L'ART ET LA CREATIVITÉ MĀKSLA UN JAUNRADE

Similar documents

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR (Année Scolaire )

Join the Bilingual Revolution today! French-English Dual Language Programs. In New York City Public Schools

How To Become A Foreign Language Teacher

Archived Content. Contenu archivé

I will explain to you in English why everything from now on will be in French

2012 Syllabus. Vocal Revisions September 2015

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2012

Archived Content. Contenu archivé

NUNAVUT HOUSING CORPORATION - BOARD MEMBER RECRUITMENT

AgroMarketDay. Research Application Summary pp: Abstract

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

Level 2 French, 2014

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)

LV1-LEO

Archived Content. Contenu archivé

«Object-Oriented Multi-Methods in Cecil» Craig Chambers (Cours IFT6310, H08)

Measuring Policing Complexity: A Research Based Agenda

Archived Content. Contenu archivé

National Quali cations SPECIMEN ONLY

Archived Content. Contenu archivé

Swiss Football, Annual course for Swiss Referees and Assistants, Gran Canaria

REDÉCOUVRIR LA BOURSE DE MONTRÉAL REDISCOVER THE MONTRÉAL EXCHANGE. Luc Bertrand. Président et chef de la direction

June 2016 Language and cultural workshops In-between session workshops à la carte June weeks All levels

Guidance on Extended Producer Responsibility (EPR) Analysis of EPR schemes in the EU and development of guiding principles for their functioning

San Diego - Grossmont College

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva

Percentage Ladder French Unit 1: Qu est-ce que tu aimes regarder? Year 8 Reading and Speaking

User Manual Culturethèque Thailand

Codiac Cyclones. Atlantic Canadian Short Track Championship. presents. Centre Arthur J. LeBlanc Centre 432 Ch. Melanson Road, Dieppe, NB

Office of the Auditor General / Bureau du vérificateur général FOLLOW-UP TO THE 2010 AUDIT OF COMPRESSED WORK WEEK AGREEMENTS 2012 SUIVI DE LA

Elizabethtown Area School District French III

Introduction au BIM. ESEB Seyssinet-Pariset Economie de la construction contact@eseb.fr

Archived Content. Contenu archivé

Anglais pour débutants

If you live in Ottawa, you can get an Ottawa Public Library card which gives you access to a wide range of resources, including:

Proposition d intervention

LearningGames: Stimulating Early Childhood Development & Empowering Families

Sun StorEdge A5000 Installation Guide

PLEbaum - Development and implementation of a Personal Learning Environment in forestry and arboriculture

RECEIVED AUG

2015/16 International Direct Enroll-Free Movers Students. Application Form. Etudiants Internationaux hors échange 2015/16. Dossier de Candidature

Ministère des Affaires Sociales et de la Santé, France

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

Survey on use of Taser International 21ft cartridges

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2016 APPLICATION FORM

Unité 1- WEEK 1 - Mon autoportrait Homework vocabulary list

FRANÇAIS 31A-IB A. COURSE OBJECTIVES. The goals of the French 31A course, identified by Alberta Education, are to develop in students:

Worldwide Alliance programme Application form 2014 May 12th September 12th, 2014

Contracts over $10,000: 1 April 2013 to 30 September 2013 Contrats de plus de $ : 1er avril 2013 au 30 septembre 2013

A GREEN PARADISE AT THE GATES OF LISBON UN PARADIS VERT AUX PORTES DE LISBONNE

Sun Enterprise Optional Power Sequencer Installation Guide

Licence Informatique Année Exceptions

LPHS QUANTUM. Behind The Scenes of The Addams Family: Cast

N1 Grid Service Provisioning System 5.0 User s Guide for the Linux Plug-In

Temporary Supplement Stamps, Templates & Chipboards. Janvier Supplément temporaire Étampes, pochoirs & chipboards

First Step en Francais

ELEMENTARY SCHOOL REPORT CARD A GUIDE FOR TEACHERS. Progress during the cycle

BILL C-665 PROJET DE LOI C-665 C-665 C-665 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Haslingden High School French - Y7 1st MFL Set 4. Block B - HOMEWORK Au collège Year 8 Block A

Account Manager H/F - CDI - France

Finding a research subject in educational technology

Solaris 9 9/05 Installation Roadmap

Sun StorEdge Availability Suite Software Point-in-Time Copy Software Maximizing Backup Performance

Interfaces de programmation pour les composants de la solution LiveCycle ES (juillet 2008)

Advanced Software Engineering Agile Software Engineering. Version 1.0

A new table for prevention of hypoglycaemia during physical activity in type 1 diabetic patient...

Guidelines for marking of (Optional) School-based oral test in French at the Junior Certificate Examination

bemarianopolis.ca GENERAL EDUCATION PROGRAM BROCHURE DATES TO REMEMBER

Winter 2013 FR 355 Online University of Waterloo

Introduction. Affirmation. Before the course begins. Some facts about visual impairments

St. Edward s University

Archived Content. Contenu archivé

L enseignement de la langue anglaise en Algérie; Evaluation de certains aspects de la réforme scolaire de 2003

Discovering multicultural influences in everyday. life: Making a list of new. experiences to try. Strategies. SR pp. 4 5, Mes

Level 3 French, 2015

Sun Management Center Change Manager Release Notes

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission LEAVING CERTIFICATE 2008 MARKING SCHEME FRENCH ORDINARY LEVEL

ATP Co C pyr y ight 2013 B l B ue C o C at S y S s y tems I nc. All R i R ghts R e R serve v d. 1

Introduction ToIP/Asterisk Quelques applications Trixbox/FOP Autres distributions Conclusion. Asterisk et la ToIP. Projet tuteuré

Future Entreprise. Jean-Dominique Meunier NEM Executive Director Nov. 23, 2009 FIA Stockholm

ENABLING OBJECTIVE AND TEACHING POINTS. DRILL: TIME: One 30 minutes period. 6. METHOD/APPROACH: a. demonstration; and. b. performance.

Université de Nice. Each Faculté will have a different website and courses will be located in different places.


Assessments; Optional module 1 vert assessments. Own test on the perfect tense

EPREUVE D EXPRESSION ORALE. SAVOIR et SAVOIR-FAIRE

Le(s) auteur(s) par la presente cede(nt) a. I'IFIP en toute exclusivite et dans tous les pays tous les droits relatifs a. l'oeuvre

Transcription:

L'ART ET LA CREATIVITÉ Cette année votre enfant pourra participer à une grande réalisation artistique collective qui aura pour but d'embellir notre nouvelle école. L enseignante du club d Art est Ieva Ozoliņa, diplômé du Collège des Arts appliqués de Riga, et de l Académie des Beaux-Arts de Lettonie (y compris le cours de pédagogie). Elle a aussi étudié à l Académie de la Culture de Lettonie (réalisation cinématographique). Son activité professionnelle et créative comprend de nombreux projets d'art ; elle a aussi travaillé dans plusieurs établissements scolaires en tant qu enseignante d'art (spécialisationcéramique). S'inspirant du nom de l'école et tenant compte de différentes origines des enfants, Ieva fera jaillir leur créativité. Pour aider la créativité à s'exprimer pleinement, elle proposera et apprendra à des enfants plusieurs techniques artistiques: dessin, composition, modelage, mosaïque, vitraux. Les enfants qui auront participé à la création de cet œuvre artistique, pourront être fiers de leur contribution et sentiront un lien plus fort à l'école. Club d art est proposé aux enfants de tous les âges; les langues d enseignement letton, russe, anglais. MĀKSLA UN JAUNRADE Šogad Jūsu bērnam ir iespēja piedalīties apjomīga mākslas darba izveidē ar mērķi izdaiļot mūsu jauno skolu. Mākslas pulciņu vada Ieva Ozoliņa, kas ir beigusi Rīgas Lietišķās mākslas koledžu, Latvijas Mākslas akadēmijas bakalaura un maģistra programmu (t.sk. pedagoģijas kursu), kā arī mācījusies Latvijas Kultūras akadēmijā kinorežijas programmā. Viņas profesionālā un radošā darbība ietver neskaitāmus mākslas projektus, viņa ir strādājusi vairākās izglītības iestādēs par mākslas skolotāju, īpaši specializējoties māla veidošanas nodarbību vadīšanā. Iedvesmojoties no skolas nosaukuma un ņemot vērā dažādās bērnu tautības un izcelsmi, bērni pauž savu radošumu. Pie minētā projekta bērni kopīgi strādā mākslas pulciņa nodarbībās, soli pa solim iepazīstoties ar klasiskās mozaīkas veidošanas pamatprincipiem. Lai pēc iespējas vairāk attīstītu bērnu radošumu, Ieva bērniem mācīs un piedāvās strādāt dažādās tehnikās, izmēģinot dažādas metodes: zīmēšana, kompozīcija, modelēšana, mozaīka, vitrāžas.

Nodarbībās bērni studēs Gaudi, Hundertvasera un citu mākslinieku mozaīkas, skicēs idejas, lai pēc tam veidotu kopīgu lielo zīmējumu un nobeigumā veidotu mozaīku no krāsainām flīzēm un keramikas detaļām. Fantastiskus augus, dzīvniekus un putnus bērni no māla veidos paši, pēc tam detaļas tiks apdedzinātas keramikas krāsnī un integrētas uz sienas kopīgajā darbā. Galvenais ieguvums no veidošanas nodarbībām ir fantazēšana un kreatīva darbošanās, domāšana trīs dimensijās un mazās motorikas - pirkstu galu trenēšana. Bērni, kas būs piedalījušies darba veidošanā, varēs justies lepni par savu ieguldījumu kopīgajā mākslas darbā un jutīs ciešāku saikni ar skolu. Nodarbības tiek organizētas visu vecumu audzēkņiem; nodarbības notiek latviešu, krievu un angļu valodā. ART AND CREATIVITY This year your child has an opportunity to participate at the making of a massive piece of art made by our students with the aim to embellish our new school. The teacher of art club is Ieva Ozoliņa, a graduate of Riga college of Applied arts, bachelor and master programs at Art Academy of Latvia (including pedagogy course); she has also studied film directing in Latvian Academy of Culture. Her professional and creative work includes numerous art projects; she has also worked in several schools as an art teacher, particularly specializing in clay modelling activities. Inspired by the name of the school and taking into account the different backgrounds of children, children will express their creativity. Children will work together at the making of this project during art lessons, step by step getting acquainted with the making principles of classic mosaics. In order to let the creativity spread around in a full amount, Ieva will show and teach several artistic techniques to the children: drawing, composition, modeling, mozaique, stained glass. During the art lessons children will study the mosaics of Gaudi, Hundertwasser and other mosaic artists and sketch ideas that later will be joined together into a large drawing. Afterwards a large mosaic of colorful tiles and ceramic details will be created based on the large drawing. Children will make fantastic plants, animals and birds of clay as well, afterwards the details will be put in oven and integrated in the big artwork put on the wall. The main benefit of these activities is developing creativity and fantasy, thinking in 3 dimensions and small motor development (fingertips). Children who will have participated at the creation of this work will feel proud about participating into making of this piece of art, and will also feel a stronger connection to the school. Art club is offered to students of all ages; the languages spoken during the lessons are Latvian, Russian and English.

DANSE L'activité motrice est nécessaire pour le développement physique et intellectuel de l'homme. C est pour cela que nous proposons aux enfants âgés de 5-7 ans les cours avec les éléments rythmiques. Ces cours de danse rythmique contribueront à renforcer la posture, le rythme, sentir votre corps et de développer la coordination motrice. L enseignante du club de Danse est Jekaterina Pihtina, présidente de l Ecole de Danse Triumfs. Elle a été danseuse dans l équipe lettone mais actuellement elle est professeur de danse dans la Fédération lettone de Danse sportive. Jekaterina a pratiqué la danse depuis son enfance et tient toujours vers la perfection. Les langues d enseignement - letton, russe, anglais, français. DEJOŠANA Kustību aktivitāte ir nepieciešama cilvēka fiziskai un intelektuālai attīstībai, tādēļ bērniem vecumā no 5 7 gadiem tiek piedāvātas dejošanas nodarbības ar ritmikas elementiem un sporta deju pamatu apguvi. Ritmikas deju nodarbības palīdz nostiprināt stāju, gaitu, sajust savu ķermeni, attīstīt kustību koordināciju, plastiku u.c., tiek attīstīta arī ritma un mūzikas izjūta. Dejošanas nodarbības pasniedz skolotāja Jekaterina Pihtina, kas ir Deju skolas "Triumfs" vadītāja. Viņa ir bijusi Latvijas izlases dejotāja un pašlaik ir Latvijas Sporta Deju Federācijas sertificēta trenere. Ar dejošanu nodarbojusies kopš bērnības, šobrīd vada deju studiju Rīgā un Ogrē. Uzstādot augstus pakalpojumu kvalitātes standartus, Jekaterina Pihtina vienmēr tiecas pēc maksimāli kvalitatīvāka darba izpildījuma. Nodarbības notiek latviešu, krievu, angļu un franču valodā. DANCE Motion activities are necessary for a human s physical and intellectual development, therefore for children aged 5 7 we will offer dancing lessons with elements of rhythmics and teach the basics of dancesports. Rhytmics help to strengthen posture, improve pace, feel the body and develop motor coordination, plastics etc. as well as to develop the sense of rhythm and music. Dance club teacher is Jekaterina Pihtina who is the director of Dance school Triumfs. She has been a dancer of Latvia team and currently is a certified coach of Latvia Dance Sport Federation. She has been practicing dancing since childhood. Jekaterina always sets high quality standards. The languages spoken during dance lessons are Latvian, Russian, English and French.

SPORT Daniel Martins, diplômé en Sciences du Sports de l'université de Coimbra (Portugal) est l entraîneur de l'équipe des espoirs - 15 ans de Riga United Football Club. Pendant son séjour à Riga il animera le club de sport de notre école. Il proposera des exercices sportifs et fera découvrir les sports à «balle» (football, basketball, handball, volleyball, mais aussi badminton etc.) pour les enfants de tous les âges et enseignera la connaissance du sport de base dans chacun de ces sports, apportant son expérience. Club de sport est proposé aux enfants de tous les âges; la langue d enseignement français. SPORTS Daniel Martins ir absolvējis Koimbras universitātes Sporta zinātņu fakultāti (Portugāle) un šobrīd trenē Riga United Football club U15 komandu un Rīgā uzturēsies vismaz gadu. Savas uzturēšanās laikā Rīgā viņš vadīs sporta pulciņu mūsu skolas bērniem. Daniel vadīs sportiskas aktivitātes visu vecumu bērniem un mācīs sporta veidu ar bumbu pamatus (futbols, basketbols, handbols, volejbols, badmintons u.c.), sniedzot bērniem iespēju iepazīties ar šiem sportaveidiem un nododot savu pieredzi. Nodarbības tiek organizētas visu vecumu bērniem; nodarbības notiek franču valodā. SPORTS Daniel Martins has graduated from the Sport Sciences University of Coimbra (Portugal) and at the moment he is coaching the U15 Riga United Football club team and is staying Riga for at least a year. During his stay in Riga he will coach the sports club at our school. He will do sportive exercises for kids of all ages and teach basic sports knowledge of sports with a ball (football, basketball, volleyball, handball, badminton etc.), giving children the possibility to get acquainted with these sports as well as to give his experience the children. Sports club is offered to kids of all age; the language spoken during sports lessons is French.

MUSIQUE Dana Berkule est une enseignante de musique très créative et active dont le but est de développer la créativité et la musicalité chez les enfants ainsi que d assurer leur bien-être et développement mental, physique et émotionnel. Actuellement Dana étudie pour devenir professeur de musique à l Académie de Musique de Jāzeps Vītols de Lettonie. Pendant les cours de musique les enfants sont encouragés à explorer le monde de la musique avec l'aide d'instruments de musique différents, à développer leur musicalité, créativité, sens du rythme.. Le club de musique est proposé aux enfants de 3-6 ans; les langues d enseignement - letton, russe, anglais. Dana est également professeur de chant pour nos élèves. MŪZIKA Dana Berkule ir radoša un aktīva mūzikas pasniedzēja, kuras mērķis ir attīstīt bērnos radošumu un muzikalitāti un veicināt to garīgo, emocionālo un fizisko attīstību. Šobrīd Dana mācās par mūzikas skolotāju Jāzepa Vītola Latvijas Mūzikas akadēmijā. Nodarbībās bērni tiek rosināti iepazīt mūzikas pasauli, darbojoties ar dažādiem mūzikas instrumentiem, līdz ar to attīstot muzikalitāti, radošumu, tēlaino domāšanu un ritma izjūtu. Danas vadītās mūzikas nodarbības tiek piedāvātas 3-6 gadus veciem bērniem; nodarbības notiek latviešu, angļu un krievu valodā. Žila Verna Rīgas Franču skolā skolotāja Dana vada arī kora nodarbības. MUSIC Dana Berkule is a creative and active music teacher whose aim is to develop creativity and musicality in children as well as to promote their mental, emotional and physical development. Currently Dana is studying to become a Music teacher at Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music. During Music club s lessons children are encouraged to explore the world of music with the help of different musical instruments, developing their musicality, creativity, imaginative thinking and sense of rhythm. Music club is offered to kids aged 3-6; languages spoken during music lessons are Latvian, Russian and English. Dana also teaches choir to our students.

ANGLAIS L enseignante du club d anglais est Dana Berga qui travaille à l Ecole Française Jules Verne de Riga depuis septembre 2013. L année dernière elle travaillait en tant qu enseignante d anglais et animatrice de garderie dans la grande école. Dana est une enseignante très active et créative qui enseigne l anglais avec une variété de méthodes et techniques dans le but de créer de l intérêt dans les enfants pour apprendre la langue anglaise. Pendant les cours d anglais les enfants lisent des livres, chantent des chansons, regardent des dessins animés tous ensemble et font d autres activités pour apprendre et renforcer leur vocabulaire. Le club d anglais est proposé aux enfants de 4-10 ans. ANGĻU VALODA Angļu valodu skoliņas bērniem pasniedz angļu valodas skolotāja Dana Berga. Viņa mūsu skoliņā strādā otro gadu - pagājušogad strādāja par angļu valodas skolotāju 1.-4.klasei un garderie lielajā skolā. Dana ir aktīva un radoša skolotāja, kas ar dažādām metodēm un paņēmieniem bērnos izraisa interesi par angļu valodu, lai ar prieku to apgūtu. Kopā ar bērniem Dana lasa grāmatas, pilda dažādus uzdevumus, dzied dziesmas, skatās multiplikācijas filmas u.c., lai papildinātu un nostiprinātu vārdu krājumu. Danas vadītās angļu valodas nodarbības tiek piedāvātas 4-10 gadus veciem bērniem. ENGLISH English teacher at Jules Verne Riga French School school is Dana Berga and she has been working there since September 2013. Last year she worked as an English teacher for grade 1-4 and as a garderie assistant at the big school. Dana is a very active and creative teacher with a variety of teaching methods and techniques that engage interest in kids to learn English. During English club lessons they read books together, sing songs, watch cartoons and do other activities in order to improve vocabulary. English club is offered to kids aged 4-10.

ECHECS / ŠAHS / CHESS L école propose aussi le club d échecs aux enfants de 6-11 ans. Les langues d enseignement - letton, russe, anglais. Skoliņas bērniem vecumā 6-11 gadi tiek piedāvātas arī šaha nodarbības. Nodarbības notiek latviešu, krievu un angļu valodā. Chess club is offered to kids aged 6-11. Languages spoken during chess lessons are Latvian, Russian and English. RUSSE / KRIEVU VALODA / RUSSIAN L enseignante du club de russe est Oksana Deņisova qui travaille à l Ecole Française Jules Verne de Riga depuis plusieurs années en tant qu enseignante de russe. Le club de Russe est proposé aux enfants de 5-10 ans. Krievu valodas pulciņu skolas bērniem māca Oksana Deņisova, kas Žila Verna Rīgas Franču skolā par krievu valodas skolotāju strādā jau vairākus gadus. Oksanas vadītās krievu valodas nodarbības tiek piedāvātas 5-10 gadus veciem bērniem. Russian club s teacher is Oksana Deņisova who has been working at Jules Verne Riga French School for several years. Russian club s lessons with Oksana are offered to kids aged 5-10.