ZSA/ZWA24-2A.. B1 RDW.H



Similar documents
(2013/06) No

Catalogue Pičces de Rechange Spare Parts Ersatzteilliste

SPARE PARTS EXPLODED VIEW GAS WALL BOILERS Model

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900

Spare Parts List Activ A 25C Activ A 30C Activ A 35C Activ A 18S Activ A 25S Activ A 30S

Spare Parts List M96A.24SM/B M96A.28SM/B

ZWC 24-35; ZSC MFA B1 RDW 24/28/35 21/28H

Spare Parts List Activ A 12OV Activ A 15OV Activ A 20OV Activ A 25OV

Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas

BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D UTILISATION / OPERATOR S MANUAL

E (01) (01) (01) (01) (02) (01) (01) (01)

Language: English Date creation: Apr 2008 Rev.: 00 PUMA SX Service Manual PUMA SX Designed by Mario Jurik

SPARE PARTS EXPLODED VIEW GAS WALL BOILERS Model GENUS PREMIUM FS CUENOD. R EN - Edition 01-26/10/2009

ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE. Änderungen vorbehalten! Subject to change! Modifications réservées!

/856 FORMAT.ZIP 4-25 BF /8

Repair Parts List. Valor Model 530X NG/LPG Gas Fireplace Heater. Manufactured by. Of British Columbia, Canada

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding

Wall boiler spare parts

SPARE PARTS EXPLODED VIEW GAS WALL BOILERS Model. CELTIC RSc b CUENOD. R EN - Edition 02-21/04/2005

della gamma BENEFIT o AU

ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE. Änderungen vorbehalten! Subject to change! Modifications réservées!

LISTA RICAMBI / PART LIST

XXXX. Index Variante AXXXXXXX U 3.6 S-XX. D Wuppertal No type. Made in Germany XXXX

Despiece MUCR-H3M MUCR-09-H3M CL Multi H3

NEPTUNE 1. Model: NEPTUNE Lista de piezas Español

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine

Comando elettrico di potenza ( motori e resistenze ) Electrical power parts ( motors and heaters )

DRS/A M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min Model m Modèle

PAS-225 PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. Pro Attachment System. PAS-225 Sistema Pro Attachment ECHO, INCORPORATED cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE

FCAT08-03-D cross reference Serie compressore Compressor series

LISTA RICAMBI / PART LIST

SURFOX 304 MIG & TIG 54-D 314 (120V) & 54-D 334 (230V) MARCH R R R K S S

Technical Manual. 850 Valve. Differential Pressure Operation Solenoid Operation THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code:

BROILER PARTS: IGNITION AND GAS SYSTEM

CARROCERÍAS - L'ANNA SEMIAUTOMATICA -8

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina

FRIGORIFERO DA 400 LT PER VINO 400 LT WINE

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

PNC Model Ref Group Level Page Notes

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A Publication number

NEPTUNE 2 SPECIAL. Model: NEPTUNE 2-26 SPECIAL NEPTUNE 2-30 SPECIAL. Lista de piezas Español

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO 20 GN 1/1 GAS CONVECTION / STEAM OVEN FORNO CONVEZIONE / VAPORE GAS 20 GN 1/1

Rheem Spare Parts Manual. Commercial gas model A Exterior 265L

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, Legnago (VR) - Tel Fax

G-C600 AR403-GS20 Part nr. K002501

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO 06 GN 1/1 GAS CONVECTION / STEAM OVEN FORNO CONVEZIONE / VAPORE GAS 06 GN 1/1

ZHT / OHT / KHT / NHT / EHT 6

MP4894, MP4896 Inline Finishing Tools


02/2016. Mod: SBG/12-CL. Production code: SPECIALE

VE13P-EU. Model: VE13. Lista Części Polish

SERVICE SERVICE COMPACT MANUAL. Mod X Mod X Mod X. Part 2

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

Pilot Water Heater 6-10 Gallon

MERCRUISER MOTORES DE ARRANQUE

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

VE17 DSP. Model: VE-17DS. Lista Części Polish

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del BR / D

Replacement parts. WM97+ gas-fired water boiler Boiler Manual. OBTAIN PARTS ONLY THROUGH WEIL-McLAIN THE BOILER CONTAINS CERAMIC FIBER MATERIALS

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Spare parts list Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées Ersatzteilenkatalog N 120 M (R 404a)

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock

PARSUN. CAMBIO - Control - Cambio

Sime Exploded Drawings

T Connectors - Raccords T. X Connectors - Raccords X. Wash locker - Anillo de fijación. End cap - Tapón terminal. Protection cap - Tapón de protección

JOLLY PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE PIECES DE RECHANGE / 00. In produzione da Production from Herstellung ab Production

SHOE - SHOE Rev. Cod. Ed.03/2012. Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license.

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

OVEN PARTS For Models:GSC308PJB05, GSC308PJQ05, GSC308PJT05, GSC308PJS05 (Black) (White) (Biscuit) (Black Stainless)

LISTA RICAMBI / PART LIST

BUILT-IN DISHWASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS

XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX

Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. EX655c/s Washer extractor Laveuses essoreuses

IDROGO 20MT H07RN-F 1~ 50Hz

PSS10H/B PSS12H/A ILLUSTRATED PARTS LISTS

YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15

AFE424 SERVICE PARTS

One Year Warranty. Stock U.S. # of Volts Weight CONN. Height Dia. Watts # GAL. Elements INS. Inches NATURAL GAS* Six Year Warranty

Buy Karcher Parts Online: Need Technical Help? Call: Requests to:

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

TOP AND CABINET PARTS

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

304-E Heavy Duty Riveter / 39064

ILLUSTRATED PARTS LIST XTREME ICE MAKER (1230 SERIES) MODEL NO.

Produktkatalog (GB/IT)

ELENCO RICAMBI SISTEMA INIEZIONE ELETTRONICA GPL SEQUENZIALE MULTIPOINT

OVEN PARTS For Models:RBS305PDB16, RBS305PDQ16, RBS305PDT16, RBS305PDS16 (Black) (Designer White) (Biscuit) (S.Steel)

Porcia, 20 novembre 2012

CROWN / CROWN-15 / CROWN NO T10

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. E640,W640 Washer extractor Laveuses essoreuses

INSTALLATION INSTRUCTIONS. Bathtub. Instructions d installation Instrucciones de montaje

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

Air Vantage 500 Kubota

OVEN PARTS For Models:GMC305PDB07, GMC305PDQ07, GMC305PDT07, GMC305PDS07 (Black) (White) (Biscuit) (S.Steel)

Transcription:

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 67206117 (2007/09) Ha ZSA/ZWA2-2A.. B1 RDW.H 1 7 A B 6 2A 2B 67209080.AA/G

19.09.2007 2 67206117

Wichtige Hinweise Avvertenze importanti Deutsch English Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Installateur eingebaut werden! Die genannten Preisgruppen können sich während der Gültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern. Wir empfehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand der jeweils gültigen Preisliste zu prüfen. Im Anhang finden Sie: die Übersetzungen aller verwendeten Teilebezeichnungen eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für die diese Ersatzteilliste gilt. Important notes The spare parts may only be installed by an approved installer! The price groups quoted may change during the period of validity of this spare parts list. We therefore advise you to check the price groups against the current price list. In the appendix you will find: a list of translations of the names of all parts used a list of the models and countries to which this spare parts list applies. Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali (L. 6/90). Durante il periodo di validità della presente lista ricambi, i gruppi inerenti i prezzi riportati, possono essere soggetti a cambiamenti. Pertanto, è sempre consigliata una verifica basata sul confronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listino prezzi in vigore. In appendice sono reperibili: traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione. Indicaciones importantes Los repuestos solamente deben ser montados por los servicios técnicos oficiales de la marca! Los grupos de precios citados pueden sufrir alteraciones durante el período de vigencia de esta lista de repuestos. Recomendamos por ello contrastar los grupos de precios en base a las respectivas listas de precios vigentes. En el anexo podrá encontrar: la traducción de todas las denominaciones de piezas empleadas una relación de los tipos de aparato y países en los que se aplica esta lista de repuestos. Italiano Español Français Indications importantes L installation des pièces de rechange doit être effectuée par un professionnel qualifié! Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant la durée de validité de la présente liste des pièces de rechange. Nous vous recommandons donc de vérifier les groupes de prix au moyen de la liste de prix correspondante en vigueur. Veuillez trouver en annexe : les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées une vue globale des types de chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des pièces de rechange est valable. Belangrijke aanwijzing Onderdelen mogen alleen door een erkend installateur worden vervangen! De genoemde prijsgroepen uit de onderdelenlijsten kunnen worden vergeleken met de nu geldende prijsgroepenlijst. Aanbevolen wordt de prijslijst te controleren op de nu geldende data. In de bijlage vindt u: de vertalingen van de gebruikte onderdelentekeningen een overzicht van toesteltypen en de landen waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is. Nederlands 19.09.2007 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 1 1 10 9 6 11 11 12 1 7 8 672090806.AA/G 1 Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa Mantel B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A 19.09.2007 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZSA2-2A ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Front shell 8 716 011 91 0 2 Flue gas collector 8 716 010 99 0 Automatic purger 8 716 10 0 0 26 Expansion vessel 8L 8 71 07 1 0 1 Cover 8 719 90 86 0 6 6 Retaining bolt 8 716 10 6 0 1 7 Insulation 8 716 101 876 0 6 8 Combustion chamber front 8 716 101 9 0 26 9 Door seal extrusion 8 716 101 660 0 28 10 Screw no10x16 type ab self tap 8 71 0 012 0 12 11 Screw (10x) 2 910 611 2 0 16 12 Shield 800,800 8 716 011 916 0 29 12 Shield 600 8 716 011 916 0 29 12 Shield 00,700 8 716 012 209 0 1 12 Shield 700,6100 8 716 012 209 0 1 12 Shield 6100 8 716 012 209 0 1 12 Shield 600 8 716 012 787 0 29 1 Screw 8 716 010 907 0 1 1 Trade mark badge 00,700 8 701 10 16 0 12 1 Trade mark badge 700,6100 8 701 10 16 0 12 1 Trade mark badge 6100 8 701 10 16 0 12 1 Trade mark badge 800,800 8 716 011 807 0 1 1 Trade mark badge 600 8 716 011 807 0 1 B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa Mantel 1 19.09.2007 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 10 22 11 1 1 1 1 9 1 1 1 6 8 21 2 16 20 12 21 18 7 1 19 1 2 1 8 1 8 1 1 17 1 9 672090807.AA/G 2 A Heat exchanger Wärmeübertrager Caloporteur Blocco lamellare Cambiador de calor Warmtewisselaar B1...201H B1...291H ZWA2-2A 19.09.2007 6 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Heat exchanger 8 71 06 6 0 2 2 Inlet tube 8 716 012 078 0 28 Outlet tube 8 716 012 081 0 29 Inlet tube 8 716 012 079 0 1 Outlet tube 8 716 012 080 0 0 6 Handle 8 719 90 18 0 1 7 Clip (10x) 8 711 0 69 0 22 8 Washer 18.6 X 1. X 1. (10x) 8 710 10 0 0 11 9 Fibre washer 2.9 X 17.2 X 1. (10x) 8 710 10 0 0 12 10 Ntc / thermister ch 8 716 012 607 0 20 11 Temperature limit 110 C 8 717 206 162 0 17 12 Filling loop 8 716 10 6 0 1 O-ring 6x2, (10x) 8 716 771 16 0 12 1 Clip 8 719 90 0 28 1 Wireform spring 8 716 18 0 12 16 O-Ring 17.6 ID X 2. EP 8 716 10 820 0 02 17 Temperature sensor 8 716 010 809 0 21 18 Turbine 8 717 002 12 0 2 19 Pipe 8 716 012 077 0 19 20 Flow regulator - c/w filter 8 716 11 2 0 2 21 O-ring (10x) 8 716 10 9 0 2 22 Clamp spring 8 711 0 668 0 12 2 Connector 8 719 90 062 0 20 B1...201H B1...291H ZWA2-2A Heat exchanger Wärmeübertrager Caloporteur Blocco lamellare Cambiador de calor Warmtewisselaar 2A 19.09.2007 7 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 10 6 1 7 2 8 9 7 8 672090808.AA/G 2 B Heat exchanger Wärmeübertrager Caloporteur Blocco lamellare Cambiador de calor Warmtewisselaar ZSA2-2A 19.09.2007 8 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte ZSA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Heat exchanger 700,6100 8 716 012 609 0 2 2 Inlet tube 8 716 012 078 0 28 Outlet tube 8 716 012 072 0 27 Fibre washer 2.9 X 17.2 X 1. (10x) 8 710 10 0 0 12 Ntc / thermister ch 8 716 012 607 0 20 6 Temperature limit 110 C 8 717 206 162 0 17 7 Clip 8 719 90 0 28 8 O-ring 6x2, (10x) 8 716 771 16 0 12 9 Pipe 8 716 012 082 0 20 10 Clamp spring 8 711 0 668 0 12 ZSA2-2A Heat exchanger Wärmeübertrager Caloporteur Blocco lamellare Cambiador de calor Warmtewisselaar 2B 19.09.2007 9 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 6 7 1 8 672090096.AB/G Burner Brenner Brûleur Bruciatore Quemador Brander B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A 19.09.2007 10 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZSA2-2A ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Burner ng 2kw rsf 700,6100 8 716 011 27 0 8 1 Burner ng 2kw rsf 800 8 716 011 27 0 8 1 Burner ng 2kw rsf 00 8 716 012 777 0 8 1 Burner ng 2kw rsf 800 8 716 101 900 0 1 Burner ng 2kw rsf 600 8 716 101 900 0 2 Cross ignition bridge 8 711 0 692 0 17 Gas conversion kit (==>LPG;0mbar) 8 716 012 610 0 22 Gas conversion kit (==>G20;20mbar) 800,6100 8 716 012 612 0 26 Gas conversion kit (==>G20;20mbar) 6100 8 716 012 612 0 26 Gas conversion kit (==>G20;20mbar) 600 8 716 012 612 0 26 Gas conversion kit --->G20;1mbar 700 8 716 012 61 0 Gas conversion kit --->G20;1mbar 700,800 8 716 012 61 0 Gas conversion kit --->G20;20mbar 00 8 716 012 6 0 22 Set of electrodes 8 719 90 19 0 1 Screw mx6 taptite zc pl p/h 2 91 11 2 0 12 6 Screw m.x6 phillips steel (10x) 2 910 62 082 0 11 7 Fibre washer 2.9 X 17.2 X 1. (10x) 8 710 10 0 0 12 8 Burner support 8 716 10 28 0 16 B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A Burner Brenner Brûleur Bruciatore Quemador Brander 19.09.2007 11 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 6 2 672090809.AA/G Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas Gasregelblok B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A 19.09.2007 12 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZSA2-2A ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Gas valve 8 716 010 899 0 2 Gas supply pipe 8 716 012 076 0 27 Fixing bracket 8 716 012 10 0 17 Flat gasket (10x) 2 916 710 29 0 12 Screw mx6 taptite zc pl p/h 2 91 11 2 0 12 6 Cable 8 716 010 916 0 26 B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas Gasregelblok 19.09.2007 1 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 11 9 6 8 1 10 16 7 1 1 20 12 1 2 1 672090810.AA/G A Pump/Tubes Pumpe/Rohre Pompe/Tubes Pompa/Raccordi Bomba/Tubos Pomp/Pijps B1...201H B1...291H ZWA2-2A 19.09.2007 1 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Pump 8 716 1 116 0 1 2 Return pipe 8 716 010 896 0 Pressure relief valve 8 716 16 76 0 1 Wireform spring 8 716 10 88 0 2 Wireform spring 8 716 10 87 0 2 6 Inlet tube 8 716 012 078 0 28 7 O-ring (10x) 8 716 10 9 0 2 8 Venting pipe 8 716 012 07 0 26 9 Washer 18.6 X 1. X 1. (10x) 8 710 10 0 0 11 10 O-ring 2.62 X 17.86 8 716 10 806 0 1 11 Fibre washer 2.9 X 17.2 X 1. (10x) 8 710 10 0 0 12 12 Washer 8 710 10 16 0 17 1 O-ring 2.0x1 id epdm 70 shore 8 716 10 82 0 22 1 Wireform spring 8 716 18 10 0 17 1 Drain valve 8 716 10 89 0 1 16 Pump housing 8 716 10 601 0 2 B1...201H B1...291H ZWA2-2A Pump/Tubes Pumpe/Rohre Pompe/Tubes Pompa/Raccordi Bomba/Tubos Pomp/Pijps A 19.09.2007 1 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 11 9 6 8 1 10 16 7 1 2 1 19 2 12 2 22 17 18 18 18 1 2 2 26 9 1 21 20 11 672090811.AA/G B Pump/Tubes Pumpe/Rohre Pompe/Tubes Pompa/Raccordi Bomba/Tubos Pomp/Pijps ZSA2-2A 19.09.2007 16 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte ZSA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Pump 700,6100 8 716 1 116 0 1 2 Return pipe distribution 8 716 011 10 0 Pressure relief valve 8 716 16 76 0 1 Clip 8 719 90 0 28 Wireform spring 8 716 10 87 0 2 6 Inlet tube 8 716 012 078 0 28 7 O-ring (10x) 8 716 10 9 0 2 8 Venting pipe 8 716 012 07 0 26 9 Washer 18.6 X 1. X 1. (10x) 8 710 10 0 0 11 10 O-ring 2.62 X 17.86 8 716 10 806 0 1 11 Fibre washer 2.9 X 17.2 X 1. (10x) 8 710 10 0 0 12 12 Washer 8 710 10 16 0 17 1 O-ring 2.0x1 id epdm 70 shore 8 716 10 82 0 22 1 Wireform spring 8 716 18 10 0 17 1 Drain valve 8 716 10 89 0 1 16 Pump housing 8 716 10 601 0 2 17 Wireform spring 8 711 200 016 0 11 18 O-ring 17x 8 716 771 1 0 12 19 Inlet tube 8 716 010 88 0 26 20 Elbow 8 716 010 78 0 16 21 O-ring 6x2, (10x) 8 716 771 16 0 12 22 Outlet tube 8 716 012 08 0 2 2 -way valve 8 716 010 801 0 2 2 Motor 8 716 011 60 0 2 Clip 8 716 010 800 0 16 26 Outlet tube 8 716 012 08 0 26 ZSA2-2A Pump/Tubes Pumpe/Rohre Pompe/Tubes Pompa/Raccordi Bomba/Tubos Pomp/Pijps B 19.09.2007 17 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 7 18 17 16 1 1 9 1 6 1 8 11 10 12 19 672090812.AA/G 6 Control box Schaltkasten Tableau de commande Quadro comandi Caja de conexiones Schakelkast B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A 19.09.2007 18 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZSA2-2A ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Upper housing 800,800 8 716 011 987 0 29 1 Upper housing 600 8 716 011 987 0 29 1 Upper housing 00,700 8 716 012 202 0 0 1 Upper housing 700,6100 8 716 012 202 0 0 1 Upper housing 6100 8 716 012 202 0 0 1 Upper housing 600 8 716 012 78 0 2 Backpanel 8 716 011 92 0 27 Rotary handle 00,700 8 716 011 922 0 1 Rotary handle 700,6100 8 716 011 922 0 1 Rotary handle 6100 8 716 011 922 0 1 Rotary handle 800,800 8 716 011 929 0 1 Rotary handle 600 8 716 011 929 0 1 Printed circuit 800,800 8 716 012 12 0 8 Printed circuit 600 8 716 012 12 0 8 Printed circuit 00,700 8 716 012 20 0 0 Printed circuit 700,6100 8 716 012 20 0 0 Printed circuit 6100 8 716 012 20 0 0 Printed circuit 800,700 8 716 010 912 0 9 Printed circuit 700,6100 8 716 010 912 0 9 Printed circuit 6100,800 8 716 010 912 0 9 Printed circuit 600 8 716 010 912 0 9 Printed circuit 00 8 716 012 17 0 8 6 Screw 8 716 010 91 0 16 7 Screw 8 716 010 907 0 1 8 Cover 8 716 011 9 0 10 9 Cover 8 716 011 92 0 1 10 Manometer 8 716 011 20 0 27 11 manometer 8 716 012 608 0 21 12 Washer 8 710 20 008 0 11 1 O-ring 6x2, (10x) 8 716 771 16 0 12 1 Fusing element 8 716 010 91 0 26 1 Spacer 8 716 010 911 0 1 16 Grommet (10x) 8 710 06 18 0 16 17 Strain relief 8 716 011 2 0 18 18 Set of cables 00,800 8 716 010 901 0 18 Set of cables 700,6100 8 716 010 901 0 18 Set of cables 600 8 716 010 901 0 18 Set of cables 800 8 716 010 901 0 18 Set of cables 700,6100 8 716 011 11 0 19 Cable 00,800 8 716 012 6 0 2 19 Cable 600 8 716 012 6 0 2 19 Cable 800 8 716 012 6 0 2 19 Cable 700,6100 8 716 012 7 0 26 B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A Control box Schaltkasten Tableau de commande Quadro comandi Caja de conexiones Schakelkast 6 19.09.2007 19 67206117

Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 2 6 672090771.AA/G 7 Fan Gebläse Ventilateur Ventilatore Ventilador Ventilador B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A 19.09.2007 20 67206117

Pos description Bezeichnung dénomination descrizioni descripción benaming S-Nr. ordering no. Bestell-Nr. número el ordenar bestelnummer PG gas type Gasart type gaz gassoorte B1...201H B1...291H ZSA2-2A ZWA2-2A remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerking 1 Centrifugal blower 8 716 012 11 0 6 1 Fan 00 8 716 011 297 0 2 2 Screw (10x) 2 910 611 2 0 16 Hose 8 716 010 11 0 18 Hose 8 716 010 11 0 18 Pressure differential 8 716 011 291 0 Pressure differential 00 8 716 011 299 0 6 Air pressure switch bracket 8 716 011 77 0 1 B1...201H B1...291H ZSA/ZWA2-2A Fan Gebläse Ventilateur Ventilatore Ventilador Ventilador 7 19.09.2007 21 67206117

List of translations Übersetzungsliste Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones Vertalinglijst Pos Beschreibung Denomination Descrizione Descripción Benaming 1 Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Mantel Habillage Mantello Carcasa Mantel 2 Abgassammler Coupe tirage antirefouleur Cappa fumi Seguro evacuación de gases Valwindafleider Schnellentlüfter Purgeur Valvola sfiato aria Purgador Vlotterontluchter Ausdehnungsgefäß 8 l Deckel Vase d'expansion 8L Couvercle Vaso di espansione 8L Coperchio nero Vaso de expansión 8L Tapa Expansievat 8L Deksel 6 7 Befestigungssatz Isolierung Joint de fixation Isolation Set di fissaggio Isolamento Juego piezas de fijacion Aislamiento Bevestigingsset Isolatie 8 Brennkammer Chambre de combustion Camera combustione Cámara de quemadores Verbrandingskamer 9 Dichtung Joint Guarnizione Junta Pakkingring 10 Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x) Schroef (10x) 11 Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x) Schroef (10x) 12 Blende Cache Mascherina Chapa cuadro Paneel 1 Schraube(10x) Vis(10x) Vite(10x) Tornillo(10x) Schroef(10x) 1 Warenzeichen Marquage Targhetta Marca Fabrieksmerk 2A Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Wärmeübertrager Ensemble thermique Blocco lamellare Bloque de calor Ketelblok 2 Einlaufrohr Tube d arrivée Tubo della presa Pipa del producto Toevoerpijp Auslaufrohr Tube de sortie Tubo di uscita Tubo de salida Afvoerbuis Einlaufrohr Tube d arrivée Tubo della presa Pipa del producto Toevoerpijp Auslaufrohr Tube de sortie Tubo di uscita Tubo de salida Afvoerbuis 6 Griff Manette Manopola Mando del grifo Knop 7 Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x) Klem (10x) 8 9 10 11 12 Dichtscheibe 1/2" (10x) Dichtscheibe /" (10x) Temperaturfühler Temperaturbegrenzer 110 C Fülleinrichtung Joint 1/2" (10x) Joint /" (10x) Sonde de temperature Limiteur de température 110 C Dispositif de remplissage Guarnizione 1/2" (10x) Guarnizione /" (10x) Sensore termometrico Limitatore temperatura 110 C Set carico impianto Junta 1/2" (10x) Junta /" (10x) Sensor de temperatura Limitador de temperatura 110 C Botella de inflado Afdichting 1/2" (10x) Afdichting /" (10x) Temperatuurvoeler Temperatuurbegrenzer 110 C Vulinrichting 1 O-Ring 6x2, (10x) O-ring 6 x2, (10x) Anello tenuta 6x2, (10x) Anillo tórico 6x2, (10x) O-ring 6x2, (10x) 1 Klammer Clip Graffa Grapa Klem 1 Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x) Borgveer (10x) 16 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 17 Temperaturfühler Sonde de temperature Sensore termometrico Sensor de temperatura Temperatuurvoeler 18 Turbine Turbine Turbina Turbina Turbine 19 Rohr Tube Tubo Tubo Pijp 20 Drosselbuchse Coussinet limiteur Boccola di strozzamento Válvula di laminazione Regelventiel 21 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 22 Klemmfeder (10x) Ressort (10x) Fermo (10x) Muelle de tecla (10x) Haarspeldveer (10x) 2 Verbindungsstück Raccord Raccordino Pieza de acoplamiento Verbindingsstuk 2B Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Wärmetauscher Ensemble thermique Blocco lamellare Bloque de calor Ketelblok 2 Einlaufrohr Tube d arrivée Tubo della presa Pipa del producto Toevoerpijp Auslaufrohr Tube de sortie Tubo di uscita Tubo de salida Afvoerbuis 6 7 Dichtscheibe /" (10x) Temperaturfühler Temperaturbegrenzer 110 C Klammer Joint /" (10x) Sonde de temperature Limiteur de température 110 C Clip Guarnizione /" (10x) Sensore termometrico Limitatore temperatura 110 C Graffa Junta /" (10x) Sensor de temperatura Limitador de temperatura 110 C Grapa Afdichting /" (10x) Temperatuurvoeler Temperatuurbegrenzer 110 C Klem 8 9 O-Ring 6x2, (10x) Rohr O-ring 6 x2, (10x) Tube Anello tenuta 6x2, (10x) Tubo Anillo tórico 6x2, (10x) Tubo O-ring 6x2, (10x) Pijp 10 Klemmfeder (10x) Ressort (10x) Fermo (10x) Muelle de tecla (10x) Haarspeldveer (10x) Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Brenner Brûleur Bruciatore Quemador Brander 2 Überzündbrücke Tôle d interallumage Gasart-Umbausatz (==>LPG;0mbar) Kit de transformation de gaz (==>LPG;0m Ponte accensione Rampa de encendido Ontstekingsbrug Kit conversione gas (==>LPG;0mbar) Kit de conversión de gas (==>LPG;0mbar) Gasombouwset (==>LPG;0mbar) Elektrodensatz Jeu d' electrodes Set di elettrodi Conjunto electrodo Elektrodenset Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x) Schroef (10x) 6 Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x) Schroef (10x) 19.09.2007 22 67206117

List of translations Übersetzungsliste Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones Vertalinglijst Pos Beschreibung Denomination Descrizione Descripción Benaming 7 8 Dichtscheibe /" (10x) Halter Joint /" (10x) Support Guarnizione /" (10x) Angolare Junta /" (10x) Angulo soporte Afdichting /" (10x) Steunbeugel Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas Gasregelblok 2 Gaszuführungsrohr Tube arrivée gaz Tubo gas Tubo de entrada de gas Gastoevoerpijp Steg Equerre Traversino Angulo Klemlijst Flachdichtung (10x) Joint plat (10x) Guarnizione ad anello piano (10x) Junta plana (10x) Vlakafdichting (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x) Schroef (10x) 6 Kabel Faisceau Cablaggio Cable Kabel A Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Pumpe Circulateur Pompa Bomba Pomp 2 Rücklaufrohr Tube retour Tubo di ritorno Tubo de retorno Retourleiding Sicherheitsventil Haltefeder (10x) Soupape de sécurité Epingle (10x) Valvola sicurezza Molla (10x) Válvula de sobrepresión Clip de fijacion (10x) Veiligheidsklep Borgveer (10x) Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x) Borgveer (10x) 6 Einlaufrohr Tube d arrivée Tubo della presa Pipa del producto Toevoerpijp 7 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 8 Entlüftungsleitung Tube de dégazage Separatore Conducto de purga Ontluchtingspijp 9 Dichtscheibe 1/2" (10x) Joint 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x) Afdichting 1/2" (10x) 10 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 11 12 Dichtscheibe /" (10x) Dichtscheibe(10x) Joint /" (10x) Joint(10x) Guarnizione /" (10x) Guarnizione(10x) Junta /" (10x) Junta(10x) Afdichting /" (10x) Afdichting(10x) 1 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 1 Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x) Borgveer (10x) 1 Entleerhahn 16 Pumpengehäuse Robinet de vidange Volute de circulateur Rubinetto di scarico Scatola de pompa grifo de vaciado Caja de bomba Ledigingskraan Pomplichaam B Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Pumpe Circulateur Pompa Bomba Pomp 2 Rücklaufverteiler Sicherheitsventil Klammer Tube retour distribution Soupape de sécurité Clip Raccordo distributore Valvola sicurezza Graffa Tubo retorno distribución Válvula de sobrepresión Grapa Retourleiding verdeling Veiligheidsklep Klem Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x) Borgveer (10x) 6 Einlaufrohr Tube d arrivée Tubo della presa Pipa del producto Toevoerpijp 7 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 8 Entlüftungsleitung Tube de dégazage Separatore Conducto de purga Ontluchtingspijp 9 Dichtscheibe 1/2" (10x) Joint 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x) Afdichting 1/2" (10x) 10 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 11 12 Dichtscheibe /" (10x) Dichtscheibe(10x) Joint /" (10x) Joint(10x) Guarnizione /" (10x) Guarnizione(10x) Junta /" (10x) Junta(10x) Afdichting /" (10x) Afdichting(10x) 1 O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x) O-ring (10x) 1 Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x) Borgveer (10x) 1 Entleerhahn 16 Pumpengehäuse Robinet de vidange Volute de circulateur Rubinetto di scarico Scatola de pompa grifo de vaciado Caja de bomba Ledigingskraan Pomplichaam 17 Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x) Borgveer (10x) 18 O-Ring 17x (10x) O-ring 17 x (10x) Anello tenuta 17x (10x) Anillo tórico 17x (10x) O-ring 17x (10x) 19 Einlaufrohr Tube d arrivée Tubo della presa Pipa del producto Toevoerpijp 20 Bogen Coude Curva Arco Bocht 21 O-Ring 6x2, (10x) O-ring 6 x2, (10x) Anello tenuta 6x2, (10x) Anillo tórico 6x2, (10x) O-ring 6x2, (10x) 22 Auslaufrohr Tube de sortie Tubo di uscita Tubo de salida Afvoerbuis 2 -Wegeventil -voies vanne -vie valvola -vías válvula -wegklep 2 Motor Servomoteur Motore Motor Motor 2 Klammer Clip Graffa Grapa Klem 26 Auslaufrohr Tube de sortie Tubo di uscita Tubo de salida Afvoerbuis 6 Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Oberteil Partie supérieure Scheda Elettronica Tapa Bovendeel 2 Rückwand Dosseret Schienale Respaldo Achterwand Drehknopf Bouton de réglage Manopola Botón rotativo Regelknop 19.09.2007 2 67206117

List of translations Übersetzungsliste Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones Vertalinglijst Pos Beschreibung Denomination Descrizione Descripción Benaming Leiterplatte Circuit imprimé Scheda elettronica Placa de circuito impreso Print Leiterplatte Circuit imprimé Scheda elettronica Placa de circuito impreso Print 6 Schraube(10x) Vis(10x) Vite(10x) Tornillo(10x) Schroef(10x) 7 Schraube(10x) Vis(10x) Vite(10x) Tornillo(10x) Schroef(10x) 8 Deckel Couvercle Coperchio nero Tapa Deksel 9 Deckel Couvercle Coperchio nero Tapa Deksel 10 Manometer Manomètre Manometro Manómetro Manometer 11 Manometer Manomètre Manometro Manómetro Manometer 12 Dichtring (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anillo junta (10x) Afdichtring (10x) 1 1 O-Ring 6x2, (10x) Sicherung(10x) O-ring 6 x2, (10x) Fusible(10x) Anello tenuta 6x2, (10x) Fusible(10x) Anillo tórico 6x2, (10x) Fusible(10x) O-ring 6x2, (10x) Buissmeltveiligheid(10x) 1 Abstandshalter (10x) Dosseret d'écartement (10x) Distanziale (10x) Separador (10x) Afstandshouder (10x) 16 Stopfen (10x) Bouchon (10x) Coperchietto (10x) Tapon (10x) Doorvoertule (10x) 17 Zugentlastung (10x) Sert-cable (10x) Morsettiera (10x) Retenedor de cable (10x) Trekontlasting (10x) 18 Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables Kabel set 19 Kabel Câble Cavo Cable Kabel 7 Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Gebläse Ventilateur Ventilatore Ventilador Ventilador 2 Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x) Schroef (10x) Schlauch Flexible Tubo flessibile Tubo flexible Slang Schlauch Flexible Tubo flessibile Tubo flexible Slang Differenzdruckschalter Pressostat Interruttore differenziale Interruptor de presión Drukverschilschakelaar 6 Halterung Support Supporto Sujeción Houder 19.09.2007 2 67206117

Types of appliances Gerätetypen Types de chaudieres Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones Toesteltypes Appliance Gerat Chaudiere Apparecchio Aparato Toestel ordering no. Bestell-Nr. numero de commande número el ordenar bestelnummer Country Land Pay Paese Paese Land remarks Bemerkungen remarques osservazioni observaciones opmerkingen ZWA2-2A2S800 7 716 010 212 Azerbaijan,Georgia ZSA2-2A2S6100 ZWA2-2A2 S6100 7 716 010 221 7 716 010 219 Estonia,Latvia,Lithuania Estonia,Latvia,Lithuania ZWA2-2A2 S800 7 716 010 21 Iran ZWA2-2A2 S00 7 716 010 22 Italy ZWA2-2A2 S700 7 716 010 21 Kazakhstan,Russia ZSA2-2A2S700 7 716 010 217 Russia B1 RDW 2 01 H B1 RDW 2 91 H 7 716 010 211 7 716 010 26 Turkey Turkey 19.09.2007 2 67206117

19.09.2007 26 67206117

x 19.09.2007 27 67206117

BBT Thermotechnik GmbH Sophienstr. 0-2 D-76 Wetzlar www.bbt-thermotechnik.com