Vocabulary of the Holy Quran



Similar documents
Why Won t you Think?

Prayer Book for. Children &

Recite with the Heart

Islamic Studies. Student Workbook. Level 1. Name. 2 Dudley Street Cheetham Hill Manchester, M89DA. manchestersalafischool.

Overview. Map of the Arabic Languagge. Some tips. Need to over-learn to reach a stage of unconscious competence. Recap Parts of Speech

ﺮﺋﺎ ﻤﱠﻀﻟا The Arabic Pronouns

BASIC CATHOLIC PRAYERS

Everything Is For God s Glory

Faith is the Victory In Overcoming Sin

THE REQUIREMENTS OF COMMITTED MEMBERS Part 2

Dua No. 1 Praise of Allah Famous as "Dua-e-Yastasheer"

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

What Good Things Can We Do With the Tongue?

C-14: God Created the World and People Spoiled It

Devotion NT267 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Second Coming. THEME: Jesus is coming again. SCRIPTURE: Matthew 24:27-31

WELCOME TO GOD S FAMILY

And the Books Were Opened

CATECHISM (adopted 2008) FOR CUMBERLAND PRESBYTERIAN CONFESSION OF FAITH

LORD S PRAYER WRITERS: REBA RAMBO-MCGUIRE, DONY MCGUIRE

Self-imposed Curses Psalm 34:13 - Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.

Reprinted by permission from Book of Common Worship, 1993 Westminster/John Knox Press

What is the Church? Matthew 16:18

Tri-State Senior Camp Bible Quiz 2015 The Book of John

LESSON TITLE: The Last Supper. Maidens. THEME: Jesus is the Passover lamb. SCRIPTURE: Luke 22:7-10 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF:

Devotion NT273 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Garden of Gethsemane. THEME: We always need to pray! SCRIPTURE: Luke 22:39-53

RESPONSORIAL PSALMS FOR FUNERAL LITURGY

THEME: Jesus sent the Holy Spirit to indwell and empower us.

THE ORDER OF THE MASS

A Character study: Humility. (vs. Shifting Blame / Making Excuses)

Daily Prayers. An abbreviated rule of prayer for every day

International Bible Lessons Commentary

In Him Reality Scriptures

The Golden Calf. Pre-Session Warm Up. Opening Prayer. Memory Verse. Lesson. Moses Lesson #13 Page 69

PRAYER SERVICE FOR THE YEAR OF MERCY

YOUR NEW LIFE IN CHRIST

Islamic Copywork An-Nawawi s Forty Hadith Part 4

Reality 2: God Pursues a Continuing Love Relationship with You that is Real and Personal

The Precious Holy Spirit

Prayer for Enlightenment. Psalm 140

Prayer, The Purpose. Based on Matthew 6:9-13

Bible Study 70. The Mystery of God

HEALING SCRIPTURE CONFESSIONS

THEME: We should take every opportunity to tell others about Jesus.

How to Convert to Islam and Become a Muslim

CONFIRMATION VERSE SUGGESTIONS

Sign of the Cross. 5 - Seven Sacraments. Thank you prayer Angel of God Grace before Meals. 6 - Nicene Creed. 7 - Beatitudes 1 - Hail Mary Glory Be

PRAYING FOR OTHER PEOPLE

Discipleship Letters from John's Letters Appendix 1. Lesson Handouts

THE REVELATION OF THE LORD JESUS CHRIST

Growth in Grace. Prayer ~ May I grow in Your grace and in the knowledge of your ways. Self- Control

LESSON TITLE: Jesus Heals Blind Bartimaeus

The importance of Prayer life

Schedule 3 Alternative Great Thanksgivings Alternative Great Thanksgiving A (alternative to Thanksgiving of the People of God)

The Sign of the Cross In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

LIFE AFTER DEATH. WAMY Series on Islam No. 6

Copyrighted material

Responsorial Psalm The Goodness of the Lord C-1 (Psalm 33:12 and 18, 20-21, 22)

Bible Verses About Love:

21. What was the original sin? A. It was Adam and Eve=s sin of pride and disobedience to God=s law. 22. When did you receive a share in God=s life

LUTHER S SMALL CATECHISM

Jesus and the Counsellor in John s Gospel

Whereas I was Blind, Now I See. John 9: 1-11; 25

Supplication of Imam Ali Bin Al-Hussein (a.s.) in repentance (Dua' At-Tawba)

- lesson: The Power of Jesus Blood - in our lives - song: #276 There Is Power in the Blood

Morning Prayer. The Call to Prayer Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, Bless God s holy Name. (Psalm 103:1)

THEME: Jesus knows all about us and He loves us.

GOD S SIMPLE PLAN OF SALVATION ~ Are You Going to Heaven? You Can Know For Sure!

Change Cycle. Contact us at

Devotion NT347 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Hall of Faith. THEME: God wants us to trust Him. SCRIPTURE: Hebrews 11:1-40

KJV King James Bible Study Correspondence Course An Outreach of Highway Evangelistic Ministries 5311 Windridge lane ~ Lockhart, Florida ~ USA

Arabic Grammar Rules for Madeenah Book One

The heavens declare the glory of God without words (see Psalm 19). Most importantly beyond that fact God has spoken with words in the Bible in a

50 scripture verses on worry

Joy Scripture Verses In The New Testament

WILL WE BE MARRIED IN THE LIFE AFTER DEATH?

Session 3. Calvary: How Jesus Won the Spiritual War

Survey of Deuteronomy

Jesus Came to Earth to Destroy the Works of the Devil JOHN PIPER Why Christmas Happened Jesus Incarnation and Our Regeneration The Great Love of God

JOINT HEIRS WITH CHRIST Our Spiritual Inheritance Ken Birks, Pastor/Teacher

GOD AS CREATOR, OWNER, AND PERFECT GIFT-GIVER

God s Purpose for You Never Changes Pastor Charles Mendenhall

International Bible Lessons Commentary Hebrews 1:1-14

UNDERSTANDING OTHER RELIGIONS Week 3: Islam 1. LEADER PREPARATION

Section # 5: THERE IS STILL HOPE

Fundamental Principles of the Brothers of Saint Francis Xavier

Deliverance or Recovery?

THE SAME (Hebrews 13:8)

Belonging to God: A First Catechism

KJV King James Bible Study Correspondence Course An Outreach of Highway Evangelistic Ministries 5311 Windridge lane ~ Lockhart, Florida ~ USA

She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.

BREWS AND HYMNS SET 5/01/ I Saw the Light ,000 Reasons. 3. Great Is Thy Faithfulness. 4. All Creatures of our God and King

The Wisdom of King Solomon

Prayer for each day Sunday, July 24th, 11:00 pm

Crafted Prayers. for Spiritual Warfare

Duties of a Husband. Lesson

Let speak about Forgiveness of sin.

Bible for Children. presents WISE KING SOLOMON

KNOWING GOD NEW BELIEVERS STUDY

FINDING GOD S WILL. (Bro. Bakht Singh, Balance of Truth December 1957)

Transcription:

to take refuge, to take protection ع و ذ 1 I take refuge, I take protection أ ع و ذ 2 of, with, by, in ب 3 from, of, some of, since, then م ن 4 stoned, cursed, damned ر ج ي م 5 name, noun ا س م 6 Beneficent, Compassionate ا لر ح م ن 7 merciful, Compassionate ا ل رح ي م 8 the praise, thanks, commend, admire ا ل ح م د 9 for, because of, due to, for the sake of ل 10 Sustainer of the worlds, Lord of the worlds/creatures ر ب ال ع ال م ي ن 11 owner, king, master م ال ك 12 13 day ي و م 14 judgment, religion, faith, creed ا ل دي ن 15 Thee alone إ ياك 16 we worship ن ع ب د 17 and و 18 we ask for help, assistance, support ن س ت ع ي ن 19 to ask for help, succor, support ا س ت ع ان 20 guide, direct, lead on right course or way, show the way, make aware ا ه د 21 us, our, ours ن ا 22 path, way course ص راط 23 straight, upright, erect, correct, righteous honest م س ت ق ي م 24 those, who ا لذ ي ن 25 you have favored, you bestowed grace أ ن ع م ت 26 unto them, upon them ع ل ي ه م 27 other than غ ي ر 28 those who earned wrath م غ ض و ب 29 not, no, do not, don't ل ا who go astray, who lose the way ا ل ضا لي ن 30 32 this, that ذال ك 33 no doubt, no suspicion ل ار ي ب 34 in this, in, at, on, within ف ي ه 35 those who ward off evil, pious, God-fearing م تق ي ن 36 they believe ي و م ن و ن 37 unseen, secret, invisible غ ي ب 38 and, and also و Report any mistakes or problems to: Page: 1 of 187

they establish, they are steadfast ي قي م و ن 39 prayer الص ل اة 40 of that, from that م ما 41 42 we have provided, bestowed, blessed, endowed with livelihood ر ز ق ن ا 43 we, us, our ن ا 44 them, they, their ه م 45 they spend / distribute ي ن ف ق و ن 46 which, with ب م ا 47 revealed, sent down أ ن ز ل 48 unto thee إ ل ي ك 49 which, whatever م ا 50 before thee ق ب ل ك 51 life after death, hereafter, life to come ءاخ ر ة 52 they are certain of, sure, affirm ي و ق ن و ن 53 those / (these) people ا و لا ي ك 54 on, upon, above ع لى 55 guidance ه د ى 56 successful م ف ل ح و ن certainly, undoubtedly, doubtless إ ن 57 58 they disbelieved, they rejected آ ف ر و ا 59 equal, all the same س و ا ء 60 interrogation) whether (sign of ء 61 you warned / frightened أ ن ذ ر ت 62 or أ م 63 not ل م they do / will not believe ل ا ي و م ن و ن 64 65 sealed, closed, concluded خ ت م 66 hearts ق ل و ب 67 their ears / hearing س م ع ه م 68 eye-sight, eyes أ ب ص ار 69 covering, dimness غ ش او ة 70 and for them و ل ه م 71 punishment, torment ع ذ اب Great ع ظ ي م 72 73 the men / mankind / people ا ل ناس 74 who م ن 75 he says / speaks / tells ي ق و ل Report any mistakes or problems to: Page: 2 of 187

we believe, we have faith ء ام نا 76 77 they are not م ال ه م 78 they beguile, they deceive ي خ اد ع و ن 79 but, except إ لا 80 their person / soul أ ن ف س ه م 81 they don't perceive / realize ماي ش ع ر و ن 82 disease, illness, sickness م ر ض 83 therefore, then ف 84 increased ز اد 85 painful أ ل ي م 86 because ب م ا 87 they were آ ان و ا 88 they tell a lie يك ذ ب و ن 89 when, whenever إذ ا 90 is said / told ق ي ل 91 unto them ل ه م 92 make not mischief, act not wickedly / corruptly ل ات ف س د و ا on the earth ف ي ال ا ر ض 93 94 they said ق ال و ا 95 only, infact, verily إ نم ا we ن ح ن 96 97 those who put things right, reformers م ص ل ح و ن 98 be aware, be careful, better understand أ ل ا 99 mischievous, persons, disturbance creators م ف س د و ن 100 but لاآ ن 101 believe, become faithful ء ام ن و ا 102 like, as, alike آ م ا 103 interrogation) what (sign of أ 104 foolish/insolent/stupid persons س ف ها ء 105 they met ل ق و ا 106 we believed / became faithful ء ام نا 107 they went in loneliness, secluded in privacy, they are alone خ ل و ا 108 devils, devil type behavior ش ي اط ي ن 109 those who scoff, sneer or laugh م س ت ه ز ء و ن 110 grants leave, gives respite ي م د 111 contumacy, wickedness ط غ ي ان 112 they wander blindly in confusion ي ع م ه و ن Report any mistakes or problems to: Page: 3 of 187

they purchased / bartered ا ش ت ر و ا 113 114 deception, straying ض ل ال ة 115 guidance, right way ه دى 116 so (it did) not ف م ا 117 profited, benefited ر ب ح ت 118 did not profit م ار ب ح ت 119 commerce, trade, trafficking ت ج ار ة 120 rightly directed or guided persons م ه ت د ي ن 121 example م ث ل 122 as, like ك 123 one who ا لذ ي 124 kindled, lighted ا س ت و ق د 125 fire ن ار when ف ل ما 126 127 lighted أ ض ا ء ت 128 around him, his surroundings ح و ل ه 129 took away, carried off ذ ه ب 130 left, abandoned ت ر ك 131 in, in between ف ى 132 darkness, gloom ظ ل م ات 133 they do not see ل ا ي ب ص ر و ن 134 deaf ص م 135 dumb ب ك م 136 blind ع م ى 137 therefore they ف ه م 138 they do / will not return ل اي ر ج ع و ن 139 or أ و 140 like ك 141 rain-laden cloud, rainy storm ص يب sky س م ا ء 142 143 thunder ر ع د 144 lightening ب ر ق 145 they thrust/put/place ي ج ع ل و ن 146 fingers أ ص اب ع 147 ears ااذ ان 148 thunderclaps ص و اع ق 149 fear, danger ح ذ ر Report any mistakes or problems to: Page: 4 of 187

150 death م و ت 151 one who surrounds, encompasses م ح ي ط 152 almost, nearly ي ك اد 153 snatches / takes away ي خ ط ف 154 as often, whenever آ لم ا 155 they walked م ش و ا 156 when إذ ا 157 became dark أ ظ ل م 158 they stood still ق ام و ا 159 if ل و 160 willed, wished ش ا ء everything آ ل ش ي ء 161 omnipotent, command, capable, skillful ق د ي ر 162 163 O! mankind يا أ يه ا ال ناس 164 worship ا ع ب د و ا 165 Sustainer, lord, Provider ر ب 166 your آ م 167 one who أ لذ ي 168 created, molded, shaped خ ل ق 169 so that you ل ع لك م 170 you may ward off(evil), you become righteous/pious ت تق و ن 171 created, made ج ع ل 172 for you ل ك م 173 earth أ ر ض 174 couch, resting place, bed ف ر اش ا 175 canopy, covering ب ن ا ء 176 sent down, revealed أ ن ز ل 177 water م ا ء 178 brought forth أ خ ر ج 179 therewith, with it ب ه 180 of, by, from م ن 181 fruits, gains, benefits ث م ر ات 182 they do not set up / appoint ف ل ات ج ع ل و ا 183 partners, equivalent أ ن د اد ا you أ ن ت م 184 185 you know / are aware ت ع ل م و ن 186 if إ ن Report any mistakes or problems to: Page: 5 of 187

you are / were آ ن ت م 187 188 in, within ف ي 189 doubt, suspicion ر ي ب we revealed ن زل ن ا 190 191 upon, on, unto ع لى 192 slave, servant ع ب د 193 so produce / bring ف ا ت و ا 194 Surah, a chapter of the Qur'aan س و ر ة 195 like it, similar to it / him م ث ل ه 196 and call و اد ع و ا 197 witnesses ش ه د اء apart from Allah م ن د و ن ال له 198 199 those who are truthful ص اد ق ي ن 200 then ف 201 if أ ن 202 not ل م 203 you can do ت ف ع ل و ا 204 never ل ن 205 whose, that which ا لت ي fuel و ق و د 206 207 its, her ه ا 208 stones ح ج ار ة prepared أ ع دت 209 disbelievers, those who reject faith آ اف ر ي ن 210 give glad tidings ب شر 211 212 good news ب ش ار ة 213 they worked, did deeds ع م ل و ا 214 righteous deeds ص ال ح ات 215 righteous persons ص ال ح و ن that أ ن 216 217 for them ل ه م 218 gardens ج نات 219 flows ت ج ر ي 220 underneath, under ت ح ت 221 rivers أ ن ه ار 222 whenever آ لم ا 223 they are provided with ر ز ق و ا Report any mistakes or problems to: Page: 6 of 187

224 fruit ث م ر ة 225 this ه ذ ا 226 are provided, are given أ ت و ا 227 similar, similitude م ت ش اب ه ا 228 spouses أ ز و اج one who is purified م ط هر ة 229 230 abide forever خ ال د و ن 231 disdains not ل اي س ت ح ي uses a similitude, gives an example ي ض ر ب م ث لا 232 gnat, mosquito ب ع و ض ة 233 234 or ought above it ف م ا ف و ق ه ا 235 then as ف ا ما that it / he أ ن ه 236 truth ح ق 237 238 what م اذ ا 239 desired, wished, intended أ ر اد 240 leads astray ي ض ل 241 guides ي ه د ي 242 many آ ث ير 243 except إ لا 244 transgressors ف اس ق ي ن 245 they break ي ن ق ض و ن 246 covenant ع ه د after it م ن ب ع د 247 248 covenant) ratification (of م ي ث اق 249 they cut off ي ق ط ع و ن 250 commanded أ م ر 251 be joined ي و ص ل losers خ اس ر و ن 252 how آ ي ف 253 dead أ م و ات ا 254 255 and (he) gave you life ف ا ح ي اآ م 256 then ث م 257 you'll be returned ت ر ج ع و ن 258 created خ ل ق 259 for you ل ك م all ج م ي ع ا 260 Report any mistakes or problems to: Page: 7 of 187

(towards) turned إ س ت واى 261 towards إ لى ا 262 263 fashioned س و ى 264 them, they, their ه ن 265 seven س ب ع skies س م او ات 266 267 knower, aware ع ل ي م 268 your Lord ر بك 269 to, for ل angels م ل ا ي ك ة 270 271 verily I إ ني 272 one who creates / places ج اع ل 273 viceroy, vicegerent, successor خ ل ي ف ة 274 will shed / pour ي س ف ك 275 blood د ما ء 276 we proclaim (you) praise ن س ب ح 277 we glorify / sanctify ن ق د س 278 for Thee, for You ل ك 279 taught ع لم names أ س م ا ء 280 281 them) all (of آ ل ه ا 282 presented ع ر ض tell me أ ن ب ي و ن ي 283 284 me ن ي 285 these ه و لا ء 286 Glory to You س ب ح ان ك 287 for us ل ن ا 288 You taught ع لم ت 289 in truth, You إ نك 290 You أ ن ت 291 All Knowing ع ل ي م 292 All Wise ح ك ي م 293 and when ف ل ما 294 tell? Did I not أ ل م أ ق ل 295 I know أ ع ل م 296 you reveal ت ب د و ن you hide ت ك ت م و ن 297 Report any mistakes or problems to: Page: 8 of 187

bow down, prostrate ا س ج د و ا 298 299 Iblees, Setan, Devil إ ب ل ي س 300 refused أ بى 301 became haughty ا س ت ك ب ر 302 (he) became / was آ ان 303 dwell, live ا س ك ن 304 eat آ ل ا 305 plentifully ر غ د ا 306 wherever, anywhere ح ي ث 307 you desired / wished ش ي ت م ا do not go near ل ا ت ق ر ب ا 308 this ه ذ ه 309 tree ش ج ر ة 310 you (will) become ت ك و ن ا 311 made (them) slip أ ز ل 312 313 they both ه م ا 314 from ع ن 315 it / her ه ا 316 got (them) out / expelled أ خ ر ج 317 they (two) were آ ان ا 318 get down, alight, disembark ا ه ب ط و ا 319 some ب ع ض 320 enemy ع د و 321 destination, dwelling place م س ت ق ر 322 means of livelihood, provisions, goods م ت اع 323 period, time ح ي ن 324 thereafter (he) learnt ف ت ل ق ى 325 words آ ل م ات 326 turned towards ت اب ع ل ى 327 oft-returning, one who forgives ت واب 328 and if, then whenever ف ا ما 329 comes to you ي ا ت ي نك م 330 from me م ني 331 followed ت ب ع 332 my guidance ه د اي 333 fear خ و ف on them ع ل ي ه م 334 Report any mistakes or problems to: Page: 9 of 187

335 grief, sorrow ح ز ن 336 they rejected faith, they disbelieved آ ف ر و ا they belied آ ذب و ا 337 our signs ء اي ات ن ا 338 companions of the fire, inhabitants of the fire أ ص ح اب ال نار 339 O! ي ا 340 children of Israel ب ن ي ا س ر ا ي ي ل 341 342 remember, recall, call to mind اذ آ ر و ا 343 fulfill أ و ف و ا 344 covenant, promise ع ه د 345 I (shall) fulfill أ و ف 346 me alone إ ياي 347 and fear me, and have awe of me ف ار ه ب و ن 348 I revealed / have sent down أ ن ز ل ت that which confirms م ص دق ا 349 350 (for) that which ل م ا 351 with you م ع ك م 352 be not, do not become ل ا ت ك و ن و ا 353 the first, prime أ ول 354 do not sell ل ا ت ش ت ر و ا 355 my signs ااي ات ي 356 price ث م ن ا 357 little, small ق ل ي لا 358 do not cover / confound ل ات ل ب س و ا 359 falsehood ب اط ل 360 do not conceal, hide ل ات ك ت م و ا 361 perform, be steadfast in أ ق ي م و ا 362 bow down, bend down ار آ ع و ا 363 those that bow down ر اآ ع ي ن 364 (what?) do? أ 365 you enjoin ت ا م ر و ن 366 right conduct, peity, righteousness ب ر 367 you forget ت ن س و ن 368 yourselves أ ن ف س ك م 369 you read / recite ت ت ل و ن 370 will then (you) not أ ف ل ا 371 you understand / think ت ع ق ل و ن Report any mistakes or problems to: Page: 10 of 187

seek help ا س ت ع ي ن و ا 372 373 indead hard ل ك ب ي ر ة 374 those who are humble خ اش ع ي ن 375 they bear in mind ي ظ نو ن 376 that they أ نه م 377 those who are going to meet م ل اق و ا 378 those who return ر اج ع و ن 379 that I أ ني 380 I preferred, I gave preference ف ض ل ت 381 and beware/guard و ا تق و ا 382 day يو م ا 383 shall not avail ل ات ج ز ي 384 soul ن ف س 385 with regard to, about ع ن 386 shall not be accepted ل اي ق ب ل 387 intercession ش ف اع ة 388 they shall be helped ي ن ص ر و ن shall not be taken ل ا ي و خ ذ 389 compensation ع د ل 390 we delivered you ن جي ن اآ م 391 392 people, followers اال 393 (A.H.)) Pharaoh (A cruel king in the time of Prophet Moses ف ر ع و ن 394 they afflict ي س و م و ن 395 evil س و ء 396 punishment, chastisement ع ذ اب 397 to slaughter ذ ب ح 398 sons, male-children أ ب ن ا ء 399 they spare / let live ي س ت ح ي و ن 400 women ن س ا ء and therein, and in that و ف ي ذ ل ك م 401 402 trial ب ل ا ء 403 your Lord ر بك م 404 tremendous, great ع ظ ي م 405 when إ ذ 406 We divided / seperated ف ر ق ن ا 407 for you بك م 408 sea ب ح ر Report any mistakes or problems to: Page: 11 of 187

409 we drowned أ غ ر ق ن ا 410 you were seeing ت ن ظ ر و ن 411 We promised و اع د ن ا forty أ ر ب ع ي ن 412 413 night ل ي ل ة 414 then ث م you took ا تخ ذ ت م 415 calf ع ج ل 416 after him م ن ب ع د ه 417 418 evil doers, wrong doers ظ ال م و ن 419 We pardoned ع ف و ن ا after that م ن ب ع د ذ ل ك 420 421 The Scripture to differentiate between right and wrong ف ر ق ان 422 repentance) turn (in ت و ب و ا 423 Maker, Creator ب ار ى 424 till, until ح تى 425 we see ن راى 426 openly, manifestly ج ه ر ة 427 thunderbolt, thunder and lightning ص اع ق ة 428 raised up ب ع ث 429 we gave shadow ظ لل ن ا 430 cloud غ م ام grains like those of coriander seeds ا ل م ن 431 quails س ل واى 432 eat آ ل و ا 433 434 good things ط يب ات 435 they wronged ظ ل م و ا 436 but لك ن 437 this ه ذ ه 438 town, township ق ر ي ة 439 wherever ح ي ث 440 you wished ش ي ت م 441 plentifully ر غ د ا 442 gate ب اب 443 prostrating س جد ا 444 say ق و ل و ا 445 forgiveness ح طة Report any mistakes or problems to: Page: 12 of 187

we (will) forgive ن غ ف ر 446 447 your faults/transgressions خ ط اي اآ م 448 soon, in near future س 449 we will increase ن ز ي د 450 those who do good م ح س ن ي ن 451 but, then ف changed, substituted ب دل 452 453 wrath, plague, scourge ر ج ز ا 454 they infringe/transgress ي ف س ق و ن 455 asked/prayed for water ا س ت س قى 456 strike ا ض ر ب 457 staff ع ص ا 458 stone, rock ح ج ر 459 gushed forth ا ن ف ج ر ت twelve ا ث ن ت ا ع ش ر ة 460 461 spring, fountain ع ي ن ا 462 springs, fountains ع ي و ن 463 certainly ق د 464 knew ع ل م 465 all آ ل 466 people أ ن اس 467 drinking place, place for water م ش ر ب 468 eat آ ل و ا 469 drink ا ش ر ب و ا 470 don't act corruptly ل ات ع ث و ا 471 food ط ع ام one و اح د 472 473 thus call upon, pray ف اد ع 474 for us ل ن ا 475 brings forth ي خ ر ج 476 grows, germinates ت ن ب ت 477 herbs, vegetables ب ق ل 478 cucumbers ق ثا ء 479 wheat ف و م 480 lentils, a kind of pulse ع د س 481 onions ب ص ل you exchange ت س ت ب د ل و ن 482 Report any mistakes or problems to: Page: 13 of 187

(grade) lower أ د نى 483 484 (better) good خ ي ر 485 big city, metropolis م ص ر 486 you demanded / asked س ا ل ت م 487 (was) covered /struck/hit ض ر ب ت 488 humiliation, abasement ذ لة 489 poverty م س ك ن ة 490 they made themselves entitled ب ا ع و ا they kill ي ق ت ل و ن 491 492 prophets ن بي ي ن 493 they disobeyed ع ص و ا 494 they transgress ي ع ت د و ن 495 they became Jews ه اد و ا 496 Christians ن ص ارى 497 Sabians ص اب ي ي ن 498 resurrection) the last day (of ي و م الا خ ر ة 499 worked, acted ع م ل 500 righteous, good ص ال ح ا 501 their reward / remuneration أ ج ر ه م 502 with Lord ع ن د ر ب 503 grieved, became sad ح ز ن 504 we took أ خ ذ ن ا 505 covenant, bond م ي ث اق 506 we raised ر ف ع ن ا 507 over, above ف و ق 508 name of a mountain ط و ر 509 you turned back / away ت و لي ت م 510 if ل و 511 verily ل ق د 512 they transgressed / went beyond the limit ا ع ت د و 513 Sabbath, Saturday أ لس ب ت 514 apes, monkeys ق ر د ة 515 despised, rejected خ اس ي ي ن 516 deterrent, example ن ك الا before them, in their presence ب ي ن ي د ي 517 518 succeeding, behind خل ف 519 lesson, admonition م و ع ظ ة Report any mistakes or problems to: Page: 14 of 187

commands, orders ي ا م ر 520 that أ ن 521 cow ب ق ر ة 522 523 to make fun ه ز و ا 524 I take refuge أ ع و ذ 525 beseech, call upon, pray ا د ع 526 make clear ي ب ين 527 what she likes م اه ى 528 says ي ق و ل 529 not old aged ل ا ف ار ض 530 too young ب ك ر 531 between, middle ع و ان 532 do, act, perform ا ف ع ل و ا 533 that which, whatever م ا 534 you are commanded ت و م ر و ن 535 her / its color ل و ن ه ا 536 yellow ص ف ر ا ء 537 bright ف اق ع 538 delights, gladdens ت س ر 539 onlookers, beholders ن اظ ر ي ن 540 became dubious, resembling, ambiguous ت ش اب ه 541 willed, wished شا ء 542 used for any sort of work ذ ل و ل 543 tills / ploughs the earth ت ث ي ر ال ا ر ض 544 field) waters (the ت س ق ي 545 field, farm ح ر ث 546 (sound) without any defect, physically fit, م س لم ة without any scar, unblemished ل ا ش ي ة 547 548 now أ لا ن 549 you came ج ي ت they almost did not م ا آ اد و ا 550 you killed ق ت ل ت م 551 you fell into a dispute ا دار ع ت م 552 553 one who brings forth م خ ر ج 554 you hide / conceal ت ك ت م و ن 555 with some of it ب ب ع ض ه ا 556 thus, in this way آ ذال ك Report any mistakes or problems to: Page: 15 of 187

557 brings to life ي ح ي ي 558 dead م و تى 559 shows you ي ر ي ك م 560 signs ا ي ات 561 you understand ت ع ق ل و ن 562 then, thereafter ث م 563 Hardened ق س ت 564 Hardened ق س او ة 565 hearts ق ل و ب 566 heart ق ل ب 567 thus ف 568 she ه ى 569 like ك 570 rocks, stones ح ج ار ة 571 or أ و 572 worse, more severe أ ش د 573 hard ق س و ة for indeed, verily ل م ا 574 gushes out, bursts forth ي ت ف جر 575 576 rivers أ ن ه ار 577 splits asunder ي ش ق ق 578 falls down ي ه ب ط fear of Allah خ ش ي ة ال له 579 580 hope? do you then covet?, do you then have any أ ف ت ط م ع و ن 581 desired, coveted ط م ع 582 that أ ن 583 surely ق د 584 a group, a party ف ر ي ق they change / alter ي ح رف و ن 585 586 they understand ع ق ل و ا 587 they met ل ق و ا 588 they said / spoke ق ال و ا 589 we believed / became faithful ء ام نا 590 privacy, was in privacy, got خل ا 591 privacy خ ل و ة you tell / narrate ت ح دث و ن 592 that which ب م ا 593 Report any mistakes or problems to: Page: 16 of 187

revealed, disclosed, opened ف ت ح 594 to / unto / on you ع ل ي ك م 595 596 they argue / controverse ي حا جو ن 597 they hide / conceal ي س رو ن 598 secret س ر 599 secrets أ س ر ار 600 they proclaim ي ع ل ن و ن 601 (people) illiterate/unlettered أ م ي و ن 602 except إ لا ambitiouns, desires أ م ان ي 603 604 woe, destruction, ruin و ي ل 605 they write ي ك ت ب و ن 606 their hands أ ي د ي ه م 607 price, cost, value ث م ن ا 608 they earn / gain ي ك س ب و ن 609 not, never ل ن will touch us ت م سن ا 610 611 days أ يام ا 612 a certain number م ع د و د ة 613 say ق ل 614 covenant, promise ع ه د 615 will do against, will act contrary ي خ ل ف 616 or أ م 617 not! yes!, Why ب لى 618 who م ن 619 earned, gained آ س ب 620 evil, wrong س يي ة 621 surrounded, encompassed أ ح اط ت 622 error, mistake خ ط ي ي ة 623 parents و ال د ي ن 624 relatives, kindred ذ ى الق ر بى 625 orphans ي ت امى 626 poor, needy, miserable م س اآ ي ن 627 say, speak ق و ل و ا 628 polite manner, fair ح س ن ا 629 establish أ ق ي م و ا give ء ات و ا 630 Report any mistakes or problems to: Page: 17 of 187

religious tax to purify the assets ال زآ اة 631 632 you turned away ت و لي ت م 633 few, very few ق ل ي ل ا 634 amongst / of you م ن ك م you أ ن ت م 635 636 backsliders م ع ر ض و ن 637 houses د ي ار 638 you have ratified أ ق ر ر ت م 639 you withness ت ش ه د و ن 640 people) these (folk / ه و ل اء 641 you support one another ت ظ اه ر و ن 642 sin إ ث م 643 transgression, to exceed the limits ع د و ان 644 they come to you ي ا ت و آ م 645 captives أ س ارى 646 you ransom ت ف اد و unlawful, forbidden م ح رم 647 648 so what ف م ا 649 recompense, reward ج ز ا ء 650 whosoever, who م ن does ي ف ع ل 651 652 disgrace خ ز ى 653 life ح يوة 654 they will be brought back ي ر د و ن 655 towards, to إ لى most severe أ ش د 656 and no / nor و م ا 657 of what ع ما 658 659 will be lightened / decreased ي خ خ ف 660 they will be helped ي ن ص ر و ن 661 verily, assuredly, no doubt ل ق د we gave ء ات ي ن ا 662 we followed up ق في ن ا 663 son of Mary ا ب ن م ر ي م 664 665 (signs) clear ب ين ات 666 we supported / strengthened أ يد ن ا 667 Messengers ر س ل Report any mistakes or problems to: Page: 18 of 187

Jibra'eel) The Holy Spirit (the Angel Gabriel or ر و ح ال ق د س 668 669 then? is أ ف 670 whenever آ لم ا 671 came ج ا ء 672 Messenger ر س و ل desired not ل ا ت ه وى 673 674 yourselves, your hearts أ ن ف س ك م 675 you became arrogant ا س ت ك ب ر ت م 676 a group, a party ف ر ي ق ا 677 you slay / kill ت ق ت ل و ن 678 they said ق ال و ا 679 hearts ق ل و ب 680 wrapping, covering غ ل ف 681 may, but ب ل 682 cursed ل ع ن 683 them, they ه م 684 when ل ما 685 that which confirms م ص دق 686 what was with them ل م ا م ع ه م they ask for victory ي س ت ف ت ح و ن 687 which they recognised م ا ع ر ف و ا 688 689 evil is that which ب ي س م ا 690 they sold ا ش ت ر و ا 691 that أ ن 692 they disbelieve, reject faith ي ك ف ر و ا 693 to rebel / revolt, insolence ب غ ي ا 694 they incurred / drew upon themselves ب ا ع و ا 695 humiliating, disgraceful م ه ي ن 696 besides, after و ر ا ء 697 why? ل م Prophets of Allah أ ن ب ي اء ال له 698 699 calf ع ج ل 700 we raised ر ف ع ن ا 701 above, over ف و ق 702 name of a mountain ط و ر 703 hold خ ذ و ا firmly, with strength ب ق وة 704 Report any mistakes or problems to: Page: 19 of 187

705 and listen و اس م ع و ا 706 we disobeyed / denied ع ص ي ن ا 707 drink) they were filled of, (they were made to أ ش ر ب و ا 708 gives command ي ا م ر 709 if it is إ ن آ ان ت 710 home of the Hereafter ال دار ال ا خ ر ة 711 with Allah ع ن د ال له 712 exclusively, specially خ ال ص ة not for others of mankind م ن د و ن ال ناس 713 714 long for, wish for ت م نو ا 715 always, ever, forever, eternal أ ب د ا sent before ق دم ت 716 717 their hands أ ي د ي ه م 718 Aware, Knower ع ل ي م find, you will indeed ل ت ج د ن 719 720 most greedy أ ح ر ص 721 life ح يوة 722 Allah) they associated (partners with أ ش ر آ و ا wishes, desires ي و د 723 724 each one / everyone of them أ ح د ه م 725 if ل و 726 is allowed to live, given life ي ع م ر 727 one thousand أ ل ف 728 year س ن ة not that / it م ا ه و 729 730 one who can save, remover م ز ح ز ح 731 beholder, one who sees ب ص ي ر enemy ع د و 732 733 leave, permission إ ذ ن 734 glad tidings ب ش ر ى 735 (A.H) the Angel Jibra' eel (Gabriel) ج ب ر ي ل 736 (A.H) the Angle Mekaal (Michael) م ي ك ال 737 those who rebel against Allah's commands ف اس ق و ن 738 threw away, cast aside ن ب ذ 739 they were given أ و ت و ا 740 behind و ر ا ء 741 backs ظ ه ور Report any mistakes or problems to: Page: 20 of 187

as if they آ ا نه م 742 they do not know ل ا ي ع ل م و ن 743 they followed ا تب ع و ا 744 745 context) that which / none (this word has different meanings depending upon the م ا 746 recited, read ت ت ل و ا 747 kingdom م ل ك 748 but لك ن 749 they teach ي ع لم و ن 750 magic س ح ر 751 two angels م ل ك ي ن 752 name of the city of Babylon ب اب ل names of two angels ه ار و ت و م ار و 753 context) that which / none (this word has different meanings depending upon the م ا 754 to anyone م ن أ ح د 755 756 till, until ح تى 757 they say ي ق و ل ا 758 in fact إ نم ا we ن ح ن 759 trial, test ف ت ن ة 760 761 blaspheme not ل ا ت ك ف ر 762 they learn ي ت ع لم و ن from those two م ن ه م ا 763 they sow discord / cause seperation ي ف رق و ن 764 765 by which ب ه 766 between, among ب ي ن 767 the man ال م ر ء 768 two) wife, (one of the ز و ج 769 they (were) not م ا ه م 770 those who harm / impair ض ا ري ن 771 that which م ا 772 harms ي ض ر 773 profits ي ن ف ع 774 they knew / learnt ع ل م و ا 775 verily who ل م ن 776 bargained, bought اش ت ر ى nothing for him م ا ل ه 777 Report any mistakes or problems to: Page: 21 of 187

portion, share خ ل اق 778 779 surely it is evil ل ب ي س 780 they sold ش ر و ا 781 that they أ نه م 782 recompense, reward م ث و ب ة 783 better خ ي ر 784 attend to us, listen to us ر اع ن ا look upon us (above two Arabic words have similar meanings. But the Jews, by twisting their tongues, linger the first word which means our herdsman. Therefore, muslims were forbidden to use this word and advise to use second word.) 785 أ ن ظ ر ن ا 786 doesn't like/ love / wish م ا ي و د 787 chooses ي خ ت ص 788 whom (He) wills م ن يش ا ء 789 of bounty / grace ذ وال ف ض ل 790 great, infinte ع ظ ي م 791 we abrogate ن ن س خ 792 or أ و 793 we bring ن ا ت 794 do (you) not أ ل م 795 you know ت ع ل م 796 besides Allah د و ن ال له 797 patron, friend و ل ي helper ن ص ي ر 798 intend? do you desire / أ م ت ر ي د و ن 799 800 you question ت س ي ل و ا 801 as آ م ا 802 was questioned س ي ل 803 exchanges ي ت ب دل 804 plain road, even way س وا ء ال سب ي ل 805 desired, wished, longed و د 806 many آ ث ي ر 807 that, if ل و 808 became manifest, evident ت ب ين 809 to forgive / pardon / excuse ع ف و 810 to look over, to pass over ص ف ح 811 brings about, sends ي ات ي 812 command, order أ م ر Report any mistakes or problems to: Page: 22 of 187

you send forth ت ق دم و ا 813 814 you will find ت ج د و ا 815 with ع ن د 816 "that") these (actual meaning is ت ل ك 817 their desires أ م ان يه م 818 brings about, sends ه ات و ا 819 proof, evidence ب ر ه ان 820 nay, why not ب لى 821 surrendered, submitted أ س ل م 822 his face, himself و ج ه ه 823 one who does good م ح س ن 824 reward, remuneration, wage أ ج ر 825 grief, sadness, sorrow, gloom ح ز ن 826 the Jews said ق ال ت ال ي ه و د 827 not ل ي س ت 828 likewise آ ذ ل ك 829 greater wrong-doer, more unjust أ ظ ل م 830 forbade, prevented م ن ع 831 mosques م س اج د 832 being mentioned ي ذ آ ر 833 strived س عى 834 ruin خ ر اب 835 to enter د خ ل 836 those who fear خ ا ي ف ي ن 837 disgrace خ ز ى 838 whithersoever, wherever أ ي ن م ا 839 you turn ت و لو ا 840 there ث م 841 face of Allah و ج ه ال له 842 son و ل د ا 843 be He Glorified, Glory be to Him س ب ح ان ه 844 one who renders worship to Allah ق ان ت 845 The Originator, Innovator ب د ي ع 846 when إ ذ ا 847 decreed ق ضى 848 matter أ م ر 849 be آ ن Report any mistakes or problems to: Page: 23 of 187

it becomes ي ك و ن 850 why (does) not ل و ل ا 851 852 similar, alike, resembling ت ش اب ه ت 853 we have made clear ب ي نا 854 one who gives good tidings ب ش ي ر 855 warner ن ذ ي ر you will not be asked ل ا ت س ي ل 856 inmates of the Hell أ ص ح اب ال ج ح ي م 857 858 never ل ن 859 will be pleased / satisfied ت ر ضى 860 with you ع ن ك 861 unless ح تى 862 you follow ت تب ع 863 their form of religion م لة 864 desires أ ه و ا ء 865 came unto thee ج ا ء ك you have no م ا ل ك 866 867 compensation ع د ل 868 tried ا ب ت لى fulfilled أ ت م 869 870 maker ج اع ل 871 leader, Imam إ م ام ا 872 offspring, progeny ذ ر ي ة 873 shall not reach ل اي ن ال 874 covenant, promise ع ه د 875 we made ج ع ل ن ا 876 makkah) the house (at ال ب ي ت 877 a place of resort / assemble م ث اب ة 878 take, adopt ا تخ ذ و ا place where Prophet Ibrahim (AH) stood م ق ام إ ب ر اه ي م 879 (prayer) place of worship م ص ل ى 880 purify, clean ط هر ا 881 882 Ka'ba) those who go round (the ط ا ي ف ي ن 883 those who stay (at mosques for worship ع اآ ف ي ن those who bow down and prostrate ال ر آع ال سج و د 884 885 peace, security أ م ن ا 886 provide ا ر ز ق Report any mistakes or problems to: Page: 24 of 187

887 people of أ ه ل 888 I will grant (them their) plesure أ م ت ع I shall compel / coerce أ ض ط ر 889 890 raised ر ف ع 891 foundations ق و اع د 892 accept ت ق بل (community) group of people, أ مة 893 894 show us أ ر ن ا 895 ways of worship, rites م ن اس ك 896 repentence) relent, turn (in mercy), accept (our ت ب 897 raise up اب ع ث 898 wisdom ال ح ك م ة 899 purifies, makes them grow ي ز آي 900 turned away ر غ ب ع ن 901 turned towards ر غ ب إ لى be fooled س ف ه 902 we chose ا ص ط ف ي ن ا 903 surrender, submit أ س ل م 904 enjoined و صى 905 sons ب ن ي 906 O my sons يا ب ن ي 907 908 when (it) came إ ذ ح ض ر 909 God إ له 910 fathers اب اء 911 passed away خ ل ت of what ع ما 912 913 be, become آ و ن و ا 914 you will be rightly guided ت ه ت د و ا 915 the upright ح ن ي ف ا 916 tribes, descendants ال ا س ب اط 917 was / were given أ و ت ى 918 Prophets ن ب يو ن made distinction / seperated ف رق 919 920 between ب ي ن 921 anyone ا ح د 922 they turned away ت و لو ا 923 schism, split, dissension ش ق اق Report any mistakes or problems to: Page: 25 of 187

924 so, then ف 925 shortly, in near future س 926 suffices ي ك ف ي 927 you, your ك Allah will suffice you in defense against them ي ك ف ي ك ه م ال له 928 929 color, dye ص ب غ ة 930 who م ن 931 better أ ح س ن 932 worshippers ع اب د و ن concerning Allah, regarding Allah ف ي ال له 933 934 (worshippers) sincere م خ ل ص و ن 935 know better ا ع ل م 936 concealed آ ت م 937 testimony ش ه اد ة 938 now, near, in near future س what has turned them م ا و له م 939 place towards which one faces while praying ق ب ل ة 940 941 a group of people justly balanced أ مة وس ط ا 942 thus آ ذال ك 943 we did not appoint / made م ا ج ع ل ن ا 944 who م من 945 turns away ي ن ق ل ب 946 heel ع ق ب 947 his two heels ع ق ب ي ه though it was إ ن آ ان ت 948 949 verily ل 950 momentous, grievous آ ب ي ر ة 951 lets (it) go waste ي ض ي ع 952 full of kindness ر ؤ و ف 953 assuredly ق د 954 we see ن ر ى 955 turning ت ق لب 956 your face و ج ه ك 957 now, we shall turn you ف ل ن و لي نك 958 so ف 959 verily ل 960 we will cause you to turn ن و لي Report any mistakes or problems to: Page: 26 of 187

961 surely, verily أ ن 962 turn و ل towards ش ط ر 963 Ka'bah) the sacred mosque (the mosque containing ال م س ج د ال ح ر ام 964 wherever, wheresoever ح ي ث 965 (scripture) were given the Book أ و ت و ا ال ك ت اب 966 not (The meaing of this word depends upon the context. It is used as (1) an interrogative pronoun: what, why; (2) a relative pronoun: that, which, whatever, all 967 etc.). that, (3) negation: not; and (4) conjunction: as long as, whenever, as far as, م ا 968 even if ل ي ن 969 you brought أ ت ي ت 970 they recognize ي ع ر ف و ن sons أ ب ن ا ء 971 972 concealed آ ت م 973 doubters, (those who) waver م م ت ر ي ن 974 direction, goal و ج ه ة 975 one who turns م و لي 976 compete, vie with one another ا س ت ب ق و ا 977 good deeds, works خ ي ر ات 978 wheresoever, wherever أ ي ن م ا turn و ل 979 so that (it may) not ل ي لا 980 argument ح جة 981 I (may) complete أ ت م 982 may, might ل ع ل 983 984 you are / will be rightly guided ت ه ت د و ن 985 even as, similarly آ م ا 986 we (have) sent أ ر س ل ن ا 987 among you ف ي ك م 988 recites ي ت ل و ا 989 remembrance ذ آ ر 990 thanksgiving, gratitude ش ك ر 991 with م ع 992 way / path of Allah س ب ي ل ال له 993 dead أ م و ات 994 living, alive أ ح ي ا ء 995 we shall try / test ن ب ل و ا Report any mistakes or problems to: Page: 27 of 187

996 hunger ج و ع 997 loss ن ق ض 998 wealth, worldly goods أ م و ال 999 fruits, crops ث م ر ات 1000 struck, befall أ ص اب ت 1001 misfortune, calamity م ص ي ب ة 1002 blessings ص ل و ات names of two mountains in makkah near Ka'bah ص ف ا و م ر و ة 1003 symbols, signs ش ع ا ي ر 1004 pilgrimage) performed Hajj (the ح ج 1005 perfomed Umrah (visited makkah to perform the pilgrimage in a period other than 1006 Hajj) that of إ ع ت م ر 1007 sin, wrong ج ن اح did (more) good on his own accord ت ط وع 1008 1009 responsive to gratitude, bountiful in rewarding ش اآ ر 1010 aware, all knowing ع ل ي م 1011 combined, all أ ج م ع ي ن lightened خ خف 1012 1013 they will be reprieved / granted respite ي ن ظ ر و ن 1014 creation, to creat خ ل ق 1015 difference, alternation ا خ ت ل اف 1016 night ل ي ل 1017 day ن ه ار 1018 ship ف ل ك 1019 runs, sails ت ج ر ي 1020 sea ب ح ر spread, dispersed, scattered ب ث 1021 1022 moving creatures, beasts د ا بة 1023 veering ت ص ر ي ف 1024 winds ر ي اح 1025 clouds س ح اب that which is made subservient م س خر 1026 between ب ي ن 1027 besides Allah د و ن ال له 1028 compeers, equals أ ن د اد ا 1029 1030 love ح ب 1031 stronger, strauncher أ ش د 1032 disowned, cleared oneself, exonerated ت ب رأ Report any mistakes or problems to: Page: 28 of 187

those who were followed ا تب ع و ا 1033 they followed ا تب ع و ا 1034 cut off, cut asunder ت ق طع 1035 aims, ties, relations, means أ س ب اب 1036 1037 if it were for us, would that be for us ل و أ ن ل ن ا 1038 (second / more) chance آ رة 1039 intense regrets ح س ر ات 1040 those who come out خ ار ج ي ن 1041 fire, hell fire ن ار 1042 wholesome, good ط يب ا 1043 footsteps خ ط و ات 1044 evil س و ء 1045 indecent, shameful ف ح ش ا ء 1046 we found أ ل ف ي ن ا 1047 what even though أ و ل و 1048 to shout ن ع ق 1049 to call د ع ا ء 1050 to cry ن د ا ء 1051 (to) him only / alone إ ياه forbade, made unlawful ح رم 1052 1053 carrion, dead م ي ت ة 1054 blood د م 1055 meat, flesh ل ح م 1056 swine, pig خ ن ز ي ر 1057 on which a name is invoked, consecrated أ ه ل is driven / forced by necessity أ ض ط ر 1058 1059 disobedient ب اغ 1060 transgressing ع اد 1061 sin, guilt أ ث م 1062 bellies ب ط و ن they? Then how constant are they? / How daring are ف م ا أ ص ب ر ه م 1063 schism ش ق اق 1064 far ب ع ي د 1065 (it is) not ل ي س 1066 righteousness, piety ب ر 1067 1068 towards ق ب ل 1069 gave أ ت ى Report any mistakes or problems to: Page: 29 of 187

kinsfolk, kindred relations, those who are near ذ و ى ال ق ر بى 1070 1071 orphans ي ت امى 1072 needy, poor م س اآ ي ن wayfarers ا ب ن ال سب ي ل 1073 1074 those who ask, beggars س ا ي ل ي ن 1075 slaves, (necks of slaves), those in bondage ر ق اب 1076 (promise) those who kepp/fulfil م و ف و ن 1077 suffering, tribulation ب ا س ا ء 1078 adversity, hardship ض را ء 1079 time of stress / panic ح ي ن ال ب ا س 1080 sincere / true ص د ق و ا 1081 God-conscious, God-fearing م ت ق و ن 1082 is prescribed, ordained آ ت ب 1083 retaliation, just retribution, law of equality ق ص اص 1084 murdered, slain ق ت لى 1085 the free man ال ح ر 1086 slave ع ب د 1087 female أ ن ثى 1088 is forgiven / pardoned ع ف ى 1089 his brother أ خ ي ه 1090 to follow, to adhere إ تب اع 1091 according to usage, fair م ع ر و ف 1092 payment, compensations أ د ا ء 1093 kindness, goodly manner إ ح س ان 1094 alleviation, concession, act of making light ت خ ف ي ف 1095 transgressed, exceeded the limit اع ت د ى 1096 life ح يوة those (men) of understanding or insight أ ول ي ال ا ل ب اب 1097 1098 approached ح ض ر 1099 (behind) left ت ر ك 1100 wealth, goods خ ي ر 1101 to make bequest, will و ص ية 1102 heard, listened س م ع 1103 sin, guilt إ ث م 1104 feared, apprehended خ اف 1105 testator م و ص 1106 unjust, mistake, partiality ج ن ف ا Report any mistakes or problems to: Page: 30 of 187

1107 fasts ص ي ام 1108 as آ م ا 1109 days أ يام 1110 of a certain number م ع د و د ة count, prescribed number ع دة 1111 1112 you magnify / glorify / extol ت ك بر و ا 1113 asked, questioned س ا ل 1114 concerning me, about me ع نى 1115 I answer / respond أ ج ي ب 1116 prayer, call د ع و ة 1117 suppliant, caller د اع 1118 calls unto me د ع ان 1119 so let them hear my call / respond to my call ف ل ي س ت ج ي ب و ا 1120 for me, me ل ي 1121 led right way ر ش د 1122 is made lawful / permitted أ ح ل night of the fasting days ل ي ل ة ال صي ام 1123 1124 to go to wife, to cohabit ر ف ث 1125 your wives / women ن س اي ك م 1126 they ه ن 1127 raiment, garment ل ب اس 1128 that you أ نك م 1129 you deceive / defraud ت خ ت ان و ن 1130 relieved, forgave, pardoned ع ف ا 1131 now أ ل ي ن 1132 hold intercourse, have sexual intercourse ب اش ر و ا seek ا ب ت غ و ا 1133 1134 thread خ ي ط 1135 white أ ب ي ض 1136 black أ س و د 1137 down) you present / inform / notify / convey / (to hang ت د ل و ا 1138 new moons أ ه لة 1139 marks, signs to mark fixed periods of time م و اق ي ت 1140 houses ب ي و ت 1141 doors, gates أ ب و اب fight ق ات ل و ا 1142 found ث ق ف 1143 Report any mistakes or problems to: Page: 31 of 187

you found, you came upon ث ق ف ت م و ا 1144 1145 they desist / cease ا ن ت ه و ا 1146 hostality ع د و ان the forbidden month, the sacred month الش ه ر ال ح ر ام 1147 1148 (things) forbidden ح ر م ات 1149 ruin, destruction ت ه ل ك ة 1150 you are besieged / held back أ ح ص ر ت م 1151 obtained with ease ا س ت ي س ر 1152 gift, offering ا ل ه د ي shave not ل ا ت ح ل ق و ا 1153 1154 heads ر ؤ و س 1155 reaches ي ب ل غ 1156 its destination م ح له 1157 ailment, hurt أ ذ ى 1158 act of worship, sacrifice, offering ن س ك 1159 you are in security أ م ن ت م 1160 he contents himself / to content himself ت م تع 1161 three ث ل اث ة 1162 seven س ب ع ة ten ع ش ر ة 1163 1164 you returned ر ج ع ت م 1165 family, relatives, people of أ ه ل 1166 those present, inhabitant ح اض ر ي 1167 severe in punishment ش د ي د ال ع ق اب 1168 months أ ش ه ر 1169 well known م ع ل و م ات 1170 enjoined, undertakes ف ر ض 1171 wickedness, abuses ف س و ق 1172 angry conversation, quarrel ج د ال 1173 make provision ت ز ود و ا 1174 best of provisions خ ي ر ال زاد 1175 piety, God-consciousness ال تق و ى 1176 return أ ف اض Name of the ground where Hajis assemble on the 9th day of the Hajj month. It is a 1177 few miles away from Makkah ع ر ف ات Sacred monument, i.e., Muzdalifah, where Hajis stay for a night while returning from 1178 Arafat ال م ش ع ر ال ح ر ام 1179 you completed ق ض ي ت م Report any mistakes or problems to: Page: 32 of 187

1180 rites م ن اس ك 1181 give us ء ات ن ا 1182 guard, save ق 1183 guard us, save us ق ن ا 1184 portion, share ن ص ي ب 1185 swift, quick س ر ي ع hastened ت ع جل 1186 two days ي و م ي ن 1187 delayed, stayed on ت ا خر 1188 1189 pleased, dazzled ع ج ب 1190 conversation, talk, saying ق و ل most rigid of opponents, most contentious أ ل د ال خ ص ام 1191 1192 took charge, prevailed, turned away ت و لى 1193 made effort س عى 1194 crops, tillage, tilth ح ر ث 1195 progeny, cattle الن س ل pride ع زة 1196 1197 enough ح س ب 1198 resting place, bed م ه اد sells ي ش ت ر ي 1199 1200 seeking ا ب ت غ ا ء 1201 Allah) pleasure (of م ر ض ات 1202 entered, came in د خ ل 1203 submission ie. Islam الس ل م 1204 fully, completely آ ا فة 1205 to slide back ز ل ل 1206 shadows ظ ل ل 1207 clouds غ م ام the case is already judged, decreed ق ض ي ال ا م ر 1208 1209 ask س ل 1210 many a, how many آ م 1211 beautified, fair-seeming ز ين 1212 made a jest, scoffed, mocked, ridiculed س خ ر 1213 one, single و اح د ة 1214 sent, raised ب ع ث 1215 you thought ح س ب ت م 1216 judges, decides ي ح ك م Report any mistakes or problems to: Page: 33 of 187

not as yet ل ما 1217 the like of م ث ل 1218 befell, touched م س 1219 1220 they were shaken ز ل ز ل و ا 1221 when م تى 1222 Allah's help ن ص ر ال له 1223 what م اذ ا 1224 near kindred, relatives أ ق ر ب ي ن 1225 warfare, fighting ق ت ال 1226 hateful dislike آ ر ه 1227 (it) may happen, may be ع سى 1228 good خ ي ر 1229 bad ش ر 1230 to prevent, to hinder ص د 1231 greater أ آ ب ر 1232 they will not cease ل اي ز ال و ن 1233 they turn (you) back ي ر دو ا 1234 they could ا س ت ط اع و ا 1235 turns back ي ر ت د د 1236 came to nothing, became waste ح ب ط 1237 they emigrated / suffered exile ه اج ر و ا 1238 they strove / struggled ج اه د و ا 1239 they have hope, they are hopeful ي ر ج و ن 1240 wine, intoxicant خ م ر 1241 games of chance, gambling م ي س ر 1242 superfluous, surplus ع ف و you may reflect / ponder ت ت ف كر و ن 1243 1244 to put things right إ ص ل اح 1245 good, best خ ي ر 1246 you mingle / mix ت خ ال ط و ا 1247 one who spoils, foul-dealer م ف س د 1248 one who puts the things right, reformer م ص ل ح 1249 overburdened / put in difficulty أ ع ن ت wed / marry not ل ا ت ن ك ح و ا 1250 1251 idolatresses, those (females) who ascribe partner with Allah م ش ر آ ات 1252 bond-woman, slave-girl أ م ة 1253 pleased أ ع ج ب Report any mistakes or problems to: Page: 34 of 187

do not give in marriage ل ا ت ن ك ح و ا 1254 1255 slave ع ب د 1256 they invite / call ي د ع و ن 1257 forgiveness م غ ف ر ة they may remember / recall ي ت ذ آر و ن 1258 1259 menstruation م ح ي ض 1260 illness, ailment أ ذ ى 1261 so keep away ف اع ت ز ل و ا 1262 women ن س ا ء 1263 they have cleansed / purified ي ط ه ر ن 1264 those who turn in repentance constantly ت واب ي ن 1265 those who have care for cleanliness م ت ط هر ي ن tilth ح ر ث 1266 1267 as (when) you will أ نى ش ي ت م 1268 they sent before ق دم و ا those who are to meet م ل اق و ا 1269 make not ل ا ت ج ع ل و ا 1270 1271 hindrance ع ر ض ة 1272 oaths أ ي م ان your being righteous, your giving good treatment to others ت ب رو ا 1273 1274 unintentional ل غ و 1275 clement, forbearing ح ل ي م 1276 they swear ي و ل و ن 1277 to wait ت ر بص four months أ ر ب ع ة أ ش ه ر 1278 1279 they go back / return ف ا ء و 1280 they decided / resolved ع ز م و ا 1281 women who are divorced, divorcees م ط لق ات 1282 three ث ل اث ة 1283 monthly menstruation periods ق ر و ء 1284 wombs أ ر ح ام 1285 husbands ب ع و ل 1286 more entitled أ ح ق 1287 took back, enforced a legal claim ر د 1288 (case) in that ف ي ذ ل ك 1289 men ر ج ال 1290 divorce ط ل اق Report any mistakes or problems to: Page: 35 of 187

twice م رت ان 1291 1292 retention, retaining إ م س اك 1293 honorably م ع ر و ف 1294 to release ت س ر ي ح 1295 kindness إ ح س ان is not lawful ل اي ح ل 1296 1297 that (they do / can) not أ لا 1298 they keep / abide ي ق ي م ا limits imposed by Allah ح د و د ال له 1299 blame, sin ج ن اح 1300 trespasses ي ت ع د 1301 1302 other than him غ ي ر ه 1303 they return to each other, they come together again ي ت ر اج ع ا 1304 they reached ب ل غ ن 1305 term, appointed time أ ج ل 1306 retain أ م س ك و ا 1307 release, let go س رح و ا 1308 hurt ض ر ار 1309 exhorts, admonishes ي ع ظ 1310 place not difficulties, prevent not from ل ات ع ض ل و ا 1311 more virtuous أ ز آى 1312 cleaner أ ط ه ر 1313 mothers و ال د ات 1314 breast) they suckle, give suck (at mothers ي ر ض ع ن 1315 two years ح و ل ي ن 1316 two whole / complete آ ام ل ي ن 1317 lactation ال رض اع ة 1318 child م و ل و د 1319 (father) the one with child م و ل و د ل ه 1320 feeding, provision, sustenance ر ز ق 1321 clothing آ س و ة 1322 not be charged / burdened ل ات ك ل ف 1323 her capacity و س ع ه ا made not to suffer ل ات ض ا ر 1324 1325 mother و ال د ة 1326 child و ل د like of that, likewise م ث ل ذ ل ك 1327 Report any mistakes or problems to: Page: 36 of 187

suckling) to wean (from ف ص ال ا 1328 1329 consultation ت ش او ر 1330 baby) you gave out to nurse, you aska women to suckle (your ت س ت ر ض ع و ا 1331 you paid fully س لم ت م they die ي ت وف و ن 1332 they leave behind ي ذ ر و ن 1333 four أ ر ب ع ة 1334 ten ع ش ر ا 1335 1336 you made an (indirect) offer ع رض ت م 1337 troth (marriage offer) with women خ ط ب ة ال نس اء you kept secret أ آ ن ن ت م 1338 secret, confidential س ر 1339 to resolve ع ز م 1340 wedding knot, marriage ع ق د ة ال نك اح 1341 to be aware / cautious ح ذ ر 1342 to touch م س 1343 1344 (dower) appointed portion, ف ر ي ض ة 1345 rich, well to do م و س ع 1346 strained, poor م ق ت ر 1347 half ن ص ف 1348 to forgo ع ف و 1349 neareer أ ق ر ب 1350 piety, righteousness ت ق وى forget not ل ا ت ن س و ا 1351 kindness, grace ف ض ل 1352 be guardian, keep watch ح ا ف ظ و ا 1353 prayers ص ل و ات 1354 the mid most / middle prayer الص لوة ال و س طى 1355 1356 stand up ق و م و ا 1357 on foot, standing ر ج ال ا 1358 (those) with devotion ق ان ت ي ن 1359 riding ر آ ب ان ا 1360 provision, maintenance م ت اع ا 1361 the year ال ح و ل 1362 without turning (them) out, without expulsion غ ي ر إ خ ر اج 1363 see? Did you not أ ل م ت ر thousands أ ل و ف 1364 Report any mistakes or problems to: Page: 37 of 187

fear of death ح ذ ر ال م و ت 1365 die م و ت و ا 1366 who is he that م ن ذ ا ا لذ ي 1367 1368 lends, offers loan ي ق ر ض 1369 manifold أ ض ع اف ا 1370 many, much آ ث ي ر ة 1371 to straiten, give scantily ق ب ض 1372 to amplify, to enlarge ب س ط 1373 chiefs م ل ا 1374 set up, raise, appoint ا ب ع ث 1375 king م ل ك ا 1376 Would? is? ه ل 1377 (you) perchance ع س ي ت م 1378 if إ ن 1379 that not أ لا not? Why should we و م ا ل ن ا 1380 1381 verily ق د 1382 (out) we have been driven أ خ ر ج ن ا 1383 children, sons أ ب ن ا ء 1384 they turned away ت و لو ا 1385 raised up ب ع ث SAUL: A believing and obedient leader in the time of Prophet David (AH) and Samuel. Although poor, he was appointed as the king of Israel, because of his 1386 wisdom personality, and knowledge of warfare bestowed to him by Allah ط ال و ت 1387 whence, from where, how أ نى 1388 it would happen ي ك و ن 1389 is given ي و ت 1390 abundance س ع ة 1391 has chosen ا ص ط فى 1392 has increased ز اد 1393 abundantly, to be well to do ب س ط ة 1394 the Ark of the Covenant ت اب و ت 1395 peace of reassurance, inner peace س ك ي ن ة 1396 remnant, relics ب ق ية 1397 left behind ت ر ك 1398 carry ت ح م ل angels م ل اي ك ة 1399 set out ف ص ل 1400 Report any mistakes or problems to: Page: 38 of 187

armies, forces ج ن و د 1401 1402 one who will try / test you م ب ت ل ي ك م 1403 one who tests / tries م ب ت ل ي 1404 river, stream ن ه ر 1405 drank ش ر ب 1406 not ل ي س 1407 to taste ط ع م 1408 scoop or handful غ ر ف ة 1409 hand ي د 1410 they drank ش ر ب و ا 1411 crossed ج او ز 1412 Goliath ج ال و ت 1413 that they أ نه م 1414 those who are to meet م ل اق و ا 1415 how many آ م 1416 a little ق ل ي ل ة 1417 overcame, vanquished غ ل ب 1418 company, group ف ي ة 1419 they came into the field, they came face to face ب ر ز و ا 1420 bestow, pour out أ ف ر غ 1421 make firm ث بت 1422 feet, foothold, steps أ ق د ام 1423 helped ن ص ر 1424 routed out, vanquished, defeated ه ز م 1425 repelled د ف ع 1426 corrupted ف س د ت 1427 earth أ ر ض of kindness ذ و ف ض ل 1428 1429 that) these (actual meaning: ت ل ك 1430 surely you are أ نك 1431 verily among / of ل م ن 1432 sent) messengers, (those who are م ر س ل ي ن 1433 messengers ر س ل 1434 spoke آ لم 1435 we supported / strengthened him أ يد ن اه Angel Gabriel or Jibraeel ر و ح ال ق د س 1436 fought with one another ا ق ت ت ل 1437 Report any mistakes or problems to: Page: 39 of 187

1438 does ي ف ع ل 1439 wills, intends ي ر ي د spend أ ن ف ق و ا 1440 1441 bargaining ب ي ع 1442 friendship خ لة 1443 intercession ش ف اع ة the alive, the living ال ح ي 1444 1445 self-subsistent, eternal ق يو م 1446 slumber س ن ة 1447 sleep ن و م who is م ن ذ ا 1448 1449 pronoun) he who (relative ا لذ ي 1450 leave, permission إ ذ ن 1451 between, among ب ي ن 1452 before them ب ي ن أ ي د ي ه م 1453 they encompass not, they cannot bound / encircle ل ا ي ح ي ط و ن 1454 throne آ ر س ى 1455 to weary, fatigue أ و د 1456 could not weary, fatigue, tire ل اي ي و د The Most High, The Exalted, The Sublime ال ع ل ي 1457 compulsion إ آ ر اه 1458 life) the religion (the system of ال دين 1459 became distinct / clear ت ب ين 1460 error غ ن ى 1461 1462 false deities, idols or whatever is worshipped besides Allah ط اغ و ت 1463 grasped, took hold ا س ت م س ك 1464 hand-hold ع ر و ة 1465 firm, unfailing و ث قى 1466 never breaking ل اان ف ص ام protecting friend, patron و ل ي 1467 1468 darkness ظ ل م ات 1469 light ن و ر argued, disputed ح ا ج 1470 1471 gives life ي ح ي ي 1472 causes death ي م ي ت 1473 I أ ن ا 1474 sun ش م س Report any mistakes or problems to: Page: 40 of 187

1475 became dumb founded, confounded ب ه ت 1476 or أ و 1477 like ك passed by م ر 1478 1479 township, hamlet, town ق ر ية 1480 she, it ه ي 1481 overturned خ او ي ة 1482 roofs, turrets ع ر و ش 1483 this هذ ه 1484 made to die, caused death أ م ات 1485 one hundred م اي ة 1486 year ع ام 1487 you tarried / remained thus ل ب ث ت 1488 food ط ع ام 1489 drink ش ر اب not rotten, untouched by the passing of time ل م ي ت س نه 1490 1491 look ا ن ظ ر 1492 ass, donkey ح م ار 1493 bones ع ظ ام 1494 how آ ي ف 1495 we set up / put together ن ن ش ز 1496 we clothe ن ك س و ا 1497 flesh ل ح م ا 1498 show me أ ر ن ي 1499 did (you) not أ و ل م to be at ease ي ط م ي ن 1500 1501 my heart ق ل ب ي 1502 take خ ذ four أ ر ب ع ة 1503 1504 bird ط ي ر 1505 tame ص ر 1506 mountain ج ب ل 1507 portion, part ج ز ء 1508 with speed س ع ي ا 1509 grain, seed ح بة grows أ ن ب ت ت 1510 seven س ب ع 1511 Report any mistakes or problems to: Page: 41 of 187

corn) ears (of س ن اب ل 1512 1513 gives manifold, multiplies, increases ي ض اع ف 1514 they spend ي ن ف ق و ن 1515 wealth أ م و ال do not follow ل ا ي ت ب ع و ن 1516 1517 reminding (others) of generosity م نا 1518 hurt أ ذ ى kind word ق و ل مع ر و ف 1519 1520 forgiveness م غ ف ر ة 1521 charity ص د ق ة self sufficient, free of all wants غ ن ى 1522 forbearing ح ل ي م 1523 void not, cancel not ل ا ت ب ط ل و ا 1524 1525 like him who آ ا لذ ي 1526 (of) to be seen ر ي ا ء 1527 hard, barren / smooth rock ص ف و ان 1528 soil, dust ت ر اب 1529 fell أ ص اب 1530 rainstorm و اب ل 1531 smooth, bare ص ل د ا 1532 they have no control ل اي ق د ر و ن 1533 in search of, seek ا ب ت غ ا ء pleasure of Allah م ر ض ات ال له 1534 1535 certainty, strengthening ت ث ب ي ت ا 1536 garden ج نة 1537 on a height ر ب و ة 1538 harvest) fruits, yields (of أ آ ل 1539 two fold ض ع ف ي ن 1540 showers, dew ط ل 1541 liked و د 1542 any of you أ ح د آ م 1543 palm trees, date palms ن خ ي ل 1544 vines أ ع ن اب 1545 old age آ ب ر 1546 children ذ ر ية 1547 feeble, weak ض ع فا ء 1548 whirlwind, hurricane إ ع ص ار Report any mistakes or problems to: Page: 42 of 187

consumed by fire, burnt إ ح ت ر ق ت 1549 you may ponder, you may give thought ت ت ف كر و ن 1550 good things ط يب ة 1551 seek not ل ا ت ي مم و ا 1552 1553 bad / vile things خ ب ي ث 1554 you would not ل س ت م 1555 takers, acceptors اخ ذ ي 1556 you close eyes ت غ م ض و ا 1557 to close eyes غ م ض 1558 owner of praise ح م ي د 1559 poverty ف ق ر 1560 obscenity ف ح شا ء 1561 gives, grants ي و ت ي 1562 wisdom ح ك م ة 1563 receives admonition ي ذ آ ر 1564 almsgiving, spending ن ف ق ة 1565 you made vow ن ذ ر ت م 1566 if إ ن 1567 you disclose ت ب د و ا well, good ن ع ما 1568 1569 poor, needy ف ق ر ا ء 1570 atones, removes from ي ك فر 1571 ill deeds, evils س يي ا ت 1572 it is not ل ي س 1573 but لك ن Allah's countenance, Allah's face و ج ه االله 1574 1575 repaid fully, redeemed back ي و ف 1576 travel) straitened (restricted from أ ح ص ر و ا 1577 to travel / move about ض ر ب ا 1578 thinks, accounts ي ح س ب 1579 wealthy (people), those free from want أ غ ن ي ا ء 1580 restraint, modesty ت ع فف 1581 you know / recognize ت ع ر ف 1582 mark س ي م ا 1583 covered) importunity, (wrapped, إ ل ح اف ا 1584 in secret س ر ا openly ع ل ان ي ة 1585 Report any mistakes or problems to: Page: 43 of 187

usury, interest ال ربوا 1586 1587 they will not stand / rise up ل اي ق و م و ن 1588 as, like آ م ا 1589 driven to madness, confounded ي ت خ بط to touch م س 1590 1591 trade ب ي ع 1592 came ج ا ء 1593 admonition م و ع ظ ة 1594 refrained, desisted ا ن ت ه ى 1595 (that is) past, passed س ل ف 1596 repeated ع اد 1597 to blight, to deprive م ح ق 1598 increases ي ر ب ي i نious, ungrateful آ فار 1599 1600 guilty, sinner أ ث ي م 1601 give up ذ ر و ا 1602 remained, remnant ب ق ي 1603 believers م و م ن ي ن 1604 then be warned, then take notice ف ا ذ ن و ا 1605 war ح ر ب 1606 if إ ن 1607 you repent ت ب ت م 1608 principal, capital sums ر ؤ و س 1609 the one with ذ و 1610 difficulty ع س ر ة 1611 to postpone, to grant time ن ظ ر ة ease م ي س ر ة 1612 that أ ن 1613 you remit the debt, you waive the amount ت ص دق و ا 1614 1615 you will be brought back ت ر ج ع و ن 1616 be paid in full ت و ف ى 1617 you borrow from one another ت د اي ن ت م 1618 debt د ي ن fixed term أ ج ل مس م ى 1619 1620 and (he) should record / write و ل ي ك ت ب 1621 scriber, writer آ ات ب 1622 equity, justice ع د ل Report any mistakes or problems to: Page: 44 of 187