurance of more than 18 years and 6 months inclusive but less than 20 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 47, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5150 days, e) women with a period of insurance of more than 14 inclusive years but less than 15 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 44, and men with a period of insurance of more than 17 inclusive years but less than 18 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 48, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5225 days, f) women with a period of insurance of more than 13 inclusive years but less than 14 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 45, and men with a period of insurance of more than 15 years and 6 months inclusive but less than 17 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 49, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5300 days, g) women with a period of insurance of more than 12 inclusive years but less than 13 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 46, and men with a period of insurance of more than 14 inclusive years but less than 15 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 50, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5375 days, h) women with a period of insurance of more than 11 inclusive years but less than 12 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 47, and men with a period of insurance of more than 12 years and 6 months inclusive but less than 14 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 51, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5450 days, 2
10 i) women with a period of insurance of more than 10 inclusive years but less than 11 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 48, and men with a period of insurance of more than 11 inclusive years but less than 12 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 52, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5525 days, j) women with a period of insurance of more than 9 inclusive years but less than 10 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 49, and men with a period of insurance of more than 9 years and 6 months inclusive but less than 11 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 53, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5600 days, k) women with a period of insurance of more than 8 inclusive years but less than 9 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 50, and men with a period of insurance of more than 8 inclusive years but less than 9 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 54, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5675 days, l) women with a period of insurance of more than 7 inclusive years but less than 8 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 51, and men with a period of insurance of more than 6 years and 6 months inclusive but less than 8 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 55, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5750 days, m) women with a period of insurance of more than 6 inclusive years but less than 7 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 52, and men with a period of insurance of more than 5 inclusive years but less than 6 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 56, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5825 days, n) women with a period of insurance of more than 5 inclusive years but less than 6 years who complete a 20-year creditable period and reach age 53, and men with a period of insurance of more than 3 years and 6 months inclusive but less than 5 years, who complete a 25-year creditable period and reach age 57, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5900 days, o) women with a period of insurance of more than 4 inclusive years but less than 5 years who complete a 20-year creditable period and reach age 54, and men with a period of insurance of more than 2 years, 8 months and 15 days inclusive but less than 3 years and 6 months, who complete a 25-year creditable period and reach age 58, and who have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5975 days, p) women with a period of insurance of more than 3 inclusive years but less than 4 years who complete a 20-year creditable period and reach age 55 and have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5975 days, q) women with a period of insurance of more than 2 years, 8 months and 15 days inclusive but less than 3 years, who complete a 20-year creditable period and reach age 56 and have paid their invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 5975 days. 3
11 C) a) An old-age pension is awarded upon request to women who on have reached age 50, men age 55, if they have completed a 15-year period of insurance and paid invalidity, old-age and survivors pension premiums for 3600 days. b) Those who do not on fulfil the conditions indicated in Point a) can be granted an old-age pension as follows: i) women who have reached age 52, men 56, who fulfill the conditions between the dates and , ii) women who have reached age 54, men 57, who fulfill the conditions between the dates and , iii) women who have reached age 56, men 58, who fulfill the conditions between the dates and , iv) women fulfilling the conditions after the date , who have reached age 58, and men fulfilling the requirements between the dates and , who have reached age 59, v) men fulfilling the conditions after the date , who have reached age 60. Under the Canada/Turkey Social Security Agreement, persons residing in Canada and wishing to apply for an old-age pension subject to Turkish legislation must complete the form TUR/CAN 1. International Operations will then forward it to SSK Başkanlığı, Sigorta İşleri Genel Müdürlüğü, Yurtdışı İşçi Hizmetleri Daire Başkanlığı, ANKARA. WHAT ARE THE CONDITIONS FOR RECEIVING A WIDOW S/WIDOWER S/ ORPHAN S PENSION (FROM THE DIRECTORATE OF SOCIAL INSURANCE INSTITUTIONS) UNDER TURKISH LEGISLATION? The survivors of a deceased contributor are awarded a pension under the following circumstances: Receipt of an invalidity or old-age pension, or Invalidity or old-age pension is discontinued, because it had been awarded on the basis of insurable employment, or The deceased contributor had paid insurance contributions for at least 1800 days or at had least 5 years of insurance and had paid, during the creditable period, invalidity, old-age and survivors pension premiums for at least 180 days each year. 4
12 Under the Canada/Turkey Social Security Agreement, persons residing in Canada and wishing to apply for a survivors pension subject to Turkish legislation must complete the form TUR/CAN 1. International Operations will then forward it to SSK Başkanlığı, Sigorta İşleri Genel Müdürlüğü, Yurtdışı İşçi Hizmetleri Daire Başkanlığı, ANKARA. 5
13 Canada / Turkey Agreement Documents and/or information required to support your application [TUR/CAN 1] for Turkish Survivor Benefits Complete the attached forms: Declaration of Attendance at School or University [ISP 1401] (for children between the ages of 18 and 25 who are attending school) Employment Information [TUR/CAN 3] for the deceased Original or certified documents to be submitted: Birth certificate (for you, the deceased and dependent children) Marriage certificate (if applicable) Death certificate Original documents to be submitted: Proof of the widower s invalidity and dependence on his wife at the time of her death Medical documents for disabled children Statement from daughters over age 18 confirming their status as unmarried, unemployed and dependent upon the deceased parent Proof of the parent s dependency on the deceased at the time of death IMPORTANT: If you have already submitted any of the documents required when you applied for a Canada Pension Plan or Old Age Security benefit, you do not need to resubmit them.
14 Human Resources Development Canada Développement des ressources humaines Canada PROTECTED WHEN COMPLETED - B DISPONIBLE EN FRANÇAIS - ISP 1401 F DECLARATION OF ATTENDANCE AT SCHOOL OR UNIVERSITY Canada Pension Plan SECTION A - TO BE COMPLETED BY STUDENT 1. SOCIAL INSURANCE NO. OF CONTRIBUTOR 2. YOUR SOCIAL INSURANCE NO. Mr. Mrs. Miss Ms. CONTRIBUTOR'S GIVEN NAME AND INITIAL (Please print) YOUR GIVEN NAME AND INITIAL (Please print) Mr. Mrs. Miss Ms. Number and Street P.O. Box or R.R. No. FAMILY NAME FAMILY NAME City, Town or Village 3. MAILING ADDRESS Province / Territory Country Postal Code Number and Street P.O. Box or R.R. No. City, Town or Village 4. HOME ADDRESS (If different from cheque address) Province / Territory Country Postal Code 5A. Student ID Number 5B. Name of School, University, College, Junior College, Training Center, etc. 6A. TYPE OF ENROLLMENT (if "EVENING" or "OTHER", please provide an explanation in Number 8) 6B. NUMBER OF COURSES 6C. ENROLLED IN (Specify Course, Grade or Program) FULL TIME EVENING TIME OTHER 7A. 8. NUMBER OF HOURS YOU ARE REQUIRED TO ATTEND PER WEEK FOR COURSE, GRADE OR PROGRAM. Hours per week 7B. WHEN DID OR WILL YOUR CURRENT ATTENDANCE BEGIN? 7C. WHEN WILL YOUR CURRENT ATTENDANCE END? Give duration and reasons for any absence(s) during your current and past academic year plus any additional explanation with reference to question 6A above. Year Month Year Month 9. HAVE YOU APPLIED FOR OR ARE YOU RECEIVING A CANADA PENSION PLAN BENEFIT AS A RESULT OF THE DISABILITY OR DEATH OF A CONTRIBUTOR NOT IDENTIFIED IN 1. ABOVE? YES NO SOCIAL INSURANCE NO. OF THAT CONTRIBUTOR IT IS AN OFFENCE TO MAKE A FALSE OR MISLEADING STATEMENT IN THIS DECLARATION I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information given above is true and complete. I understand to notify Human Resources Development Canada should I interrupt or terminate my attendance at school or university. I hereby authorize the above school or university to provide the Canada Pension Plan Administration with information regarding my enrollment and attendance. DATE SIGNATURE OF STUDENT TELEPHONE NUMBER ( ) SECTION B - TO BE COMPLETED BY SCHOOL OR UNIVERSITY To the best of our knowledge and belief, the answers to the questions in Section A above, are correct unless otherwise stated below: Additional Comments: Does the above noted course load meet or exceed the minimum requirement to be considered a full-time student at your school or university? YES NO NAME AND ADDRESS OF SCHOOL OR UNIVERSITY NAME OF AUTHORIZED PERSON SIGNATURE TITLE HRDC ISP1401C ( ) E DATE TELEPHONE NO. ( ) PLEASE PRINT AND INCLUDE THE NEXT PAGE WHEN YOU APPLY FOR THIS BENEFIT Page 1 of 2
15 Human Resources Development Canada Développement des ressources humaines Canada Date FOR OFFICE USE ONLY À L'USAGE DU BUREAU SEULEMENT A.L. OCON If you are applying for the first time disregard the following and complete the declaration on page 1 of this form. As you may recall, it is necessary to suspend payment of your benefit effective with the month following the month in which your current academic year ends which includes your vacation period, if applicable. Payments may be reinstated, however, after you have completed and submitted this declaration to the Regional Processing Centre indicated above when you return to school or university. It will be to your advantage to return this completed form as soon as possible after you return to school or university. The Canada Pension Plan provides that benefits for children between the ages of 18 and 25 are to be paid directly to such children if they meet the prescribed conditions of eligibility. As the above noted child will soon reach age 18, the last month for which you will receive payment of the benefit on behalf of this child will be the month of the child's 18th birthday. In order to receive the benefit directly, the child must complete the declaration on the reverse of this form. Once completed, this form should be returned to the Regional Processing Centre indicated above. If you have any questions about this matter, please contact your nearest Human Resources Centre of Canada. Please quote the Social Insurance Number of the contributor on all correspondence. S'il s'agit de votre première demande, ne tenez pas compte de ce qui suit et remplissez la déclaration qui se trouve à la page 1 du présent formulaire. Vous vous souviendrez peut-être que nous devons suspendre le paiement de vos prestations à compter du mois suivant la fin de votre année académique. Cette dernière inclut la période des vacances, s'il y a lieu. Cependant, le paiement pourra être rétabli lorsque vous retournerez à l'école ou à l'université, et après avoir rempli et soumis cette déclaration au Centre de traitement régional susmentionné. Vous auriez tout intérêt à retourner cette formule dûment remplie le plus tôt possible après votre retour aux études. EnvertudelaLoi sur le Régime de pensions du Canada, laprestation aux enfants âgés de 18 à 25 ans est versée directement à l'enfant s'il remplit les conditions d'admissibilité établies. Comme l'enfant susmentionné aura bientôt 18 ans, vous ne recevrez e plus la prestation en son nom à compter du mois suivant son 18 anniversaire. Pour que cette prestation lui soit versée directement, l'enfant doit remplir la déclaration qui se trouve au verso de la présente. Cette formule dûment remplie devra être envoyée au Centre de traitement régional indiqué ci-dessus. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires à ce sujet, veuillez communiquer avec le Centre des ressources humaines du Canada le plus près de chez vous. Prière de mentionner le numéro d'assurance sociale du cotisant dans toute lettre ou autre document. SECTION C - FOR OFFICE USE ONLY SOCIAL INSURANCE NUMBER NUMÉRO D'ASSURANCE SOCIALE ACCESS CODE CODE D'ACCÈS À L'USAGE DU BUREAU SEULEMENT ACTION MESURE DT. EFF. BNFT. DE PREST. M Y-A CHILD SQNC Nº SÉR. ENF MISCELLANEOUS 1 DIVERS 1 (OLD) (ANCIEN) NUMBER OF LINES NOMBRE DE LIGNES AD C S D E F/N BIRTH GIVEN NAME (AND INITIAL) NAISSANCE PRÉNOM (ET INITIALE) M Y-A AC Approved pursuant to Subsection 59 of the Canada Pension Plan for continuing payment until advised otherwise. Demande de paiement continu jusqu'à avis contraire aux termes du paragraph 59 du Régime de pensions du Canada. AUTHORIZED SIGNATURE - SIGNATURE AUTORISÉE DATE CA NAME - ADDRESS NOM-ADRESSE TITLE GIVEN NAME TITRE PRÉNOM SURNAME NOM DE FAMILLE TYPE NM ADDR GENRE NM ADR POSTAL CODE CODE POSTAL FOREIGN CODE CODE ÉTRANGER CONS CODE CODE REGR NO LNS Nº LANG L AL LA FA FB DATE TYPE OF REJECT BATCH NO CYCLE DATE SIGNATURE GEN. DE REJET Nº DE MISE EN LOT. FC HRDC ISP1401C ( ) E Page2of2
16 TUR / CAN 3 AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND CANADA TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE KANADA ARASINDAKİ SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİ EMPLOYMENT INFORMATION / ÇALIŞMAYA AİT BİLDİRİM Article VIII, X of the Agreement Sözleşme Maddesi : VIII, X Article 4 of the Administrative Arrangement İdari Anlaşma Maddesi : 4 1. Identification numbers / Tanıtım numaraları 1.1 Social insurance number in Canada / Kanada daki Sigorta No : Social security number in Turkey / Türkiye deki Sosyal Güvenlik No :.. Social security institution in Turkey to which the insured was last affiliated / Sigortalının Türkiye de en son tabi olduğu sosyal güvenlik kuruluşu Social Insurance Institutions / Sosyal Sigortalar Kurumu Pension Fund of the Republic of Turkey / Emekli Sandığı Institution of Self-Employed / Bağ-Kur 1.3 The Republic of Turkey identification number / T.C. Kimlik No :. 2. Reason for Claim / Talep nedeni Record of insurance periods / Hizmet tespiti Old-age / Yaşlılık Invalidity / Malullük Death benefits / Ölüm 3. Insured / Sigortalı 3.1 Family Name / Soyadı Given Name / Adı Family name at birth / Kızlık Soyadı Place and date of birth / Doğum Yeri ve Tarihi : Father s Given Name / Baba adı Sex / Cinsiyeti Citizenship / Uyruğu 3.4 Address in Canada / Kanada daki Adresi: Claimant /Dilekçe sahibi 4.1 Family Name / Soyadı Given Name / Adı Family Name at birth / Kızlık Soyadı Date of Birth / Doğum Tarihi Place of Birth / Doğum yeri Father s Given Name / Baba adı... Relationship with the insured person / Sigortalıya yakınlığı :.. 5. Have you been employed in a country other than Canada and Turkey? Kanada ve Türkiye den başka üçüncü bir ülkede çalışmanız var mıdır? If YES, in which country? / Cevap evet ise, hangi ülkede?..
17 TUR / CAN 3 6. Employment information / Çalışmaya ait bilgiler Duration and location of employment / Çalışılan süre ve yerler From / den To / e kadar Name and address of employer / İşyerinin adı ve adresi Type of work / Çalışılan işin türü Relevant social security institution / Bağlı bulunduğu sosyal güvenlik kurumu 7. Claimant / Beyanda bulunanın Family Name / Soyadı Given Name / Adı Family name at birth / Kızlık Soyadı Date / Tarih : Signature / İmzası. Footnotes / Dipnot 1- This form shall be completed and signed by a person residing in Canada wishing to apply for Turkish benefits. 2- Section 1 of the form shall be completed where definite information is available. 3- Section 6 of the form shall include employment information in countries other than Canada, including Turkey. 1- Bu formüler, Kanada da oturan ve Türkiye yardımlarına başvurmak isteyen kişi tarafından doldurulup imzalanacaktır. 2- Formülerin 1. kısmı kesin bilgi mevcut ise doldurulacaktır. 3- Formülerin 6. kısmına Kanada haricinde Türkiye ve diğer ülkelerde çalışma var ise, kaydedilecektir.
Canada / Saint Lucia Agreement
Canada / Saint Lucia Agreement Applying for Saint Lucian Benefits Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure you sign the application. If you
Yurtdisi Egitim Basvuru Formu
Yurtdisi Egitim Basvuru Formu Isim (Pasaportunuzda yazdigi gibi) Given name(s) (as shown in your passport) Soyadi (Pasapurtunuzda yazdigi gibi) Family name (as shown in your passport) Ikinci bir adiniz
2 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L ASSURÉ SI CELUI-CI N EST PAS LE REQUÉRANT INFORMATION CONCERNING THE INSURED PERSON IF OTHER THAN THE APPLICANT
SÉCURITÉ SOCIALE SOCIAL SECURITY ACCORD DU 9 FÉVRIER 1979 ENTRE LA FRANCE ET LE CANADA AGREEMENT OF FEBRUARY 9, 1979 BETWEEN FRANCE AND CANADA Formulaire FORM SE 401-06 INSTRUCTION D UNE DEMANDE DE PENSION
Application for adoption information: Relative or guardian of adopted person who is deceased or does not have capacity
The purpose of the application for adoption information: is deceased or does not have capacity form This form is for use by a relative or guardian of an adult adopted person to apply for adoption information
Canada / Antigua and Barbuda Agreement
Canada / Antigua and Barbuda Agreement Applying for an Invalidity Benefit from Antigua and Barbuda Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure
This application is to obtain a Birth Certificate for individuals who were born in Ontario. Applicant Information
This application is to obtain a Birth Certificate for individuals who were born in Ontario. Please type in the information for this application on your computer, print it out and sign it. Alternatively,
STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR 2010-2011 (Année Scolaire 2010-2011)
Institut d Administration des Entreprises SOCRATES/ERASMUS APPLICATION DEADLINE : 20th November 2010 OTHER (Autre) STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR 2010-2011 (Année Scolaire
Irish benefits under the agreement on social security between Ireland and New Zealand
Application form for Social Welfare Services IRL/NZ1 Irish benefits under the agreement on social security between Ireland and New Zealand How to complete application form for Irish benefits under the
ORDER FORM/Formulaire
ORDER FORMFormulaire Account NumberNuméro de compte: IMPORTANT TRAVEL DATESDATES IMPORTANT DE VOYAGE: Call us for assistance Contactez-nous si vous avez besoin d assistance Travel Agency Name: Nom de l
Information for Individuals Adult Abuse Registry Check (Self Check-Mail) Checklist
Information for Individuals Checklist PLEASE NOTE: FAILURE TO COMPLETE THE APPLICATION PROCESS IN FULL WILL RESULT IN THE IMMEDIATE REJECTION OF THE APPLICATION. YOUR PAYMENT WILL NOT BE PROCESSED AND
Certificate of Incorporation Certificat de constitution
Request ID: 014752622 Province of Ontario Date Report Produced: 2012/10/30 Demande n : Province de ('Ontario Document produit le: Transaction ID: 0491 1 1 718 Ministry of Government Services Time Report
Information for Individuals Child Abuse Registry Check (Self Check-Mail) Checklist
Information for Individuals Checklist PLEASE NOTE: FAILURE TO COMPLETE THE APPLICATION PROCESS IN FULL WILL RESULT IN THE IMMEDIATE REJECTION OF THE APPLICATION. YOUR PAYMENT WILL NOT BE PROCESSED AND
APPLICATION FOR RETIREMENT (OLD AGE) AND INVALIDITY BENEFITS UNDER THE NATIONAL INSURANCE ACT OF 1965 JAMAICA
APPLICATION FOR RETIREMENT (OLD AGE) AND INVALIDITY BENEFITS UNDER THE NATIONAL INSURANCE ACT OF 1965 JAMAICA INSTRUCTIONS: I. This form is to be completed in BLOCK CAPITALS using black or blue ink pen;
Access to. Information Request Form
Government of Canada Gouvernement du Canada Access to Information Request Form Protected when completed TBC 350-57 (Rev. 1997/11) For official use only Access to Information Act Step 1 Determine which
ORDER FORM/Formulaire
ORDER FORMFormulaire Account NumberNuméro de compte: IMPORTANT TRAVEL DATESDATES IMPORTANT DE VOYAGE: Call us for assistance Contactez-nous si vous avez besoin d assistance Travel Agency Name: Nom de l
State of Maryland Health Insurance Exchange
Les résumés et les traductions contenus dans le présent avis ont été préparés par Primary Care Coalition mais n'ont pas été révisés ou approuvés par Maryland Health Connection. Notice Date: 03/30/2015
Business Visa for Congo Brazzaville
Business Visa for Congo Brazzaville Thank you for requesting an application pack for a business visa for Congo Brazzaville PLEASE DO NOT APPLY MORE THAN 3 MONTHS BEFORE YOUR PROPOSED DATE OF TRAVEL Checklist:
Request to Increase Insurance Life Event
Request to Increase Insurance Life Event Accumulation Scheme (Division 5) members only Use this form to apply to increase your insurance cover when a specific life event has occurred. As an accumulation
Benefit transfer or payment request
AON ELIGIBLE ROLLOVER FUND Benefit transfer or payment request Use this form to request a transfer/rollover of your benefit to another superannuation fund or a benefit payment to you. Transferring or paying
IMMIGRATION Canada. Table of Contents. Family Class
Citizenship and Immigration Canada Citoyenneté et Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table of Contents Appendix A - Document Checklist - Immigrant Appendix B - Photo Specifications Appendix C - Medical
TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN
TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN Total cost One person 5 $538 Total cost Two people $1058 Cost includes, consular fees* and return shipping For delivery outside the contiguous
Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta
Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your
ORDER FORM/Formulaire
ORDER FORM/Formulaire Account Number/Numéro de compte: IMPORTANT TRAVEL DATES/DATES IMPORTANT DE VOYAGE: Call us for assistance Contactez-nous si vous avez besoin d assistance Travel Agency Name: Nom de
LUMP SUM APPLICATION FOR PAYMENT OF A PRESERVED LUMP SUM ENTITLEMENT 1. PERSONAL DETAILS 2. TAX FILE NUMBER (TFN) 3. TYPE OF ENTITLEMENT APPLIED FOR
LUMP SUM APPLICATION FOR PAYMENT OF A PRESERVED LUMP SUM ENTITLEMENT Form Please complete all the details on this form in BLOCK LETTERS and return the signed original to. 1. PERSONAL DETAILS Mr Ms Miss
How To Claim Death Benefits In The United States
Claim form for Death Benefits under the Occupational Injuries Scheme SOCIAL WELFARE SERVICES OFFICE OB 61 Please place a tick ( ) at type of assistance you are applying for: Widow s/widower s Pension under
UNCLAIMED MONEY HOW TO CLAIM YOUR MONEY
UNCLAIMED MONEY HOW TO CLAIM YOUR MONEY Do not complete this form to claim funds where your search shows the Type of money as 'Banking', 'Life' or 'Company Gazette'; or if you are claiming funds listed
LIFE INSURANCE CLAIM APPLICATION FORMS
LIFE INSURANCE CLAIM APPLICATION FORMS INSTRUCTIONS ALL OF THE FOLLOWING PROPERLY COMPLETED FORMS ARE ESSENTIAL TO THE PROMPT PROCESSING OF YOUR CLAIM: INFORMATION RELEASE FORMS (Please complete both Information
APPLICATION FOR A GRENADIAN PASSPORT
APPLICATION FOR A RENADIAN PASSPORT Please read the following instructions carefully before completing the form. HOW TO COMPLETE THE FORM All relevant sections must be completed by all applicants. Answers
This application will be processed under the terms of the Agreement between the New Zealand Government and the Government of Malta.
Application for New Zealand Superannuation under a Social Security Agreement Malta This application will be processed under the terms of the Agreement between the New Zealand Government and the Government
A Guide to Understanding the Trillium Drug Program
Ministry of Health and Long-Term Care A Guide to Understanding the Trillium Drug Program This program may make you eligible for Ontario drug benefits TRILLIUM DRUG PROGRAM What's in this Guide 1. What
Life Events/Salary Increase cover
Fact sheet and form Life Events/Salary Increase cover What this fact sheet covers This fact sheet provides information about Life Events insurance cover and Salary Increase cover available through our
A p p l i c a t i o n f o r a S i n g l e P r e m i u m Pa y o u t A n n u i t y Po l i cy
A p p l i c a t i o n f o r a S i n g l e P r e m i u m Pa y o u t A n n u i t y Po l i cy Registered and Non-Registered In this application, the terms you and your mean the owner of The Canada Life Payout
CLAIM FORM. "SELLING CLIENT" (Regulations 7.5.24 and 7.5.25 Corporations Regulations 2001) (Subdivision 4.3) WHERE TO SEND YOUR CLAIM FORM
SECURITIES EXCHANGES GUARANTEE CORPORATION LTD ABN 19 008 626 793 Trustee of the National Guarantee Fund ABN 69 546 559 493 Level 7, Exchange Centre, 20 Bridge Street Sydney NSW 2000 "SELLING CLIENT" (Regulations
EEA(PR) Application for a document certifying permanent residence or permanent residence card under the EEA Regulations
EEA(PR) Application for a document certifying permanent residence or permanent residence card under the EEA Regulations Who this form is for Use this application form if you wish to apply for a document
BON DE COMMANDE VISA
Obtenez votre visa en toute simplicité BON DE COMMANDE VISA Nom ou Raison Sociale :... Prénom :... Adresse de livraison de votre visa :... Adresse de facturation :... E-mail :... Téléphone :... Portable
DISABILITY CLAIM APPLICATION FORMS For Standard / Partial Payment and Dismemberment Plans
DISABILITY CLAIM APPLICATION FORMS For Standard / Partial Payment and Dismemberment Plans INSTRUCTIONS ALL OF THE FOLLOWING PROPERLY COMPLETED FORMS ARE ESSENTIAL TO THE PROMPT PROCESSING OF YOUR DISABILITY
TIMISKAMING FIRST NATION
Post-Secondary Financial Assistance Forms TFN EDUCATION 2014-05-01 TIMISKAMING FIRST NATION 0 Education Dept. Application Check List Please enclose the following when applying: Form: Statement of Intent
Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba
Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for
SASS FORM 405 APPLICATION FOR BENEFIT PAYMENT UPON (OR DEFERRAL) How to apply. Use this form... Do not use this form. Notes for applicants
SASS FORM 405 APPLICATION FOR BENEFIT PAYMENT UPON (OR DEFERRAL) THE DEATH OF A SASS OF CONTRIBUTORY BENEFITS ON OR RETRENCHMENT DEFERRED BENEFIT MEMBER Please print clearly in black ink. Use this form...
Congo Republic Tourist visa Application for citizens of Paraguay living in Alberta
Congo Republic Tourist visa Application for citizens of Paraguay living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2016 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2016 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Applications close 4 November 2015/ Date de clôture de l appel à candidatures 4 e novembre
PROOF OF ABORIGINALITY OR TORRES STRAIT ISLANDER DESCENDANTS FORM
PROOF OF ABORIGINALITY OR TORRES STRAIT ISLANDER DESCENDANTS FORM INTRODUCTION Broome Regional Aboriginal Medical Service requires applicants to provide evidence of their Aboriginal and Torres Strait Islander
Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta
Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your
GROUP LIFE / ACCIDENTAL DEATH NOTICE OF CLAIM
GROUP LIFE / ACCIDENTAL DEATH NOTICE OF CLAIM EMPLOYER INSTRUCTIONS Send the Claimant s Statement to the beneficiary for completion and have it returned to you. Complete the Employer s Statement. These
LIFE INSURANCE CLAIM
LIFE INSURANCE CLAIM Life Insurance Claim - Instructions 1. For a Life Insurance Claim: The beneficiary (claimant) should complete the Beneficiary s (claimant s) Statement and submit the completed claim
LUMP SUM BENEFIT APPLICATION
NATIONAL ELECTRICAL ANNUITY PLAN NEAP LUMP SUM BENEFIT APPLICATION 2400 Research Boulevard, Suite 500, Rockville, MD 20850-3266 Telephone (301) 556-4300 Rev 01/12 National Electrical Annuity Plan Lump
Fixed insurance cover
Fact sheet and form Fixed insurance cover When it comes to insurance cover, one size doesn t necessarily fit all. That s why you have the ability to convert your Death and Total & Permanent Disablement
United Kingdom. Old Age, Disability, and Survivors. United Kingdom. Exchange rate: US$1.00 = 0.64 pounds ( ). Qualifying Conditions
United Kingdom Exchange rate: US$1.00 = 0.64 pounds ( ). Old Age, Disability, and Survivors First laws: 1908 (old-age pension), 1911 (disability insurance), and 1925 (old-age and survivors insurance).
Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta
Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for
CLAIMING A BENEFIT FACT SHEET
Leaving your employer If you cease employment with your current employer, you can remain a member of Club Super. Your account will continue to receive investment earnings, and you will regularly receive
How To Get A Kongo Republic Tourist Visa
Congo Republic Tourist visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Republic tourist visa
CANADA PENSION PLAN. Canada Pension Plan Survivor Benefits. Death Benefit Survivor s Pension Children s Benefit
CANADA PENSION PLAN Canada Pension Plan Survivor Benefits Death Benefit Survivor s Pension Children s Benefit Contents Introduction...1 Information for contributors about CPP survivor benefits...1 Information
11 Date of issue YYYY-MM-DD. If you are married, is your spouse a Canadian citizen or permanent resident?
Citizenship Immigration Canada Citoyenneté et Immigration Canada PROTECTED WHEN COMPLETED - B PAGE 1 OF 4 VERIFICATION OF STATUS (VOS) REPLACEMENT OF AN IMMIGRATION DOCUMENT (To be completed returned with
Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)
Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS) Veuillez vérifier les éléments suivants avant de nous soumettre votre accord : 1. Vous avez bien lu et paraphé
PSS FORM 605 DIRECTIONS FOR PAYMENT OF AN INVALIDITY LUMP SUM BENEFIT. Giving your tax file number. How to direct us.
PSS FORM 605 DIRECTIONS FOR PAYMENT OF AN INVALIDITY LUMP SUM BENEFIT Please print clearly in black ink. Use this form If you are a member of the Police Superannuation Scheme (PSS) and your application
GROUP LIFE INSURANCE CLAIM PACKET (Death)
GROUP LIFE INSURANCE CLAIM PACKET (Death) You Can Help Ensure A Quick Claim Decision All required claim forms must be signed, dated and completed fully and accurately. Provide all supporting documentation
OPERATING ENGINEERS TRUST FUNDS
OPERATING ENGINEERS TRUST FUNDS 1640 South Loop Road Alameda, CA 94502 P.O. Box 23190 Oakland, CA 94623-0190 Telephone (510) 433-4422 or (510) 271-0222 or Claims Department (800) 251-5013 Pension Department
Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta
Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your
THE APPLICATION FORM FOR FINANCIAL COMPENSATION OF THE CRIME VICTIMS
THE APPLICATION FORM FOR FINANCIAL COMPENSATION OF THE CRIME VICTIMS (information is entered with a pen, legible handwriting in block letters) In case of ambiguity in in completing the form, the applicant
Congo Republic Tourist visa Application
Congo Republic Tourist visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Republic tourist visa
How to complete the AML/CTF Investor Identification Information Form
How to complete the AMLCTF Investor Identification Information Form The Australian government has introduced legislation called the Anti-Money Laundering and Counter Terrorism Financing Act 2006 which
THE NATIONAL INSURANCE BOARD APPLICATION FOR DEATH BENEFIT
THE NATIONAL INSURANCE BOARD APPLICATION FOR DEATH BENEFIT (PLEASE USE BLOCK CAPITALS) NI 117 (FOR OFFICIAL USE) CLAIM : TE: This Application must be submitted within twelve (12) months of the Date of
Medical Card / GP Visit Card Application Form - MC1
This is not an on-line form. Please print and complete manually. Medical Card / GP Visit Card Application Form - MC1 Date Received Please read the back page help sheet carefully before you complete the
Guide. CLAIM FOR death benefits TO THE. Claim Number DID A 7266A 45 (2014-09)
Guide TO THE CLAIM FOR death benefits Claim Number DID A 7266A 45 (2014-09) Compensation paid by the SAAQ I Compensation paid by the SAAQ The various death benefits paid by the SAAQ are the following:
CANADA PENSION PLAN. October 2005. Disability Benefits ISPB 153-10-05E
CANADA PENSION PLAN October 2005 Disability Benefits ISPB 153-10-05E This booklet on Canada Pension Plan disability benefits contains general information only. When questions arise, the wording and provisions
Community Services Card Application
Community Services Card Application Who can get a Community Services Card? Mehemea he patai ou waea mai ki. Me e uianga taau e ringi mai ia matou, numero. Mo so o sau fesili, telefoni mai. If you have
Asbestos-Related Diseases - Claim for Compensation
Asbestos-Related Diseases - Claim for Compensation (Member of the family) Asbestos-Related Diseases (Occupational Exposure) Compensation Act 2011 2 WHO CAN MAKE A CLAIM Certain family members of a person
PARTICIPANT DIRECTORY
Registration form (formulaire aussi disponible en français) TRADE MISSION TO FLORIDA September 29 to October 2, 2015 One form per participant please Contact Information TRADE MISSIONS Membership number*
HEALTH CARE DIRECTIVES ACT
A11 HEALTH CARE DIRECTIVES ACT Advances in medical research and treatments have, in many cases, enabled health care professionals to extend lives. Most of these advancements are welcomed, but some people
Community Services Card Application
Community Services Card Application Who can get a Community Services Card? Mehemea he patai ou waea mai ki. Me e uianga taau e ringi mai ia matou, numero. Mo so o sau fesili, telefoni mai. If you have
T.C. İÇİŞLERİ BAKANLIĞI GÖÇ İDARESİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Uyum ve İletişim Dairesi Başkanlığı 1 GENERAL HEALTH INSURANCE FOR FOREIGNERS
T.C. İÇİŞLERİ BAKANLIĞI GÖÇ İDARESİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Uyum ve İletişim Dairesi Başkanlığı 1 GENERAL HEALTH INSURANCE FOR FOREIGNERS 2 SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI SİGORTA PRİMLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Genel
Short Form Description / Sommaire: Carrying on a prescribed activity without or contrary to a licence
NOTICE OF VIOLATION (Corporation) AVIS DE VIOLATION (Société) Date of Notice / Date de l avis: August 29, 214 AMP Number / Numéro de SAP: 214-AMP-6 Violation committed by / Violation commise par : Canadian
Public Sector Injury Benefit Scheme 2015
Public Sector Injury Benefit Scheme 2015 PSPA Ref: Application for Injury Benefit Important: Please complete this form in CAPITAL LETTERS and in BLACK INK Section A To be completed by the Employing Authority
Instructions OSAP Paper Application for Full-Time Students 2012-2013
Student Financial Assistance Branch Ministry of Training, Colleges and Universities Instructions OSAP Paper Application for Full-Time Students 2012-2013 July 2012 2012-2013 OSAP Instructions Page 1 A.
CLOSING DATE FOR APPLICATIONS: 31 OCTOBER 2015. Full name of Applicant: I am applying for funding based on:
Application for Financial Assistance for South African Postgraduate (Honours, Master s & Doctoral) students: detach and return the completed form with supporting documents to the Postgraduate Funding Office
Office of Personnel Management Retirement and Insurance Service
Office of Personnel Management Retirement and Insurance Service 1920 1954 1959 1986 Benefits Administration Letter Number: 97-102 Date: February 10, 1997 SUBJECT Direct Deposit To Canada DISCUSSION EXCEPTION
Claim form for Injury Benefit
Claim No. Stamp and date of receipt Claim form for Injury Benefit 1. A claim for Injury Benefit must be submitted not later than seven days from the commencement of incapacity. 2. When claiming in respect
APPLICATION FOR DISABILITY BENEFITS
APPLICATION FOR DISABILITY BENEFITS Which official language do you wish to use HO file No. Decision No. Date of application in oral communications? in correspondence? English English French French Which
Victims of Crime Financial Benefits Program
What is the Victims of Crime Financial Benefits Program? Victims of Crime Financial Benefits Program Injury Application The Victims of Crime Financial Benefits Program provides a financial benefit to eligible
Certificat de fusion. Certificate of Amalgamation. Canada Business Corporations Act. Loi canadienne sur les sociétés par actions
Industry Canada Industrie Canada Certificate of Amalgamation Canada Business Corporations Act Certificat de fusion Loi canadienne sur les sociétés par actions Franco-Nevada Corporation 445771-4 Name of
Instructions for OSAP Paper Application Form for Full-Time Postsecondary Students 2011-2012. April 2011 Version 3
Student Financial Assistance Branch Ministry of Training, Colleges and Universities Instructions for OSAP Paper Application Form for Full-Time Postsecondary Students 2011-2012 April 2011 Version 3 2011-2012
Advance Retirement Suite Super Early Release Financial Hardship Application
Advance Retirement Suite Super Early Release Financial Hardship Application Trustee: BT Funds Management Ltd (BTFM) ABN 63 002 916 458 AFSL 233724 GUIDE TO COMPLETING THIS FORM > > Use this form if you
Special Needs Grant International Custody Dispute Payment
Special Needs Grant International Custody Dispute Payment CLIENT NUMBER If you need help with this form call us on % 0800 559 009. Who can get this payment If you need help filling in this form, please
Congo Republic Business visa Application
Congo Republic Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Republic business
Work Injury: Benefits, 2010
Austria Belgium Temporary disability The insured receives the cash sickness benefit until a decision on permanent disability is made. The employer pays 100% of earnings for up to 12 weeks (plus additional
Information for temporary residents departing Australia
Information for temporary residents departing Australia MLC Superannuation What is a Departing Australia Superannuation Payment? The Departing Australia Superannuation Payment (DASP) is the payment of
Withdrawal Form 1 July 2015
Withdrawal Form 1 July 2015 OnePath Life Limited ABN 33 009 657 176 AFSL 238 341 242 Pitt Street, Sydney NSW 2000 Customer Services Phone 133 665 Email [email protected] Website onepath.com.au Instructions
Funeral Aid Insurance: Application for benefit
Funeral Aid Insurance: Application for benefit Employee Benefits Name of scheme Code Important: This form must be completed when: the insurance of an employee commences in terms of the policy or there
The Airlie Share Fund Application Form for Individual / Joint Investor / Sole Trader / Individual Trustee
The Airlie Share Fund Application Form for Individual / Joint Investor / Sole Trader / Individual Trustee This Application Form forms part of the Information Memorandum for The Airlie Share Fund (Fund).
CLAIM FOR COMPENSATION FOR A WORK-RELATED DEATH
CLAIM FOR COMPENSATION FOR A WORK-RELATED DEATH Seafarers Rehabilitation and Compensation Act 1992 Information about claiming compensation In this document, all references to the employer mean the employer
