to take refuge, to take protection ع و ذ 1 I take refuge, I take protection أ ع و ذ 2 of, with, by, in ب 3 from, of, some of, since, then م ن 4 stoned, cursed, damned ر ج ي م 5 name, noun ا س م 6 Beneficent, Compassionate ا لر ح م ن 7 merciful, Compassionate ا ل رح ي م 8 the praise, thanks, commend, admire ا ل ح م د 9 for, because of, due to, for the sake of ل 10 Sustainer of the worlds, Lord of the worlds/creatures ر ب ال ع ال م ي ن 11 owner, king, master م ال ك 12 13 day ي و م 14 judgment, religion, faith, creed ا ل دي ن 15 Thee alone إ ياك 16 we worship ن ع ب د 17 and و 18 we ask for help, assistance, support ن س ت ع ي ن 19 to ask for help, succor, support ا س ت ع ان 20 guide, direct, lead on right course or way, show the way, make aware ا ه د 21 us, our, ours ن ا 22 path, way course ص راط 23 straight, upright, erect, correct, righteous honest م س ت ق ي م 24 those, who ا لذ ي ن 25 you have favored, you bestowed grace أ ن ع م ت 26 unto them, upon them ع ل ي ه م 27 other than غ ي ر 28 those who earned wrath م غ ض و ب 29 not, no, do not, don't ل ا who go astray, who lose the way ا ل ضا لي ن 30 32 this, that ذال ك 33 no doubt, no suspicion ل ار ي ب 34 in this, in, at, on, within ف ي ه 35 those who ward off evil, pious, God-fearing م تق ي ن 36 they believe ي و م ن و ن 37 unseen, secret, invisible غ ي ب 38 and, and also و Report any mistakes or problems to: Page: 1 of 187
they establish, they are steadfast ي قي م و ن 39 prayer الص ل اة 40 of that, from that م ما 41 42 we have provided, bestowed, blessed, endowed with livelihood ر ز ق ن ا 43 we, us, our ن ا 44 them, they, their ه م 45 they spend / distribute ي ن ف ق و ن 46 which, with ب م ا 47 revealed, sent down أ ن ز ل 48 unto thee إ ل ي ك 49 which, whatever م ا 50 before thee ق ب ل ك 51 life after death, hereafter, life to come ءاخ ر ة 52 they are certain of, sure, affirm ي و ق ن و ن 53 those / (these) people ا و لا ي ك 54 on, upon, above ع لى 55 guidance ه د ى 56 successful م ف ل ح و ن certainly, undoubtedly, doubtless إ ن 57 58 they disbelieved, they rejected آ ف ر و ا 59 equal, all the same س و ا ء 60 interrogation) whether (sign of ء 61 you warned / frightened أ ن ذ ر ت 62 or أ م 63 not ل م they do / will not believe ل ا ي و م ن و ن 64 65 sealed, closed, concluded خ ت م 66 hearts ق ل و ب 67 their ears / hearing س م ع ه م 68 eye-sight, eyes أ ب ص ار 69 covering, dimness غ ش او ة 70 and for them و ل ه م 71 punishment, torment ع ذ اب Great ع ظ ي م 72 73 the men / mankind / people ا ل ناس 74 who م ن 75 he says / speaks / tells ي ق و ل Report any mistakes or problems to: Page: 2 of 187
we believe, we have faith ء ام نا 76 77 they are not م ال ه م 78 they beguile, they deceive ي خ اد ع و ن 79 but, except إ لا 80 their person / soul أ ن ف س ه م 81 they don't perceive / realize ماي ش ع ر و ن 82 disease, illness, sickness م ر ض 83 therefore, then ف 84 increased ز اد 85 painful أ ل ي م 86 because ب م ا 87 they were آ ان و ا 88 they tell a lie يك ذ ب و ن 89 when, whenever إذ ا 90 is said / told ق ي ل 91 unto them ل ه م 92 make not mischief, act not wickedly / corruptly ل ات ف س د و ا on the earth ف ي ال ا ر ض 93 94 they said ق ال و ا 95 only, infact, verily إ نم ا we ن ح ن 96 97 those who put things right, reformers م ص ل ح و ن 98 be aware, be careful, better understand أ ل ا 99 mischievous, persons, disturbance creators م ف س د و ن 100 but لاآ ن 101 believe, become faithful ء ام ن و ا 102 like, as, alike آ م ا 103 interrogation) what (sign of أ 104 foolish/insolent/stupid persons س ف ها ء 105 they met ل ق و ا 106 we believed / became faithful ء ام نا 107 they went in loneliness, secluded in privacy, they are alone خ ل و ا 108 devils, devil type behavior ش ي اط ي ن 109 those who scoff, sneer or laugh م س ت ه ز ء و ن 110 grants leave, gives respite ي م د 111 contumacy, wickedness ط غ ي ان 112 they wander blindly in confusion ي ع م ه و ن Report any mistakes or problems to: Page: 3 of 187
they purchased / bartered ا ش ت ر و ا 113 114 deception, straying ض ل ال ة 115 guidance, right way ه دى 116 so (it did) not ف م ا 117 profited, benefited ر ب ح ت 118 did not profit م ار ب ح ت 119 commerce, trade, trafficking ت ج ار ة 120 rightly directed or guided persons م ه ت د ي ن 121 example م ث ل 122 as, like ك 123 one who ا لذ ي 124 kindled, lighted ا س ت و ق د 125 fire ن ار when ف ل ما 126 127 lighted أ ض ا ء ت 128 around him, his surroundings ح و ل ه 129 took away, carried off ذ ه ب 130 left, abandoned ت ر ك 131 in, in between ف ى 132 darkness, gloom ظ ل م ات 133 they do not see ل ا ي ب ص ر و ن 134 deaf ص م 135 dumb ب ك م 136 blind ع م ى 137 therefore they ف ه م 138 they do / will not return ل اي ر ج ع و ن 139 or أ و 140 like ك 141 rain-laden cloud, rainy storm ص يب sky س م ا ء 142 143 thunder ر ع د 144 lightening ب ر ق 145 they thrust/put/place ي ج ع ل و ن 146 fingers أ ص اب ع 147 ears ااذ ان 148 thunderclaps ص و اع ق 149 fear, danger ح ذ ر Report any mistakes or problems to: Page: 4 of 187
150 death م و ت 151 one who surrounds, encompasses م ح ي ط 152 almost, nearly ي ك اد 153 snatches / takes away ي خ ط ف 154 as often, whenever آ لم ا 155 they walked م ش و ا 156 when إذ ا 157 became dark أ ظ ل م 158 they stood still ق ام و ا 159 if ل و 160 willed, wished ش ا ء everything آ ل ش ي ء 161 omnipotent, command, capable, skillful ق د ي ر 162 163 O! mankind يا أ يه ا ال ناس 164 worship ا ع ب د و ا 165 Sustainer, lord, Provider ر ب 166 your آ م 167 one who أ لذ ي 168 created, molded, shaped خ ل ق 169 so that you ل ع لك م 170 you may ward off(evil), you become righteous/pious ت تق و ن 171 created, made ج ع ل 172 for you ل ك م 173 earth أ ر ض 174 couch, resting place, bed ف ر اش ا 175 canopy, covering ب ن ا ء 176 sent down, revealed أ ن ز ل 177 water م ا ء 178 brought forth أ خ ر ج 179 therewith, with it ب ه 180 of, by, from م ن 181 fruits, gains, benefits ث م ر ات 182 they do not set up / appoint ف ل ات ج ع ل و ا 183 partners, equivalent أ ن د اد ا you أ ن ت م 184 185 you know / are aware ت ع ل م و ن 186 if إ ن Report any mistakes or problems to: Page: 5 of 187
you are / were آ ن ت م 187 188 in, within ف ي 189 doubt, suspicion ر ي ب we revealed ن زل ن ا 190 191 upon, on, unto ع لى 192 slave, servant ع ب د 193 so produce / bring ف ا ت و ا 194 Surah, a chapter of the Qur'aan س و ر ة 195 like it, similar to it / him م ث ل ه 196 and call و اد ع و ا 197 witnesses ش ه د اء apart from Allah م ن د و ن ال له 198 199 those who are truthful ص اد ق ي ن 200 then ف 201 if أ ن 202 not ل م 203 you can do ت ف ع ل و ا 204 never ل ن 205 whose, that which ا لت ي fuel و ق و د 206 207 its, her ه ا 208 stones ح ج ار ة prepared أ ع دت 209 disbelievers, those who reject faith آ اف ر ي ن 210 give glad tidings ب شر 211 212 good news ب ش ار ة 213 they worked, did deeds ع م ل و ا 214 righteous deeds ص ال ح ات 215 righteous persons ص ال ح و ن that أ ن 216 217 for them ل ه م 218 gardens ج نات 219 flows ت ج ر ي 220 underneath, under ت ح ت 221 rivers أ ن ه ار 222 whenever آ لم ا 223 they are provided with ر ز ق و ا Report any mistakes or problems to: Page: 6 of 187
224 fruit ث م ر ة 225 this ه ذ ا 226 are provided, are given أ ت و ا 227 similar, similitude م ت ش اب ه ا 228 spouses أ ز و اج one who is purified م ط هر ة 229 230 abide forever خ ال د و ن 231 disdains not ل اي س ت ح ي uses a similitude, gives an example ي ض ر ب م ث لا 232 gnat, mosquito ب ع و ض ة 233 234 or ought above it ف م ا ف و ق ه ا 235 then as ف ا ما that it / he أ ن ه 236 truth ح ق 237 238 what م اذ ا 239 desired, wished, intended أ ر اد 240 leads astray ي ض ل 241 guides ي ه د ي 242 many آ ث ير 243 except إ لا 244 transgressors ف اس ق ي ن 245 they break ي ن ق ض و ن 246 covenant ع ه د after it م ن ب ع د 247 248 covenant) ratification (of م ي ث اق 249 they cut off ي ق ط ع و ن 250 commanded أ م ر 251 be joined ي و ص ل losers خ اس ر و ن 252 how آ ي ف 253 dead أ م و ات ا 254 255 and (he) gave you life ف ا ح ي اآ م 256 then ث م 257 you'll be returned ت ر ج ع و ن 258 created خ ل ق 259 for you ل ك م all ج م ي ع ا 260 Report any mistakes or problems to: Page: 7 of 187
(towards) turned إ س ت واى 261 towards إ لى ا 262 263 fashioned س و ى 264 them, they, their ه ن 265 seven س ب ع skies س م او ات 266 267 knower, aware ع ل ي م 268 your Lord ر بك 269 to, for ل angels م ل ا ي ك ة 270 271 verily I إ ني 272 one who creates / places ج اع ل 273 viceroy, vicegerent, successor خ ل ي ف ة 274 will shed / pour ي س ف ك 275 blood د ما ء 276 we proclaim (you) praise ن س ب ح 277 we glorify / sanctify ن ق د س 278 for Thee, for You ل ك 279 taught ع لم names أ س م ا ء 280 281 them) all (of آ ل ه ا 282 presented ع ر ض tell me أ ن ب ي و ن ي 283 284 me ن ي 285 these ه و لا ء 286 Glory to You س ب ح ان ك 287 for us ل ن ا 288 You taught ع لم ت 289 in truth, You إ نك 290 You أ ن ت 291 All Knowing ع ل ي م 292 All Wise ح ك ي م 293 and when ف ل ما 294 tell? Did I not أ ل م أ ق ل 295 I know أ ع ل م 296 you reveal ت ب د و ن you hide ت ك ت م و ن 297 Report any mistakes or problems to: Page: 8 of 187
bow down, prostrate ا س ج د و ا 298 299 Iblees, Setan, Devil إ ب ل ي س 300 refused أ بى 301 became haughty ا س ت ك ب ر 302 (he) became / was آ ان 303 dwell, live ا س ك ن 304 eat آ ل ا 305 plentifully ر غ د ا 306 wherever, anywhere ح ي ث 307 you desired / wished ش ي ت م ا do not go near ل ا ت ق ر ب ا 308 this ه ذ ه 309 tree ش ج ر ة 310 you (will) become ت ك و ن ا 311 made (them) slip أ ز ل 312 313 they both ه م ا 314 from ع ن 315 it / her ه ا 316 got (them) out / expelled أ خ ر ج 317 they (two) were آ ان ا 318 get down, alight, disembark ا ه ب ط و ا 319 some ب ع ض 320 enemy ع د و 321 destination, dwelling place م س ت ق ر 322 means of livelihood, provisions, goods م ت اع 323 period, time ح ي ن 324 thereafter (he) learnt ف ت ل ق ى 325 words آ ل م ات 326 turned towards ت اب ع ل ى 327 oft-returning, one who forgives ت واب 328 and if, then whenever ف ا ما 329 comes to you ي ا ت ي نك م 330 from me م ني 331 followed ت ب ع 332 my guidance ه د اي 333 fear خ و ف on them ع ل ي ه م 334 Report any mistakes or problems to: Page: 9 of 187
335 grief, sorrow ح ز ن 336 they rejected faith, they disbelieved آ ف ر و ا they belied آ ذب و ا 337 our signs ء اي ات ن ا 338 companions of the fire, inhabitants of the fire أ ص ح اب ال نار 339 O! ي ا 340 children of Israel ب ن ي ا س ر ا ي ي ل 341 342 remember, recall, call to mind اذ آ ر و ا 343 fulfill أ و ف و ا 344 covenant, promise ع ه د 345 I (shall) fulfill أ و ف 346 me alone إ ياي 347 and fear me, and have awe of me ف ار ه ب و ن 348 I revealed / have sent down أ ن ز ل ت that which confirms م ص دق ا 349 350 (for) that which ل م ا 351 with you م ع ك م 352 be not, do not become ل ا ت ك و ن و ا 353 the first, prime أ ول 354 do not sell ل ا ت ش ت ر و ا 355 my signs ااي ات ي 356 price ث م ن ا 357 little, small ق ل ي لا 358 do not cover / confound ل ات ل ب س و ا 359 falsehood ب اط ل 360 do not conceal, hide ل ات ك ت م و ا 361 perform, be steadfast in أ ق ي م و ا 362 bow down, bend down ار آ ع و ا 363 those that bow down ر اآ ع ي ن 364 (what?) do? أ 365 you enjoin ت ا م ر و ن 366 right conduct, peity, righteousness ب ر 367 you forget ت ن س و ن 368 yourselves أ ن ف س ك م 369 you read / recite ت ت ل و ن 370 will then (you) not أ ف ل ا 371 you understand / think ت ع ق ل و ن Report any mistakes or problems to: Page: 10 of 187
seek help ا س ت ع ي ن و ا 372 373 indead hard ل ك ب ي ر ة 374 those who are humble خ اش ع ي ن 375 they bear in mind ي ظ نو ن 376 that they أ نه م 377 those who are going to meet م ل اق و ا 378 those who return ر اج ع و ن 379 that I أ ني 380 I preferred, I gave preference ف ض ل ت 381 and beware/guard و ا تق و ا 382 day يو م ا 383 shall not avail ل ات ج ز ي 384 soul ن ف س 385 with regard to, about ع ن 386 shall not be accepted ل اي ق ب ل 387 intercession ش ف اع ة 388 they shall be helped ي ن ص ر و ن shall not be taken ل ا ي و خ ذ 389 compensation ع د ل 390 we delivered you ن جي ن اآ م 391 392 people, followers اال 393 (A.H.)) Pharaoh (A cruel king in the time of Prophet Moses ف ر ع و ن 394 they afflict ي س و م و ن 395 evil س و ء 396 punishment, chastisement ع ذ اب 397 to slaughter ذ ب ح 398 sons, male-children أ ب ن ا ء 399 they spare / let live ي س ت ح ي و ن 400 women ن س ا ء and therein, and in that و ف ي ذ ل ك م 401 402 trial ب ل ا ء 403 your Lord ر بك م 404 tremendous, great ع ظ ي م 405 when إ ذ 406 We divided / seperated ف ر ق ن ا 407 for you بك م 408 sea ب ح ر Report any mistakes or problems to: Page: 11 of 187
409 we drowned أ غ ر ق ن ا 410 you were seeing ت ن ظ ر و ن 411 We promised و اع د ن ا forty أ ر ب ع ي ن 412 413 night ل ي ل ة 414 then ث م you took ا تخ ذ ت م 415 calf ع ج ل 416 after him م ن ب ع د ه 417 418 evil doers, wrong doers ظ ال م و ن 419 We pardoned ع ف و ن ا after that م ن ب ع د ذ ل ك 420 421 The Scripture to differentiate between right and wrong ف ر ق ان 422 repentance) turn (in ت و ب و ا 423 Maker, Creator ب ار ى 424 till, until ح تى 425 we see ن راى 426 openly, manifestly ج ه ر ة 427 thunderbolt, thunder and lightning ص اع ق ة 428 raised up ب ع ث 429 we gave shadow ظ لل ن ا 430 cloud غ م ام grains like those of coriander seeds ا ل م ن 431 quails س ل واى 432 eat آ ل و ا 433 434 good things ط يب ات 435 they wronged ظ ل م و ا 436 but لك ن 437 this ه ذ ه 438 town, township ق ر ي ة 439 wherever ح ي ث 440 you wished ش ي ت م 441 plentifully ر غ د ا 442 gate ب اب 443 prostrating س جد ا 444 say ق و ل و ا 445 forgiveness ح طة Report any mistakes or problems to: Page: 12 of 187
we (will) forgive ن غ ف ر 446 447 your faults/transgressions خ ط اي اآ م 448 soon, in near future س 449 we will increase ن ز ي د 450 those who do good م ح س ن ي ن 451 but, then ف changed, substituted ب دل 452 453 wrath, plague, scourge ر ج ز ا 454 they infringe/transgress ي ف س ق و ن 455 asked/prayed for water ا س ت س قى 456 strike ا ض ر ب 457 staff ع ص ا 458 stone, rock ح ج ر 459 gushed forth ا ن ف ج ر ت twelve ا ث ن ت ا ع ش ر ة 460 461 spring, fountain ع ي ن ا 462 springs, fountains ع ي و ن 463 certainly ق د 464 knew ع ل م 465 all آ ل 466 people أ ن اس 467 drinking place, place for water م ش ر ب 468 eat آ ل و ا 469 drink ا ش ر ب و ا 470 don't act corruptly ل ات ع ث و ا 471 food ط ع ام one و اح د 472 473 thus call upon, pray ف اد ع 474 for us ل ن ا 475 brings forth ي خ ر ج 476 grows, germinates ت ن ب ت 477 herbs, vegetables ب ق ل 478 cucumbers ق ثا ء 479 wheat ف و م 480 lentils, a kind of pulse ع د س 481 onions ب ص ل you exchange ت س ت ب د ل و ن 482 Report any mistakes or problems to: Page: 13 of 187
(grade) lower أ د نى 483 484 (better) good خ ي ر 485 big city, metropolis م ص ر 486 you demanded / asked س ا ل ت م 487 (was) covered /struck/hit ض ر ب ت 488 humiliation, abasement ذ لة 489 poverty م س ك ن ة 490 they made themselves entitled ب ا ع و ا they kill ي ق ت ل و ن 491 492 prophets ن بي ي ن 493 they disobeyed ع ص و ا 494 they transgress ي ع ت د و ن 495 they became Jews ه اد و ا 496 Christians ن ص ارى 497 Sabians ص اب ي ي ن 498 resurrection) the last day (of ي و م الا خ ر ة 499 worked, acted ع م ل 500 righteous, good ص ال ح ا 501 their reward / remuneration أ ج ر ه م 502 with Lord ع ن د ر ب 503 grieved, became sad ح ز ن 504 we took أ خ ذ ن ا 505 covenant, bond م ي ث اق 506 we raised ر ف ع ن ا 507 over, above ف و ق 508 name of a mountain ط و ر 509 you turned back / away ت و لي ت م 510 if ل و 511 verily ل ق د 512 they transgressed / went beyond the limit ا ع ت د و 513 Sabbath, Saturday أ لس ب ت 514 apes, monkeys ق ر د ة 515 despised, rejected خ اس ي ي ن 516 deterrent, example ن ك الا before them, in their presence ب ي ن ي د ي 517 518 succeeding, behind خل ف 519 lesson, admonition م و ع ظ ة Report any mistakes or problems to: Page: 14 of 187
commands, orders ي ا م ر 520 that أ ن 521 cow ب ق ر ة 522 523 to make fun ه ز و ا 524 I take refuge أ ع و ذ 525 beseech, call upon, pray ا د ع 526 make clear ي ب ين 527 what she likes م اه ى 528 says ي ق و ل 529 not old aged ل ا ف ار ض 530 too young ب ك ر 531 between, middle ع و ان 532 do, act, perform ا ف ع ل و ا 533 that which, whatever م ا 534 you are commanded ت و م ر و ن 535 her / its color ل و ن ه ا 536 yellow ص ف ر ا ء 537 bright ف اق ع 538 delights, gladdens ت س ر 539 onlookers, beholders ن اظ ر ي ن 540 became dubious, resembling, ambiguous ت ش اب ه 541 willed, wished شا ء 542 used for any sort of work ذ ل و ل 543 tills / ploughs the earth ت ث ي ر ال ا ر ض 544 field) waters (the ت س ق ي 545 field, farm ح ر ث 546 (sound) without any defect, physically fit, م س لم ة without any scar, unblemished ل ا ش ي ة 547 548 now أ لا ن 549 you came ج ي ت they almost did not م ا آ اد و ا 550 you killed ق ت ل ت م 551 you fell into a dispute ا دار ع ت م 552 553 one who brings forth م خ ر ج 554 you hide / conceal ت ك ت م و ن 555 with some of it ب ب ع ض ه ا 556 thus, in this way آ ذال ك Report any mistakes or problems to: Page: 15 of 187
557 brings to life ي ح ي ي 558 dead م و تى 559 shows you ي ر ي ك م 560 signs ا ي ات 561 you understand ت ع ق ل و ن 562 then, thereafter ث م 563 Hardened ق س ت 564 Hardened ق س او ة 565 hearts ق ل و ب 566 heart ق ل ب 567 thus ف 568 she ه ى 569 like ك 570 rocks, stones ح ج ار ة 571 or أ و 572 worse, more severe أ ش د 573 hard ق س و ة for indeed, verily ل م ا 574 gushes out, bursts forth ي ت ف جر 575 576 rivers أ ن ه ار 577 splits asunder ي ش ق ق 578 falls down ي ه ب ط fear of Allah خ ش ي ة ال له 579 580 hope? do you then covet?, do you then have any أ ف ت ط م ع و ن 581 desired, coveted ط م ع 582 that أ ن 583 surely ق د 584 a group, a party ف ر ي ق they change / alter ي ح رف و ن 585 586 they understand ع ق ل و ا 587 they met ل ق و ا 588 they said / spoke ق ال و ا 589 we believed / became faithful ء ام نا 590 privacy, was in privacy, got خل ا 591 privacy خ ل و ة you tell / narrate ت ح دث و ن 592 that which ب م ا 593 Report any mistakes or problems to: Page: 16 of 187
revealed, disclosed, opened ف ت ح 594 to / unto / on you ع ل ي ك م 595 596 they argue / controverse ي حا جو ن 597 they hide / conceal ي س رو ن 598 secret س ر 599 secrets أ س ر ار 600 they proclaim ي ع ل ن و ن 601 (people) illiterate/unlettered أ م ي و ن 602 except إ لا ambitiouns, desires أ م ان ي 603 604 woe, destruction, ruin و ي ل 605 they write ي ك ت ب و ن 606 their hands أ ي د ي ه م 607 price, cost, value ث م ن ا 608 they earn / gain ي ك س ب و ن 609 not, never ل ن will touch us ت م سن ا 610 611 days أ يام ا 612 a certain number م ع د و د ة 613 say ق ل 614 covenant, promise ع ه د 615 will do against, will act contrary ي خ ل ف 616 or أ م 617 not! yes!, Why ب لى 618 who م ن 619 earned, gained آ س ب 620 evil, wrong س يي ة 621 surrounded, encompassed أ ح اط ت 622 error, mistake خ ط ي ي ة 623 parents و ال د ي ن 624 relatives, kindred ذ ى الق ر بى 625 orphans ي ت امى 626 poor, needy, miserable م س اآ ي ن 627 say, speak ق و ل و ا 628 polite manner, fair ح س ن ا 629 establish أ ق ي م و ا give ء ات و ا 630 Report any mistakes or problems to: Page: 17 of 187
religious tax to purify the assets ال زآ اة 631 632 you turned away ت و لي ت م 633 few, very few ق ل ي ل ا 634 amongst / of you م ن ك م you أ ن ت م 635 636 backsliders م ع ر ض و ن 637 houses د ي ار 638 you have ratified أ ق ر ر ت م 639 you withness ت ش ه د و ن 640 people) these (folk / ه و ل اء 641 you support one another ت ظ اه ر و ن 642 sin إ ث م 643 transgression, to exceed the limits ع د و ان 644 they come to you ي ا ت و آ م 645 captives أ س ارى 646 you ransom ت ف اد و unlawful, forbidden م ح رم 647 648 so what ف م ا 649 recompense, reward ج ز ا ء 650 whosoever, who م ن does ي ف ع ل 651 652 disgrace خ ز ى 653 life ح يوة 654 they will be brought back ي ر د و ن 655 towards, to إ لى most severe أ ش د 656 and no / nor و م ا 657 of what ع ما 658 659 will be lightened / decreased ي خ خ ف 660 they will be helped ي ن ص ر و ن 661 verily, assuredly, no doubt ل ق د we gave ء ات ي ن ا 662 we followed up ق في ن ا 663 son of Mary ا ب ن م ر ي م 664 665 (signs) clear ب ين ات 666 we supported / strengthened أ يد ن ا 667 Messengers ر س ل Report any mistakes or problems to: Page: 18 of 187
Jibra'eel) The Holy Spirit (the Angel Gabriel or ر و ح ال ق د س 668 669 then? is أ ف 670 whenever آ لم ا 671 came ج ا ء 672 Messenger ر س و ل desired not ل ا ت ه وى 673 674 yourselves, your hearts أ ن ف س ك م 675 you became arrogant ا س ت ك ب ر ت م 676 a group, a party ف ر ي ق ا 677 you slay / kill ت ق ت ل و ن 678 they said ق ال و ا 679 hearts ق ل و ب 680 wrapping, covering غ ل ف 681 may, but ب ل 682 cursed ل ع ن 683 them, they ه م 684 when ل ما 685 that which confirms م ص دق 686 what was with them ل م ا م ع ه م they ask for victory ي س ت ف ت ح و ن 687 which they recognised م ا ع ر ف و ا 688 689 evil is that which ب ي س م ا 690 they sold ا ش ت ر و ا 691 that أ ن 692 they disbelieve, reject faith ي ك ف ر و ا 693 to rebel / revolt, insolence ب غ ي ا 694 they incurred / drew upon themselves ب ا ع و ا 695 humiliating, disgraceful م ه ي ن 696 besides, after و ر ا ء 697 why? ل م Prophets of Allah أ ن ب ي اء ال له 698 699 calf ع ج ل 700 we raised ر ف ع ن ا 701 above, over ف و ق 702 name of a mountain ط و ر 703 hold خ ذ و ا firmly, with strength ب ق وة 704 Report any mistakes or problems to: Page: 19 of 187
705 and listen و اس م ع و ا 706 we disobeyed / denied ع ص ي ن ا 707 drink) they were filled of, (they were made to أ ش ر ب و ا 708 gives command ي ا م ر 709 if it is إ ن آ ان ت 710 home of the Hereafter ال دار ال ا خ ر ة 711 with Allah ع ن د ال له 712 exclusively, specially خ ال ص ة not for others of mankind م ن د و ن ال ناس 713 714 long for, wish for ت م نو ا 715 always, ever, forever, eternal أ ب د ا sent before ق دم ت 716 717 their hands أ ي د ي ه م 718 Aware, Knower ع ل ي م find, you will indeed ل ت ج د ن 719 720 most greedy أ ح ر ص 721 life ح يوة 722 Allah) they associated (partners with أ ش ر آ و ا wishes, desires ي و د 723 724 each one / everyone of them أ ح د ه م 725 if ل و 726 is allowed to live, given life ي ع م ر 727 one thousand أ ل ف 728 year س ن ة not that / it م ا ه و 729 730 one who can save, remover م ز ح ز ح 731 beholder, one who sees ب ص ي ر enemy ع د و 732 733 leave, permission إ ذ ن 734 glad tidings ب ش ر ى 735 (A.H) the Angel Jibra' eel (Gabriel) ج ب ر ي ل 736 (A.H) the Angle Mekaal (Michael) م ي ك ال 737 those who rebel against Allah's commands ف اس ق و ن 738 threw away, cast aside ن ب ذ 739 they were given أ و ت و ا 740 behind و ر ا ء 741 backs ظ ه ور Report any mistakes or problems to: Page: 20 of 187
as if they آ ا نه م 742 they do not know ل ا ي ع ل م و ن 743 they followed ا تب ع و ا 744 745 context) that which / none (this word has different meanings depending upon the م ا 746 recited, read ت ت ل و ا 747 kingdom م ل ك 748 but لك ن 749 they teach ي ع لم و ن 750 magic س ح ر 751 two angels م ل ك ي ن 752 name of the city of Babylon ب اب ل names of two angels ه ار و ت و م ار و 753 context) that which / none (this word has different meanings depending upon the م ا 754 to anyone م ن أ ح د 755 756 till, until ح تى 757 they say ي ق و ل ا 758 in fact إ نم ا we ن ح ن 759 trial, test ف ت ن ة 760 761 blaspheme not ل ا ت ك ف ر 762 they learn ي ت ع لم و ن from those two م ن ه م ا 763 they sow discord / cause seperation ي ف رق و ن 764 765 by which ب ه 766 between, among ب ي ن 767 the man ال م ر ء 768 two) wife, (one of the ز و ج 769 they (were) not م ا ه م 770 those who harm / impair ض ا ري ن 771 that which م ا 772 harms ي ض ر 773 profits ي ن ف ع 774 they knew / learnt ع ل م و ا 775 verily who ل م ن 776 bargained, bought اش ت ر ى nothing for him م ا ل ه 777 Report any mistakes or problems to: Page: 21 of 187
portion, share خ ل اق 778 779 surely it is evil ل ب ي س 780 they sold ش ر و ا 781 that they أ نه م 782 recompense, reward م ث و ب ة 783 better خ ي ر 784 attend to us, listen to us ر اع ن ا look upon us (above two Arabic words have similar meanings. But the Jews, by twisting their tongues, linger the first word which means our herdsman. Therefore, muslims were forbidden to use this word and advise to use second word.) 785 أ ن ظ ر ن ا 786 doesn't like/ love / wish م ا ي و د 787 chooses ي خ ت ص 788 whom (He) wills م ن يش ا ء 789 of bounty / grace ذ وال ف ض ل 790 great, infinte ع ظ ي م 791 we abrogate ن ن س خ 792 or أ و 793 we bring ن ا ت 794 do (you) not أ ل م 795 you know ت ع ل م 796 besides Allah د و ن ال له 797 patron, friend و ل ي helper ن ص ي ر 798 intend? do you desire / أ م ت ر ي د و ن 799 800 you question ت س ي ل و ا 801 as آ م ا 802 was questioned س ي ل 803 exchanges ي ت ب دل 804 plain road, even way س وا ء ال سب ي ل 805 desired, wished, longed و د 806 many آ ث ي ر 807 that, if ل و 808 became manifest, evident ت ب ين 809 to forgive / pardon / excuse ع ف و 810 to look over, to pass over ص ف ح 811 brings about, sends ي ات ي 812 command, order أ م ر Report any mistakes or problems to: Page: 22 of 187
you send forth ت ق دم و ا 813 814 you will find ت ج د و ا 815 with ع ن د 816 "that") these (actual meaning is ت ل ك 817 their desires أ م ان يه م 818 brings about, sends ه ات و ا 819 proof, evidence ب ر ه ان 820 nay, why not ب لى 821 surrendered, submitted أ س ل م 822 his face, himself و ج ه ه 823 one who does good م ح س ن 824 reward, remuneration, wage أ ج ر 825 grief, sadness, sorrow, gloom ح ز ن 826 the Jews said ق ال ت ال ي ه و د 827 not ل ي س ت 828 likewise آ ذ ل ك 829 greater wrong-doer, more unjust أ ظ ل م 830 forbade, prevented م ن ع 831 mosques م س اج د 832 being mentioned ي ذ آ ر 833 strived س عى 834 ruin خ ر اب 835 to enter د خ ل 836 those who fear خ ا ي ف ي ن 837 disgrace خ ز ى 838 whithersoever, wherever أ ي ن م ا 839 you turn ت و لو ا 840 there ث م 841 face of Allah و ج ه ال له 842 son و ل د ا 843 be He Glorified, Glory be to Him س ب ح ان ه 844 one who renders worship to Allah ق ان ت 845 The Originator, Innovator ب د ي ع 846 when إ ذ ا 847 decreed ق ضى 848 matter أ م ر 849 be آ ن Report any mistakes or problems to: Page: 23 of 187
it becomes ي ك و ن 850 why (does) not ل و ل ا 851 852 similar, alike, resembling ت ش اب ه ت 853 we have made clear ب ي نا 854 one who gives good tidings ب ش ي ر 855 warner ن ذ ي ر you will not be asked ل ا ت س ي ل 856 inmates of the Hell أ ص ح اب ال ج ح ي م 857 858 never ل ن 859 will be pleased / satisfied ت ر ضى 860 with you ع ن ك 861 unless ح تى 862 you follow ت تب ع 863 their form of religion م لة 864 desires أ ه و ا ء 865 came unto thee ج ا ء ك you have no م ا ل ك 866 867 compensation ع د ل 868 tried ا ب ت لى fulfilled أ ت م 869 870 maker ج اع ل 871 leader, Imam إ م ام ا 872 offspring, progeny ذ ر ي ة 873 shall not reach ل اي ن ال 874 covenant, promise ع ه د 875 we made ج ع ل ن ا 876 makkah) the house (at ال ب ي ت 877 a place of resort / assemble م ث اب ة 878 take, adopt ا تخ ذ و ا place where Prophet Ibrahim (AH) stood م ق ام إ ب ر اه ي م 879 (prayer) place of worship م ص ل ى 880 purify, clean ط هر ا 881 882 Ka'ba) those who go round (the ط ا ي ف ي ن 883 those who stay (at mosques for worship ع اآ ف ي ن those who bow down and prostrate ال ر آع ال سج و د 884 885 peace, security أ م ن ا 886 provide ا ر ز ق Report any mistakes or problems to: Page: 24 of 187
887 people of أ ه ل 888 I will grant (them their) plesure أ م ت ع I shall compel / coerce أ ض ط ر 889 890 raised ر ف ع 891 foundations ق و اع د 892 accept ت ق بل (community) group of people, أ مة 893 894 show us أ ر ن ا 895 ways of worship, rites م ن اس ك 896 repentence) relent, turn (in mercy), accept (our ت ب 897 raise up اب ع ث 898 wisdom ال ح ك م ة 899 purifies, makes them grow ي ز آي 900 turned away ر غ ب ع ن 901 turned towards ر غ ب إ لى be fooled س ف ه 902 we chose ا ص ط ف ي ن ا 903 surrender, submit أ س ل م 904 enjoined و صى 905 sons ب ن ي 906 O my sons يا ب ن ي 907 908 when (it) came إ ذ ح ض ر 909 God إ له 910 fathers اب اء 911 passed away خ ل ت of what ع ما 912 913 be, become آ و ن و ا 914 you will be rightly guided ت ه ت د و ا 915 the upright ح ن ي ف ا 916 tribes, descendants ال ا س ب اط 917 was / were given أ و ت ى 918 Prophets ن ب يو ن made distinction / seperated ف رق 919 920 between ب ي ن 921 anyone ا ح د 922 they turned away ت و لو ا 923 schism, split, dissension ش ق اق Report any mistakes or problems to: Page: 25 of 187
924 so, then ف 925 shortly, in near future س 926 suffices ي ك ف ي 927 you, your ك Allah will suffice you in defense against them ي ك ف ي ك ه م ال له 928 929 color, dye ص ب غ ة 930 who م ن 931 better أ ح س ن 932 worshippers ع اب د و ن concerning Allah, regarding Allah ف ي ال له 933 934 (worshippers) sincere م خ ل ص و ن 935 know better ا ع ل م 936 concealed آ ت م 937 testimony ش ه اد ة 938 now, near, in near future س what has turned them م ا و له م 939 place towards which one faces while praying ق ب ل ة 940 941 a group of people justly balanced أ مة وس ط ا 942 thus آ ذال ك 943 we did not appoint / made م ا ج ع ل ن ا 944 who م من 945 turns away ي ن ق ل ب 946 heel ع ق ب 947 his two heels ع ق ب ي ه though it was إ ن آ ان ت 948 949 verily ل 950 momentous, grievous آ ب ي ر ة 951 lets (it) go waste ي ض ي ع 952 full of kindness ر ؤ و ف 953 assuredly ق د 954 we see ن ر ى 955 turning ت ق لب 956 your face و ج ه ك 957 now, we shall turn you ف ل ن و لي نك 958 so ف 959 verily ل 960 we will cause you to turn ن و لي Report any mistakes or problems to: Page: 26 of 187
961 surely, verily أ ن 962 turn و ل towards ش ط ر 963 Ka'bah) the sacred mosque (the mosque containing ال م س ج د ال ح ر ام 964 wherever, wheresoever ح ي ث 965 (scripture) were given the Book أ و ت و ا ال ك ت اب 966 not (The meaing of this word depends upon the context. It is used as (1) an interrogative pronoun: what, why; (2) a relative pronoun: that, which, whatever, all 967 etc.). that, (3) negation: not; and (4) conjunction: as long as, whenever, as far as, م ا 968 even if ل ي ن 969 you brought أ ت ي ت 970 they recognize ي ع ر ف و ن sons أ ب ن ا ء 971 972 concealed آ ت م 973 doubters, (those who) waver م م ت ر ي ن 974 direction, goal و ج ه ة 975 one who turns م و لي 976 compete, vie with one another ا س ت ب ق و ا 977 good deeds, works خ ي ر ات 978 wheresoever, wherever أ ي ن م ا turn و ل 979 so that (it may) not ل ي لا 980 argument ح جة 981 I (may) complete أ ت م 982 may, might ل ع ل 983 984 you are / will be rightly guided ت ه ت د و ن 985 even as, similarly آ م ا 986 we (have) sent أ ر س ل ن ا 987 among you ف ي ك م 988 recites ي ت ل و ا 989 remembrance ذ آ ر 990 thanksgiving, gratitude ش ك ر 991 with م ع 992 way / path of Allah س ب ي ل ال له 993 dead أ م و ات 994 living, alive أ ح ي ا ء 995 we shall try / test ن ب ل و ا Report any mistakes or problems to: Page: 27 of 187
996 hunger ج و ع 997 loss ن ق ض 998 wealth, worldly goods أ م و ال 999 fruits, crops ث م ر ات 1000 struck, befall أ ص اب ت 1001 misfortune, calamity م ص ي ب ة 1002 blessings ص ل و ات names of two mountains in makkah near Ka'bah ص ف ا و م ر و ة 1003 symbols, signs ش ع ا ي ر 1004 pilgrimage) performed Hajj (the ح ج 1005 perfomed Umrah (visited makkah to perform the pilgrimage in a period other than 1006 Hajj) that of إ ع ت م ر 1007 sin, wrong ج ن اح did (more) good on his own accord ت ط وع 1008 1009 responsive to gratitude, bountiful in rewarding ش اآ ر 1010 aware, all knowing ع ل ي م 1011 combined, all أ ج م ع ي ن lightened خ خف 1012 1013 they will be reprieved / granted respite ي ن ظ ر و ن 1014 creation, to creat خ ل ق 1015 difference, alternation ا خ ت ل اف 1016 night ل ي ل 1017 day ن ه ار 1018 ship ف ل ك 1019 runs, sails ت ج ر ي 1020 sea ب ح ر spread, dispersed, scattered ب ث 1021 1022 moving creatures, beasts د ا بة 1023 veering ت ص ر ي ف 1024 winds ر ي اح 1025 clouds س ح اب that which is made subservient م س خر 1026 between ب ي ن 1027 besides Allah د و ن ال له 1028 compeers, equals أ ن د اد ا 1029 1030 love ح ب 1031 stronger, strauncher أ ش د 1032 disowned, cleared oneself, exonerated ت ب رأ Report any mistakes or problems to: Page: 28 of 187
those who were followed ا تب ع و ا 1033 they followed ا تب ع و ا 1034 cut off, cut asunder ت ق طع 1035 aims, ties, relations, means أ س ب اب 1036 1037 if it were for us, would that be for us ل و أ ن ل ن ا 1038 (second / more) chance آ رة 1039 intense regrets ح س ر ات 1040 those who come out خ ار ج ي ن 1041 fire, hell fire ن ار 1042 wholesome, good ط يب ا 1043 footsteps خ ط و ات 1044 evil س و ء 1045 indecent, shameful ف ح ش ا ء 1046 we found أ ل ف ي ن ا 1047 what even though أ و ل و 1048 to shout ن ع ق 1049 to call د ع ا ء 1050 to cry ن د ا ء 1051 (to) him only / alone إ ياه forbade, made unlawful ح رم 1052 1053 carrion, dead م ي ت ة 1054 blood د م 1055 meat, flesh ل ح م 1056 swine, pig خ ن ز ي ر 1057 on which a name is invoked, consecrated أ ه ل is driven / forced by necessity أ ض ط ر 1058 1059 disobedient ب اغ 1060 transgressing ع اد 1061 sin, guilt أ ث م 1062 bellies ب ط و ن they? Then how constant are they? / How daring are ف م ا أ ص ب ر ه م 1063 schism ش ق اق 1064 far ب ع ي د 1065 (it is) not ل ي س 1066 righteousness, piety ب ر 1067 1068 towards ق ب ل 1069 gave أ ت ى Report any mistakes or problems to: Page: 29 of 187
kinsfolk, kindred relations, those who are near ذ و ى ال ق ر بى 1070 1071 orphans ي ت امى 1072 needy, poor م س اآ ي ن wayfarers ا ب ن ال سب ي ل 1073 1074 those who ask, beggars س ا ي ل ي ن 1075 slaves, (necks of slaves), those in bondage ر ق اب 1076 (promise) those who kepp/fulfil م و ف و ن 1077 suffering, tribulation ب ا س ا ء 1078 adversity, hardship ض را ء 1079 time of stress / panic ح ي ن ال ب ا س 1080 sincere / true ص د ق و ا 1081 God-conscious, God-fearing م ت ق و ن 1082 is prescribed, ordained آ ت ب 1083 retaliation, just retribution, law of equality ق ص اص 1084 murdered, slain ق ت لى 1085 the free man ال ح ر 1086 slave ع ب د 1087 female أ ن ثى 1088 is forgiven / pardoned ع ف ى 1089 his brother أ خ ي ه 1090 to follow, to adhere إ تب اع 1091 according to usage, fair م ع ر و ف 1092 payment, compensations أ د ا ء 1093 kindness, goodly manner إ ح س ان 1094 alleviation, concession, act of making light ت خ ف ي ف 1095 transgressed, exceeded the limit اع ت د ى 1096 life ح يوة those (men) of understanding or insight أ ول ي ال ا ل ب اب 1097 1098 approached ح ض ر 1099 (behind) left ت ر ك 1100 wealth, goods خ ي ر 1101 to make bequest, will و ص ية 1102 heard, listened س م ع 1103 sin, guilt إ ث م 1104 feared, apprehended خ اف 1105 testator م و ص 1106 unjust, mistake, partiality ج ن ف ا Report any mistakes or problems to: Page: 30 of 187
1107 fasts ص ي ام 1108 as آ م ا 1109 days أ يام 1110 of a certain number م ع د و د ة count, prescribed number ع دة 1111 1112 you magnify / glorify / extol ت ك بر و ا 1113 asked, questioned س ا ل 1114 concerning me, about me ع نى 1115 I answer / respond أ ج ي ب 1116 prayer, call د ع و ة 1117 suppliant, caller د اع 1118 calls unto me د ع ان 1119 so let them hear my call / respond to my call ف ل ي س ت ج ي ب و ا 1120 for me, me ل ي 1121 led right way ر ش د 1122 is made lawful / permitted أ ح ل night of the fasting days ل ي ل ة ال صي ام 1123 1124 to go to wife, to cohabit ر ف ث 1125 your wives / women ن س اي ك م 1126 they ه ن 1127 raiment, garment ل ب اس 1128 that you أ نك م 1129 you deceive / defraud ت خ ت ان و ن 1130 relieved, forgave, pardoned ع ف ا 1131 now أ ل ي ن 1132 hold intercourse, have sexual intercourse ب اش ر و ا seek ا ب ت غ و ا 1133 1134 thread خ ي ط 1135 white أ ب ي ض 1136 black أ س و د 1137 down) you present / inform / notify / convey / (to hang ت د ل و ا 1138 new moons أ ه لة 1139 marks, signs to mark fixed periods of time م و اق ي ت 1140 houses ب ي و ت 1141 doors, gates أ ب و اب fight ق ات ل و ا 1142 found ث ق ف 1143 Report any mistakes or problems to: Page: 31 of 187
you found, you came upon ث ق ف ت م و ا 1144 1145 they desist / cease ا ن ت ه و ا 1146 hostality ع د و ان the forbidden month, the sacred month الش ه ر ال ح ر ام 1147 1148 (things) forbidden ح ر م ات 1149 ruin, destruction ت ه ل ك ة 1150 you are besieged / held back أ ح ص ر ت م 1151 obtained with ease ا س ت ي س ر 1152 gift, offering ا ل ه د ي shave not ل ا ت ح ل ق و ا 1153 1154 heads ر ؤ و س 1155 reaches ي ب ل غ 1156 its destination م ح له 1157 ailment, hurt أ ذ ى 1158 act of worship, sacrifice, offering ن س ك 1159 you are in security أ م ن ت م 1160 he contents himself / to content himself ت م تع 1161 three ث ل اث ة 1162 seven س ب ع ة ten ع ش ر ة 1163 1164 you returned ر ج ع ت م 1165 family, relatives, people of أ ه ل 1166 those present, inhabitant ح اض ر ي 1167 severe in punishment ش د ي د ال ع ق اب 1168 months أ ش ه ر 1169 well known م ع ل و م ات 1170 enjoined, undertakes ف ر ض 1171 wickedness, abuses ف س و ق 1172 angry conversation, quarrel ج د ال 1173 make provision ت ز ود و ا 1174 best of provisions خ ي ر ال زاد 1175 piety, God-consciousness ال تق و ى 1176 return أ ف اض Name of the ground where Hajis assemble on the 9th day of the Hajj month. It is a 1177 few miles away from Makkah ع ر ف ات Sacred monument, i.e., Muzdalifah, where Hajis stay for a night while returning from 1178 Arafat ال م ش ع ر ال ح ر ام 1179 you completed ق ض ي ت م Report any mistakes or problems to: Page: 32 of 187
1180 rites م ن اس ك 1181 give us ء ات ن ا 1182 guard, save ق 1183 guard us, save us ق ن ا 1184 portion, share ن ص ي ب 1185 swift, quick س ر ي ع hastened ت ع جل 1186 two days ي و م ي ن 1187 delayed, stayed on ت ا خر 1188 1189 pleased, dazzled ع ج ب 1190 conversation, talk, saying ق و ل most rigid of opponents, most contentious أ ل د ال خ ص ام 1191 1192 took charge, prevailed, turned away ت و لى 1193 made effort س عى 1194 crops, tillage, tilth ح ر ث 1195 progeny, cattle الن س ل pride ع زة 1196 1197 enough ح س ب 1198 resting place, bed م ه اد sells ي ش ت ر ي 1199 1200 seeking ا ب ت غ ا ء 1201 Allah) pleasure (of م ر ض ات 1202 entered, came in د خ ل 1203 submission ie. Islam الس ل م 1204 fully, completely آ ا فة 1205 to slide back ز ل ل 1206 shadows ظ ل ل 1207 clouds غ م ام the case is already judged, decreed ق ض ي ال ا م ر 1208 1209 ask س ل 1210 many a, how many آ م 1211 beautified, fair-seeming ز ين 1212 made a jest, scoffed, mocked, ridiculed س خ ر 1213 one, single و اح د ة 1214 sent, raised ب ع ث 1215 you thought ح س ب ت م 1216 judges, decides ي ح ك م Report any mistakes or problems to: Page: 33 of 187
not as yet ل ما 1217 the like of م ث ل 1218 befell, touched م س 1219 1220 they were shaken ز ل ز ل و ا 1221 when م تى 1222 Allah's help ن ص ر ال له 1223 what م اذ ا 1224 near kindred, relatives أ ق ر ب ي ن 1225 warfare, fighting ق ت ال 1226 hateful dislike آ ر ه 1227 (it) may happen, may be ع سى 1228 good خ ي ر 1229 bad ش ر 1230 to prevent, to hinder ص د 1231 greater أ آ ب ر 1232 they will not cease ل اي ز ال و ن 1233 they turn (you) back ي ر دو ا 1234 they could ا س ت ط اع و ا 1235 turns back ي ر ت د د 1236 came to nothing, became waste ح ب ط 1237 they emigrated / suffered exile ه اج ر و ا 1238 they strove / struggled ج اه د و ا 1239 they have hope, they are hopeful ي ر ج و ن 1240 wine, intoxicant خ م ر 1241 games of chance, gambling م ي س ر 1242 superfluous, surplus ع ف و you may reflect / ponder ت ت ف كر و ن 1243 1244 to put things right إ ص ل اح 1245 good, best خ ي ر 1246 you mingle / mix ت خ ال ط و ا 1247 one who spoils, foul-dealer م ف س د 1248 one who puts the things right, reformer م ص ل ح 1249 overburdened / put in difficulty أ ع ن ت wed / marry not ل ا ت ن ك ح و ا 1250 1251 idolatresses, those (females) who ascribe partner with Allah م ش ر آ ات 1252 bond-woman, slave-girl أ م ة 1253 pleased أ ع ج ب Report any mistakes or problems to: Page: 34 of 187
do not give in marriage ل ا ت ن ك ح و ا 1254 1255 slave ع ب د 1256 they invite / call ي د ع و ن 1257 forgiveness م غ ف ر ة they may remember / recall ي ت ذ آر و ن 1258 1259 menstruation م ح ي ض 1260 illness, ailment أ ذ ى 1261 so keep away ف اع ت ز ل و ا 1262 women ن س ا ء 1263 they have cleansed / purified ي ط ه ر ن 1264 those who turn in repentance constantly ت واب ي ن 1265 those who have care for cleanliness م ت ط هر ي ن tilth ح ر ث 1266 1267 as (when) you will أ نى ش ي ت م 1268 they sent before ق دم و ا those who are to meet م ل اق و ا 1269 make not ل ا ت ج ع ل و ا 1270 1271 hindrance ع ر ض ة 1272 oaths أ ي م ان your being righteous, your giving good treatment to others ت ب رو ا 1273 1274 unintentional ل غ و 1275 clement, forbearing ح ل ي م 1276 they swear ي و ل و ن 1277 to wait ت ر بص four months أ ر ب ع ة أ ش ه ر 1278 1279 they go back / return ف ا ء و 1280 they decided / resolved ع ز م و ا 1281 women who are divorced, divorcees م ط لق ات 1282 three ث ل اث ة 1283 monthly menstruation periods ق ر و ء 1284 wombs أ ر ح ام 1285 husbands ب ع و ل 1286 more entitled أ ح ق 1287 took back, enforced a legal claim ر د 1288 (case) in that ف ي ذ ل ك 1289 men ر ج ال 1290 divorce ط ل اق Report any mistakes or problems to: Page: 35 of 187
twice م رت ان 1291 1292 retention, retaining إ م س اك 1293 honorably م ع ر و ف 1294 to release ت س ر ي ح 1295 kindness إ ح س ان is not lawful ل اي ح ل 1296 1297 that (they do / can) not أ لا 1298 they keep / abide ي ق ي م ا limits imposed by Allah ح د و د ال له 1299 blame, sin ج ن اح 1300 trespasses ي ت ع د 1301 1302 other than him غ ي ر ه 1303 they return to each other, they come together again ي ت ر اج ع ا 1304 they reached ب ل غ ن 1305 term, appointed time أ ج ل 1306 retain أ م س ك و ا 1307 release, let go س رح و ا 1308 hurt ض ر ار 1309 exhorts, admonishes ي ع ظ 1310 place not difficulties, prevent not from ل ات ع ض ل و ا 1311 more virtuous أ ز آى 1312 cleaner أ ط ه ر 1313 mothers و ال د ات 1314 breast) they suckle, give suck (at mothers ي ر ض ع ن 1315 two years ح و ل ي ن 1316 two whole / complete آ ام ل ي ن 1317 lactation ال رض اع ة 1318 child م و ل و د 1319 (father) the one with child م و ل و د ل ه 1320 feeding, provision, sustenance ر ز ق 1321 clothing آ س و ة 1322 not be charged / burdened ل ات ك ل ف 1323 her capacity و س ع ه ا made not to suffer ل ات ض ا ر 1324 1325 mother و ال د ة 1326 child و ل د like of that, likewise م ث ل ذ ل ك 1327 Report any mistakes or problems to: Page: 36 of 187
suckling) to wean (from ف ص ال ا 1328 1329 consultation ت ش او ر 1330 baby) you gave out to nurse, you aska women to suckle (your ت س ت ر ض ع و ا 1331 you paid fully س لم ت م they die ي ت وف و ن 1332 they leave behind ي ذ ر و ن 1333 four أ ر ب ع ة 1334 ten ع ش ر ا 1335 1336 you made an (indirect) offer ع رض ت م 1337 troth (marriage offer) with women خ ط ب ة ال نس اء you kept secret أ آ ن ن ت م 1338 secret, confidential س ر 1339 to resolve ع ز م 1340 wedding knot, marriage ع ق د ة ال نك اح 1341 to be aware / cautious ح ذ ر 1342 to touch م س 1343 1344 (dower) appointed portion, ف ر ي ض ة 1345 rich, well to do م و س ع 1346 strained, poor م ق ت ر 1347 half ن ص ف 1348 to forgo ع ف و 1349 neareer أ ق ر ب 1350 piety, righteousness ت ق وى forget not ل ا ت ن س و ا 1351 kindness, grace ف ض ل 1352 be guardian, keep watch ح ا ف ظ و ا 1353 prayers ص ل و ات 1354 the mid most / middle prayer الص لوة ال و س طى 1355 1356 stand up ق و م و ا 1357 on foot, standing ر ج ال ا 1358 (those) with devotion ق ان ت ي ن 1359 riding ر آ ب ان ا 1360 provision, maintenance م ت اع ا 1361 the year ال ح و ل 1362 without turning (them) out, without expulsion غ ي ر إ خ ر اج 1363 see? Did you not أ ل م ت ر thousands أ ل و ف 1364 Report any mistakes or problems to: Page: 37 of 187
fear of death ح ذ ر ال م و ت 1365 die م و ت و ا 1366 who is he that م ن ذ ا ا لذ ي 1367 1368 lends, offers loan ي ق ر ض 1369 manifold أ ض ع اف ا 1370 many, much آ ث ي ر ة 1371 to straiten, give scantily ق ب ض 1372 to amplify, to enlarge ب س ط 1373 chiefs م ل ا 1374 set up, raise, appoint ا ب ع ث 1375 king م ل ك ا 1376 Would? is? ه ل 1377 (you) perchance ع س ي ت م 1378 if إ ن 1379 that not أ لا not? Why should we و م ا ل ن ا 1380 1381 verily ق د 1382 (out) we have been driven أ خ ر ج ن ا 1383 children, sons أ ب ن ا ء 1384 they turned away ت و لو ا 1385 raised up ب ع ث SAUL: A believing and obedient leader in the time of Prophet David (AH) and Samuel. Although poor, he was appointed as the king of Israel, because of his 1386 wisdom personality, and knowledge of warfare bestowed to him by Allah ط ال و ت 1387 whence, from where, how أ نى 1388 it would happen ي ك و ن 1389 is given ي و ت 1390 abundance س ع ة 1391 has chosen ا ص ط فى 1392 has increased ز اد 1393 abundantly, to be well to do ب س ط ة 1394 the Ark of the Covenant ت اب و ت 1395 peace of reassurance, inner peace س ك ي ن ة 1396 remnant, relics ب ق ية 1397 left behind ت ر ك 1398 carry ت ح م ل angels م ل اي ك ة 1399 set out ف ص ل 1400 Report any mistakes or problems to: Page: 38 of 187
armies, forces ج ن و د 1401 1402 one who will try / test you م ب ت ل ي ك م 1403 one who tests / tries م ب ت ل ي 1404 river, stream ن ه ر 1405 drank ش ر ب 1406 not ل ي س 1407 to taste ط ع م 1408 scoop or handful غ ر ف ة 1409 hand ي د 1410 they drank ش ر ب و ا 1411 crossed ج او ز 1412 Goliath ج ال و ت 1413 that they أ نه م 1414 those who are to meet م ل اق و ا 1415 how many آ م 1416 a little ق ل ي ل ة 1417 overcame, vanquished غ ل ب 1418 company, group ف ي ة 1419 they came into the field, they came face to face ب ر ز و ا 1420 bestow, pour out أ ف ر غ 1421 make firm ث بت 1422 feet, foothold, steps أ ق د ام 1423 helped ن ص ر 1424 routed out, vanquished, defeated ه ز م 1425 repelled د ف ع 1426 corrupted ف س د ت 1427 earth أ ر ض of kindness ذ و ف ض ل 1428 1429 that) these (actual meaning: ت ل ك 1430 surely you are أ نك 1431 verily among / of ل م ن 1432 sent) messengers, (those who are م ر س ل ي ن 1433 messengers ر س ل 1434 spoke آ لم 1435 we supported / strengthened him أ يد ن اه Angel Gabriel or Jibraeel ر و ح ال ق د س 1436 fought with one another ا ق ت ت ل 1437 Report any mistakes or problems to: Page: 39 of 187
1438 does ي ف ع ل 1439 wills, intends ي ر ي د spend أ ن ف ق و ا 1440 1441 bargaining ب ي ع 1442 friendship خ لة 1443 intercession ش ف اع ة the alive, the living ال ح ي 1444 1445 self-subsistent, eternal ق يو م 1446 slumber س ن ة 1447 sleep ن و م who is م ن ذ ا 1448 1449 pronoun) he who (relative ا لذ ي 1450 leave, permission إ ذ ن 1451 between, among ب ي ن 1452 before them ب ي ن أ ي د ي ه م 1453 they encompass not, they cannot bound / encircle ل ا ي ح ي ط و ن 1454 throne آ ر س ى 1455 to weary, fatigue أ و د 1456 could not weary, fatigue, tire ل اي ي و د The Most High, The Exalted, The Sublime ال ع ل ي 1457 compulsion إ آ ر اه 1458 life) the religion (the system of ال دين 1459 became distinct / clear ت ب ين 1460 error غ ن ى 1461 1462 false deities, idols or whatever is worshipped besides Allah ط اغ و ت 1463 grasped, took hold ا س ت م س ك 1464 hand-hold ع ر و ة 1465 firm, unfailing و ث قى 1466 never breaking ل اان ف ص ام protecting friend, patron و ل ي 1467 1468 darkness ظ ل م ات 1469 light ن و ر argued, disputed ح ا ج 1470 1471 gives life ي ح ي ي 1472 causes death ي م ي ت 1473 I أ ن ا 1474 sun ش م س Report any mistakes or problems to: Page: 40 of 187
1475 became dumb founded, confounded ب ه ت 1476 or أ و 1477 like ك passed by م ر 1478 1479 township, hamlet, town ق ر ية 1480 she, it ه ي 1481 overturned خ او ي ة 1482 roofs, turrets ع ر و ش 1483 this هذ ه 1484 made to die, caused death أ م ات 1485 one hundred م اي ة 1486 year ع ام 1487 you tarried / remained thus ل ب ث ت 1488 food ط ع ام 1489 drink ش ر اب not rotten, untouched by the passing of time ل م ي ت س نه 1490 1491 look ا ن ظ ر 1492 ass, donkey ح م ار 1493 bones ع ظ ام 1494 how آ ي ف 1495 we set up / put together ن ن ش ز 1496 we clothe ن ك س و ا 1497 flesh ل ح م ا 1498 show me أ ر ن ي 1499 did (you) not أ و ل م to be at ease ي ط م ي ن 1500 1501 my heart ق ل ب ي 1502 take خ ذ four أ ر ب ع ة 1503 1504 bird ط ي ر 1505 tame ص ر 1506 mountain ج ب ل 1507 portion, part ج ز ء 1508 with speed س ع ي ا 1509 grain, seed ح بة grows أ ن ب ت ت 1510 seven س ب ع 1511 Report any mistakes or problems to: Page: 41 of 187
corn) ears (of س ن اب ل 1512 1513 gives manifold, multiplies, increases ي ض اع ف 1514 they spend ي ن ف ق و ن 1515 wealth أ م و ال do not follow ل ا ي ت ب ع و ن 1516 1517 reminding (others) of generosity م نا 1518 hurt أ ذ ى kind word ق و ل مع ر و ف 1519 1520 forgiveness م غ ف ر ة 1521 charity ص د ق ة self sufficient, free of all wants غ ن ى 1522 forbearing ح ل ي م 1523 void not, cancel not ل ا ت ب ط ل و ا 1524 1525 like him who آ ا لذ ي 1526 (of) to be seen ر ي ا ء 1527 hard, barren / smooth rock ص ف و ان 1528 soil, dust ت ر اب 1529 fell أ ص اب 1530 rainstorm و اب ل 1531 smooth, bare ص ل د ا 1532 they have no control ل اي ق د ر و ن 1533 in search of, seek ا ب ت غ ا ء pleasure of Allah م ر ض ات ال له 1534 1535 certainty, strengthening ت ث ب ي ت ا 1536 garden ج نة 1537 on a height ر ب و ة 1538 harvest) fruits, yields (of أ آ ل 1539 two fold ض ع ف ي ن 1540 showers, dew ط ل 1541 liked و د 1542 any of you أ ح د آ م 1543 palm trees, date palms ن خ ي ل 1544 vines أ ع ن اب 1545 old age آ ب ر 1546 children ذ ر ية 1547 feeble, weak ض ع فا ء 1548 whirlwind, hurricane إ ع ص ار Report any mistakes or problems to: Page: 42 of 187
consumed by fire, burnt إ ح ت ر ق ت 1549 you may ponder, you may give thought ت ت ف كر و ن 1550 good things ط يب ة 1551 seek not ل ا ت ي مم و ا 1552 1553 bad / vile things خ ب ي ث 1554 you would not ل س ت م 1555 takers, acceptors اخ ذ ي 1556 you close eyes ت غ م ض و ا 1557 to close eyes غ م ض 1558 owner of praise ح م ي د 1559 poverty ف ق ر 1560 obscenity ف ح شا ء 1561 gives, grants ي و ت ي 1562 wisdom ح ك م ة 1563 receives admonition ي ذ آ ر 1564 almsgiving, spending ن ف ق ة 1565 you made vow ن ذ ر ت م 1566 if إ ن 1567 you disclose ت ب د و ا well, good ن ع ما 1568 1569 poor, needy ف ق ر ا ء 1570 atones, removes from ي ك فر 1571 ill deeds, evils س يي ا ت 1572 it is not ل ي س 1573 but لك ن Allah's countenance, Allah's face و ج ه االله 1574 1575 repaid fully, redeemed back ي و ف 1576 travel) straitened (restricted from أ ح ص ر و ا 1577 to travel / move about ض ر ب ا 1578 thinks, accounts ي ح س ب 1579 wealthy (people), those free from want أ غ ن ي ا ء 1580 restraint, modesty ت ع فف 1581 you know / recognize ت ع ر ف 1582 mark س ي م ا 1583 covered) importunity, (wrapped, إ ل ح اف ا 1584 in secret س ر ا openly ع ل ان ي ة 1585 Report any mistakes or problems to: Page: 43 of 187
usury, interest ال ربوا 1586 1587 they will not stand / rise up ل اي ق و م و ن 1588 as, like آ م ا 1589 driven to madness, confounded ي ت خ بط to touch م س 1590 1591 trade ب ي ع 1592 came ج ا ء 1593 admonition م و ع ظ ة 1594 refrained, desisted ا ن ت ه ى 1595 (that is) past, passed س ل ف 1596 repeated ع اد 1597 to blight, to deprive م ح ق 1598 increases ي ر ب ي i نious, ungrateful آ فار 1599 1600 guilty, sinner أ ث ي م 1601 give up ذ ر و ا 1602 remained, remnant ب ق ي 1603 believers م و م ن ي ن 1604 then be warned, then take notice ف ا ذ ن و ا 1605 war ح ر ب 1606 if إ ن 1607 you repent ت ب ت م 1608 principal, capital sums ر ؤ و س 1609 the one with ذ و 1610 difficulty ع س ر ة 1611 to postpone, to grant time ن ظ ر ة ease م ي س ر ة 1612 that أ ن 1613 you remit the debt, you waive the amount ت ص دق و ا 1614 1615 you will be brought back ت ر ج ع و ن 1616 be paid in full ت و ف ى 1617 you borrow from one another ت د اي ن ت م 1618 debt د ي ن fixed term أ ج ل مس م ى 1619 1620 and (he) should record / write و ل ي ك ت ب 1621 scriber, writer آ ات ب 1622 equity, justice ع د ل Report any mistakes or problems to: Page: 44 of 187
should not refuse ل اي ا ب 1623 1624 (he shall) dictate ي م ل ل 1625 diminish, lessen, decrease ي ب خ س 1626 man of low understanding, mentally defecient س ف ي ه ا 1627 weak, feeble, infirm ض ع ي ف ا guardian و ل ى 1628 1629 call to / get witness ا س ت ش ه د و ا 1630 two witnesses ش ه ي د ي ن 1631 men ر ج ال two women إ م ر أ ت ي ن 1632 1633 you approve / agree ت ر ض و ن 1634 witnesses ش ه د ا ء forgetfulness) errs (through ت ض ل 1635 (women) one out of the two إ ح د اه م ا 1636 other) will remind (the ت ذ آر 1637 the other أ خ رى 1638 1639 when they are summoned or called إ ذ ا م اد ع و ا 1640 be not averse, disdain not ل ا ت س ي م و ا 1641 to averse, to disdain س ا م 1642 small, short ص غ ي ر ا 1643 great, big آ ب ي ر ا 1644 more equitable / just أ ق س ط 1645 more upright أ ق و م 1646 testimony, witness ش ه اد ة 1647 small أ د نى you doubt not ل ا ت ر ت اب و ا 1648 1649 hand to hand, on the spot ح اض ر ة 1650 you transact / carry out ت د ي ر ون let no harm be done ل اي ض ا ر 1651 1652 sin, ungodliness ف س و ق 1653 teaches ي ع ل م 1654 pledge ر ه ان 1655 taken in hand م ق ب و ض ة 1656 entrusted, trusted أ م ن 1657 deliver up, discharge ي و د 1658 sinful ء اث م 1659 you make known / bring into open ت ب د و ا Report any mistakes or problems to: Page: 45 of 187
reckons, accounts for ي ح اس ب 1660 1661 we heard / listened س م ع ن ا 1662 we obeyed / followed أ ط ع ن ا 1663 (grant us) your forgiveness غ ف ر ان ك 1664 end of journey, return م ص ي ر does not burden ل ا ي ك ل ف 1665 1666 we forgot ن س ي ن ا 1667 we fell into error, we did wrong unwillingly أ خ ط ا ن ا 1668 (us) and pardon و اع ف 1669 our protector / master م و ل ان ا 1671 step) revealed (sent down step by ن زل 1672 confirming م ص دق ا 1673 before it ب ي ن ي د ي ه 1674 avenger of retribution ذ و ان ت ق ام 1675 is not hidden ل ا ي خ فى 1676 fashions, shapes ي ص و ر 1677 wombs أ ر ح ام 1678 as آ ي ف 1679 firmly constructed, clear م ح ك م ات foundation of the book, substance of the book أ م ال ك ت اب 1680 1681 others أ خ ر 1682 clear) allegorical (not entirely م ت ش اب ه ات 1683 deviation, perversity ز ي غ 1684 seeking ا ب ت غ ا ء 1685 confusion ف ت ن ة 1686 interpretations, explanation ت او ي ل 1687 (people) firmly grounded / sound ر اس خ و ن cause not to stray / deviate ل ا ت ز غ 1688 bestow, grant ه ب 1689 1690 from your side م ن لد ن ك 1691 bestower, granter و هاب 1692 one who gathers or assembles ج ام ع 1693 promise, tryst م ي ع اد 1694 fuel و ق و د 1695 like ك 1696 way of doing something د أ ب 1697 sins ذ ن و ب Report any mistakes or problems to: Page: 46 of 187
severe, strict, terrible ش د ي د 1698 1699 retribution, punishment ع ق اب 1700 you shall be overcome ت غ ل ب و ن 1701 resting place م ه اد 1702 two hosts / armies ف ي ت ي ن 1703 they two met إ ل ت ق ت ا 1704 fighting ت ق ات ل 1705 another أ خ ر ى 1706 disbelieving, denying آ اف ر ة 1707 they see ي ر و ن 1708 twice in their number م ث ل ي ه م 1709 to see, to perceive ر أ ي 1710 eye ع ي ن 1711 strengthens, supports ي و ي د 1712 help ن ص ر 1713 lesson ع ب ر ة 1714 those (who have), those of أ و ل ى 1715 (insight) eyes أ ب ص ار 1716 beautified ز ين love ح ب 1717 1718 joys, worldly desires, pleasurable things ش ه و ات 1719 women ن س ا ء 1720 children, offspring, sons ب ن ي ن 1721 hoards, treasures ق ن اط ي ر 1722 hoarded, heaped up م ق ن ط ر ة 1723 gold ذ ه ب silver ف ضة 1724 horses خ ي ل 1725 branded م س وم ة 1726 1727 cattle أ ن ع ام 1728 land, tilth, cultivation ح ر ث excellent abode, best resort ح س ن ال م ا ب 1729 spouses أ ز و اج 1730 purified م ط هر ة 1731 1732 goodwill, pleasure ر ض و ان 1733 one who sees, beholder ب ص ي ر 1734 slaves, bondsmen, servants ع ب اد Report any mistakes or problems to: Page: 47 of 187
guard us from, save us ق ن ا 1735 1736 (people) truthful, true ص اد ق ي ن 1737 obedient, devout ones ق ان ت ي ن 1738 obedient, devout ق ان ت 1739 those who spend م ن ف ق ي ن 1740 those who pray for pardon م س ت غ ف ر ي ن 1741 dawn, later parts of night, early hours of morning أ س ح ار 1742 bore witness ش ه د 1743 that he أ ن ه men of learning, learned أ ول و ال ع ل م 1744 1745 maintaining, standing firm ق اي م ا 1746 justice, equity ق س ط 1747 Mighty, Powerful ع ز ي ز 1748 Wise ح ك ي م swift in reckoning / calling to account س ر ي ع ال ح س اب 1749 1750 I have surrendered, submitted أ س ل م ت 1751 myself, my face و ج ه ي (those) who followed me م ن ا تب ع ن 1752 1753 they turned back / away ت و لو ا 1754 to convey, to deliver ب ل اغ 1755 they enjoin ي ا م ر و ن 1756 have come to naught, failed ح ب ط ت deceived, deluded غ ر 1757 what they invent, what they forge / fabricate م ا آ ان و ا ي ف ت ر و ن 1758 1759 how آ ي ف 1760 be in full و في ت 1761 Allah! O الل ه م 1762 owner, sovereign م ال ك 1763 sovereignty, dominion م ل ك 1764 you please / will ت ش ا ء 1765 you take off / strip off ت ن ز ع 1766 you bring how, you humiliate ت ذ ل 1767 hand ي د 1768 verily you إ نك 1769 you make pass, you plunge ت و ل ج 1770 night ل ي ل 1771 day ن ه ار Report any mistakes or problems to: Page: 48 of 187
friends, allies أ و ل ي ا ء 1772 besides د و ن 1773 in anything ف ي ش ي ء 1774 1775 to guard, to protect ت ق اة 1776 warns, cautions ي ح ذ ر 1777 himself, his self ن ف س ه 1778 confronted, presented م ح ض ر ا a mighty space of distance, a great distance أ م د ا ب ع ي د ا 1779 1780 full of pity, kindness ر ؤ و ف 1781 descendant, offspring ذ ر ية 1782 woman, wife ام ر أ ة 1783 womb, belly ب ط ن dedicated م ح رر ا 1784 1785 delivered, gave birth و ض ع ت 1786 gave birth, delivered و ض ع 1787 the male الذ آ ر 1788 female أ ن ثى 1789 I named س م ي ت 1790 I seek protection, I commit to protection أ ع ي ذ 1791 made (her) grow أ ن ب ت 1792 growth ن ب ات ا 1793 appointed guardian آ فل 1794 sanctuary, chamber م ح ر اب 1795 whence, from where أ نى 1796 there, that place ه ن ال ك 1797 prayed د ع ا 1798 bestow, grant ه ب 1799 presence) from Your (bounty / م ن ل د ن ك 1800 confirming, one who confirms م ص دق ا 1801 word آ ل م ة 1802 leader, noble س يد ا 1803 chaste ح ص و ر ا 1804 son غ ل ام 1805 old-age آ ب ر 1806 barren ع اق ر 1807 that not أ لا 1808 tokens, gestures ر م ز ا Report any mistakes or problems to: Page: 49 of 187
praise, glorify س بح 1809 evening, early hours of night ع ش ى 1810 1811 morning إ ب ك ار 1812 be devout, be obedient ا ق ن ت ي 1813 tidings, news أ ن ب ا ء 1814 we reveal ن و ح ي you were not م ا آ ن ت 1815 1816 with them ل د ي ه م 1817 with ل د ي 1818 when they drew their lots إ ذ ي ل ق و ن 1819 pens أ ق ل ام which of them أ ي ه م 1820 which أ ى 1821 1822 they quarreled / disputed ي خ ت ص م و ن 1823 illustrious, of great honour و ج ي ه ا Allah) those brought near (unto م ق رب ي ن 1824 1825 cradle م ه د 1826 manhood, maturity آ ه ل ا 1827 man ب ش ر 1828 decreed, willed ق ضى 1829 a matter, a thing أ م ر ا 1830 I fashion / create / make أ خ ل ق 1831 clay ط ي ن 1832 like the shape / figure of آ ه ي ي ة 1833 birds ط ي ر 1834 to breathe into ن ف خ permission of Allah إ ذ ن ال له 1835 1836 I heal أ ب ر ىء 1837 blind by birth أ آ م ه 1838 leper أ ب ر ص 1839 dead م و تى 1840 you store up ت دخ ر و ن 1841 perceived, became conscious أ ح س 1842 helpers أ ن ص ار 1843 (A.S) disciples (companions of Prophet Jesus ح و ار يو ن 1844 we ن ح ن 1845 to plot, scheme م ك ر Report any mistakes or problems to: Page: 50 of 187
(I will) take you / gather you م ت و فيك 1846 1847 one who lifts, raises, ascends ر اف ع 1848 pays in full, recompenses ي و في 1849 rewards, wages, renumeration أ ج و ر 1850 dust ت ر اب 1851 we pray humbly / earnestly ن ب ت ه ل 1852 to pray humbly / earnestly ا ب ت ه ال 1853 narrative, account ق ص ص 1854 equal, equitable, common terms س و ا ء come ت ع ال و ا 1855 lords, gods أ ر ب اب ا 1856 you are ه ا أ ن ت م 1857 1858 who) these, (those ه اؤ ل ا ء 1859 you argued / disputed ح اج ج ت م nearest of mankind أ و ل ى ال ناس 1860 a party, a section ط ا ي ف ة 1861 1862 beginning of the day, daybreak و ج ه ال نه ار 1863 singles out, specially chooses ي خ ت ص 1864 you trust / entrust تا م ن 1865 a treasure ق ن ط ار 1866 will return / pay back ي و د 1867 you kept constantly د م ت 1868 standing ق ا ي م ا 1869 way, path س ب ي ل 1870 kept, fulfilled أ و فى 1871 oaths أ ي م ان 1872 portion, share خ ل اق 1873 they distort / pervert ي ل و و ن 1874 their tongues أ ل س ن ت ه م 1875 faithful servants of Allah ر بان يين 1876 you teach ت ع لم و ن 1877 you study ت د ر س ون 1878 covenant) my burden (of إ ص ر ي 1879 they seek ي ب غ و ن 1880 willingly ط و ع ا 1881 unwillingly آ ر ه ا 1882 seeks ي ب ت غ Report any mistakes or problems to: Page: 51 of 187
came, had come ج ا ء 1883 1884 will not be lightened ل اي خ خ ف 1885 they put the things right / made amends أ ص ل ح و ا 1886 they increased از د اد وا earthful, in quantum of earth م ل ء ال ا ر ض 1887 1888 gold ذ ه ب ا 1889 offered as ransom ا ف ت دى 1890 painful أ ل ي م 1891 never, by no means ل ن 1892 you will attain ت ن ال و ا 1893 to attain ن ي ل the piety / righteousness ال ب ر 1894 1895 food ط ع ام 1896 lawful ح ل ا forbade, made unlawful ح رم 1897 1898 invented (a lie), fabricated ا ف ت ر ى 1899 falsehood, lie آ ذ ب 1900 spoke truth ص د ق 1901 upright, sane in faith ح ن ي ف ا 1902 is appointed / setup و ض ع 1903 that, verily that ل لذ ي 1904 Bakkah, makkah ب كة 1905 prayer) place where Hazrat Ibrahim (A.S) stood (for م ق ام إ ب ر اه يم safe, secure ء ام ن ا 1906 Allah) pilgrimage to the house (of ح ج ال ب ي ت 1907 1908 is able to undertake ا س ت ط اع 1909 why ل م you hinder / obstruct ت ص دو ن 1910 1911 you seek ت ب غ و ن 1912 crookedness ع و ج ا back) (they will) turn / send (you ي ر دو ا 1913 1914 are recited / rehearsed ت ت لى 1915 holds fast / firmly ي ع ت ص م 1916 to hold fast / firmly ا ع ت ص ام 1917 cable, rope, cord ح ب ل 1918 all together ج م ي ع ا 1919 enemies أ ع دا ء Report any mistakes or problems to: Page: 52 of 187
made friendship, joined أ لف 1920 1921 you became أ ص ب ح ت م 1922 brothers, brethren إ خ و ان ا 1923 brink ش ف ا 1924 abyss, pit ح ف ر ة 1925 saved, rescued أ ن ق ذ 1926 let there be و ل ت ك ن 1927 a band of people, a nation أ مة 1928 whiten, lit up ت ب ي ض faces و ج و ه 1929 blacken, darken ت س و د 1930 1931 made to return ت ر ج ع 1932 all things, affairs, matters ال ا م ور best community, best of people خ ي ر أ مة 1933 1934 raised up, evolved أ خ ر ج ت 1935 you forbid ت ن ه و ن 1936 indecency, evil م ن ك ر 1937 trifling hurt أ ذ ى 1938 backs أ د ب ار 1939 (himself) incurred, drew upon ب ا ء 1940 rebelled, disobeyed ع ص و ا used to transgress آ ان وا ي ع ت د ون 1941 1942 to transgress ا ع ت دا ء 1943 (they are) not ل ي س و ا 1944 alike, equal س و اء 1945 parts, hours ء ان اء 1946 they hasten / vie with one another ي س ار ع و ن 1947 good deeds, virtues خ ي ر ات 1948 (persons) righteous ص ال ح ي ن 1949 they will not be denied / rejected ل ن ي ك ف ر و 1950 will not avail / profit them ل ن ت غ ن ي wind ر ي ح 1951 biting and icy, intense cold ص ر 1952 1953 harvest, tilth ح ر ث 1954 intimate friend ب ط ان ة they will not fail / spare no pains ل ا يا ل و ن 1955 ruin, corruption خ ب ال ا 1956 Report any mistakes or problems to: Page: 53 of 187
they loved / desired و دو ا 1957 1958 hamper / distress you ع ن تم 1959 came into open, appeared ب د ت 1960 vehement, hatred, malice ب غ ض ا ء 1961 mouths أ ف و اه 1962 you are those ه ا أ ن ت م أ ول اء 1963 bite) they bit (past tense of ع ضو ا 1964 to bite ع ض 1965 fingers, finger-tips أ ن ام ل 1966 rage غ ي ظ 1967 perish, die م و ت و ا (hearts) with what is in breasts ب ذ ات ال صد ور 1968 1969 befalls you, happens to you ت م س س ك م 1970 grieves them, is evil unto them ت س و ه م 1971 to rejoice ف ر ح 1972 (idea) guile, cunning آ ي د 1973 you went out early morning or at day break غ د و ت 1974 (positions) you assign ت ب و ئ assigned ب وأ 1975 1976 positions م ق اع د 1977 battle ق ت ال meditated, intended ه م 1978 1979 two parties / sections ط اي ف ت ان 1980 they fail cowardly ت ف ش ل ا 1981 to fail cowardly ف ش ل 1982 (battle of) Badr ب د ر 1983 utterly weak, helpless أ ذ لة 1984 not? is it أ ل ن 1985 supports, reinforces ي م د three thousands ث ل اث ة ء ال اف 1986 1987 those who are sent down م ن ز ل ي ن 1988 nay, why not ب لى 1989 immediately, all of a sudden ف و ر 1990 five خ م س ة marked م س وم ي ن 1991 message of good cheer, glad tidings ب ش ر ى 1992 set at rest, get assured ت ط م ي ن 1993 Report any mistakes or problems to: Page: 54 of 187
cut off, destroyed ق ط ع 1994 1995 a part, a fringe ط ر ف ا 1996 abased, humiliated آ ب ت 1997 they turn back / retire ي ن ق ل ب و ا 1998 disappointed, frustrated خ اي ب ين 1999 doubling, two-times أ ض ع اف ا 2000 redoubling, multi-times م ض اع ف ة is prepared أ ع دت 2001 2002 vie with one another, hasten س ار ع و ا 2003 width ع ر ض 2004 ease, prosperity س را ء 2005 adversity, time of hardship ض را ء 2006 those who control / repress آ اظ م ي ن 2007 wrath, anger غ ي ظ 2008 those who forgive / pardon ع اف ي ن 2009 evil thing, indecency ف اح ش ة 2010 sins ذ ن و ب 2011 not ل م they persist / repeat ي ص رو ا 2012 2013 excellent, bountiful ن ع م 2014 workers ع ام ل ي ن 2015 systems, ways س ن ن 2016 travel, go about س ي ر و ا 2017 consequence, end ع اق ب ة 2018 declaration, plain statement ب ي ان 2019 admonition, guidance م و ع ظ ة faint not, loose not heart ل ا ت ه ن و ا 2020 2021 overcome, rise high أ ع ل و ن 2022 wound, distress ق ر ح touched, received م س 2023 2024 days أ يام 2025 we change by turns ن د او ل 2026 purges, purifies ي م ح ص 2027 to purify, to purge ت م ح ي ص 2028 to wipe out, to blight م ح ق 2029 you wish / long ت م نو ن 2030 will? أ Report any mistakes or problems to: Page: 55 of 187
2031 so, then ف 2032 if أ ن 2033 then? if it be that? Will (you) if أ ف ا ن 2034 died م ات 2035 you turned back / turned about ا ن ق ل ب ت م 2036 heels أ ع ق اب term appointed, recorded time آ ت اب ا مو جل ا 2037 2038 many a, how many آ ا ين 2039 devoted men, Godly men ر ب يو ن 2040 to loose heart و ه ن 2041 for that ل م ا 2042 befell, met with أ ص اب 2043 weakness ض ع ف they did not demean themselves / give in م ا اس ت ك ان و ا 2044 2045 excesses, wasted efforts أ س ر اف 2046 make sure, make firm ث بت 2047 good, excellent ح س ن 2048 we shall cast / put ن ل ق ي 2049 terror, dread ر ع ب 2050 warrant, authority س ل ط ان ا 2051 hapless, evil ب ي س 2052 abode, home م ث وى you routed / annihilated ت ح سو ن 2053 2054 you failed / flagged ف ش ل ت م 2055 you diasagreed / disputed ت ن از ع ت م 2056 you disobeyed ع ص ي ت م 2057 turned, directed ص ر ف 2058 you climed ت ص ع د و ن you paid no heed / did not look back ل ا ت ل و و ن 2059 2060 that not ل ك ي ل ا 2061 missed ف ات 2062 slumber ن ع اس ا 2063 overcome ي غ شى 2064 aught? Have we any part? Have we ه ل لن ا 2065 here ه ا ه ن ا 2066 went forth ب ر ز 2067 places to lid down, death places م ض اج ع Report any mistakes or problems to: Page: 56 of 187
met, came face to face ا ل ت قى 2068 two parties / hosts ج م ع ان 2069 caused (them) to backslide, made (them) slip ا س ت ز ل 2070 2071 forgave, pardoned ع ف ا 2072 traveled ض ر ب و ا 2073 fighters غ ز ى 2074 anguish, to sigh and regret ح س ر ة 2075 surely, verily ل 2076 you shall be brought together / gathered together ت ح ش ر و ن 2077 it was by the, it was then of ف ب م ا 2078 you became lenient / gentle ل ن ت 2079 harsh, severe ف ظ ا 2080 hard of heart غ ل ي ظ ال ق ل ب 2081 they dispersed / broke away ان ف ضو ا 2082 around you ح و ل ك 2083 consult, counsel ش او ر 2084 you resolved / took decision ع ز م ت 2085 those who place / put their turst م ت و آ ل ي ن 2086 for sook, withdrew help خ ذ ل 2087 deceives, acts dishonestly ي غ ل deceived, acted dishonestly غ ل 2088 2089 is repaid in full ت و فى 2090 condemned, displeased س خ ط 2091 resort, abode م ا و ى 2092 hapless, evil, woeful, vile ب ي س 2093 journey's end, destination م ص ي ر bestowed favor, showed grace م ن 2094 2095 sent, raised up ب ع ث 2096 what? أ 2097 and و when ل ما 2098 2099 great) twice (as م ث ل ي 2100 whence, from where, how أ نى 2101 they became hypocrites ن اف ق و ا come ت ع ال و ا 2102 2103 fighters ق ات ل و ا 2104 defend, push back ا د ف ع و ا Report any mistakes or problems to: Page: 57 of 187
2105 that day ي و م ي ذ 2106 nearer أ ق ر ب 2107 they sat ق ع د و ا 2108 (they)! if, had ل و 2109 they had obeyed أ ط اع و ا 2110 then avert, then turn away, then ward off ف اد ر ؤ و ا think not, reckon not ل ا ت ح س ب ن 2111 2112 (they are) given provision / sustenance ي ر ز ق و ن 2113 jubilant, rejoicing ف ر ح ي ن 2114 they rejoice in glad tiding ي س ت ب ش رو ن they did not join ل م ي ل ح ق و ا 2115 2116 they responded / answered ا س ت ج اب و ا 2117 sufficient for us ح س ب ن ا most excellent trustee / guardian ن ع م ال و آ ي ل 2118 they turned ا ن ق ل ب و ا 2119 of bounty, grace ذ و ف ض ل 2120 2121 makes (you) fear, frightens ي خ و ف 2122 partisans, friends, allies أ و ل ي ا ء 2123 fear me خ اف و ن 2124 they vie with one another, they hasten ي س ار ع و ن 2125 portion, share ح ظ ا 2126 we give rein, we grant respite ن م ل ي 2127 shameful, ignominious م ه ي ن 2128 leaves, abandons ي ذ ر 2129 seperates, sets apart, discriminates ي م ي ز 2130 wicked, bad, evil خ ب ي ث 2131 good, pure ط يب 2132 lets (you) know ي ط ل ع 2133 chooses, elects ي ج ت ب ي 2134 they heard up / niggardly cling to ي ب خ ل و ن be hung around (their) necks ي ط وق و ن 2135 2136 heard س م ع 2137 poor, indigent ف ق ي ر 2138 we ن ح ن 2139 rich, wealthy أ غ ن ي ا ء 2140 taste ذ و ق و ا 2141 burning, fire ح ر ي ق Report any mistakes or problems to: Page: 58 of 187
oppressor, wrong-doer ظ لام 2142 2143 slaves, bondsmen ع ب ي د 2144 offering, sacrifice ق ر ب ان 2145 devours, consumes, eats ت ا آ ل 2146 why then ف ل م were denied, were rejected آ ذب 2147 2148 giving light, of enlightenment م ن ي ر 2149 taste ذ اي ق ة 2150 you will be paid in full ت و فو ن 2151 wages, recompense أ ج و ر 2152 is removed, drawn away ز ح ز ح 2153 succeeded, became triumphant ف از 2154 comfort, enjoyment, good and chattels م ت اع 2155 illusion, deception غ رو ر matter of great resolution ع ز م ال ا م و ر 2156 2157 flung, threw away ن ب ذ 2158 behind و ر ا ء 2159 backs ظ ه و ر 2160 they have given / brought أ ت و ا 2161 be praised ي ح م د و ا 2162 to be safe, to be successful م ف از ة 2163 those who have أ و ل ى 2164 the hearts, understanding, insight, intellect أ ل ب اب 2165 they remember / recall ي ذ آ ر و ن 2166 standing ق يام ا 2167 sitting ق ع و د ا 2168 sides, reclining ج ن و ب they contemplate / reflect ي ت ف كر و ن 2169 2170 in vain, without meaning and purpose ب اط ل ا 2171 Glory to be Thee س ب ح ان ك 2172 you humiliated / covered with shame أ خ ز ي ت 2173 caller, announcer م ن ادي ا 2174 remit, efface آ فر 2175 evil deeds, misdeeds س يي ات 2176 make us die, take our souls back ت و فن ا 2177 with م ع 2178 righteous, truly virtuous أ ب ر ار Report any mistakes or problems to: Page: 59 of 187
2179 male ذ آ ر 2180 female أ ن ثى 2181 were persecuted, suffered hrurt أ و ذ و ا 2182 movements to and fro ت ق لب 2183 lands, cities ب ل اد 2184 habitation, abode م ا و ى 2185 resting place م ه اد 2186 gift of welcome ن ز ل ا 2187 those who humble themselved خ اش ع ي ن 2188 endure, persevere in patience ا ص ب ر و ا 2189 outdo others in endurance, excel in patience ص اب ر و ا 2190 strengthen each other ر اب ط و ا 2192 spread, scatterd ب ث 2193 men ر ج ال ا 2194 you demand from one another ت س اء ل ون 2195 ties of kinship, wombs أ ر ح ام 2196 watcher, observer ر ق ي ب ا 2197 orphans ي ت امى 2198 sin ح و ب ا 2199 great آ ب ي ر ا 2200 deal fairly / justly ق س ط 2201 seemed good, pleased ط اب 2202 twos م ث نى 2203 threes ث ل اث 2204 fours ر ب اع 2205 justice ع د ل became the owner, possessed (women taken in bondage, or made prisoners of war, 2206 captives) or purchased are called malaket-aiman or م ل ك ت 2207 right hands أ ي م ان 2208 more likely, suitable أ د نى that you (pl.) will not do injustice أ لا ت ع ول وا 2209 dower, marriage portions, Mahr (According to Islamic law, it is incumbent on husbands to offer gifts in cash or kind to their wives by way of contract of marriage, 2210 Mahr) It is known as Sadaqaah, Ujr or ص د ق ات 2213 willingly ن ح ل ة 2214 with pleasure ه ن ي ا 2215 with good cheer م ر ي ي ا 2216 means of support ق ي ام ا Report any mistakes or problems to: Page: 60 of 187
2217 clothe ا آ س و ا 2218 clothing آ س و ة 2219 test, make trial ا ب ت ل و ا 2220 orphans ي ت امى 2221 they reached / attained ب ل غ و ا 2222 found, perceived ا ن س 2223 sound judgment, discretion ر ش د ا 2224 deliver, hand over ا د ف ع و ا 2225 squandering, extravagantly إ س ر اف ا 2226 in haste ب د ار ا 2227 (let him) abstain ل ي س ت ع ف ف 2228 you delivered / handed over د ف ع ت م 2229 portion, share ن ص ي ب 2230 parents و ال د ان 2231 those nearest in relationship أ ق ر ب و ن be little, small ق ل 2232 2233 be much, large آ ث ر 2234 alloted, ordained م ف ر و ض ا 2235 division, distribution ق س م ة near of kin, relatives أ ول و ال ق ر ب ى 2236 2237 (let them) fear / beware ل ي خ ش 2238 justly, appropriate س د ي د ا 2239 blazing fire س ع ي ر ا portion ح ظ 2240 2241 two females ا ث ن ت ي ن 2242 two thirds ث ل ث ا 2243 one half ن ص ف 2244 one sixth س د س 2245 one third ث ل ث 2246 sisters) brothers (or إ خ و ة 2247 debt, dues د ي ن you know not ل ا ت د ر و ن 2248 2249 child, son و ل د 2250 one fourth ر ب ع 2251 one eighth ث م ن 2252 deceased man or woman having left neither parent nor children آ ل ال ة 2253 brother أ خ Report any mistakes or problems to: Page: 61 of 187
sister أ خ ت 2254 each one, everyone آ ل و اح د 2255 sharers, those who share ش ر آ ا ء 2256 2257 not causing any harm / loss غ ي ر م ض ار 2258 limits imposed by Allah ح د و د ال له 2259 transgresses ي ت ع د those of (women) who ا لات ي 2260 four أ ر ب ع ة 2261 2262 confine أ م س ك و ا 2263 two persons ا لذ ان 2264 punish ا ذ و ا 2265 (alone) leave them أ ع ر ض و ا oft-returning, most merciful, acceptor of Repentance, dispenser of Grace ت واب ا رح ي م ا 2266 2267 ignorance ج ه ال ة 2268 forcibly, against will آ ر ه ا don't keep under constraint ل ا ت ع ض ل و ا 2269 2270 so that you (pl.) may take away ل ت ذ ه ب و ا 2271 open, manifest م ب ين ة 2272 live or consort with them ع اش ر و ا 2273 may happen, may be possible ع س ى 2274 to replace اس ت ب د ال 2275 place م ك ان 2276 sum of money, treasure ق ن ط ار 2277 gave oneself to another, gave in unto each other أ ف ضى 2278 covenant, pledge, bond م ي ث اق 2279 solemn, firm, strong غ ل ي ظ ا 2280 past, passed س ل ف 2281 adomination, hateful م ق ت ا mothers أ مه ات 2282 2283 daughters ب ن ات 2284 sisters أ خ و ات 2285 sisters of father ع مات 2286 sister's daughters ب ن ات ال ا خ ت 2287 they gave suck أ ر ض ع ن suckling) foster sisters (sisters from أ خ و ات ك م م ن ال رض 2288 2289 step daughters ر ب ا ي ب 2290 (under) protection, guardianship ح ج و ر Report any mistakes or problems to: Page: 62 of 187
under your protection / guardianship ف ي ح ج و ر آ م 2291 2292 wives, spouses ح ل اي ل 2293 wife, spouse ح ل ي ل ة 2294 loins أ ص ل اب 2295 two sisters أ خ ت ي ن 2296 married women, those who have husbands م ح ص ن ات 2297 those who seek hones wedlock, desiring chastity م ح ص ن ي ن 2298 fornicators م س اف ح ي ن 2299 dowers, potions (that is incumbent on husbands to pay to their wives as per أ ج و ر 2300 maids, slave-girls ف ت ي ات 2301 to afford, have means ط و ل ا 2302 honest, chaste and modest women, well fortified/believing free women م ح ص ن ات 2303 to enter into fort ح ص ن not fornicators غ ي ر م س اف ح ات 2304 2305 to debauch, secret paramour أ خ د ان 2306 be married, taken in wedlock أ ح ص ن 2307 they commit / come أ ت ي ن 2308 commit sin, doing wrong ع ن ت 2309 ways, systems س ن ن 2310 vain desires, lusts ش ه و ات 2311 incline, turn away م ي ل with mutual consent, with mutual agreement ع ن ت ر اض 2312 2313 aggression, malicious intent ع د و ان 2314 we shall cast in ن ص ل ي ه 2315 you avoid, shun ت ج ت ن ب و ا 2316 great sins, most heinous آ ب اي ر 2317 you are forbidden ت ن ه و ن 2318 we will remit / efface / expiate ن ك فر 2319 gate, entrance م د خ ل ا 2320 noble, respectable, honorable آ ر ي م ا covet not, do not desire ل ا ت ت م نو ا 2321 2322 heirs, inheritors م و ال ي 2323 made covenant, pledged ع ق د ت 2324 your right hands أ ي م ان ك م in charge, overseers, caretakers ق وام و ن 2325 2326 good / righteous women ص ال ح ات 2327 obedient, fully devoted ق ان ت ات Report any mistakes or problems to: Page: 63 of 187
rebellion, refractory conduct ن ش و ز 2328 beds م ض اج ع 2329 2330 high, exalted ع ل ي ا 2331 abitrator, umpire ح ك م ا 2332 neighbor ج ار neighbor not of kin, distant neighbor ج ار ال ج ن ب 2333 companion, fellow traveler ص اح ب ب ال ج ن ب 2334 traveler, way farer ا ب ن ال سب ي ل 2335 2336 proud, arrogant م خ ت ال ا 2337 boastful, vainglorious ف خ و ر ا 2338 companion, intimate ق ر ي ن ا 2339 be? what would م اذ ا 2340 if ل و 2341 so much as the weight of م ث ق ال 2342 if أ ن 2343 there be ت ك from His own self م ن ل د ن ه 2344 2345 we brought ج ي ن ا 2346 these ه و ل اء 2347 be leveled ت س و ى 2348 discourse, fact ح د ي ث ا draw not near, approach not ل ا ت ق ر بو ا 2349 2350 intoxicated, drunken س ك ار ى 2351 state of pollution caused by ejaculation or intercourse ج ن ب ا 2352 journeying, passers by ع اب ر ي 2353 you take bath ت غ ت س ل و ا 2354 ill, sick م ر ضى 2355 ill, sick م ر ي ض 2356 (toilets) closets, غ اي ط 2357 intercourse) you touched, (did ل ام س ت م ablution) you make tayammum (ritural wiping that can replace ت ي مم و ا 2358 2359 soil, sand ص ع ي د ا 2360 (good) clean ط يب ا 2361 rub therewith ا م س ح و ا 2362 faces و ج و ه 2363 benign, pardoning ع ف و 2364 they change / pervert / displace ي ح رف و ن Report any mistakes or problems to: Page: 64 of 187
(places) context, م و اض ع 2365 2366 we disobeyed ع ص ي ن ا 2367 hear ا س م ع 2368 not made to hearing غ ي ر م س م ع 2369 twisting, distorting ل ي ا 2370 tongues أ ل س ن ة 2371 slandering, taunting ط ع ن ا 2372 more upright, more proper أ ق و م 2373 we will destroy / efface ن ط م س 2374 (them) we turn ن ر د 2375 backs أ د ب ار people of Sabbath أ ص ح اب ال سب ت 2376 executed, carried out م ف ع و ل ا 2377 save that, besides that د ون ذ ل ك 2378 2379 invented, fabricated ا ف ت ر ى 2380 husk of a date-stone, i.e., the least ف ت ي ل ا 2381 idols, superstitions ج ب ت 2382 groove on a date-stone, speck, farthing ن ق ي ر ا 2383 consumed, burnt up, roasted ن ض ج ت 2384 skins ج ل و د 2385 forever أ ب د ا 2386 shadow, shade ظ ل ا 2387 plenteous shadow, dark shade ظ ل ي ل ا 2388 you restore / render back ت و دو ا 2389 excellent ن ع ما 2390 those in authority أ ول ي ال ا م ر 2391 interpretation ت ا و ي ل ا 2392 they claim / assert ي ز ع م و ن 2393 they go / resort together for judgment ي ت ح اآ م و ا 2394 aversion, to turn away ص د و د ا 2395 they swear ي ح ل ف و ن 2396 (if) not, إ ن 2397 concord, harmony ت و ف ي ق ا 2398 leave (them) alone أ ع ر ض 2399 admonish ع ظ 2400 effective word ق و ل ا ب ل ي غ ا 2401 but nay! By Your Lord ف ل ا و ر بك Report any mistakes or problems to: Page: 65 of 187
disputed, disagreed ش ج ر 2402 2403 dislike, resistance, bar ح ر ج ا 2404 you decided / decreed ق ض ي ت 2405 they submit / surrender ي س لم و ا 2406 with entire submission ت س ل ي م ا 2407 firmly, strongly ت ث ب ي ت ا (people) truthful ص ديق ين 2408 2409 companion ر ف ي ق ا 2410 take خ ذ و ا 2411 precautionary measures for security ح ذ ر 2412 advance, go forth, proceed ا ن ف ر و ا 2413 in detachment, separately ث ب ات 2414 lags behind, tarries behind ي ب ط ي ن 2415 to delay / lag behind ت ب ط ي ة 2416 unto me, upon me ع ل ي 2417 friendship, love, affection م و دة 2418 Oh! Would that I had been يال ي ت ن ي 2419 success, achievement ف و ز 2420 they sell / trade ي ش ر و ن what ails you, what happened to you م ا ل ك م 2421 2422 those who are made feeble / weak / utterly helpless م س ت ض ع ف ين 2423 children و ل د ان 2424 its inhabitants أ ه ل ه ا from Thyself م ن ل د ن ك 2425 2426 strategy, craft آ ي د 2427 withhold, hold back آ فو ا 2428 fear خ ش ي ة 2429 why not ل و ل ا 2430 respite, a term, a while أ ج ل 2431 equivalent to a piece of thread, least ف ت ي ل ا 2432 wheresoever أ ي ن م ا 2433 overtakes, finds out ي د ر ك 2434 towers, fortresses ب رو ج 2435 lofty, high, fortified م ش يد ة 2436 so what ails, so what happened ف م ال 2437 they do not come near to ل اي ك اد و ن 2438 they understand ي ف ق ه و ن Report any mistakes or problems to: Page: 66 of 187
2439 obedience ط اع ة 2440 planned at night time ب يت 2441 they plan at night ي ب يت ون 2442 they ponder / think deeply ي ت د بر و ن 2443 verily they would have found ل و ج د و ا 2444 they propagate / spread أ ذ اع و ا 2445 they elicit / investigate ي س ت ن ب ط و ن persuade, urge ح رض 2446 2447 it may be, perchance ع سى 2448 will restrain / withhold ي ك ف very strong, hard enough أ ش د 2449 2450 battle, conflict ب ا س 2451 stronger in inflicting punishment ت ن ك ي ل ا 2452 portion, part آ ف ل 2453 greetings ت ح ية 2454 turned back, overthrown أ ر آ س 2455 they join / meet / seek refuge ي ص ل و ن 2456 restricting, restraining ح ص ر ت 2457 gave power / dominion س لط 2458 to set free ت ح ر ي ر 2459 (slave) neck, ر ق ب ة 2460 blood money paid as compensation to victim's relatives د ي ة 2461 (paid) fully م س لم ة 2462 two months ش ه ر ي ن 2463 consecutive, continuous م ت ت اب ع ي ن purposely, intentionally م ت ع مد ا 2464 2465 you went forth (to fight) / marched forth ض ر ب ت م 2466 offered أ ل قى 2467 you are not ل س ت 2468 profits, persihable good ع ر ض 2469 plunders, gains م غ ان م equals not ل ا ي س ت و ي 2470 other than those who have a disabling hurt غ ي ر أ ول ي ال ضر 2471 2472 caused to die, gave death ت و ف ى 2473 in what state, in what manner ف ي م ا 2474 strategy, devise a plan ح ي ل ة 2475 spacious area م ر اغ م ا Report any mistakes or problems to: Page: 67 of 187
2476 to get د ر ك 2477 became due / incumbent و ق ع 2478 you shorten / curtail ت ق ص رو ا 2479 puts in distress ي ف ت ن 2480 you were آ ن ت 2481 let it stand up / stand by ت ق م 2482 arms, weapons أ سل ح ة 2483 let it come up ت ا ت 2484 precuationary measures for safety ح ذ ر 2485 your baggage أ م ت ع ت ك م 2486 to attack, swoop م ي ل ة 2487 at once, suddenly و اح د ة 2488 rain م ط ر that you lay down أ ن ت ض ع و ا 2489 2490 you are secure, you feel safe from danger اط م ا ن ن ت م 2491 you are undergoing sufferings, hardships ت ا ل م و ن 2492 you hope ت ر ج و ن 2493 showed أ ر ا 2494 breachers of trust, treacherous خ اي ن ي ن 2495 quarrel, supporter, pleader خ ص ي م ا 2496 do not dispute / plead ل ات ج اد ل 2497 they deceive / defraud ي خ ت ان و ن disloyal, trust breacher خ وان ا 2498 2499 sinful, sinner أ ث ي م ا 2500 they hide / feel ashamed ي س ت خ ف و ن 2501 they make conspiracy by night ي ب يت ون 2502 blames, accuses ي ر م 2503 innocent ب ر ي ي ا 2504 carried (burden), accepted blame ا ح ت م ل resolved, intended ه مت 2505 2506 taught ع لم 2507 secret conference ن ج و ى 2508 opposes, contends ي ش اق ق 2509 we will make him enter ن ص ل ه besides that, other than that م ا د ون ذ ل ك 2510 2511 female idols, goodesses إ ن اث ا 2512 rebellious م ر ي د ا Report any mistakes or problems to: Page: 68 of 187
(slit) they will cut ي ب تك ن 2513 2514 ears ء اذ ان 2515 cattle أ ن ع ام 2516 deception, beguile, vain desires غ ر و ر ا 2517 escape, refuge م ح ي ص ا 2518 more true أ ص د ق 2519 words, speech ق ي ل ا 2520 little bit, least ن ق ي ر ا 2521 friend خ ل ي ل ا 2522 they consult / ask for decree ي س ت ف ت ون 2523 you desire ت ر غ ب و ن 2524 husband ب ع ل 2525 made to be present / swayed أ ح ض ر ت greed, miserliness, selfishne ال ش ح 2526 2527 you wished / desired / coveted ح ر ص ت م 2528 hanging, in suspension م ع لق ة 2529 you also / too إ ياآ م 2530 praise worthy ح م ي د ا 2531 produces, brings forth ي ا ت 2532 nearer أ و لى 2533 the passion, the lust ال ه و ى 2534 you lapse / incline ت ل و وا 2535 theey increased / exceeded ا ز د اد و ا 2536 they engage in talk ي خ و ض و ا 2537 conversation, talk ح د ي ث 2538 they wait and watch ي ت ر بص و ن 2539 we overcome / protect ن س ت ح و ذ 2540 we defend / guard you ن م ن ع ك م 2541 languidly, lazily, relactantly آ س الى 2542 those who sway / waver م ذ ب ذ ب ي ن 2543 authority, warrant, proof س ل ط ان clear proff, manifest authority س ل ط ان ا مب ي ن ا 2544 2545 the rank الد ر ك 2546 lowest, deep أ س ف ل 2547 made pure / sincere أ خ ل ص و ا gain? what will (he) do? / م ا ي ف ع ل 2548 to say loudly, to shout ج ه ر 2549 Report any mistakes or problems to: Page: 69 of 187
2550 powerful ق د ي ر ا 2551 truly, in truth ح ق ا 2552 manifestly, plainly, openly ج ه ر ة 2553 storm of lightening, thunderbolt ص اع ق ة 2554 we forgave / pardoned ع ف و ن ا transgress not, violate not the limit, do not exceed ل ا ت ع د و ا 2555 2556 to crucify ص ل ب 2557 made doubtful / dubious ش به 2558 those who give or pay م و ت و ن 2559 (A.S) Book of Psalms of Prophet David ز ب و ر 2560 we mentioned / narrated ق ص ص ن ا 2561 to speak ت ك ل ي م ا 2562 those who give good news or glad tidings م ب شر ي ن 2563 warners م ن ذ ر ي ن 2564 argument, plea ح جة road, way ط ر ي ق 2565 2566 easy ي س ي ر ا 2567 don't exaggerate / exceed ل ا ت غ ل و ا 2568 word آ ل م ة 2569 conveyed, bestowed, cast أ ل قى 2570 three ث ل اث ة 2571 cease, desist ا ن ت ه و ا he will not disdain, will not feel too proud to ل ن ي س ت ن ك ف 2572 2573 to disdain, to regard with contempt ا س ت ن ك اف 2574 proof, argument ب ر ه ان 2576 they ask for a legal decision, they seek a decree ي س ت ف ت و ن 2577 two-third 2/3 ث ل ث ان 2578 obligation, undertakings, covenants ع ق و د beast ب ه ي م ة 2579 2580 cattle أ ن ع ام 2581 unlawful, forbidden غ ي ر م ح لي 2582 hunting ص ي د be in the state of pilgrimage (Hajj or Umrah) under Ihraam. In this state two 2583 unstitched sheets of white cloth are worn by male pilgrims ح ر م 2584 do not violate / profane ل ات ح لو ا 2585 monuments, symbols ش ع ا ي ر the sacred month الش ه ر ال ح ر ام 2586 offerings, animals brought for sacrifice ال ه د ي 2587 Report any mistakes or problems to: Page: 70 of 187
collars or garlands put around the necks of the animals meant for sacrifice ق ل اي د 2588 2589 those resorting / intending to go ا مي ن 2590 the sacred house, the inviolable house ال ب ي ت ال ح ر ام 2591 you put off Ihram, you went out of sacred territory ح ل ل ت م 2592 you may hunt ا ص ط اد و ا 2593 to hunt ا ص ط اد let (it) not provoke you ل ا ي ج ر م نك م 2594 2595 hatred, malice, enmity ش ن ا ن 2596 you help one another, you cooperate ت ع او ن و ا 2597 transgression, enmity ع د و ان 2598 dead, carrion م ي ت ة 2599 blood د م 2600 flesh, meat ل ح م 2601 swine, pig خ ن ز ي ر 2602 over which a name is invoked, dedicated, consecrated أ ه ل 2603 straingled م ن خ ن ق ة 2604 beaten to death م و ق و ذ ة dead after falling from height م ت ر دية 2605 2606 killed by goring of horns ن ط ي ح ة 2607 the beast, the wild animal الس ب ع 2608 ذ آي ت م you purified / cleaned (made lawful by slaughtering in the name of Allah while it is still alive 2609 slaughtered, slit the throat of an animal ذ ب ح 2610 place of idols, altars ن ص ب 2611 you try the luck ت س ت ق س م و ا 2612 divination devices (dices, arrows, etc., to know one's luck or fortune أ ز ل ام 2613 despaired, lost all hopes ي ي س 2614 is driven / forced to اض ط ر 2615 extreme hunger م خ م ص ة 2616 one who has so inclination م ت ج ان ف 2617 those who cause injury, inflict wound ج و ار ح 2618 animals trained for, hunting hounds م ك لب ين 2619 they held / caught أ م س ك ن 2620 virtuous / chaste women م ح ص ن ات 2621 those who take م تخ ذ ي 2622 you stand / prepare ق م ت م 2623 both the hands أ ي د ي 2624 elbows م ر اف ق Report any mistakes or problems to: Page: 71 of 187
2625 heads ر ء وس 2626 feet أ ر ج ل 2627 ankles آ ع ب ي ن 2628 state of pollution caused by ejaculation or intercourse ج ن ب ا 2629 privy, toilet غ ا ي ط 2630 intercourse) you touched, (did ل ام س ت م 2631 (covenant) ratified و اث ق 2632 (hell) blazing fire, ج ح ي م intended ه م 2633 they stretch out ي ب س ط و ا 2634 2635 withheld, held back آ ف 2636 twelve اث ن ي ع ش ر chiefs, wardens ن ق ي ب ا 2637 (it) you support (it) with might, you strengthen ع زر ت م و ا 2638 to breach / break ن ق ض 2639 2640 you will not cease to ل ا ت ز ال 2641 you will get information, you will find / discover ت طل ع 2642 overlook ا ص ف ح 2643 we have stirred up, we have caused أ غ ر ي ن ا 2644 nearly, soon س و ف 2645 they do, handiwork ي ص ن ع و ن 2646 paths, ways س ب ل 2647 peace, salvation س ل ام who has power م ن ي م ل ك 2648 2649 destroys ي ه ل ك 2650 we ن ح ن sons أ ب ن اء 2651 2652 beloved ones أ ح باؤ 2653 so why, why then ف ل م 2654 mortal, man ب ش ر 2655 messengers) an interval (between two ف ت ر ة 2656 was not given ل م ي و ت 2657 holy م ق دس 2658 do not turn back ل ا ت ر ت دوا 2659 you will be overthrown ت ن ق ل ب و ا 2660 those of exceeding strength ج بار ي ن 2661 two men ر ج ل ان Report any mistakes or problems to: Page: 72 of 187
the gate, the door ال ب اب 2662 never, forever أ ب د ا 2663 2664 till they remain, as long as they remain م ا د ام و ا 2665 go ا ذ ه ب 2666 fight ق ات ل ا 2667 here ه اه ن ا I have no control / power ل ا أ م ل ك 2668 2669 myself ن ف س ي 2670 my brother أ خ ي 2671 separate ا ف ر ق 2672 forbidden م ح رم ة 2673 forty أ ر ب ع ي ن 2674 year س ن ة 2675 they shall wander / roam ي ت ي ه و ن 2676 grieve not, sorrow not ل ات ا س 2677 and recite, and convey و ات ل 2678 tale, story ن ب ا 2679 two sons ا ب ن ي they offered ق رب ا 2680 2681 sacrifice, offering ق ر ب ان ا 2682 was accepted ت ق ب ل 2683 you strectched ب س ط ت 2684 towards me إ ل ي 2685 your hand ي د ك 2686 one who stretches ب اس ط 2687 you draw on yourself ت ب و ء 2688 you would be, you will become ت ك و ن induced, made pleasant ط وع ت 2689 2690 became أ ص ب ح 2691 sent ب ع ث 2692 (crow) raven, غ ر اب 2693 scratches ي ب ح ث 2694 hide, conceal ي و ار ي 2695 corpse, dead body س و أ ة 2696 woe unto me ي او ي ل تى 2697 am I unable / too weak to أ ع ج ز ت 2698 I become أ آ و ن Report any mistakes or problems to: Page: 73 of 187
I may hide / conceal أ و ار ي 2699 those full of regrets, remorseful ن اد م ي ن 2700 2701 (for) that cause / reason أ ج ل ذل ك 2702 as if آ ا نم ا 2703 those committing excesses م س ر ف و ن 2704 they wage war ي ح ار ب و ن 2705 they strive / endeavor ي س ع و ن 2706 are crucified ي ص لب و ن are cut off ت ق طع 2707 2708 opposite side, alternate خ ل اف 2709 are expelled, exiled ي ن ف و ن 2710 you get power, you overpower ت ق د ر و ا 2711 way of approach, mean و س ي ل ة 2712 thief س ار ق 2713 theif س ار ق ة 2714 deterrent, example ن ك ال ا 2715 mouths أ ف و اه eager listeners س ماع و ن 2716 others اخ ر ي ن 2717 those who swallow greedily أ آال و ن 2718 forbidden things, illicit س ح ت 2719 they seek judgment ي ح كم و ن 2720 2721 priests, rabbis, scholars أ ح ب ار 2722 eye ع ي ن 2723 nose أ ن ف 2724 ear أ ذ ن tooth س ن 2725 2726 wounds ج ر و ح 2727 just retribution, law of equality ق ص اص 2728 expiation, atonement آ فار ة 2729 (after) we caused to follow, we sent ق في ن ا 2730 footsteps, footprints ء اث ار 2731 watcher م ه ي م ن ا 2732 law, Shariat ش ر ع ة 2733 traced-out way, course of action م ن ه اج ا 2734 good works, virtues خ ي ر ات friendship) turns (for ي ت و ل 2735 Report any mistakes or problems to: Page: 74 of 187
change, turn (of fortune0 د ا ي ر ة 2736 2737 they took oath, they swore أ ق س م و ا 2738 forcible, solemn ج ه د 2739 their oaths أ ي م ان ه م becomes renegade, will turn back ي ر ت د 2740 humble, lowly أ ذ لة 2741 stern, mighty أ ع زة 2742 2743 blame, reproach, censure ل و م ة 2744 one who censures / blames ل اي م 2745 party, group ح ز ب 2746 play, sport ل ع ب ا 2747 you call / proclaim ن اد ي ت م 2748 you find fault, you disapprove ت ن ق م و ن shall I inform you ه ل أ ن ب ي ك م 2749 2750 retribution, recompense م ث و ب ة 2751 monkeys, apes ق ر د ة 2752 pigs, swines خ ن از ي ر 2753 worse in rank ش ر م ك ان ا 2754 most strayed one, further stray أ ض ل 2755 why not ل و ل ا 2756 rabbis, men of God ر بان يون 2757 priests, scholars أ ح ب ار 2758 are fettered, tied up م غ ل و ل ة 2759 is shackled / tied up غ لت 2760 wide spread, stretched out م ب س و ط ت ان 2761 we have cast / placed أ ل ق ي ن ا 2762 they lighted / kindled fire أ و ق د و ا 2763 war, battle ح ر ب 2764 extinguished أ ط ف ا 2765 we effaced / remitted / expiated آ فر ن ا 2766 moderate, on right course م ق ت ص د ة 2767 evil, vile س ا ء 2768 will protect ي ع ص م 2769 you are not ل س ت م 2770 you establish / stand fast by ت ق ي م و ا grieve / sorrow not ل ا ت ا س 2771 they became Jews ه اد و ا 2772 Report any mistakes or problems to: Page: 75 of 187
Sabians ص اب ي و ن 2773 desired not ل ا ت ه و ى 2774 2775 they thought / counted on ح س ب و ا 2776 they became blind ع م و ا 2777 they became deaf ص مو ا 2778 the third of three ث ال ث ث ل اث ة 2779 truthful / saintly woman ص دي ق ة 2780 they used to eat آ ان ا ي ا آ ل ان 2781 see, look ا ن ظ ر 2782 they are turned away / deluded away from the truth ي و ف ك و ن 2783 were cursed ل ع ن by the tongue ع لى ل س ان 2784 2785 they rebelled / disobeyed ع ص و ا 2786 they transgress / exceed the limit ي ع ت د و ن 2787 to transgress, to exceed the limit ا ع ت د ا ء they do not forbid / restrain one another ل ا ي ت ن اه و ن 2788 2789 surely evil, surely bad ل ب ي س 2790 you (will) see ت ر ى 2791 they make friends, they ally ي ت و لو ن sent on before, sent forward ق دم ت 2792 condemned, incensed س خ ط 2793 2794 you will surely find ل ت ج د ن 2795 affection م و دة 2796 preists, those devoted to learning ق سي س ي ن 2797 monks, those who have renounced the world ر ه ب ان ا 2798 they heard / listened س م ع و ا 2799 their eyes أ ع ي ن ه م 2800 overflows ت ف ي ض 2801 tears د م ع 2802 rewarded أ ث اب forbid not, do not make unlawful ل ا ت ح رم و ا 2803 2804 good, pure ط يب ات 2805 vain, void ل غ و 2806 oaths أ ي م ان 2807 you made a knot, you made binding ع قد ت م 2808 (others) to feed إ ط ع ام 2809 average, more or less the same أ و س ط Report any mistakes or problems to: Page: 76 of 187
you have sworn ح ل ف ت م 2810 2811 idols, altars أ ن ص اب 2812 infamy, abomination, loathsome ر ج س 2813 will cast, put ي و ق ع 2814 (interrogative) what? Will you? ه ل 2815 those who abstain from, desist م ن ت ه و ن 2816 you turned away ت و لي ت م 2817 hunting ص ي د 2818 to reach, to take, to grasp ت ن ال 2819 spears, weapons ر م اح 2820 cattle (domestic) animals ن ع م 2821 two (persons) known for justice ذ و اع د ل to be brought to Ka'baa ب ال غ الك ع ب ة 2822 2823 evil consequences, penaly و ب ال 2824 returned, repeated ع اد 2825 traveler, seafarer س يار ة 2826 hunting on land ص ي د ال ب ر 2827 the sacred / inviolable house ال ب ي ت ال ح ر ام 2828 she-camel with split ears set free in honor os some idol-gods ب ح ي ر ة 2829 she-camel set free in honor of idol-gods س ا ي ب ة 2830 she-camel which give birth to two females and feed in the name of idol-gods و ص ي ل ة 2831 stallion camel freed from work ح ام 2832 enough for us ح س ب ن ا 2833 we found و ج د ن ا two ا ث ن ان 2834 2835 you detain / stop / withhold ت ح ب س و ن 2836 you doubted ا ر ت ب ت م 2837 sinful people, sinners اث م ي ن 2838 ascertained, get known ع ث ر 2839 they became entitled ا س ت ح قا 2840 two (persons) nearest in kin أ و ل ي ان 2841 more likely, more suitable أ د نى 2842 will be refuted ت ر د 2843 what, how م اذ ا 2844 you were replied, the response you received أ ج ب ت م 2845 cradle م ه د 2846 maturity آ ه ل ا Report any mistakes or problems to: Page: 77 of 187
2847 clay ط ي ن 2848 the likeness of آ ه ي ي ة 2849 you breath into ت ن ف خ 2850 you heal ت ب ر ىء 2851 born blind, blind since birth أ آ م ه 2852 leper, leprosy patient أ ب ر ص 2853 I restrained آ ف ف ت 2854 table spread with food ما ي د ة 2855 I did not speak / say م اق ل ت while I dwelt, so long as I stayed م ا د م ت 2856 2858 observer, watcher ر ق ي ب 2859 triumph, achievement ف و ز 2860 they hold (other as) equal, they ascribe rivals ي ع د ل و ن fixed term, appointed time أ ج ل م س م ى 2861 2862 you doubt ت م ت ر و ن 2863 those who turn away م ع ر ض ي ن 2864 soon, in time س و ف 2865 tidings, news أ ن ب اء 2866 time, age, era, generation ق ر ن 2867 we had established, we gave place م ك نا 2868 established, placed م كن 2869 rain in abundance م د ر ار ا 2870 streams, rivers أ ن ه ار 2871 sins ذ ن و ب 2872 we raised أ ن ش ا ن ا 2873 parchment, paper ق ر ط اس 2874 touched, felt ل م س 2875 angel م ل ك 2876 we have confused / obscured / confounded ل ب س ن ا 2877 they confuse (themselves), they obscure ي ل ب س و ن 2878 surrounded, overwhelmed ح اق 2879 they scoffed س خ ر و ا 2880 scoffed, mocked س خ ر 2881 travel, go about س ي ر و ا 2882 end, consequence ع اق ب ة rejectors, beliers م ك ذب ي ن 2883 unto whom, whose ل م ن 2884 Report any mistakes or problems to: Page: 78 of 187
dwelt, rested س ك ن 2885 2886 originator, maker ف اط ر 2887 feeds ي ط ع م is not fed ل ا ي ط ع م 2888 2889 I am commanded / ordered أ م ر ت 2890 is averted / spared ي ص ر ف 2891 that day ي و م ي ذ 2892 reliever, remover آ اش ف 2893 omnipotent, irresistibly supreme ق اه ر 2894 over, above ف و ق what thing أ ى 2895 2896 invented, fabricated ا ف ت رى 2897 where أ ي ن 2898 you assert / make believe ت ز ع م و ن will not be ل م ت ك ن 2899 2900 their excuse / contention ف ت ن ت ه م 2901 Allah) by Allah (oath of و ال له 2902 we were not م اآ نا 2903 listens ي س ت م ع 2904 (covers) veils, أ آ نة 2905 to understand ف ق ه 2906 heaviness, deafness و ق ر ا 2907 they argue / dispute ي ج اد ل و ن 2908 fables, tales, stories أ س اط ي ر old peoples, ancients أ ول ي ن 2909 2910 (others) they forbid / prohibit ي ن ه و ن 2911 (themselves) they avoid / keep off ي ن ي و ن 2912 theyr are made to stand و ق ف و ا 2913 may it be that we!, Would that we يال ي ت ن ا 2914 we are to be returned / sent back ن ر د 2915 we would be ن ك و ن 2916 became clear, manifest ب د ا 2917 they surely would revert, they will commit the same ل ع اد و ا 2918 those who wil be raised again م ب ع و ث ي ن 2919 is it not أ ل ي س 2920 the hour of final judgment س اع ة 2921 suddenly ب غ ت ة Report any mistakes or problems to: Page: 79 of 187
us! alas for us! Woe unto ياح س ر ت ن ا 2922 we committed mistakes ف رط ن ا 2923 2924 they bear ي ح م ل و ن 2925 burdens أ و ز ار 2926 backs ظ ه و ر which they bear م ا ي ز ر و ن 2927 2928 sport, pastime ل ه و 2929 they flout / deny ي ج ح د و ن 2930 hard, grievous آب ر 2931 you are able to, you could ا س ت ط ع ت 2932 you seek ت ب ت غ ي 2933 tunnel ن ف ق ا 2934 ladder س لم ا 2935 animal د ا بة 2936 flying creature ط ا ي ر 2937 flies ي ط ي ر 2938 its two wings ج ن اح ي ه 2939 peoples, nations, communities أ م م whom Allah wills / wishes م ن ي ش ا ال له 2940 2941 him only, unto him alone إ ياه 2942 removes, relieves ي ك ش ف 2943 they might become humble ي ت ض رع و ن 2944 why not ل و ل ا 2945 our disaster, our misfortune ب ا س ن ا 2946 made fair, made alluring ز ين 2947 they forgot ن س و ا what they were reminded م ا ذ آر و ا 2948 2949 they rejoiced ف ر ح و ا 2950 those in despair, dumb founded م ب ل س و ن 2951 was cut off ق ط ع 2952 roots, remnanats, last parts د اب ر 2953 they turn away / aside ي ص د ف و ن 2954 treasures of Allah خ ز ا ي ن ال له 2955 I don't know / have no knowledge ل ا أ ع ل م unseen غ ي ب 2956 2957 I do not say ل ا أ ق و ل 2958 equal? are (they) ه ل ي س ت و ي Report any mistakes or problems to: Page: 80 of 187
2959 blind أ ع مى 2960 one who sees ب ص ي ر 2961 warn أ ن ذ ر do not repel / drive away ل ا ت ط ر د 2962 morning غ د اة 2963 evening ع ش ى 2964 his countenance / face و ج ه ه 2965 not on you, you are not accountable / answerable م ا ع ل ي ك 2966 2967 we tried / tested ف ت نا 2968 become clear / manifest / plain ت س ت ب ي ن 2969 I am forbidden ن ه ي ت 2970 you hasten / are impatient ت س ت ع ج ل و ن 2971 no judgment, no decision إ ن ال ح ك م 2972 best of deciders / judges خ ي ر ال ف اص ل ي ن 2973 key م ف ت اح 2974 keys م ف ات ح 2975 does not fall / drop م ا ت س ق ط 2976 leaf, paper money و ر ق ة 2977 wet, fresh ر ط ب 2978 (sear) dry ي اب س 2979 you gained / committed ج ر ح ت م 2980 guardian, caretaker ح ف ظ ة they do not neglect / overlook ل ا ي ف رط و ن 2981 more swift, quicker أ س ر ع 2982 humbly, in humility ت ض رع ا 2983 2984 secretly خ ف ي ة 2985 affliction, distress, pain آ ر ب 2986 covers, confounds ي ل ب س 2987 faction ش ي ع ا 2988 will make you taste ي ذ ي ق 2989 I am not ل س ت 2990 they plunge into discussion, meddle, wrangle ي خ و ض و ن if, whenever إ ما 2991 cause you to forget ي ن س ي نك 2992 2993 do not sit ل ا ت ق ع د 2994 after remembrance / recollection ب ع د ال ذآ ر ى forsake, leave ذ ر 2995 Report any mistakes or problems to: Page: 81 of 187
beguiled, deceived غ رت 2996 may get caught / destroyed أ ن ت ب س ل 2997 2998 intercessor ش ف ي ع 2999 compensate, offer ransom / equal amount ت ع د ل full of every compensation, reparation آ ل ع د ل 3000 3001 be given to ruin / perdition أ ب س ل و ا 3002 drink ش ر اب 3003 boiling water ح م ي م 3004 painful أ ل ي م 3005 shall we call upon / invoke أ ن د ع و ا 3006 we may be turned back ن ر د 3007 heels أ ع ق اب 3008 beguiled / fooled him اس ت ه و ت ه 3009 bewildered, perplexed ح ي ر ان 3010 companions, friends أ ص ح اب 3011 come to us اي ت ن ا 3012 be آ ن 3013 so it becomes / shall become ف ي ك و ن 3014 be blown ي ن ف خ 3015 resurrection) trumpet (of ص و ر 3016 (A.S) name of the father of Prophet Ibrahim ء از ر idols أ ص ن ام ا 3017 3018 I see thee أ ر اك 3019 we show ن ر ي 3020 kingdom, governance, dominion م ل ك و ت covered, overshadowed ج ن 3021 saw ر أ 3022 star آ و آ ب ا 3023 3024 set أ ف ل 3025 things that set or go down ا ف ل ين 3026 moon ق م ر 3027 splendour) uprising, rising (in ب از غ ا 3028 sun ش م س 3029 face) I turned (my face), I have set (my و ج ه ت 3030 upright ح ن ي ف ا 3031 two factions / parties ف ر ي ق ي ن more right, more worthy أ ح ق 3032 Report any mistakes or problems to: Page: 82 of 187
safety, security أ م ن 3033 did not obscure / mix / confound ل م ي ل ب س و ا 3034 they associated / set up partners أ ش ر آ و ا 3035 we entrusted و آل ن ا 3036 follow ا ق ت د ه 3037 they did not attach proper value or esteem, they estimated م ا ق د ر و ا 3038 3039 parchments, papers ق ر اط ي س 3040 vain discourse, idle talk خ و ض 3041 that which confirms م ص دق 3042 before it ب ي ن ي د ي you warn ت ن ذ ر 3043 mother of villages, Makkah أ م ال ق ر ى 3044 3045 around ح و ل 3046 agonies غ م ر ات 3047 those who stretch / spread ب اس ط و ا 3048 disgrace, torment ه و ن 3049 you have come to us ج ي ت م و ن ا 3050 alone, single ف ر اد ى 3051 first time أ ول م رة 3052 we bestowed / granted خ ول ن ا 3053 you claimed / asserted ز ع م ت م 3054 one who splits / cleaves ف ال ق 3055 date-stone, fruit kernel ال نو ى 3056 daybreak, dawn إ ص ب اح 3057 stillness, rest, repose س ك ن ا 3058 reckoning, computing time ح س ب ان ا 3059 meaure, disposition ت ق د ي ر 3060 stars ن ج و م 3061 produced, brought into being أ ن ش ا habitation, time limit م س ت ق ر 3062 3063 death) repository, resting place (after م س ت و د ع 3064 vegetation ن ب ات 3065 green stock خ ض ر ا 3066 grain, corn ح ب ا 3067 thick clustered, closely growing م ت ر اآ ب ا 3068 date-palm ن خ ل 3069 spathe, sheaths, pollen ط ل ع Report any mistakes or problems to: Page: 83 of 187
bunches, clusters ق ن و ان 3070 3071 pendant, hanging low and near د ان ي ة 3072 grapes أ ع ن اب 3073 olives ز ي ت و ن pomegranate ر مان 3074 3075 alike, similar م ش ت ب ه ا 3076 fruits ث م ر 3077 bore fruits, came to fruition أ ث م ر 3078 its ripening ي ن ع ه 3079 ripen, to ripe ي ن ع 3080 they invented / ascribed خ ر ق و ا 3081 sons ب ن ي ن 3082 daughters ب ن ات 3083 highly / sublimely exalted ت ع الى about what ع ما 3084 3085 they attribute / ascribe ي ص ف و ن 3086 Originator ب د ي ع 3087 how أ نى has no, there is no ل م ت ك ن 3088 3089 consort, spouse ص اح ب ة 3090 that is, such is ذ ل ك م 3091 caretaker, guardian و آ ي ل cannot comprehend / grasp ل ا ت د ر ك 3092 3093 to comprehend/grasp ا د ر اك 3094 vision, sight أ ب ص ار 3095 subtle ل ط ي ف 3096 you have studied د ر س ت 3097 turn away, turn back أ ع ر ض 3098 revile not, do not abuse ل ا ت س بو ا 3099 what will make, you realise م ا ي ش ع ر آ م 3100 we will overturn / turn aside ن ق ل ب 3101 hearts أ ف ي د ة first time أ ول م رة 3102 3103 contumacy, trespass ط غ ي ان 3104 they are wandering ي ع م ه و ن 3105 before, face to face ق ب ل ا 3106 they ignore / are ignorant ي ج ه ل و ن Report any mistakes or problems to: Page: 84 of 187
3107 enemy ع د و ا 3108 guilded, flowery ز خ ر ف 3109 delusion, deception, guile غ ر و ر ا 3110 leave ذ ر 3111 incline ت ص غى 3112 they earn / do ي ق ت ر ف و ا earners م ق ت ر ف و ن 3113 3114 I seek, I desire أ ب ت غ ي 3115 judge ح ك م ا 3116 fully explained, in detail م ف صل ا 3117 perfected, fulfilled ت مت 3118 word آ ل م ة 3119 truly, in truth ص د ق ا 3120 justice, justly ع د ل ا one who changes م ب دل 3121 3122 they guess / conjure ي خ ر ص و ن 3123 was mentioned / pronounced ذ آ ر explained fully / in detail ف صل 3124 3125 they inspire / whisper unto ي و ح و ن 3126 walks ي م ش ى 3127 great ones, leaders أ آ اب ر 3128 (place) wicked ones / evils doers of that م ج ر م ي ه ا 3129 we are given ن و تى 3130 knows better أ ع ل م 3131 humiliation, abasement ص غ ار 3132 expands, opens ي ش ر ح 3133 bosom, breast ص د ر 3134 narrow, close ض يق ا 3135 strait, constricted ح ر ج ا as if آ ا نم ا 3136 3137 ascends, climbs ي ص ع د 3138 ignominy, abomination ر ج س abode / home of peace د ار ال سل ام 3139 3140 O! assembly يام ع ش ر 3141 made use, enjoyed ا س ت م ت ع 3142 we reached / arrived ب ل غ ن ا you appointed أ جل ت 3143 Report any mistakes or problems to: Page: 85 of 187
abode, home, dwelling place م ث وى 3144 comes unto you ي ا ت ك م 3145 they recount / relate ي ق صو ن 3146 3147 we testified / witnessed ش ه د ن ا 3148 destroyer م ه ل ك merciful, of mercy ذ و ال رح م ة 3149 3150 causes something to follow after, appoints successor ي س ت خ ل ف 3151 sure to come ل ا ت 3152 reaches ي ص ل 3153 they ruin / destroy ي ر د و 3154 they cause confusion ي ل ب س و ا 3155 forbidden ح ج ر 3156 forging, fabrication ا ف ت ر ا ء 3157 males, men ذ آ و ر 3158 to attribute و ص ف 3159 foolishly س ف ه ا 3160 trellises, plants supported by a structure of light bars م ع ر و ش ات 3161 harvesting ح ص اد 3162 cattle used for loading, burden ح م و ل ة 3163 etc.) small cattle (like goats, sheep ف ر ش ا eight ث م ان ي ة 3164 3165 pairs أ ز و اج 3166 sheep ض ا ن 3167 goats م ع ز 3168 two males ذ آ ر ي ن 3169 two females أ ن ث ي ي ن 3170 contained ا ش ت م ل ت 3171 wombs أ ر ح ام 3172 camel, camels إ ب ل 3173 I don t find ل ا أ ج د 3174 forbidden, prohibited م ح رم ا 3175 on an eater ع لى ط اع م 3176 blood د م ا 3177 poured forth, running م س ف و ح ا animals with claws, undivided hoof ذ ي ظ ف ر 3178 3179 sheep, goats غ ن م 3180 tallow, fat ش ح و م Report any mistakes or problems to: Page: 86 of 187
3181 entrails ح و اي ا 3182 mixed up ا خ ت ل ط 3183 bone ع ظ م 3184 extensive, all embracing و اس ع ة 3185 you lie / guess ت خ ر ص و ن final argument, which reaches home ال ح ج ة ال ب ال غ ة 3186 3187 bring forward ه ل م 3188 poverty, penury أ م ل اق 3189 them also أ ياه م 3190 that what is apparent / open م ا ظ ه ر 3191 what is concealed / secret / hidden م ا ب ط ن 3192 maturity, (age of) of full strength أ ش د 3193 give full, fulfil أ و ف و ا 3194 measure آ ي ل 3195 weight, balance م ي ز ان 3196 justice, equity ق س ط lest you (should) say أ ن ت ق و ل و ا 3197 3198 teachings, assiduous study د ر اس ة 3199 better guided أ ه د ى 3200 greater wrong doer أ ظ ل م 3201 turned away, kept off, shunned ص د ف 3202 they turn away from / keep off / shun ي ص د ف و ن 3203 you are not ل س ت 3204 good deed ح س ن ة 3205 ten-fold, ten like thereof ع ش ر أ م ث ال 3206 most right religion د ي ن ا ق ي م ا 3207 sacrifice, rites ن س ك 3208 my life م ح ي اي 3209 my death م م ات ي will not bear ل ا ت ذ ر 3210 3211 bearer of burden و از ر ة 3212 burden و ز ر 3213 returning place م ر ج ع 3215 successors, viceroys, vicegerents خ ل ا ي ف 3216 swift in punishment / retribution / prosecution س ر ي ع ال ع ق اب 3217 let there be no ل ا ي ك ن our scourge / wrath ب ا س ن ا 3218 Report any mistakes or problems to: Page: 87 of 187
straitness, heaviness ح ر ج 3219 3220 at night ب ي ات ا 3221 those taking rest at noon ق اي ل و ن 3222 that day ي و م ي ذ 3223 became heavy ث ق ل ت scales م و از ي ن 3224 3225 became light خ فت 3226 means of livelihood م ع اي ش 3227 those degraded, meanest ص اغ ر ي ن 3228 respite, reprieve أ ن ظ ر 3229 dead) they will be raised (from the ي ب ع ث و ن 3230 those given respite, those who are give reprieve م ن ظ ر ي ن 3231 you seduced / sent astray أ غ و ي ت (ambush) I will surely lie / lurk in أ ق ع د ن 3232 3233 right hands أ ي م ان 3234 left hands ش م ا ي ل 3235 you will not find ل ات ج د 3236 one who is degraded / abject م ذ ء و م ا 3237 one who is driven away / banished م د ح و ر ا I will fill أ م ل ي ن 3238 3239 was hidden و ور ي 3240 those parts of a body which should be covered س و ا ت 3241 swore ق اس م 3242 caused (them) to (their) fall د لى 3243 became manifest ب د ت 3244 heaping) they cover (by ي خ ص ف ان 3245 leaves و ر ق 3246 adornment ر ي ش ا 3247 garment of God-consciousness / righteousness ل ب اس ال تق و ى 3248 let (him) not seduce you ل ا ي ف ت ن نك م 3249 pulls off, strips off ي ن ز ع 3250 his tribe ق ب ي ل ه 3251 set up, establish أ ق ي م و ا every act of worship آ ل م س ج د 3252 you (shall) return ت ع و د و ن 3253 3254 they cannot put off, they cannot cause any delay ل ا ي س ت ا خ ر و ن 3255 they cannot advance ل ا ي س ت ق د م و ن Report any mistakes or problems to: Page: 88 of 187
they departed / strayed away ض لو ا 3256 its sister أ خ ت ه ا 3257 3258 they followed on each another ا دار آ و ا 3259 will not be opened ل ا ت ف ت ح 3260 passes through, goes through ي ل ج 3261 camel ج م ل eye of a needle س م ال خ ياط 3262 3263 (fold and folds of) coverings غ و اش 3264 we removed / stripped away ن ز ع ن ا rancor, deep rooted hate غ ل 3265 3266 they wil be called ن و د و ا 3267 called out ن اد ى 3268 yes ن ع م 3269 loudly) proclaimed, cried (called أ ذن 3270 loudly) one who proclaims / cries (calls م و ذن 3271 crookedness ع و ج ا 3272 veil ح ج اب heights, (elevated places separating paradise from hell. The persons whose good 3273 time.) deeds nad evils are equal shall stay there for certain أ ع ر اف 3274 marks س ي م ا 3275 they hope ي ط م ع و ن 3276 is turned ص ر ف ت 3277 meeting ت ل ق ا ء 3278 did not avail / profit م ا أ غ ن ى 3279 will not bestow / make it reach ل ا ي ن ال 3280 pour down أ ف ي ض و ا 3281 we (will) forget ن ن سى us? are / is (there) for ه ل ل ن ا 3282 we are sent back ن ر د 3283 six days / periods س تة أ يام 3284 3285 covers ي غ ش ي 3286 seeks ي ط ل ب 3287 in haste, swiftly ح ث ي ث ا made subservient م س خر ات 3288 blessed ت ب ار ك 3289 humbly, with humility ت ض رع ا 3290 3291 secretly خ ف ي ة 3292 hope, longing ط م ع ا Report any mistakes or problems to: Page: 89 of 187
3293 winds ر ي اح 3294 (heralding) glad-tidings ب ش ر ا 3295 bore, carried أ ق لت 3296 cloud س ح اب ا 3297 heavy ث ق ال ا 3298 we drive / lead it س ق ن اه 3299 dead land ب ل د م يت 3300 good land ال ب ل د الط ي ب 3301 vegetation ن ب ات 3302 scanty ن ك د ا 3303 messages ر س ال ات 3304 I give you good advice / counsel أ ن ص ح 3305 you wondered ع ج ب ت م blind folk, blind people ق و م ا ع م ي ن 3306 3307 sent) people of 'Aad (towards whom Prophet Hud (A.S) was ع اد 3308 chiefs, leaders م ل ا 3309 folly, foolishness س ف اه ة 3310 we deem / think ن ظ ن 3311 advisor, counselor ن اص ح 3312 increased ز اد 3313 large growth ب ص ط ة 3314 bounties, benefits ء ال اء 3315 has fallen, has come upon و ق ع 3316 punishment, filth ر ج س 3317 names أ س م اء you named س مي ت م و ا 3318 3319 root د اب ر 3320 a nation towards whom Prophet Saleh (A.S) was sent ث م و د 3321 she-camel ن اق ة 3322 eats / may eat ت ا آ ل gave station / habitation ب وأ 3323 3324 (land) plain and soft س ه و ل 3325 castles, palaces ق ص و ر 3326 you hew / carve out ت ن ح ت و ن 3327 mountains ج ب ال 3328 dwellings, houses ب ي و ت do not act wickedly ل ا ت ع ث و ا 3329 Report any mistakes or problems to: Page: 90 of 187
3330 were kept weak, reckoned powerless اس ت ض ع ف وا 3331 one who is sent, messenger م ر س ل 3332 they ham-strung / cut the legs ع ق ر و ا 3333 they insolently defied / flouted ع ت و ا 3334 bring to us ا ي ت ن ا 3335 you promise ت ع د 3336 messengers, those who are sent م ر س ل ي ن 3337 earthquake ر ج ف ة 3338 prostrated on the ground ج اث م ي ن 3339 turned away ت و لى 3340 you come / commit ت ا ت و ن 3341 never did before, none had preceded م ا س ب ق 3342 anyone م ن أ ح د people أ ن اس 3343 they seek to keep pure and clean ي ت ط هر و ن 3344 3345 those who strayed behind, lagged behind غ اب ر ي ن 3346 we rained / showered أ م ط ر ن ا 3347 rain م ط ر 3348 a place where Prophet Shoaib (A.S) was sent م د ي ن don't deprive / withold ل ا ت ب خ س و ا 3349 things, goods أ ش ي اء 3350 lurk not, squat not ل ا ت ق ع د و ا 3351 you threaten ت و ع د و ن 3352 you hinder ت ص دو ن 3353 gave (you) increase آ ثر 3354 you shall (have to) return ل ت ع و د ن 3355 3356 those who hate / detest آ ار ه ي ن 3357 we invented / forged ا ف ت ر ي ن ا 3358 we returned ع د ن ا had never dwelt / lived ل م ي غ ن و ا 3359 3360 I feel sorrow / lament ء اس ى 3361 they grew and multiplied ع ف و ا 3362 felt / became secure أ م ن 3363 those who are sleeping ن اي م و ن 3364 daytime, broad daylight ض ح ى 3365 scheme, contrivance, devising م ك ر 3366 (say) approved on condition that, one from whom it is right to ح ق ي ق Report any mistakes or problems to: Page: 91 of 187
3367 threw, cast أ ل قى 3368 serpent ث ع ب ان 3369 drew forth, drew out ن ز ع 3370 white ب ي ض اء 3371 what م اذ ا 3372 put off (a while), let (him) wait a while أ ر ج ه 3373 cities م د اي ن 3374 those who collect / summon / call ح اش ر ي ن 3375 magician, wizard, sorcerer س اح ر 3376 knowing, well versed ع ل ي م 3377 magicians, wizards س ح ر ة either, or إ ما 3378 3379 that أ ن 3380 you throw ت ل ق ى 3381 those who throw م ل ق ي ن 3382 throw أ ل ق و ا 3383 they enchanted / cast spell س ح ر و ا 3384 eyes أ ع ي ن 3385 they terrified / struck terror ا س ت ر ه ب و ا 3386 they produced, brought و ج اء وا 3387 throw أ ل ق 3388 swallows up ت ل ق ف 3389 they fake / feigned ي ا ف ك و ن 3390 made (it) vain / vanish ب ط ل 3391 were defeated / vanquished, were overcome غ ل ب و ا 3392 then and there ه ن ال ك 3393 fell down أ ل ق ى 3394 I give you leave / permission ء اذ ن I will (surely) cut off ل ا ق طع ن 3395 3396 (pl.) I will (surely) crucify you ل ا ص لب نك م 3397 those who go back / return م ن ق ل ب و ن 3398 you take revenge, vengeance ن ن ق م 3399 pour out أ ف ر غ 3400 (alone) you leave ت ذ ر 3401 we will slay ن ق ت ل 3402 we will spare to live / let live ن س ت ح ي ى 3403 those having irresistible power ق اه ر و ن Report any mistakes or problems to: Page: 92 of 187
3404 we have been oppressed, we were made to suffer أ و ذ ي ن ا 3405 famine, droughts س ن ي ن 3406 dearth, shortness ن ق ص this is ours, this is due to us ل ن ا ه ذ ه 3407 3408 they ascribe / blame evil fortune on ي ط ير و ا 3409 evil fortune ط اي ر 3410 whatever, whatsoever م ه م ا 3411 locusts ج ر اد vermin, lice ق مل 3412 3413 frogs ظ ف اد ع 3414 calamity) plague, terror, (any ر ج ز 3415 removed آ ش ف 3416 those who reach ب ال غ و ا 3417 they break convenant, they do not keep their words ي ن ك ث و ن sea ي م 3418 3419 eastern parts, easts م ش ار ق 3420 western parts, wests م غار ب we utterly destroyed / annihilated د مر ن ا 3421 3422 they erect / build ي ع ر ش و ن 3423 we brought / led (them) across ج او ز ن ا 3424 (idols) they sit as devotees, given up to ي ع ك ف و ن 3425 one who is going to be destroyed, bound to destruction م ت بر thirty ث ل اث ي ن 3426 appointed time / turn م ي ق ات 3427 forty أ ر ب ع ي ن 3428 3429 take my place, be my successor or vicegerant ا خ ل ف ن ي 3430 put things right / rectify أ ص ل ح 3431 show me أ ر ن ي you cannot see me ل ن ت ر ان ي 3432 revealed glory ت ج ل ى 3433 3434 crumbled to dust د آا 3435 fell down خ ر 3436 senseless, thunder-struck ص ع ق ا 3437 woke up, recovered senses أ ف اق 3438 tablets أ ل و اح 3439 I will show أ و ر ي 3440 I will cause (them) to turn away أ ص ر ف Report any mistakes or problems to: Page: 93 of 187
righteousness, right conduct ر ش د 3441 error, wrong conduct غ ي 3442 ornaments ح ل ى 3443 3444 body ج س د ا 3445 cow) lowing sound (of a خ و ار 3446 fell down after breakage س ق ط 3447 angry غ ض ب ان 3448 grieved, in sorrow أ س ف ا 3449 dragging ي ج ر 3450 son of mother, brother اب ن أ م 3451 don't make (them to) rejoice ل ا ت ش م ت 3452 stilled, abated, appeased س ك ت 3453 writing, inscription ن س خ ة 3454 they fear / dread ي ر ه ب و ن 3455 chose ا خ ت ار 3456 seventy س ب ع ي ن 3457 (myself) me also, أ ياي 3458 your trial, trial from you ف ت ن ت ك best of forgivers خ ي ر ال غ اف ر ي ن 3459 3460 we have been guided ه د ن ا 3461 I afflict أ ص ي ب 3462 I will أ ش اء one who can neither read nor write, unlettered أ م ى 3463 3464 written down, described م ك ت و ب ا 3465 burden) relieves (from ي ض ع 3466 burden إ ص ر 3467 fetters, shackles, yokes أ غ ل ال 3468 honored ع زر 3469 twelve ا ث ن ت ا ع ش ر 3470 tribes أ س ب اط ا 3471 gushed forth ا ن ب ج س ت 3472 water) springs (of ع ي ن ا 3473 fishes ح ي ت ان visibly, openly ش رع ا 3474 3475 you preach ت ع ظ و ن 3476 to justify to be free from guilt م ع ذ ر ة 3477 grievous, severe ب ي ي س Report any mistakes or problems to: Page: 94 of 187
they exceeded the bounds ع ت و ا 3478 3479 they were prohibited ن ه و ا 3480 we have tried ب ل و ن ا 3481 succeeded خل ف 3482 successors, viceroys, vicegerents خ ل ف 3483 they inherited و ر ث و ا 3484 they take / clutch ي ا خ ذ و ن 3485 goods, things ع ر ض 3486 they studied د ر س و ا they hold fast / keep ي م سك و ن 3487 3488 we raised ن ت ق ن ا 3489 covering, canopy ظ لة 3490 going to fall و اق ع 3491 not? am I أ ل س ت 3492 ascribed partners أ ش ر ك 3493 followers of falsehood م ب ط ل و ن 3494 sloughed off, passed (them) by ا ن س ل خ 3495 followed, overtook ات ب ع 3496 those who went astray غ او ي ن 3497 clung, inclined أ خ ل د 3498 dog آ ل ب 3499 you attack / load ت ح م ل 3500 pants with (his) tongue, lolls out (his) tongue ي ل ه ث 3501 (rightly) guided one م ه ت د ى 3502 we made / created ذ ر أ ن ا more misguided, worse in error أ ض ل 3503 3504 most beautiful, excellent, fairest ح س نى 3505 we will lead (them) step by step ن س ت د ر ج 3506 I grant respite / give rien أ م ل ي 3507 contrivance, scheme آ ي د 3508 strong, firm م ت ي ن 3509 madness ج نة 3510 drew near ا ق ت ر ب what or which discourse أ ي ح د ي ث 3511 3512 guide ه اد ى 3513 when أ يان 3514 its coming to its port, coming to pass م ر سا ه ا Report any mistakes or problems to: Page: 95 of 187
will not manifest / reveal / disclose to nobody ل ا ي ج لي 3515 3516 became heavy ث ق ل ت 3517 sudden ب غ ت ة 3518 as if you آ ا نك 3519 eager in search ح ف ى 3520 I have no power ل ا أ م ل ك for myself ل ن ف س ي 3521 3522 if I had / were ل و آ ن ت 3523 I know unseen أ ع ل م ال غ ي ب 3524 I (would have) amassed, I (would have) multiplied اس ت ك ث ر ت 3525 takes rest, dwells ي س ك ن covered ت غ شى 3526 3527 bore ح م ل ت 3528 burden ح م ل 3529 light خ ف ي ف ا carried (it) about م رت 3530 3531 became heavy أ ث ق ل ت 3532 they prayed / called unto د ع و ا 3533 aright, goodly, sound ص ال ح ا 3534 we will surely be ل ن ك و ن ن 3535 they are not able to ل ا ي س ت ط ي ع و ن 3536 those who are silent ص ام ت و ن 3537 they walk ي م ش و ن 3538 they hold / grasp ي ب ط ش و ن 3539 contrive against me, plot against me آ ي د و ن 3540 befriends, protects ي ت و لى 3541 good, kindness, what is right ع ر ف 3542 prompting, suggestion ن ز ع 3543 seek refuge ا س ت ع ذ 3544 evil thought ط اي ف 3545 they plunge / draw into ي م دو ن 3546 they stop / desist not ل ا ي ق ص رو ن 3547 you have brought / got it together ا ج ت ب ي ت 3548 is recited / read ق ر ىء 3549 lend ear, listen with attention ا س ت م ع و ا 3550 keep quiet in order to listen أ ن ص ت و ا without loudness د و ن ال ج ه ر 3551 Report any mistakes or problems to: Page: 96 of 187
mornings غ د و 3553 3554 evenings ا ص ال 3555 obligation) spoils / booty (of war), (something done / given in excess of one's أ ن ف ال matters among yourselves ذ ات ب ي ن ك م 3556 3557 filled with fear و ج ل ت 3558 just as, even as آ م ا 3559 they dispute / argue ي ج اد ل و ن 3560 became manifest ت ب ين 3561 as if, just as if آ ا نم ا 3562 being driven ي س اق و ن 3563 one إ ح د ى 3564 that it should be yours أ نه ا ل ك م 3565 you wish / long ت و دو ن other than غ ي ر 3566 armed one ذات ال شو آ ة 3567 3568 prove / cause / establish truth to triumph ي ح ق 3569 prove falsehood, falsify ي ب ط ل 3570 you seek help / implore ت س ت غ يث ون 3571 helper م م د 3572 ranks on ranks, following one upon another م ر د ف ي ن 3573 slumber, drowsiness ن ع اس 3574 makes strong ي ر ب ط 3575 necks أ ع ن اق each finger tip آ ل ب ن ان 3576 3577 they opposed / contended against ش ا قوا 3578 in hostile array, in a battlefield ز ح ف ا strategem, battle maneuver م ت ح رف ا 3579 3580 to retreat to (his own) troop م ت ح يز ا 3581 you threw ر م ي ت 3582 He threw ر مى 3583 He tests / tries ي ب ل ي 3584 test, trial ب ل ا ء 3585 one who makes (others) weak م و ه ن 3586 you return / revert ت ع و د و ا 3587 we (shall) return / revert ن ع د 3588 turn not away ل ا ت و لو ا 3589 worst of the (moving) living creatures, vilest of the beasts ش ر ال دو اب Report any mistakes or problems to: Page: 97 of 187
respond, answer the call ا س ت ج ي ب و ا 3590 comes in between, intervenes ي ح و ل 3591 3592 exclusively, particularly خ ا صة 3593 snatches away, kidnaps ي ت خ طف gave refuge, provided asylum ء او ى 3594 do not betray (the trust), do not defraud ل ا ت خو ن و ا 3595 3596 they confine / keep in bond / restrain ي ث ب ت و ا 3597 rain down أ م ط ر 3598 guardians أ و ل ي ا ء 3599 whistling م ك اء 3600 hand clapping ت ص د ي ة 3601 separates, distinguishes ي م ي ز 3602 piles up, heaps together ي ر آ م if they desist / cease إ ن ين ت ه و ا 3603 3604 that which is past / has passed away س ل ف 3605 they return / revert ي ع و د و ا 3606 preceded / has gone م ض ت 3607 patron, protector م و لى know إ ع ل م و ا 3608 3609 you took as spoils / booty غ ن م ت م 3610 one-fifth 1/5th خ م س near bank, near end ال ع د و ة ال دن ي ا 3611 yonder bank, farthest end ال ع د و ة ال ق ص و ى 3612 3613 the caravan الر آ ب 3614 below, lower أ س ف ل 3615 you made a mutual appointment ت و اع د تم 3616 you dream م ن ام ك 3617 you (would have) discouraged / lost heart ف ش ل ت م 3618 saved س لم 3619 makes (it appear) little / few ي ق ل ل 3620 will depart ت ذ ه ب 3621 air) your power, (your ر ي ح ك م 3622 boastfully, insolently, full of self-conceit ب ط ر ا 3623 neighbour, near ج ار 3624 turned on heels, ran away ن ك ص 3625 blazing fire ح ر ي ق 3626 tyrant, unjust ظ لام Report any mistakes or problems to: Page: 98 of 187
way, manner د أ ب 3627 was not ل م ي ك 3628 the one who change م غ ير ا 3629 3630 every time, every opportunity آ ل م رة 3631 you gain mastery over, you come on them ت ث ق ف ن war ح ر ب 3632 3633 scatter, disperse, strike fear ش رد 3634 you fear ت خ اف ن throw back, cast back ان ب ذ 3635 tethered (tied) horses, steeds of war ر باط ال خ ي ل 3636 3637 you strike terror ت ر ه ب و ن 3638 they inclined ج ن ح و ا 3639 (has) put affection أ لف exhort, urge, rouse ح رض 3640 3641 twenty ع ش ر و ن 3642 they overcome ي غ ل ب و ا 3643 two hundred م اي ت ي ن 3644 a hundred م اي ة 3645 one thousand أ ل ف ا 3646 for the present, now ال ا ن 3647 lightened خ فف 3648 weakness ض ع ف ا 3649 two thousand أ ل ف ي ن 3650 captives أ س ر ى 3651 slaughters greatly, thourougly subdues ي ث خ ن had it not (been), if (it were) not ل و ل ا 3652 3653 gone fore س ب ق 3654 gave (you) mastery / power over أ م ك ن 3655 they gave refuge / asylum ء او و ا 3656 duty to help / protect و ل اي ة 3657 they sought help ا س ت ن ص ر و ا those kindred by blood, those (who are) closely related أ ول و ال ا ر ح ام 3659 3660 nearer أ و لى 3661 immunity, freedom from obligation, disavowal ب ر اء ة 3662 travel, go about س ي ح و ا 3663 four months أ ر ب ع ة أ ش ه ر 3664 (those) who can't frustrate, (those) who can't escape غ ي ر م ع ج ز ي Report any mistakes or problems to: Page: 99 of 187
one who humiliates / disgraces م خ ز ي 3665 proclamation, announcement أ ذ ان 3666 they have not failed / abated nothing ل م ي ن ق ص و ا 3667 passed ا ن س ل خ 3668 the sacred / inviolable months ال ا ش ه ر ال ح ر م 3669 3670 besiege, confine beleaguer ا ح ص ر و ا 3671 lay / sit waiting ا ق ع د و ا 3672 ambush م ر ص د 3673 leave free, leave alone خ لو ا 3674 anyone أ ح د 3675 sought your protection ا س ت ج ار ك 3676 protect أ ج ر 3677 place of safety م ا م ن 3678 they overcome / get upper hand ي ظ ه ر و ا 3679 they do not pay regard / respect ل اي ر ق ب و ا 3680 kinship إ لا covenant, agreement, tie ذ مة 3681 3682 refuses, is averse ت ا بى 3683 they broke / violated ن ك ثو ا 3684 leaders, chiefs أ ي مة 3685 they intended ه مو ا 3686 has more right, worthier أ ح ق 3687 heals ي ش ف 3688 anger, rage, indignation غ ي ظ 3689 you are left alone / spared ت ت ر آ و ا 3690 friend, protector و ل ي ج ة it is not right م ا آ ان 3691 they maintain ي ع م ر و ا 3692 providing water / giving drink to the pilgrims س ق اي ة ال ح ا ج 3693 after) maintenance (to pray in and to look ع م ار ة 3694 they are not equal ل ا ي س ت و ون 3695 3696 greater in worth, higher in degree / rank أ ع ظ م 3697 triumphant ف اي ز و ن 3698 delights, pleasure, blessings ن ع ي م 3699 lasting, enduring م ق ي م 3700 they loved اس ت ح بو ا 3701 tribe, family, kindred ع ش ي ر ة Report any mistakes or problems to: Page: 100 of 187
acquired, gained ا ق ت ر ف 3702 3703 commerce) slackening (of trade), decline (of آ س اد 3704 dwellings م س اآ ن 3705 dearer أ ح ب 3706 wait ت ر بص و ا 3707 fields م و اط ن 3708 a place between Makkah and Taif where a battle was fought in 8th year of Hijri ح ن ي ن 3709 straitened, constrained ض اق ت 3710 became vast / wide ر ح ب ت 3711 those who turn their backs in a fight, who turn back in retreat م د ب ر ي ن 3712 calm, tranquility, peace of reassurance س ك ي ن ة 3713 forces, hosts ج ن و د ا 3714 unclean, impure ن ج س 3715 year ع ام 3716 trade) poverty (due to loss of ع ي ل ة a tax, taken yearly from the free able-bodied non-muslim male subjects of the muslim government that ensures them protection 3717 ج ز ي ة 3718 with their hands ع ن ي د 3719 who are subdued ص اغ ر و ن 3720 they imitate ي ض اه ي ون 3721 priests, scholars أ ح ب ار 3722 those who renounced the world ر ه ب ان 3723 they put off / extinguish ي ط ف ي و ا 3724 will not allow ي ا بى 3725 makes it prevail ي ظ ه ر 3726 they hoard / treasure up ي ك ن ز و ن 3727 gold ذ ه ب silver ف ضة 3728 3729 will be heated ي حمى 3730 will be branded with ت ك و ى 3731 foreheads ج ب اه 3732 flanks, sides ج ن و ب 3733 to hoard, to treasure آ ن ز 3734 number ع دة 3736 four أ ر ب ع ة ح ر م 3737 all together آ ا فة 3738 inviolable, sacred (Ziqa'da, Zilhajjah, muharram and Rajab are sacred months in which war is prohibited as a sign of respect to Hajj Report any mistakes or problems to: Page: 101 of 187
3739 postmonement, transposing the sacred months with ordinary months ال نس ىء 3740 they make up / make it agree ي و اط ي و ا 3741 go forth, march forth ا ن ف رو 3742 you became heavy ا ثاق ل ت م second of the two ث ان ي اث ن ي ن 3743 3744 low س ف لى 3745 uppermost, supreme ع ل ي ا 3746 (armed) lightly خ ف اف ا 3747 (armed) heavily ث ق ال ا 3748 adventure, gain ع ر ض 3749 easy, moderate ق اص د ا 3750 appeared far ب ع د ت 3751 (tiresome) long distance ش قة 3752 you granted leave / exemption أ ذ ن ت 3753 asks leave / exemption ي س ت ا ذ ن 3754 became prey to doubt ا ر ت اب ت they waver / hesitate ي ت ر دد و ن 3755 to go forth, setting out خ ر و ج 3756 3757 they made preparation أ ع دو ا 3758 preparation, equipment ع دة 3759 to be sent forth ا ن ب ع اث 3760 trouble, evil خ ب ال ا 3761 hurried to and fro ل ا و ض ع و ا eager listeners س ماع و ن 3762 3763 among you خ ل ال ك م 3764 they upset / turned things upside down ق لب و ا 3765 allow me, give me exemption ا ي ذ ن 3766 they have fallen س ق ط و ا 3767 grieves ت س و 3768 well pleased, rejoiced ف ر ح 3769 one إ ح د ى 3770 two good / glorious things ح س ن ي ي ن 3771 willingly ط و ع ا 3772 unwillingly آ ر ه ا 3773 contributions, spendings ن ف ق ات 3774 lazily آ س الى 3775 caused to depart ت ز ه ق Report any mistakes or problems to: Page: 102 of 187
they are afraid ي ف ر ق و ن 3776 place to flee to, place of refuge م ل ج ا 3777 3778 caves م غ ار ات 3779 place to enter, a retreating hole م دخ ل ا 3780 they run away in haste / in obstinate rush ي ج م ح و ن 3781 slanders, finds fault ي ل م ز 3782 are / were given أ ع ط و ا 3783 they are enraged ي س خ ط و ن 3784 enough for us, sufficient unto us ح س ب ن ا 3785 those who turn with hope, those who implore ر اغ ب و ن 3786 those who are employed ع ام ل ي ن 3787 be reconciled, be won over م و لف ة 3788 necks, those in bondage, slaves ر ق اب 3789 debtors, those in debt غ ار م ي ن wayfarer ا ب ن ال سب ي ل 3790 3791 they hurt ي و ذ و ن 3792 ear أ ذ ن 3793 opposes, sets against ي ح اد د 3794 talk idly خ و ض 3795 jest, play ل ع ب make no excuse ل ا ت ع ت ذ ر و ا 3796 3797 portion, share خ ل اق 3798 you indulged in idle talk خ ض ت م 3799 (cities) overthrown م و ت ك ف ات 3800 came أ ت ت gardes of Eden, everlasting gardens ج نات ع د ن 3801 3802 be hard ا غ ل ظ 3803 found fault, took revenge ن ق م 3804 it will be ي ك 3805 chastised, put as a consequence أ ع ق ب 3806 failed to fulfill, turned adverse أ خ ل ف و ا those who do something willingly م ط وع ي ن 3807 3808 endeavor ج ه د 3809 seventy س ب ع ي ن 3810 those left behind م خ لف و ن 3811 behind خ ل اف 3812 sitting م ق ع د Report any mistakes or problems to: Page: 103 of 187
heat ح ر 3813 3814 let them laugh, they should laugh ل ي ض ح ك و ا 3815 let them weep, they should weep ل ي ب ك و ا 3816 those who remained behind خ ال ف ي ن those who have wealth and influence أ ول و ال طو ل 3817 war) (women) who are left behind when their husbands go out (on خ و ال ف 3818 those who make exceuses م ع ذر و ن 3819 3820 the Arabs living in the desert أ ع ر اب 3821 they are sincere and true ن ص ح و ا 3822 I give ride أ ح م ل 3823 tears د م ع way س ب ي ل 3824 3825 (persons) rich أ غ ن ي اء 3826 they make excuses ي ع ت ذ ر و ن 3827 to make excuse ا ع ت ذ ار 3828 news, matters أ خ ب ار 3829 more likely to be أ ج د ر 3830 loss, penalty, fine م غ ر م ا 3831 fortune) circles / turns / changes (of د و اي ر 3832 fortune) circle / turn / change (of د اي ر ة 3833 approaches, things that bring (them) near ق ر ب ات 3834 blessings ص ل و ات 3835 approach ق ر ب ة 3836 those who are first / foremost س اب ق و ن 3837 around you ح و ل ك م 3838 they became stubborn / persisted م ر د و ا 3839 they acknowledged / confessed ا ع ت ر ف و ا 3840 they mixed / mingled خ ل ط و ا them) pray (for ص ل 3841 3842 assuagement, relief س ك ن 3843 those who are made to await, those held in suspense م ر ج و ن 3844 while) to put off (for a إ ر ج اء 3845 ambush, outpost إ ر ص اد 3846 warred against ح ار ب 3847 do not stand, never stand ل ا ت ق م 3848 founded on أ سس building ب ن ي ان 3849 Report any mistakes or problems to: Page: 104 of 187
brink, bank, edge ش ف ا 3850 3851 precipice, cliff ج ر ف 3852 that which is ready to crumble down ه ار 3853 tumbled down with him, broke down with him ا ن ه ار ب ه 3854 will never cease ل ا ي ز ال 3855 they built ب ن و ا 3856 doubt, suspicion ر ي ب ة 3857 those who praise ح ام د و ن 3858 those who fast, those who wander in devotion to cause of Allah س اي ح و ن 3859 from) those who forbid (others ن اه و ن tender-hearted, soft-hearted أ واه 3860 forbearing, clement, patient ح ل ي م 3861 hour of hardship, time of distress س اع ة ال ع س ر ة 3862 3863 three ث ل اث ه 3864 they were left behind خ لف و ا 3865 straitened, constrained ض اق ت 3866 became vast / spacious ر ح ب ت 3867 thirst ظ م ا 3868 fatigue, tiredness ن ص ب 3869 hunger م خ م ص ة 3870 they walk / stepped ي ط ي و ن 3871 any step م و ط ي ا 3872 to gain ن ي ل ا 3873 valley و ادي ا 3874 they are nearer to you ي ل و ن ك م 3875 harshness, to be stern غ ل ظ ة 3876 they are put in trial / test ي ف ت ن و ن every year آ ل ع ام 3877 3878 turned ص ر ف 3879 grievous ع ز ي ز 3880 you're overburdened / made to suffer ع ن تم 3881 full of pity, most kind ر ء و ف 3883 suffices me, sufficient to me ح س ب ي 3884 The tremendous Throne, The Supreme Throne ال ع ر ش ال ع ظ ي م 3885 good actions (they had) advanced ق د م ص د ق 3886 begins ي ب د ؤ 3887 creation خ ل ق Report any mistakes or problems to: Page: 105 of 187
3888 repeats ي ع ي د 3889 splendor, bright, shining glory ض ي اء measured, disposed ق در 3890 3891 stages م ن از ل 3892 number ع د د 3893 years س ن ي ن they do not expect / hope ل ا ي ر ج و ن 3894 3895 call, prayer د ع و ى 3896 greeting ت ح ية 3897 hastens ي ع ج ل 3898 to desire with haste ا س ت ع ج ال 3899 on his side ج ن ب ه 3900 prodigals, extravagant people م س ر ف ي ن 3901 bring ا ي ت 3902 other than his غ ي ر ه ذ ا 3903 change ب دل 3904 I make you know أ د ر اآ م 3905 I dwelt, I tarried ل ب ث ت 3906 (a big portion of) life ع م ر ا 3907 keep moving / blowing ج ر ي ن 3908 stormy wind ع اص ف 3909 they rebel / transgress ي ب غ و ن 3910 plants, greenery ن ب ات 3911 ornament, adornment ز خ ر ف 3912 reaped corn, clean-mown harvest ح ص ي د ا will not cover, will not overshadow ل ا ي ر ه ق 3913 3914 covered, overshadowed ر ه ق 3915 darkness ق ت ر 3916 protector, defender ع اص م 3917 are covered / overcast with أ غ ش ي ت 3918 slices, pieces ق ط ع ا 3919 darkness, pitch dark م ظ ل م ا 3920 (stand at) your place م ك ان ك م 3921 seperated, split ز يل 3922 to us only إ يان ا 3923 then and there ه ن ال ك 3924 experience, apprehend ت ب ل و ا Report any mistakes or problems to: Page: 106 of 187
sent before, did in past أ س ل ف ت 3925 is? or who أ من 3926 proved true ح قت 3927 3928 cannot find guidance ل ا ي ه دي 3929 they didn't stay, hadn't tarried ل م ي ل ب ث و ا a part of the day س اع ة م ن ال نه ار 3930 3931 they recognize one another ي ت ع ار ف و ن 3932 when م تى 3933 by night ب ي ات ا 3934 what is there of, what could there be م اذ ا 3935 they seek information ي س ت ن ب ي و ن 3936 yea, yes إ ي 3937 by (oath) my Lord و ر بي 3938 regret, remorse ن د ام ة 3939 Lo! أ ل ا 3940 permitted? has Allah ا ل له أ ذ ن 3941 you are not م ا ت ك و ن 3942 condition, business ش ا ن 3943 you start doing ت ف ي ض و ن escapes not, not hidden م ا ي ع ز ب 3944 3945 smaller أ ص غ ر 3946 they only guess / make conjectures ي خ ر ص و ن 3947 my sojourn, my staying م ق ام ي 3948 reminding, admonishing ت ذ آ ي ر dubious, hesitating غ مة 3949 3950 those who warn م ن ذ ر ي ن 3951 those who are warned م ن ذ ر ي ن 3952 you turn ت ل ف ت 3953 greatness, supremacy آ ب ر ي اء 3954 lofty, tyrant ع ال (you both) provide dwellings ت ب وا 3955 3956 deface, destroy اط م س 3957 harden ا ش د د 3958 is / was accepted أ ج ي ب ت do not follow ل ا ت تب ع ا ن 3959 3960 overtook أ د ر ك 3961 body ب د ن Report any mistakes or problems to: Page: 107 of 187
abode, settlement م ب وأ 3962 they read ي ق ر ء و ن 3963 avail not م ا ت غ ن ي 3964 warners ن ذ ر 3966 one who can keep back / repel ر ا د 3967 perfected, guarded, decisive أ ح ك م ت 3968 3969 explained in detail / expounded ف صل ت 3970 from near م ن لد ن 3971 He will give / grant ي و ت 3972 they fold up ي ث ن و ن 3973 clothing) they cover (with ي س ت غ ش و ن 3974 clothes, garments ث ي اب 3975 we delayed, held back أ خر ن ا 3976 reckoned time, definite term أ مة مع د و د ة 3977 what keeps (it) back م ا ي ح ب س cannot be turned away ل ي س م ص ر و ف ا ع 3978 3979 is despairing ي ي و س 3980 thankless, ungrateful آ ف و ر 3981 graces, favors ن ع م اء 3982 exulting ف ر ح 3983 boastful ف خ و ر 3984 foresaker, one who gives up ت ار ك 3985 straitened ض اي ق 3986 invented, fabricated م ف ت ر ي ات 3987 we repay fully ن و ف they will not be given less, will not have diminution ل ا ي ب خ س و ن 3988 3989 they contrived / designed ص ن ع و ا 3990 clans, sects أ ح ز اب you be not ل ا ت ك 3991 3992 doubt م ر ي ة 3993 they are brought before ي ع ر ض و ن 3994 witnesses أ ش ه اد surely, without a doubt ل ا ج ر م 3995 3996 the greatest losers ال ا خ س ر و ن 3997 they humbled / bowed أ خ ب ت و ا 3998 (both of them are) equal ي س ت و ي ان 3999 abject, meanest أ ر اذ ل Report any mistakes or problems to: Page: 108 of 187
at first thought, apparently ب اد ي ال رأ ي 4000 made obscure from sight ع مي ت 4001 4002 we compel / adhere ن ل ز م 4003 one who drives away ط ار د 4004 to drive away, to track away ط ر د 4005 scorn! to hold in mean estimation ت ز د ر ي 4006 crime, guilt إ ج ر ام 4007 my guilt, my crime إ ج ر ام ي be not distressed, don't grieve ل ا ت ب ت ي س 4008 4009 build, make ا ص ن ع 4010 our eyes أ ع ي ن ن ا 4011 speak not ل ا ت خ اط ب 4012 will fill / unloose ي ح ل 4013 gushed forth ف ار 4014 oven ت نو ر 4015 ride / embark ا ر آ ب و ا 4016 its course / sailing م ج ر ه ا 4017 its mooring / anchoring م ر س اه ا 4018 aloof, apart م ع ز ل 4019 I will betake myself ا و ي 4020 came in between ح ال 4021 swallow up ا ب ل ع ي 4022 hold, cease أ ق ل ع ي 4023 abated, subsided, sank غ ي ض 4024 rested ا س ت و ت 4025 Judi, name of a mountain in Iraq ج و د ي 4026 be away, be cursed ب ع د ا 4027 I admonish أ ع ظ 4028 descend, disembark ا ه ب ط 4029 Aad, a people towards whom Prophet Hud (A.S) was sent as a messenger ع اد 4030 forsakers, deserteers ت ار آ ي 4031 seized ا ع ت ر ا 4032 forelock ن اص ي ة 4033 denied, opposed ج ح د 4034 arrogant enemy of truth ع ن ي د 4035 they were pursued by ا ت ب عو ا 4036 made you to dwell ا س ت ع م ر Report any mistakes or problems to: Page: 109 of 187
4037 responsive م ج ي ب 4038 one in whom people have great expectations م ر ج و ا 4039 loss, perdition ت خ س ي ر 4040 they cut the legs ع ق ر و ا will not be belied غ ي ر م ك ذ و ب 4041 4042 blast ص ي ح ة 4043 they were lifeless on ground ج اثم ي ن 4044 they dwelled not / lived not ل م ي غ ن و ا 4045 made no delay م ا ل ب ث roasted ح ن ي ذ 4046 reach not ل ا ت ص ل 4047 4048 felt mistrust ن ك ر 4049 conceived, felt أ و ج س 4050 fear خ ي ف ة 4051 laughed ض ح ك ت 4052 after و را ء 4053 me! Oh! Woe unto ي او ي ل ت ى 4054 Shall? ء 4055 child) I (will) bear / give birth (to a أ ل د 4056 old woman ع ج و ز 4057 my husband ب ع ل ي 4058 man of old age ش ي خ ا people of this house أ ه ل ال ب ي ت 4059 4060 departed ذ ه ب 4061 fear, alarm الر و ع 4062 one who often turns to God again and again م ن ي ب cannot be averted, unavoidable غ ي ر م ر د و د 4063 4064 grieved, distressed س يء 4065 straitened ض اق 4066 in heart ذ ر ع ا 4067 dreadful, distressful ع ص ي ب 4068 they came rushing ي ه ر ع و ن 4069 my guests ض ي ف ي a right minded man ر ج ل رش ي د 4070 we want / desire ن ر ي د 4071 4072 strong support / refuge ر آ ن ش د ي د 4073 they cannot reach ل ن يص ل و ا Report any mistakes or problems to: Page: 110 of 187
part of the night ق ط ع م ن ال لي ل 4074 turn not back, look not back ل ا ي ل ت ف ت 4075 4076 upper side of it ع ال ي ه ا 4077 downside of it, under it س اف ل ه ا rain of stones س جي ل 4078 layer) piled up (layer on م ن ض و د 4079 marked م س وم ة 4080 4081 far off, far away ب ع ي د 4082 most loving, fountain of love و د و د we do not understand م ا ن ف ق ه 4083 4084 your family ر ه ط ك 4085 we (would have) stoned ر ج م ن ا 4086 family ر ه ط more honorable أ ع ز 4087 4088 behind back ظ ه ر ي ا 4089 watch, wait ا ر ت ق ب و ا 4090 watcher ر ق ي ب 4091 brought / led (them) to أ و ر د 4092 destination, descent و ر د 4093 place to descend, place to be led to م و ر و د 4094 gift, present ر ف د 4095 that which is gifted / presented م ر ف و د 4096 reaped, mown ح ص ي د 4097 ruin, perdition, downfall ت ت ب ي ب 4098 a day of witness, a day of testimony ي و م مش ه و د 4099 wretched, unhappy ش ق ى 4100 glad, happy س ع ي د 4101 wailing, sighing ز ف ي ر 4102 sobbing ش ه ي ق 4103 so long as (they) endure / remain م ا د ام ت 4104 one who does / accomplishes ف عال gifts ع ط اء 4105 4106 never cut off, unfailing, unceasing غ ي ر م ج ذ و ذ 4107 you be not ل ا ت ك doubt م ر ي ة 4108 4109 unabated, undiminished غ ي ر م ن ق و ص 4110 transgress not, be not inordinate ل ا ت ط غ و ا Report any mistakes or problems to: Page: 111 of 187
incline not, lean not ل ا ت ر آ ن و ا 4111 two ends ط ر ف ي 4112 some hours of night, approaches of night ز ل ف ا من ال لي ل 4113 4114 virtues, good deeds ح س ن ات 4115 evils, vices س يي ات men of understanding أ و ل وا ب ق ية 4116 4117 they were given plenty / luxury أ ت ر ف وا 4119 we make firm ن ث ب ت 4120 your heart ف و اد ك eleven أ ح د ع ش ر 4121 vision, dream رء ي ا 4122 interpretation of events ت ا و ي ل ال ا ح اد ي ث 4123 4124 a strong group ع ص ب ة 4125 cast away / drive away ا طر ح و 4126 will be free / alone ي خ ل 4127 dark depths غ ي اب ت 4128 well, pit ج ب 4129 will find / pick up ي ل ت ق ط some caravan of travelers ب ع ض ال س يار ة 4130 4131 tomorrow, morning غ د ا 4132 enjoys, refreshes ي ر ت ع 4133 wolf ذ ي ب 4134 at nightfall ع ش اء 4135 they weep ي ب ك و ن 4136 we race / compete ن س ت ب ق made up س ول ت 4137 4138 most fitting, pretty ج م ي ل 4139 one whose help, is sought م س ت ع ان 4140 you describe / assert ت ص ف و ن 4141 water-drawer / carrier و ار د 4142 let down أ د لى 4143 bucket د ل و 4144 luck! O! Good ياب ش ر ى 4145 boy غ ل ام 4146 treasure, merchandise ب ض اع ة 4147 small, mean ب خ س 4148 Dirhams, silver coins of that age د ر اه م Report any mistakes or problems to: Page: 112 of 187
4149 those who renounce / attach no value ز اه د ي ن 4150 keep him honorably أ آ ر م ي 4151 made (him) yield / entreated ر او د ت 4152 closed غ لق ت 4153 doors أ ب و اب 4154 come on, O you ه ي ت ل ك 4155 forbid! (I seek) refuge in Allah, Allah م ع اذ ال له 4156 tore ق دت 4157 his shirt ق م ي ص ه 4158 they met أ ل ف ي ا 4159 her husband س يد ه ا 4160 near, at ل د ا for? what is recompense م ا ج ز اء 4161 4162 be imprisoned ي س ج ن 4163 is torn ق د 4164 before / front ق ب ل 4165 behind / back د ب ر 4166 women ن س و ة 4167 seeks to seduce ت ر او د 4168 slave-boy ف تى 4169 firmly) inspired, (settled ش غ ف 4170 cushioned couch م تك ا knife س كي ن ا 4171 exalted, astonished أ آ ب ر ن 4172 Allah! dignity is for Allah!, How perfect is ح اش ل له 4173 4174 you blamed me ل م ت نن ي 4175 he proved consistent, he abstained ا س ت ع ص م 4176 prison س ج ن 4177 two young men ف ت ي ان 4178 juice) I press / squeeze (to get أ ع ص ر 4179 breads خ ب ز ا (lords) diverse, sundry م ت ف رق و ن 4180 4181 will be crucified ي ص ل ب 4182 one who is saved/released ن اج few years ب ض ع س ن ي ن 4183 4184 cows, kine ب ق رات 4185 fat س م ان Report any mistakes or problems to: Page: 113 of 187
4186 seven س ب ع 4187 lean ع ج اف dry ياب س ات 4188 you interpret / answer ت ع ب ر و ن 4189 4190 confused / madly dreams أ ض غ اث أ ح ل ام 4191 remembered, recollected ا دآ ر 4192 after long time ب ع د أ مة 4193 you (will) cultivate ت ز ر ع و ن 4194 as usual د أ ب ا and (the harvests) that you reap, then what you reap ف م ا ح ص د ت م 4195 4196 you preserve ت ح ص ن و ن 4197 will have abundant water ي غ اث 4198 they will press, squeeze to get oil and juice ي ع ص رو ن matter? what was the case / م ا ب ال 4199 open, manifest, came to light ح ص ح ص 4200 4201 I betrayed not ل م أ خ ن 4202 I did not exculpate / absolve / acquit م ا أ ب رىء 4203 enjoins, incites أ مار ة 4204 I will single (him) out, I will take (him) specially أ س ت خ ل ص 4205 of high standing م ك ي ن 4206 fully trusted أ م ي ن 4207 treasures of earth خ ز اي ن ال ا ر ض 4208 furnished, provided ج هز 4209 provisions ج ه از 4210 hosts, entertainers م ن ز ل ي ن 4211 young men ف ت ي ان 4212 their money / goods ب ض اع ت ه م 4213 saddle bags ر ح ال 4214 we bring our measure ن ك ت ل 4215 what more can we desire م ان ب غ ي 4216 we will bring food ن م ي ر a full camel's load آ ي ل ب ع ي ر 4217 solid oath, firm covenant م و ث ق ا 4218 I cannot avail (you) against م ا أ غ ن ي ع ن 4219 4220 desire, need, want ح اج ة 4221 lodged, took to stay ء او ى 4222 drinking cup س ق اي ة Report any mistakes or problems to: Page: 114 of 187
saddle bag ر ح ل 4223 O! caravan أ يت ه ا ال ع ير 4224 4225 thieves س ار ق و ن 4226 they turned أ ق ب ل و ا 4227 is? what م اذ ا 4228 you miss, you find lost ت ف ق د و ن 4229 we miss / have lost ن ف ق د 4230 drinking cup ص و اع a camel load ح م ل ب ع ي ر 4231 4232 guarantor, bound ز ع ي م 4233 began, started ب د أ 4234 lugggage, baggage أ و ع ي ة 4235 we planned آ د ن ا king's law د ي ن ال م ل ك 4236 4237 they (sat) apart, in privacy خ ل ص و ا 4238 to confer, to counsel ن ج ي ا 4239 I will not go forth / leave / move ل ن أ ب ر ح 4240 you failed ف رط تم caravan ع ي ر 4241 4242 made up, contrived س ول ت 4243 turned away ت و لى ع ن grief! Alas! my ي اأ س فى 4244 4245 became white ا ب ي ضت 4246 you will not cease remembering ت ف ت ا ت ذ آ ر 4247 of ruined health, extremely ill ح ر ض ا 4248 (grief) I complain, I expose أ ش ك و ا 4249 me grief / emotion / distress ب ثي 4250 inquire, ascertian ت ح سس و ا 4251 soothing mercy of Allah ر و ح ال له small, scanty م ز ج اة 4252 bestow in charity ت ص دق 4253 preferred / choosen you ء اث ر ك 4254 no reproach, no fear ل ا ت ث ر ي ب 4255 4256 you think me a dotard, you think that I have old age madness ت ف ن د و ن 4257 throne ع ر ش 4258 desert ب د و 4259 with) join / unite (me أ ل ح ق Report any mistakes or problems to: Page: 115 of 187
4260 will them ل د ي ه م 4262 you desired strongly ح ر ص ت 4263 overwhelming, extensive, covering غ اش ي ة men ر ج ال ا 4264 pillars, supports ع م د 4265 spread out, stretched out م د 4266 4267 different tracts / regions ق ط ع 4268 neighboring, bordering each other م ت ج او ر ات 4269 palm trees growing out of a single root ص ن و ان palm trees geach growing on its own roots غ ي ر ص ن و ان 4270 4271 shackles, yokes أ غ ل ال 4272 necks أ ع ن اق 4273 (punishments) exemplary م ث ل ات 4274 fall short ت غ ي ض 4275 Highly Exalted م ت ع ال 4276 one who hides م س ت خ ف 4277 one who walks س ار ب 4278 guards / watchmen (in succession) following one another م ع قب ات 4279 protector, defender و ال 4280 raises, brings up ي ن ش ىء 4281 clouds س ح اب 4282 heavy ث ق ال 4283 thunder الر ع د mighty in prowess, severe in avenging ش د ي د ال م ح ال 4284 4285 one who stretches ب اس ط 4286 his two palms / hands آ في ه 4287 mouth ف ا 4288 mouth ف و 4289 mouth ف ي 4290 shadows ظ ل ال 4291 flew س ال ت 4292 valleys, channels, water courses أ و د ي ة bore ا ح ت م ل 4293 4294 torrent, water course س ي ل 4295 foam, scum ز ب د ا 4296 swelling on top ر اب ي ا 4297 they smelt / kindly ي و ق د و ن Report any mistakes or problems to: Page: 116 of 187
4298 ornaments ح ل ي ة 4299 refuse, scum ج ف اء 4300 remains, tarries, lasts ي م ك ث 4301 they join / unite ي ص ل و ن 4302 they repel / overcome ي د ر ء و ن final attainment of the (eternal) home ع ق ب ى ال دار 4303 4304 excellent ن ع م 4305 they break / violate ي ن ق ض و ن set at rest, get satisfaction ت ط م ي ن 4306 4307 joy, bliss ط و بى 4308 cause to be moved / passed س ير ت cause to be torn ق طع ت 4309 4310 made to speak آ لم 4311 disaster, suden calamity ق ار ع ة 4312 cause to settle, befall ت ح ل 4313 I gave respite أ م ل ي ت 4314 (them) name س مو ا 4315 harder, more painful أ ش ق 4316 protector, defender و اق 4317 food, fruits أ آ ل 4318 perpetual, everlasting د اي م 4319 (outcome) end, final, ع ق بى 4320 they rejoice ي ف ر ح و ن 4321 makes to pass away, effaces ي م ح و ا original book, source of ordinance, basis of book أ م ال ك ت اب 4322 4324 to reduce, to curtail ن ق ص 4325 borders, sides, outlying parts أ ط ر اف 4326 none can put back / reverse ل ا م ع قب 4327 days of Allah أ يام ال له 4328 our ways / paths س ب ل ن ا 4329 the hurt you caused us, you are persecuting us ء اذ ي ت م ون ا 4330 disappointed, frustrated خ اب 4331 truth) tyrant, enemy (of ع ن ي د 4332 made to drink ي س ق ى 4333 liquid puss ص د ي د 4334 sips in gulps ي ت ج رع 4335 will not be near ل ا ي ك اد Report any mistakes or problems to: Page: 117 of 187
4336 swallows ي س ي غ 4337 ashes ر م اد 4338 became hard, furious ا ش ت دت 4339 stormy day ي و م ع اص ف 4340 they came forth, appeared ب ر ز و ا 4341 following ت ب ع ا 4342 you can avail, avert م غ ن و ن 4343 we be impatient / rage ج ز ع ن ا 4344 place to escape, refuge م ح ي ص 4345 helper, one who responds م ص ر خ 4346 root أ ص ل 4347 firmly fixed ث اب ت 4348 branch ف ر ع 4349 uprooted إ ج ت ب ثت 4350 caused (their people) to alight أ ح لو ا house of predition / desolation د ار ال ب و ار 4351 4352 befriending, making friends خ ل ال 4353 constant in courses د اي ب ي ن you cannot count / compute ل ا ت ح ص و ا 4354 4355 save me, keep me away أ ج ن ب ن ي 4356 I (have) settled أ سك ن ت 4357 valley و اد 4358 without cultivation غ ي ر ذ ي ز ر ع 4359 made sacred / inviolable م ح رم 4360 incline, yearn towards ت ه و ي 4361 old age آ ب ر 4362 stare in horror ت ش خ ص 4363 they run in fear م ه ط ع ي ن 4364 heads upraised م ق ن ع ي 4365 eyes, gaze ط ر ف 4366 hearts أ ف ي د ة 4367 heart ف و اد 4368 vacant, a gaping void ه و اء 4369 will be changed ت ب د ل those bound / tied in م ق رن ي ن 4370 4372 chains, fetters أ ص ف اد 4373 shirts, garments س ر اب ي ل Report any mistakes or problems to: Page: 118 of 187
4374 pitch, tar ق ط ر ان 4375 often ر ب م ا 4376 beguile, delude ي ل ه 4377 why not ل و م ا 4378 factions, facts ش ي ع 4379 we make it traverse, we make way, we creep into ن س ل ك 4380 they kept on (doing), they continued ظ لو ا 4381 they ascend / climb ي ع ر ج و ن intoxicated س كر ت 4382 4383 those who are bewitched / enchanted م س ح و ر و ن 4384 constellations, big stars ب ر و ج ا 4385 stole the hearing إ س ت ر ق 4386 fiery comet ش ه اب 4387 we spread out م د د ن ا 4388 mountains ر و اس ي 4389 in due balance م و ز و ن 4390 those which fecundate / impregnate ل و اق ح 4391 sounding clay, crackling clay ص ل ص ال dark transmuted mud, molded mud ح م ا مس ن و ن 4392 4393 (fire of) scorching wind س م و م 4394 portion, class ج ز ء 4395 those in peaceful security ا م ن ي ن grudge, hidden sense of injury غ ل 4396 4397 couches س ر ر 4398 facing each other م ت ق اب ل ي ن 4399 toil, fatigue ن ص ب 4400 inform ن بىء 4401 those who are afraid و ج ل و ن 4402 to fear, feel uncomfortable, afrain و ج ل 4403 then of what ف ب م 4404 those who despair / despond ق ان ط ي ن 4405 discouraged, despaired ق ن ط is? what business م ا خ ط ب 4406 those who stay behind غ اب ر ي ن 4407 uncommon people, unknown people ق و م م ن ك ر و ن 4408 4409 they doubt ي م ت ر و ن 4410 travel by night أ س ر Report any mistakes or problems to: Page: 119 of 187
go, take a start ا م ض و ا 4411 do not me disgrace ل ا ت ف ض ح و ن 4412 4413 would be cut-off م ق ط و ع 4414 life! by (oath) your ل ع م ر ك 4415 time of sunrise م ش ر ق ي ن 4416 those who read the signs م ت و سم ي ن 4417 highway س ب ي ل مق ي م 4418 dwellers of wood أ ص ح اب ال ا ي ك ة 4419 open highway, plain to see أ م ام مب ي ن 4420 they hew / carve ي ن ح ت و ن 4421 oft-repeated م ث ان ي strain not, cast not ل ا ت م د ن 4422 4423 lower, keep gently, spread low ا خ ف ض 4424 wings, sides, arms ج ن اح 4425 those who make divisions م ق ت س م ي ن 4427 parts, bits ع ض ي ن 4428 proclaim, promulgate, expound ا ص د ع 4429 that which is certain, death ي ق ي ن 4430 semen-drop containing sperms ن ط ف ة 4431 one who disputes خ ص ي م 4432 warmth, warm clothing د ف ء 4433 you drive them back to home in evening ت ر ي ح و ن 4434 you lead them in morning for pasture ت س ر ح و ن 4435 horses خ ي ل 4436 mules ب غ ال 4437 donkeys, asses ح م ي ر right way, straight way ق ص د ال سب ي ل 4438 4439 that which turns aside / deviating ج اي ر 4440 you pasture cattle ت س ي م و ن 4441 colors أ ل و ان 4442 fresh ط ر ي ا 4443 you bring forth / extract ت س ت خ ر ج و ا 4444 ornament ح ل ي ة 4445 ploughing, cleaving م و اخ ر 4446 that أ ن 4447 shakes ت م ي د 4448 sig نosts landmarks, ع ل ام ات Report any mistakes or problems to: Page: 120 of 187
4449 when أ يان 4450 refuse to know, given in denial م ن ك ر ة no doubt, assuredly ل ا ج ر م 4451 4452 fables, stories أ س اط ي ر 4453 burdens أ و ز ار 4454 building ب ن ي ان 4455 foundations ق و اع د fell down خ ر 4456 4457 roof س ق ف 4458 you disputed / opposed ت ش ا قو ن 4459 (sinful) those who do wrong ظ ال م ي 4460 persons pure / free from filth ط يب ي ن 4461 encompassed, encircled ح اق 4462 solemn oaths ج ه د أ ي م ان 4463 those who possess / know the message / admonition أ ه ل ال ذآ ر 4464 Qur'aan) scriptures, writings (revealed before ز ب ر 4465 cause (earth) to swallow ي خ س ف 4466 journeys, midst of goings ت ق لب gradually, moments of alert ت خ وف 4467 4468 they incline / turn around ي ت ف يو ا 4469 low, humblest manner د اخ ر و ن 4470 constantly, perpetually و اص ب ا 4471 you cry for help ت ج ي ر و ن 4472 darkens م س و د ا 4473 full of wrath, wrath, in wardly inward grief آ ظ ي م 4474 hides himself ي ت و ار ى 4475 keeps, retains ي م س ك 4476 disgrace, contempt ه و ن 4477 buries, hides ي د س 4478 dust, soil ت ر اب 4479 expound, utter lie ت ص ف 4480 tongues أ ل س ن ة 4481 those who will be hastened on (into it), those neglected م ف ر ط و ن 4482 refuse, excretion, drug ف ر ث 4483 milk ل ب ن ا 4484 palatable, pleasant to swallow س اي غ ا 4485 strong drinks س ك ر Report any mistakes or problems to: Page: 121 of 187
4486 bees ن ح ل 4487 submissively, humbly, smoothly ذ ل لا 4488 (age) most abject, feeble أ ر ذ ل 4489 so that nothing ل ك ي ل ا 4490 are favored, blessed ف ضل و ا 4491 those who throw back / hand over را دي 4492 sons ب ن ي ن 4493 grand sons ح ف د ة 4494 do not coin / invent / strike ل ا ت ض ر ب وا 4495 a man (slave) who is a property of others ع ب د ا مم ل و آ ا dumb أ ب ك م 4496 burden آ ل 4497 4498 whithersoever, wherever أ ي ن م ا 4499 sends him ي و ج ه ه 4500 twinkling of an eye ل م ح ال ب ص ر 4501 between earth and sky ج و 4502 abode, rest, quiet س ك ن ا 4503 skins ج ل و د 4504 you find light in weight ت س ت خ فو ن 4505 migrate, travel ظ ع ن 4506 wool أ ص و اف 4507 soft fibers أ و ب ار 4508 hair أ ش ع ار 4509 house hold stuff, assets, rich stuff أ ث اث ا 4510 places of refuge / shelter أ آ ن ان ا 4511 they will be allowed to make amends / plea ي س ت ع ت ب و ن 4512 explaining all ت ب ي ان ا 4513 ratification, confirmation ت و آ ي د 4514 one who is appointed for surety آ ف ي ل ا 4515 to spin thread غ ز ل 4516 untwisted strands أ ن ك اث ا 4517 more numerous أ ر بى will slip ت ز ل 4518 4519 passes away, waste away ي ن ف د 4520 (that which) remains / endures ب اق foreign i.e. other than Arabic أ ع ج م ى 4521 is forced / under compulsion أ آ ر ه 4522 Report any mistakes or problems to: Page: 122 of 187
they chose / loved إ س ت ح بو ا 4523 they are put to trial ف ت ن و ا 4524 4525 garment of hunger ل ب اس ال ج و ع 4527 was not ل م ي ك 4528 you punished ع اق ب ت م 4529 you were afflicted ع و ق ب ت م 4530 took for a journey أ س ر ى the sacred mosque, the inviolable place of worship, the mosque in makkah ال م س ج د ال ح ر ام 4531 masjid-ul-aqsa, the mosque in Jerusalem ال م س ج د ال ا ق صى 4532 terrible warfare ب ا س ش د ي د 4533 they entered ج اس و ا 4534 4535 inmost parts of homes خ ل ال ال دي ار 4536 turn آ رة 4537 numerous in man power ن ق ي ر ا 4538 you did evil أ س ا ت م 4539 they will destroy / will waste ي ت بر و ا 4540 utter destruction ت ت ب ي ر ا 4541 you repeated / reverted ع د تم 4542 we will repeat / revert ع د ن ا 4543 prison, dungeon ح ص ي ر ا 4544 We made dark, we effaced م ح و ن ا 4545 We made (it) to cling / fastened أ ل ز م ن ا 4546 fate, actions, deeds ط اي ر 4547 wide open, spread out م ن ش و ر ا 4548 We commanded أ م ر ن ا destroyed, annihilated د مر 4549 4550 utter destruction ت د م ي ر ا 4551 life) quick-passing, which hastens away, (i.e. ع اج ل ة 4552 one who is condemned م ذ م و م ا 4553 one who is rejected م د ح و ر ا 4554 grateful, appreciated م ش ك و ر ا 4555 that which is closed م ح ظ و ر ا 4556 preference, excellence, merit ت ف ض ي ل ا 4557 one who is forsaken م خ ذ و ل ا 4558 commanded, decreed ق ضى 4559 Him alone إ ياه 4560 both of them آ ل اه م ا Report any mistakes or problems to: Page: 123 of 187
do not repel / repulse ل ا ت ن ه ر 4561 4562 generous, gracious آ ر ي م ا 4563 submission, humility ذ ل 4564 they brought me up / cared (nursed) me ر بي ان ي 4565 young age, childhood ص غ ي ر ا repentant, those who turn to Allah in repentance again and again أ واب ي ن 4566 give ء ات 4567 squander not, waste not ل ا ت ب ذر 4568 to be spendthrift, to spend waste-fully, wantonness ت ب ذ ي ر ا 4569 squanderers, wasteful people م ب ذر ي ن 4570 4571 you hope ت ر ج و ا 4572 made soft and kind / easy م ي س و ر ا 4573 that which is chained / shackled م غ ل و ل ة 4574 one who is blamed / rebuked م ل و م ا 4575 impoverished, destitute م ح س و ر ا 4576 poverty, want أ م ل اق 4577 sin, wrong خ ط ا 4578 one who is helped / aided م ن ص و ر ا 4579 scale, balance ق س ط اس 4580 follow not, pursue not ل ا ت ق ف 4581 walk not ل ا ت م ش 4582 exultantly, proudly م ر ح ا 4583 height ط و ل ا 4584 hateful م ك ر و ه ا (any) other god إ ل ه ا ء اخ ر 4585 4586 you would be thrown / cast ت ل قى 4587 chosen, preferred أ ص فى 4588 made invisible م س ت و ر ا 4589 veil, coverings ا آ نة 4590 deafness, heaviness و ق ر ا 4591 bones ع ظ ام ا 4592 decayed, fragmented ر ف ات ا new ج د ي د 4593 4594 (heads) they shake ي ن غ ض و ن 4595 sows dissension, stirs up discords ي ن ز ع 4596 you asserted / pretended ز ع م ت م 4597 change, transference ت ح و ي ل ا Report any mistakes or problems to: Page: 124 of 187
something to be afraid of م ح ذ و ر ا 4598 4599 written, inscribed م س ط و ر ا 4600 warning, frighten ت خ و ي ف ا 4601 one who is cursed م ل ع و ن ة 4602 you honored / exalted آ رم ت 4603 you give respite, you provide a chance أ خر ت 4604 I will seize / perish / destroy أ ح ت ن ك ن 4605 full, enough م و ف و ر ا 4606 tempt, excite ا س ت ف ز ز 4607 urge, summon, arouse أ ج ل ب 4608 horses خ ي ل 4609 infantry ر ج ل 4610 share ش ار ك 4611 promise ع د 4612 makes it go smooth / drives ي ز ج ي another time ت ار ة أ خ ر ى 4613 4614 fierce gale, hurricane of wind ق اص ف ا 4615 avenger, helper ت ب ي ع ا you were near آ د ت 4616 4617 you incline / lean ت ر آ ن 4618 we made you taste أ ذ ق ن ا 4619 double ض ع ف going down of the sun, declination of the sun د ل و ك الش م س 4620 darkness غ س ق 4621 keep awake, perform Tahajjud ت ه جد 4622 additional, supererogatory ن اف ل ة 4623 state of praise / glory م ق ام ا مح م و د ا 4624 4625 vanished, disappeared ز ه ق 4626 bound to vanish ز ه و ق ا 4627 turned, withdrew ن ا 4628 side ج ان ب 4629 disposition, way ش اآ ل ة 4630 helper, backer ظ ه ي ر ا 4631 spring, fountain ي ن ب و ع ا 4632 to gush forth, rushing out ت ف ج ي ر ا 4633 you make fall ت س ق ط 4634 pieces آ س ف ا Report any mistakes or problems to: Page: 125 of 187
4635 face to face ق ب ي ل ا 4636 shining gold ز خ ر ف 4637 you ascend / mount ت ر قى to climb, to ascend ر ق ى 4638 4639 in piece and quiet م ط م ي نين 4640 man, mortal ب ش ر 4641 extinguished, abated خ ب ت 4642 burning flame, blazing flame س ع ي ر ا 4643 stingy, niggardly, miserly person ق ت و ر ا 4644 doomed to destruction م ث ب ور ا drives them out, removes them ي س ت ف زه م 4645 4646 rolled up, gathered up ل ف ي ف ا 4647 parts) We divided (into ف ر ق ن ا 4648 at intervals م ك ث 4649 they fall down ي خ رو ن 4650 in prostration, fall down upon forehead س جد ا 4651 chins, faces أ ذ ق ان 4652 they weep ي ب ك و ن 4653 whichever أ ي ا ما 4654 (voiced) be not loud ل ا ت ج ه ر 4655 (voiced) be not low ل ا ت خ اف ت 4656 in between ب ي ن 4658 these ذ ل ك 4659 way / path / course س ب ي ل ا 4660 humiliation, weakness ذ ل 4661 those who dwell / remain م اآ ث ين 4662 one who kills / frets to death ب اخ ع 4663 foot-steps, following after ء اث ار barren dust / mound ص ع ي د ا ج ر ز ا 4664 4665 the cave ال ك ه ف 4666 inscription ر ق ي م 4667 a group of youths ف ت ي ة 4668 facilitate, dispose of ه يي 4669 two parties ح ز ب ي ن 4670 (calculate) best able to compute أ ح صى 4671 they remained ل ب ث و ا 4672 time period أ م د ا Report any mistakes or problems to: Page: 126 of 187
We braced / made firm ر ب ط ن ا 4673 4674 disbelief) enormity (in ش ط ط ا 4675 you have forsaken / withdrew ا ع ت ز ل ت م 4676 to forsake, to separate, to withdraw ا ع ت ز ل 4677 then take refuge / accommodation ف ا و و 4678 will dispose of, will make easy ي ه يي 4679 comfort and ease م ر ف ق ا 4680 rose ط ل ع ت 4681 declines, moves away ت ز او ر 4682 right side ذ ات ال ي م ي ن 4683 set غ ر ب ت turns away ت ق ر ض 4684 left side ذ ات ال شم ال 4685 4686 wide space, spacious part ف ج و ة 4687 person who guides / leads to right way م ر ش د ا awake أ ي ق اظ ا 4688 4689 asleep ر ق و د 4690 we give turn ن ق ل ب 4691 stretching forth ب اس ط 4692 its both forelegs ذ ر اع ي ه 4693 threshold و ص ي د you looked at ا طل ع ت 4694 4695 you turned back و لي ت 4696 in flight ف ر ار ا 4697 you would be filled م ل ي ت 4698 coin, money و ر ق 4699 let him behave with care and courtesy ل ي ت ل طف 4700 discover, make known ي ش ع ر ن we made (it) known أ ع ث ر ن ا 4701 debate not / argue not ل ا ت م ار 4702 debate, argument م ر اء 4703 refuge م ل ت ح د ا 4704 4705 we made (him/it) heedless أ غ ف ل ن ا 4706 beyond all bounds, exceeding bounds ف ر ط ا 4707 walls or roofs of a tent س ر اد ق 4708 they cry / ask for help / water ي س ت غ ي ث و ا 4709 they will be helped / given water ي غ اث و ا Report any mistakes or problems to: Page: 127 of 187
melted brass, dregs of burning oil م ه ل 4710 4711 will burn / scald ي ش و ي 4712 resting place, couch م ر ت ف ق ا 4713 they will be adorned ي ح لو ن 4714 armlets, bracelets أ س او ر 4715 robes, garments ث ي اب ا 4716 fine silk س ن د س 4717 thick silk brocade inter woven with gold ا س ت ب ر ق 4718 raised couches / thrones أ ر اي ك 4719 we surrounded ح ف ف ن ا 4720 both of them آ ل ت ا 4721 between the two خ ل ال ه م ا 4722 argues, disputes ي ح او ر more powerful and honored أ ع ز 4723 men ن ف ر ا 4724 4725 that it will perish أ ن ت ب ي د 4726 less أ ق ل reckoning) thunderbolt (by way of ح س ب ان ا 4727 smooth hillside, slippery earth ص ع ي د ا ز ل ق ا 4728 4729 dry out, to go underground غ و ر ا 4730 protection, patronage و ل اي ة 4731 dry stubble, dry twigs ه ش ي م ا 4732 expectation, hope أ م ل ا 4733 leveled plain ب ار ز ة we did not leave out / behind ل م ن غ اد ر 4734 4735 set / brought before ع ر ض و ا 4736 is placed / laid upon و ض ع 4737 fearful, dreadful م ش ف ق ي ن does not leave anything ل ا ي غ اد ر 4738 4739 aides, helpers ع ض د ا 4740 destruction, barrier م و ب ق ا 4741 those going to fall م و اق ع و ا 4742 contentious disputing ج د ل ا 4743 they refute / weaken ي د ح ض و ا 4744 refuge, escape م و ي ل ا 4745 I will not cease / give up ل ا أ ب ر ح 4746 junction of two seas م ج م ع ال ب ح ر ي ن Report any mistakes or problems to: Page: 128 of 187
4747 I will go on أ م ض ي 4748 for years ح ق ب ا 4749 fish ح و ت 4750 as in a tunnel س ر ب ا 4751 we betook refuge أ و ي ن ا 4752 rock ص خ ر ة 4753 retracting, following ق ص ص ا 4754 grievous, dreadful أ م ر ا do not lay / constrain ل ا ت ر ه ق 4755 they went on / proceeded ا ن ط ل ق ا 4756 4757 dreadful thing ش ي ي ا أ م ر ا 4758 a thing prohibited / unheard of ش ي ي ا نك را 4759 you will not be able to ل ن ت س ت ط ي ع 4760 they asked for food ا س ت ط ع م ا 4761 they refused أ ب و ا 4762 they entertain (as guest) / be hospitable ي ض ي ف وا 4763 wall ج د ار 4764 to seize by force, snatch forcibly غ ص ب ا 4765 oppressed ر ه ق 4766 way, means س ب ب ا 4767 black mud, murky water ح م ي ة 4768 unknown, unheard ن ك ر ا 4769 covering, shelter, protection س ت ر ا 4770 with him ل د ي ه two high walls, two mountains س دي ن 4771 names of two tribes of wild people ي ا ج وج و م ا ج وج 4772 4773 tribute خ ر ج ا 4774 barrier, rampart س د ا 4775 you help / assist أ ع ي ن و ا 4776 strong wall / barrier ر د م ا blocks / plates of iron ز ب ر ال ح د ي د 4777 4778 filled up, made equal, leveled up س او ى 4779 (two) steep mountain sides ص د ف ي ن blow أ ن ف خ و ا 4780 molten copper ق ط ر ا 4781 4782 they could not م ا اس ط اع و ا 4783 they were unable م ا اس ت ط اع و ا Report any mistakes or problems to: Page: 129 of 187
to pierce / dig through ن ق ب ا 4784 4785 surges ي م و ج 4786 to present, plain to view ع ر ض ا 4787 veil, cover غ ط اء 4788 guests) entertainment (for ن ز ل ا 4789 the greatest / worst losers ال ا خ س ر ي ن 4790 works, deeds ص ن ع ا 4791 paradise ف ر د و س 4793 change, removal ح و ل ا ink م د اد ا 4794 4795 exhausted, consumed ن ف د 4796 in secret, in low voice خ ف ي ا 4797 weakened, became feeble و ه ن 4798 glisten with gray, [fired] shining white hairs like flames اش ت ع ل 4799 head ر أ س 4800 old age ش ي ب ا 4801 unblessed, unfortunate, unsuccessful ش ق ي ا 4802 my heirs / successors م و ال ي 4803 barren ع اق ر ا 4804 of the same name س م ي ا 4805 extreme, last ع ت ي ا 4806 easy ه ين (you) were not ل م ت ك 4807 4808 childhood ص ب ي ا 4809 drew aside / went aside ا ن ت ب ذ ت 4810 appeared as, assumed the likeness of ت م ثل 4811 distant, remote ق ص ي ا 4812 pains of childbirth م خ اض 4813 the trunk of palm tree ج ذ ع ال نخ ل ة 4814 utterly forgotten ن س ي ا من س ي ا rivulet, streamlet س ر ي ا 4815 4816 shake ه زي 4817 fresh ripe dates ج ن ي ا ر ط ب ا 4818 cool, refresh ق ري 4819 man, human being إ ن س ي ا 4820 amazing, strange, most unusual ف ر ي ا 4821 cradle م ه د Report any mistakes or problems to: Page: 130 of 187
so long as I remained م ا د م ت 4822 4823 dutiful, good, kind ب ر ا 4824 presence, witness-box م ش ه د 4825 hearer! how clear a أ س م ع 4826 seer! how clear a أ ب ص ر 4827 long time, a good while م ل ي ا 4828 affectionate, gracious ح ف ي ا 4829 I separate / withdraw أ ع ت ز ل 4830 they wasted / neglected / missed أ ض اع و ا 4831 destruction, deception, perdition غ ي ا 4832 sure to come, must come to pass م ا ت ي ا 4833 forgetful ن س ي ا 4834 be constant and patient ا ص ط ب ر 4835 on knees ج ث ي ا 4836 worthy, most deserving أ و لى 4837 to be there in fire ص ل ي ا 4838 final, fixed, established ح ت م ا 4839 assembly, council, company ن د ي ا 4840 outward appearance ر ي ي ا 4841 resort, return م ر د ا 4842 alone, single ف ر د ا 4843 adversary, opponent ض د ا 4844 to incite أ ز ا 4845 delegation و ف د ا 4846 thirsty و ر د ا 4847 monstrous, terrible إ د ا 4848 in utter ruin, crashing ه د ا 4850 affection, love و د ا 4851 contentious ل د ا 4852 whisper ر آ ز ا 4853 you fall into distress ت ش قى 4854 high ع لى 4855 in depth of earth or anything ث ر ى wait ا م ك ث و ا 4856 4857 I have seen / perceived ء ان س ت 4858 live coal, burning brand ق ب س 4859 put off, take off ا خ ل ع Report any mistakes or problems to: Page: 131 of 187
4860 two shoes ن ع ل ى name of a secret valley in the Sinai peninsula, where Prophet moses (A.S) received 4861 revelation ط و ى 4862 I have chosen ا خ ت ر ت 4863 I (have) almost أ آ اد 4864 I (will) keep it hidden أ خ ف ي 4865 you perish ت ر د ى I lean أ ت و آو ا 4866 4867 I beat down fodder / branches / leaves أ ه ش 4868 my sheep غ ن م ي 4869 uses م ا ر ب 4870 serpent, snake ح ية 4871 condition, state س ي ر ة 4872 draw close, press ا ضم م 4873 white ب ي ض اء 4874 expand, enlarge ا ش ر ح 4875 loosen, remove ا ح ل ل 4876 knot ع ق د ة 4877 strengthen, confirm ا ش د د 4878 my strength أ ز ر ي 4879 associate, make (him) share أ ش ر ك 4880 so that, that آ ي 4881 put, cast, throw ا ق ذ ف ي 4882 you may be brought up ت ص ن ع 4883 my eyes / supervision ع ي ن ي 4884 I show / inform أ د ل cooled, gladdened ت ق ر 4885 4886 to put on trial ف ت و ن ا 4887 I have chosen ا ص ط ن ع ت 4888 for myself ل ن ف س ي do not slacken ل ا ت ن ي ا 4889 4890 acts hastily ي ف ر ط 4891 gave أ ع طى 4892 what state, what condition م اب ال 4893 various, diverse ش ت ى 4894 pasture, feed ا ر ع و ا 4895 men of understanding أ ول ي ال نهى 4896 second time ت ار ة أ خ ر ى Report any mistakes or problems to: Page: 132 of 187
4897 a place where both shall have equal chances / terms م ك ان ا س و ى 4898 day of the festival / feast ي و م ال زي ن ة 4899 the time when sun is well up, early forenoon ض ح ى 4900 (will) destroy / extirpate at once ي س ح ت 4901 failed, is lost خ اب 4902 best tradition, exemplary doctrine م ث لى 4903 gained upper hand, overcame ا س ت ع لى 4904 ropes ح ب ال rods, sticks ع ص ي 4905 4906 appeared, seemed ي خ ي ل 4907 conceived أ و ج س 4908 dry path ي ب س ا 4909 to pursue, to overtake د ر آ ا 4910 went down, perished ه و ى 4911 my track / foot-step أ ث ر ي (A.S) name of a man of tricks in the era of Prophet moses س ام ر ي 4912 4913 appeared long, seemed long ط ال 4914 body, image ج س د ا 4915 hollow-sound, lowing sound خ و ار O son of my mother, my brother ي ااب ن أ م 4916 beard ل ح ي ة 4917 you did not wait / observe ل م ت ر ق ب 4918 4919 I took / grasped ق ب ض ت 4920 handful ق ب ض ة no touch ل ا م س اس 4921 4922 you remained / continued to ظ ل ت 4923 devoted ع اآ ف ا we will burn ن ح رق ن 4924 4925 to scatter ن س ف ا blear-eyed with terror, (used when normal color of eyes is changed due to severe 4926 terror) pain or ز ر ق ا 4927 they will speak with low voice / murmuring / whispering ي ت خ اف ت و ن 4928 better أ م ث ل 4929 plain ق اع ا 4930 smooth and leveled ص ف ص ف ا 4931 uneven, height أ م ت ا 4932 hollow sound of feet ه م س ا 4933 humbled ع ن ت Report any mistakes or problems to: Page: 133 of 187
to diminish, curtailment ه ض م ا 4934 4935 it may renew ي ح د ث 4936 firmness, steadiness ع ز م ا 4937 you shall not be hungry ل ا ت ج و ع 4938 you shall not be naked ل ا ت ع ر ى you shall not be thirsty ت ظ م ا 4939 you shall not be suffered from the sun ل ا ت ض حى 4940 4941 narrow, shrunken ض ن ك ا 4943 inevitable, which comes necessarily ل ز ام ا 4944 splendor ز ه ر ة 4945 we may test / try ن ف ت ن 4946 new, fresh م ح د ث 4947 preoccupied, in light mood, set on passing delights ل اه ي ة 4948 We have destroyed / shattered ق ص م ن ا they felt / perceived أ ح سو ا 4949 4950 they flee ي ر آ ض و ن 4951 to flee ر آ ض 4952 did not cease, continued م از ال ت 4953 reaped harvest / mowed ح ص ي د ا 4954 extinguished خ ام د ي ن 4955 they weary not, they do not get tired ل ا ي س ت ح س ر و ن 4956 they flag not, intermit not ل ا ي ف ت ر و ن 4957 (they) disordered, fallen into ruin ف س د ت ا 4958 bring, produce ه ات و ا 4959 closed up, joined together ر ت ق ا 4960 We parted / cloved / unlocked ف ت ق ن ا 4961 broad passages ف ج اج ا 4962 roof, canopy س ق ف ا 4963 they float / swim ي س ب ح و ن 4964 eternity, permanent life خ ل د 4965 it you die إ ن م ت 4966 they shall not be able to ward off / drive off ل ا ي ك فو ن 4967 will confound / stupefy ت ب ه ت 4968 to confound, to stupefy, to dumb found ب ه ت 4969 who م ن 4970 guards from, saves from ي ك ل و 4971 they will be defended / given company ي ص ح ب و ن Report any mistakes or problems to: Page: 134 of 187
4972 breath ن ف ح ة 4973 mustard خ ر د ل 4974 light, illumination ض ي ا ء 4975 images ت م اث ي ل 4976 pieces, fragments ج ذ اذ ا 4977 youth ف ت ى 4978 they speak / talk ي ن ط ق و ن 4979 were relapsed / confounded ن ك س و ا 4980 burn ح رق و ا 4981 be آ و ن ي 4982 cool ب ر د ا 4983 great distress, awesome calamity آ ر ب 4984 pastured at night ن ف ش ت 4985 goat, goats, sheep غ ن م We gave understanding, We inspired ف هم ن ا 4986 4987 art of making ص ن ع ة 4988 garments, coats ل ب و س 4989 protects, guards ت ح ص ن 4990 violent, strongly raging ع اص ف ة 4991 they dive ي غ و ص و ن (A.S)) the companion of the fish (i.e. the Prophet Jonah ذ ا ال نو ن 4992 4993 cured, made sound أ ص ل ح ن ا 4994 preserved أ ح ص ن ت 4995 chastity ف ر ج 4996 rejection, denial آ ف ر ان 4997 mound, hill ح د ب 4998 hastening, swiftly ي ن س ل و ن 4999 terror) staring widely (in ش اخ ص ة 5000 fuel, firewood ح ص ب 5001 those who will come, those who have to come و ار د و ن 5002 roaring, wailing ز ف ي ر 5003 kept far away, removed far م ب ع د و ن 5004 slightest sound ح س ي س 5005 supreme horror, great terror ف ز ع 5006 we shall roll up ن ط و ي 5007 to roll up ط ى 5009 written scroll س ج ل Report any mistakes or problems to: Page: 135 of 187
I have proclaimed / warned ء اذ ن ت 5010 I know not إ ن أ د ر ي 5011 5012 will forget / forsake ت ذ ه ل 5013 suckling woman, nursing mother م ر ض ع ة 5014 will deliver / lay down / drop ت ض ع pregnant ذ ات ح م ل 5015 5016 drunken, intoxicated س ك ار ى 5017 rebellious, obstinately rebellious م ر ي د 5018 turns to (somebody) for friendship, be friends ت و لا 5019 clot ع ل ق ة 5020 lump of flesh, piece of flesh م ض غ ة 5021 shaped, formed, duly formed م خ لق ة 5022 we cause to stay / remain / rest ن ق ر 5023 infant ط ف ل ا feeblest old age, abject time of life أ ر ذ ل ال ع م ر 5024 barren, dry and lifeless ه ام د ة 5025 stirred ا ه ت زت 5026 swelled ر ب ت 5027 beautiful pairs ز و ج ب ه ي ج 5028 5029 turning, bending ث ان ي 5030 side, shoulder ع ط ف 5031 verge, edge, border ح ر ف 5032 rope, cord س ب ب beasts, animals د و ا ب 5033 5034 opponents, antogonists خ ص م ان 5035 they disputed / contended ا خ ت ص م و ا have been cut out ق طع ت 5036 5037 garments ث ي اب 5038 shall be poured ي ص ب 5039 shall be melted ي ص ه ر 5040 maces, hooked rods, hammers م ق ام ع 5041 iron ح د ي د 5042 pearls ل و ل و 5043 silk ح ر ي ر 5044 dweller) dweller, (local ع اآ ف 5045 visitor, stranger, nomad ب اد 5046 profanity, partiality إل ح اد Report any mistakes or problems to: Page: 136 of 187
lean camel, lean mount ض ام ر 5047 deep ravine, distant mountain highways ف ج ع م ي ق 5048 beast of cattle ب ه ي م ة ال ا ن ع ام 5049 eat آ ل و ا 5050 feed أ ط ع م و ا 5051 5052 hungry, distressed ال ب اي س 5053 they bring to end / complete ي ق ض و ا 5054 unkemptness ت ف ث The Ancient House, Ka'bah ال ب ي ت ال ع ت ي ق 5055 5056 snatch away, carry off ت خ ط ف 5057 makes something to fall ت ه و ي 5058 far, distant, remote س ح ي ق 5059 humble ones م خ ب ت ين 5060 camels ب د ن 5061 standing in row, lined up ص و ا ف 5062 fell down و ج ب ت 5063 contended, one who lives in contentment ق ان ع 5064 beggar م ع ت ر 5065 meat, flesh ل ح و م who betrays his trust, treacherous خ وان 5066 5067 permission is given, snction is granted أ ذ ن 5068 upon whom war is made ي ق ات ل و ن would have been pulled down, demolished ه دم ت 5069 5070 monasteries, cloisters ص و ام ع 5071 churches ب ي ع 5072 synagogues ص ل و ات 5073 I gave respite / rein أ م ل ي ت 5074 denial, disapproval, punishment ن ك ي ر 5075 well ب ي ر deserted, abondoned م ع طل ة 5076 5077 castle ق ص ر 5078 lofty and well-built, fortified م ش ي د 5079 become blind ت ع مى 5080 desired, hoped ت م نى 5081 submit humbly ت خ ب ت 5082 barren, void of all hope ع ق ي م became green م خ ض رة 5083 Report any mistakes or problems to: Page: 137 of 187
to fall, that (it) may fall أ ن ت ق ع 5084 they attack ي س ط و ن 5085 fly ذ ب اب ا 5086 snatches away ي س ل ب 5088 they cannot release / rescue ل ا ي س ت ن ق ذ و ا 5089 5090 to rescue, to release ا س ت ن ق اذ 5091 private parts relating to sex, modesty ف ر و ج not blame-worthy, free from blame غ ي ر م ل و م ي ن 5092 5093 transgressors, exceeding bounds ع اد و ن 5094 shepherds) those who observe, keeper (literal, ر اع و ن 5095 extract, refined, essence س ل ال ة 5096 we clothed آ س و ن ا 5097 paths, roads, orbits ط ر اي ق 5098 to take it away ذ ه اب 5099 oil د هن 5100 sauce, color, dye ص ب غ 5101 you boarded / embarked ا س ت و ي ت 5102 those who put (others) to test م ب ت ل ي ن 5103 we had given plenty / granted ease أ ت ر ف ن ا 5104 to give plenty ا ت ر اف 5105 far, very far ه ي ه ات 5106 rubbish, of dead leaves, wreckage غ ث ا ء 5107 one after another, in succession ت ت ر ا 5108 high ground, height ر ب و ة 5109 sects ز ب ر ا 5110 confused ignorance, error غ م ر ة 5111 groan in supplication ج ي ر 5112 you turn back on you heels ت ن ك ص و ن 5113 telling fables in night س ام ر ا 5114 you talk senselessly ت ه ج ر و ن 5115 those deviating from path ناآ ب و ن persisted obstinately ل جو ا 5116 protects ي ج ي ر 5117 no protection is given against him ل ا ي ج ا ر ع ل ي ه 5118 5119 suggestion, whisperings ه م ز ات 5120 one who speaks / utters ق اي ل 5121 ties of kinship أ ن س اب Report any mistakes or problems to: Page: 138 of 187
scorches, burns ت ل ف ح 5122 those with their lips displaced in pain آ ال ح و ن 5124 those who count ع ا دي ن 5125 5126 in vain, mere idle play ع ب ث ا 5127 flog, scourge ا ج ل د و ا 5128 flog ج ل د ة 5129 pity, compassion ر أ ف ة 5130 they accuse / launch charges ي ر م و ن 5131 eighty ث م ان ي ن 5132 will avert, averts ي د ر ؤ ا 5133 calumny, slander, lie أ ف ك 5134 you indulged / murmured أ ف ض ت م 5135 you receive / take it up ت ل قو ن 5136 trifle, light matter ه ين ا 5137 spreads, propagates ت ش ي ع (let them) swear not ل ا يا ت ل 5138 to swear ا ي ت لى 5139 accusations) innocent (of م ب رء ون 5140 you ask permission ت س ت ا ن س وا 5141 5142 houses not used for living غ ي ر م س ك و ن ة 5143 (sights) to lower (gaze) / غ ض 5144 (let them) display not ل ا ي ب د ي ن 5145 husbands ب ع و ل ة male servants who are beyond sexual desires غ ي ر أ ول ي ال ا ر ب ة 5146 5147 child ط ف ل 5148 hidden / private parts ع و ر ات 5149 widowed) single (unmarried, divorced or أ ي امى 5150 female slaves إ م اء 5151 slave girls ف ت ي ات 5152 prositution, whoredome ب غ اء chastity, fortification ت ح صن ا 5153 5154 goods, enjoyments, pleasures ع ر ض 5155 niche م ش كوة 5156 lamp م ص ب اح 5157 glass ز ج اج ة 5158 star آ و آ ب shining, brilliant, radiant د ر ى 5159 Report any mistakes or problems to: Page: 139 of 187
5160 kindled, lit ي و ق د 5161 oil ز ي ت 5162 glows forth, gives light ي ض يء 5163 be raised / exalted ت ر ف ع 5164 turn about, overturn ت ت ق لب 5165 mirage س ر اب 5166 sandy desert ق ي ع ة 5167 thirsty ظ م ا ن 5168 deep ل ج ى 5169 cannot, hardly ل م ي ك د 5170 layers, piled up one upon other ر آ ام ا 5171 rain و د ق 5172 between, midst خ ل ال 5173 hail, cold ب ر د 5176 flashing س ن ا 5177 those who come with all submissions م ذ ع ن ي ن 5178 will deal unjustly, will wrong them in judgment ي ح ي ف will give inheritence, will make successor ي س ت خ ل ف ن 5179 5180 (others) those who frustrate م ع ج ز ي ن 5181 seeks permission ي س ت ا ذ ن 5182 to ask leave / permission ا س ت ي ذ ان 5183 puberty ح ل م 5184 you lay aside ت ض ع و ن 5185 noon time, middle of the day ظ ه ي ر ة 5186 children أ ط ف ال 5187 marriage) old women (who do not have any longing for ق و اع د (women) who make display of their beauty م ت ب رج ات 5188 5189 lame أ ع ر ج 5190 paternal uncles أ ع م ام 5191 father's brother ع م 5192 paternal aunts ع مات 5193 sisters) maternal uncles (mother's أ خ و ال 5194 separately أ ش ت ات ا 5195 matter, affair ش ا ن 5197 they slip away secretly from ي ت س لل و ن م ن 5198 to slip away secretly ت س لل م ن surreptitiously, hiding ل و اذ ا 5199 Report any mistakes or problems to: Page: 140 of 187
resurrection, to raise the dead ن ش و ر ا 5200 5201 helped أ ع ان 5202 are dictated / read out ت م لى 5203 walks ي م ش ي 5204 markets أ س و اق 5205 palaces ق ص و ر ا 5206 fury, rage ت غ يظ ا 5207 narrow, constricted ض يق ا bound / chained together م ق رن ي ن 5208 5209 destruction ث ب و ر ا 5210 (others) you led astray / misled أ ض ل ل ت م 5211 destroyed, devoid of all good ب و ر ا 5212 barrier, ban ح ج ر ا 5213 motes, dust ه ب اء 5214 be scattered م ن ث و ر ا 5215 place of moon day rest / repose م ق ي لا 5216 clouds غ م ام shall bite ي ع ض 5217 5218 betrayer خ ذ و ل ا 5219 one who is neglected / discarded م ه ج و ر ا 5220 gradually, slow and well arranged ت ر ت ي لا 5221 explanation, interpretation ت ف س ي ر ا destroyed completely, annihilated د مر 5222 the people of Ar-Rass أ ص ح اب ال ر س 5223 utter ruin / destruction ت ت ب ير ا 5224 shadow ظ ل 5225 5226 guide, pilot د ل ي لا 5227 repose, cause of rest س ب ات ا 5228 joined yet separate / independent م ر ج 5229 sweet ع ذ ب 5230 thirst quenching ف ر ات 5231 salt م ل ح 5232 bitter أ ج اج 5233 barrier, partition ب ر ز خ 5234 relationship (of blood), ties of kinship ن س ب ا 5235 relationships through wedlock ص ه ر ا 5236 lamp س ر اج Report any mistakes or problems to: Page: 141 of 187
following one another خ ل ف ة 5237 5238 they walk ي م ش و ن 5239 modestly, gently ه و ن ا 5240 they pass / sprend the night ي ب ي ت و ن 5241 anguish, complete destruction غ ر ام ا 5242 they spend stingily / niggardly ي ق ت ر و ا 5243 balanced, just ق و ام ا 5244 disgraced, disdained, in ignominy م ه ان ا 5246 high places, high stations غ ر ف ة (would) not concern with م ا ي ع ب و 5247 5248 cleaving, inevitable ل ز ام ا 5249 those who bow their necks in humility خ اض ع ي ن 5250 child و ل ي د ا 5251 prisoners م س ج ون ين 5252 serpent ث ع ب ان 5253 put off (a while), let (him) wait a while أ ر ج ه no matter, no harm ل ا ض ي ر 5254 5255 troop, band ش ر ذ م ة 5256 (others) those who enraged, offended غ اي ظ و ن 5257 those who are fully prepared against danger ح اذ ر و ن 5258 at sunrise م ش ر ق ي ن 5259 those who are overtaken م د ر آ و ن 5260 by no means آ لا 5261 divided, parted, separated ا ن ف ل ق 5262 mountain, mound ط و د 5263 we brought near أ ز ل ف ن ا 5264 those who passed before, fore-fathers أ ق د م و ن 5265 gives me to drink ي س ق ي ن 5266 unit, join أ ل ح ق 5267 is brought near أ ز ل ف ت is made manifest, is placed in full view ب رز ت 5268 5269 be throw headlong / hurled آ ب ك ب وا 5270 friend ص د ي ق 5271 (friend) loving, warm ح م ي م 5272 those who are meanest / lowest أ ر ذ ل ون 5273 one who drives away / repulses ط ار د 5274 death) those stoned (to م ر ج و م ي ن Report any mistakes or problems to: Page: 142 of 187
5275 laden, filled م ش ح و ن 5276 you build ت ب ن و ن 5277 high place ر ي ع 5278 strong holds, castles, fine buildings م ص ان ع 5279 you laid hands, seized ب ط ش ت م aided, bestowed أ م د 5280 5281 here ه اه ن ا 5282 heavily laden, near to breaking ه ض ي م 5283 skillful ف ار ه ي ن 5284 males, sons ذ آ ر ان 5285 those who hate / abhor ق ال ي ن 5286 old woman ع ج و ز 5287 times) wood (collection of tangled أ ي كة 5288 generations ج ب لة 5289 make (it) fall أ س ق ط 5290 non-arabs أ ع ج م ي ن 5291 We made it traverse, We caused to pass through س ل ك ن ا 5293 banished, removed far, debarred م ع ز و ل و ن 5294 revenge] they vindicated, [took ا ن ت ص ر و ا 5295 place of turning / overturning م ن ق ل ب 5296 you are receiving ت ل ق ى 5297 flame, burning ش ه اب 5298 borrowed flame, burning brand ق ب س 5299 you may warn ت ص ط ل و ن 5300 is blessed ب و ر ك 5301 moving, writhing, wriggling ت ه ت ز 5302 serpent, snake ج ا ن 5303 did not look back ل م ي ع قب 5304 bosom, opening at the neck and bosom of a shirt ج ي ب 5305 language, speech م ن ط ق 5306 those kept in ranks, set in (battle) order ي و ز ع و ن 5307 valley of the ants و اد ال نم ل 5308 ant ن م ل ة 5309 may not crush ل ا ي ح ط م ن 5310 smiled ت ب سم 5311 laughingly ض اح ك ا 5312 arouse, inspire, dispose أ و ز ع Report any mistakes or problems to: Page: 143 of 187
reviewed, took a muster ت ف قد 5313 5314 bird) hoopoe (a ه د ه د 5315 Sheba, name of a country س ب ا hidden خ ب ء 5316 5317 throw down أ ل ق ه 5318 one who decides / resolves ق اط ع ة 5319 present, gift ه د ية 5320 stalwart, giant ع ف ر ي ت returns ي ر ت د 5321 glance ط ر ف 5322 alter, disguise ن كر و ا 5323 just like this هاآ ذ ا 5324 pool, lake ل جة 5325 5326 uncovered / bared آ ش ف ت 5327 leg) two shanks (lower part of س اق ي paveds, smoothly paved م م رد 5328 5329 glasses, crystals ق و ار ي ر 5330 groups, men ر ه ط 5331 swear one to another ت ق اس م و ا 5332 we will surely attack at night ن ب ي ت ن 5333 destruction م ه ل ك 5334 chosen ا ص ط فى Allah? Is ء ا ل له 5335 orchards, gardens ح د اي ق 5336 beautiful, of shining beauty ذ ات ب ه ج ة 5337 5338 mountains ر و اس ي 5339 barrier, separating bar ح اج ز ا failed, stopped short ا دار ك 5340 5341 pursuit) close behind (in ر د ف 5342 hide ت ك ن 5343 narrates, recounts ي ق ص or what أ ماذ ا 5344 5345 terrified, smitten, stricken with terror ف ز ع 5347 humbled, in humility د اخ ر ي ن 5348 firmly fixed, solid ج ام د ة 5349 are thrown down / cast down آ بت 5350 name of a Pharoah's minister ه ام ان Report any mistakes or problems to: Page: 144 of 187
5351 suckle أ ر ض ع ي 5352 picked up, took up ا ل ت ق ط 5353 patience) void (of ف ار غ ا 5354 trace, follow ق صي 5355 from distance ع ن ج ن ب 5356 I point out / direct أ د ل 5357 to ask / call for help ا س ت غ اث ة 5358 asked / called for help ا س ت غ اث 5359 struck with fist و آ ز 5360 vigilant, looking about ي ت ر قب 5361 yesterday أ م س 5362 cries / calls aloud ي س ت ص ر خ 5363 stretches hand to seize ي ب ط ش 5364 farthest end, uttermost part أ ق صى 5365 running ي س عى 5366 they counsel / deliberate upon ي ا ت م ر و ن turned his face ت و جه 5367 5368 towards ت ل ق ا ء 5369 keeping back ت ذ و د ان 5370 are driven away / taken back ي ص د ر 5371 shepherds, herdsmen ر ع اء 5372 bashfully, shyly ا س ت ح ي اء 5373 engage on wages, hire ا س ت ا ج ر 5374 one إ ح د ى 5375 these two ه ات ي ن 5376 years ح ج ج 5377 whichever, which one أ يم ا 5378 traveled, journeyed س ار 5379 a brand (of fire), a burning coal ج ذ و ة 5380 side, bank ش اط ىء 5381 field, ground ب ق ع ة 5382 these two ذ ان ك 5383 more eloquent أ ف ص ح 5384 helper, support ر د أ 5385 we will strengthen ن ش د 5386 arm ع ض د ا they shall not reach ل ا ي ص ل و ن 5387 Report any mistakes or problems to: Page: 145 of 187
(fire) kindle / light أ و ق د 5388 5389 those who are hateful / cast away / depised م ق ب و ح ي ن 5390 prolonged ط او ل 5391 dweller ث او ي ا 5392 we caused (it) to reach و صل ن ا 5393 we do not desire / seek ل ا ت ب ت غ ي 5394 we shall be snatched away ن ت خ طف 5395 exulted, rejoice exceedingly ب ط ر ت 5396 chooses ي خ ت ا ر 5397 choice خ ي ر ة 5398 everlasting, perpetual س ر م د ا 5399 light ض ي ا ء 5400 weigh down, to be too heavy a burden ت ن و ء 5401 we made (something) to sallow خ س ف ن ا Ah! It is indeed و ي ك ا ن 5402 ordained, imposed ف ر ض 5403 one who brings back ر ا د 5405 5406 place of return, home م ع اد 5407 you hope / expect ت ر ج و ا 5408 sure to come ل ا ت 5409 made to suffer, is afflicted أ و ذ ي 5410 produces, creates, brings forth ي ن ش ىء 5411 you will be turned ت ق ل ب و ن burn ح رق و ا 5412 5413 council, assembly, meeting ن اد ي 5414 grieved, troubled س يء 5415 in self, within oneself, in heart ذ ر ع ا 5416 earthquake ر ج ف ة 5417 keen observers, those with insight م س ت ب ص ر ي ن 5418 blast, awful cry ص ي ح ة spider ع ن ك ب و ت 5419 5421 frailest, flimsiest أ و ه ن 5422 forbids, restrains ت ن هى you do not write / transcribe ل ا ت خ ط 5423 have been overcome / defeated غ ل ب ت 5424 nearby land أ د ن ى ال ا ر ض 5425 soon they will overcome, be victorious س ي غ ل ب و ن 5426 Report any mistakes or problems to: Page: 146 of 187
5427 tilled, dug أ ث ا رو ا 5428 populated, built upon it ع م ر و ا 5429 garden, mead ر و ض ة 5430 will be made happy ي ح ب ر و ن 5431 you enter night ت م س و ن 5432 you enter the morning ت ظ ه ر و ن 5433 you are scattered ت ن ت ش ر و ن 5434 most easy, easier أ ه و ن 5435 those who turn to م ن ي ب ي ن countenance / face of Allah, pleasure of Allah و ج ه االله 5436 5437 usury, interest ر ب ا 5438 increases ي ر ب و does not increase ل ا ي ر ب و ا 5439 5440 they are separated / divided ي ص د ع و ن 5441 they make provision ي م ه د و ن 5442 raises ت ث ي ر 5443 rain و د ق 5444 yellow (colored), turned to yellow م ص ف ر ا 5445 weakness ض ع ف 5447 gray hair due to old age ش ي ب ة 5448 those who make amends ي س ت ع ت ب و ن 5449 let not them make (you) impatient or excited ل ا ي س ت خ ف ن 5450 idle tale, pastime discourse ل ه و ال ح د ي ث 5451 pillars ع م د 5452 mustard خ ر د ل 5453 rock ص خ ر ة 5454 firmness of purpose, firmness in affairs ع ز م ال ا م و ر 5455 do not turn, do not swell ل ا ت ص عر 5456 cheek خ د 5457 braggart, vainglorious م خ ت ال 5458 be moderate ا ق ص د 5459 harshest abominable ا ن ك ر 5460 voice ص و ت 5461 made it flow, completed أ س ب غ 5462 kept to the middle course, he who compromises / stops in between م ق ت ص د 5463 traitor, perfidious خ تار 5464 one who can be of avail to another ج از Report any mistakes or problems to: Page: 147 of 187
5466 rain غ ي ث 5467 tomorrow غ د ا knows out م ا ت د ر ي 5469 5470 forsake, leave off ت ت ج افى 5471 we lead / drive ن س و ق 5472 inside of body, breast ج و ف 5473 nearer, closer أ و لى 5474 written in lines م س ط و ر ا 5475 throats ح ن اج ر 5476 were / was tried ا ب ت ل ي 5477 old name of Al-madinah ي ث ر ب 5478 sides أ ق ط ار 5479 did not stay م ا ت ل بث و ا 5480 those who keep back / hinder م ع وق ي ن come along ه ل م 5481 being sparing of their help, niggardly أ ش حة 5482 5483 roll, revolve ت د و ر 5484 sharp ح د اد 5485 cities] inhabitants of desert, [those living outside towns / ب اد و ن 5486 wandering Arabs, Bedouins أ ع ر اب 5487 vow, pledge ن ح ب 5488 fortress, strongholds ص ي اص ي 5489 in] cast, [put ق ذ ف 5490 you tread, set foot ت ط ي و 5491 release س ر اح ا bedizenment, to make dazzling display ت ب رج 5492 want و ط ر ا 5493 we gave in marriage ز وج ن ا 5494 5495 adopted children أ د ع ي اء 5496 fathers ء اب اء 5497 sends blessings ي ص لي 5498 disregard د ع 5499 returned, gave as spoils of war أ ف اء 5500 you may put off / defer ت ر ج ي 5501 you may take / receive ت ي و ي 5502 you set aside ع ز ل ت 5503 watcher ر ق ي ب ا Report any mistakes or problems to: Page: 148 of 187
food) preparation (of أ ن ا 5504 5505 those who sit whole-heartedly م س ت ا ن س ي ن 5506 they send blessing ي ص لو ن 5507 send blessing ص لو ا 5508 salute س لم و ا 5509 salutation ت س ل ي م ا 5510 they draw close ي د ن ي ن 5511 outer garments, wrapping garments ج ل اب ي ب 5512 those who stir up sedition, spreading false rumors م ر ج ف و ن 5513 we will setup against them ن غ ر ي ن 5514 they will not be (able to stay as) neighbors ل ا ي ج او ر و ن 5515 accursed, those who are cursed م ل ع ون ين 5516 they are found ث ق ف و ا 5517 slain with fierceness, fierce slaughter ت ق ت ي ل ا what will make you understand م ا ي د ر ي ك 5518 5520 our leaders / chiefs س اد ت ن ا 5521 our great ones آب ر اء ن ا 5522 straight (ot the point), justly approptiate س د ي د ا 5523 escapes not, hidden not ل ا ي ع ز ب 5524 scattered to pieces م م زق 5525 echo with me, repeat with me أ وب ي 5526 we made soft أ ل نا 5527 coats of mail س اب غ ات measure ق در 5528 linkis س ر د 5529 its morning stride / course غ د وه ا 5530 5531 its evening stride / course ر و اح ه ا 5532 we made it flow أ س ل ن ا fount of molten copper ع ي ن ال ق ط ر 5533 arches, fortresses م ح ار ي ب 5534 images ت م اث ي ل 5535 5536 large dishes ج ف ان 5537 tank, reservoirs ج و اب 5538 cauldrons, huge pots ق د و ر 5539 fixed, set firm ر اس ي ات 5540 his staff م ن س ا ت ه flood (released) from the dams س ي ل ال ع ر م 5541 Report any mistakes or problems to: Page: 149 of 187
5542 of, having ذ و ات ي 5543 fruits, food أ آ ل 5544 bitter خ م ط 5545 tamarisk أ ث ل 5546 lote tree س د ر fear is removed ف زع 5547 5548 you joined أ ل ح ق ت م 5549 those made to stand م و ق و ف و ن 5550 loft halls, mansions غ ر ف ات 5551 he replaces ي خ ل ف 5552 (1/10th) one tenth م ع ش ار 5553 hurls, casts ي ق ذ ف 5554 they ar eterrified ف ز ع وا no escape ل ا ف و ت 5556 5557 to reach ت ن او ش 5558 people of their kind, partisans أ ش ي اع with wings أ ول ي أ ج ن ح ة 5559 5560 ascends, mounts up ي ص ع د 5561 shall perish, will be void ي ب و ر 5562 sweet, palatable ع ذ ب 5563 pleasant ot drink ف ر ات 5564 fresh ط ر ي ا 5565 husk of a date stone ق ط م ي ر 5566 heavily laden م ث ق ل ة 5567 sun's heat ح ر و ر 5568 has passed خ ل ا 5569 tracts, streaks ج د د 5570 white ب ي ض 5571 red ح م ر 5572 intensely black, raven black غ ر اب ي ب 5573 black س و د will not perish / fail ل ن ت ب و ر 5574 5575 weariness ل غ و ب 5576 they will cry aloud / shriek ي ص ط ر خ و ن 5578 hatred, odium, abhorrence م ق ت ا function] lest they move away / deviate / cease [to أ ن ت ز و ل ا 5579 (they two) moved away / deviated / ceased to function ز ال ت ا 5580 Report any mistakes or problems to: Page: 150 of 187
(people) stiff necked م ق م ح و ن 5581 5582 footprints, what (they) left behind ء اث ار 5583 we have taken account أ ح ص ي ن ا 5584 clear book, clear register إ م ام مب ي ن 5585 we strengthened ع زز ن ا 5586 they cannot save / deliver me ل ا ي ن ق ذ و ن 5587 before us ل د ي ن ا 5588 we strip, we withdraw ن س ل خ 5589 they are plunged in darkness م ظ ل م و ن 5590 measuring, decree ت ق د ي ر 5591 became, returned ع اد 5592 branch, stalk of palm tree ع ر ج و ن 5593 old ق د ي م 5594 they float / swim ي س ب ح و ن 5595 helper (to hear their cry), shout ص ر ي خ they will be disputing / contending ي خ صم و ن 5596 5597 will, dispostion ت و ص ي ة 5598 graves, tombs أ ج د اث 5599 they shall hasten / rush forth ي ن س ل و ن 5600 grave bed / sleeping م ر ق د in occupations ف ي ش غ ل 5601 5602 happy, joyful ف اآ ه و ن 5603 fruit ف اآ ه ة 5604 be apart, aside ا م ت از و ا 5605 multitude, great numbers ج ب ل ا 5606 enter ا ص ل و ا 5607 quenched, blot out ط م س 5608 to transform / efface / deface/ deshape م س خ straightness) we cause (him) to bend (from ن ن كس 5609 5610 it is not fit ماي ن ب غي 5611 we have subdued / subjected ذ لل ن ا 5612 riding ر آ و ب 5614 decomposed, decayed ر م ي م 5615 dark green أ خ ض ر 5616 you kindle ت و ق د و ن 5617 those who check / repel / restraint ز اج ر ات 5618 to check / restraint / repel ز ج ر ا Report any mistakes or problems to: Page: 151 of 187
those who recite تال ي ات 5619 5620 outcast, driven away د ح و ر ا 5621 lasting, perpetual و اص ب 5622 glistening, bright ث اق ب 5623 sticky ل از ب 5624 disgraced, humiliated د اخ ر و ن 5625 couches س ر ر 5626 facing one another م ت ق اب ل ي ن 5627 cup آ ا س 5628 headache غ و ل 5629 they get intoxicated ي ن ز ف و ن 5630 women who restrain ق اص ر ات 5631 gaze, glance ط ر ف 5632 [delecate like] eggs ب ي ض 5633 closely guarded م ك ن و ن 5634 be brought to judgment, be brought to book م د ي ن و ن 5635 you cause me to ruin / perish ت ر د ي ن 5636 (those) brought forward م ح ض ر ي ن 5637 name of a bitter tree with throns in hell ز قو م 5638 those who shall fill م ال ي و ن 5639 mixture ش و ب ا 5640 boiling water ح م ي م 5641 they hasten / rush down ي ه ر ع و ن warners م ن ذ ر ي ن 5642 5643 those who have been warned م ن ذ ر ي ن 5644 those who respond / answer م ج ي ب و ن 5645 caolamity, distress آ ر ب 5646 sick, off-mooded س ق ي م 5647 then (he) turned ف ر اغ 5648 hastening, hurriedly ي ز فو ن 5649 you carve ت ن ح ت و ن 5650 they submitted / surrendered أ س ل م ا flung down, laid, prostrated ت ل 5651 5652 forehead, temple ج ب ي ن 5653 that makes (things) clear م س ت ب ي ن 5654 naem of an idol ب ع ل ا 5655 ran away, fled أ ب ق Report any mistakes or problems to: Page: 152 of 187
joined to cast lots س اه م 5656 5657 those who are condemned / rejected / rebutted م د ح ض ي ن 5658 swallowed ا ل ت ق م 5659 fish ح و ت 5660 bare desert ع ر ا ء 5661 tree of gourd ي ق ط ي ن those who can tempt (anyone) to rebel ق ا ت ن ي ن 5662 5664 one who is going to ص ال 5665 arranged in ranks ص ا فو ن 5666 courtyard س اح ة 5667 (it was) not ل ات 5668 time ح ي ن 5669 escape, flee away م ن اص 5670 invention ا خ ت ل اق 5671 they ascend ي ر ت ق و ا 5672 one who is defeated م ه ز و م 5673 stakes, tent-poles أ و ت اد 5674 doom, punishment ع ق اب 5675 delay, deferment ف و اق 5676 portion, fate ق ط 5677 (man) of strength / hands ذ ا ال ا ي د 5678 decisive speech ف ص ل ال خ ط اب 5679 they climbed over wall ت س ور و ا 5680 private chamber م ح ر اب 5681 terrifed ف ز ع 5682 be not unjust ل ا ت ش ط ط 5683 ninety-nine ت س ع و ت س ع و ن 5684 ewe, young femal sheep ن ع ج ة 5685 entrust me أ آ ف ل ن ي overcame ع ز 5686 partners خل ط ا ء 5687 those who turn aside from right, wicked ف جار 5688 was / were presented ع ر ض 5689 coursers of the highest breeding and swift of foot ص اف ن ات ال ج ي اد 5690 5691 gone out of sight ت و ار ت 5692 (lightly) to pass / rub hand over م س ح ا 5693 shanks, lower part of leg س و ق Report any mistakes or problems to: Page: 153 of 187
5694 necks أ ع ن اق 5695 body ج س د ا 5696 gently ر خ اء whithersoever (he) willed, witherwhat (he) directed ح ي ث أ ص اب 5697 builder ب نا ء 5698 diver غ واص 5699 nearness ز ل فى 5700 beautiful place of (final) return ح س ن م ا ب 5701 5702 distress, affliction ن ص ب 5703 stike, stamp أ ر آ ض 5704 (bath) water to wash م غ ت س ل 5705 handful of twigs, a little grass ض غ ث ا break not oath ل ا ت ح ن ث 5706 5707 chosen / escellent ones أ خ ي ار 5708 well matched companions أ ت ر اب 5709 end, ceasing, exhaustion ن ف اد dark / murky fluid, pus غ ساق 5710 rushing headlong / blindly م ق ت ح م 5711 no welcome ل ا م ر ح ب ا 5712 5713 they will burn / roast ص ال و ا 5714 wicked, bad ones أ ش ر ار 5716 mockery, ridicule, derision س خ ر ي ا exalted chiefs, chiefs on heights م ل اء ال ا ع لى 5717 5718 impostors, pretenders م ت ك لف ي ن 5719 overlaps, rolls ي ك و ر 5720 bestowed, granted خ ول 5721 built م ب ن ية 5722 led throught, caused to penetrate س ل ك 5723 springs ي ن اب ي ع 5724 withers up, turns yellow ي ه ي ج 5725 chaff, crumbled to dust ح ط ام ا 5726 consistent, con-similar م ت ش اب ه ا 5727 repeated, paired م ث ان ي trembles, shivers ت ق ش ع ر 5728 softens ت ل ي ن 5729 without any crookedness غ ي ر ذ ي ع و ج 5730 quarreling among themselves م ت ش اآ س و ن 5731 Report any mistakes or problems to: Page: 154 of 187
entirely س ل م ا 5732 one who is to die م يت 5733 those who are to die م يت و ن 5734 are filled with disgust / aversion ا ش م ي زت 5735 grief! woe is me!, Alas! my ي اح س ر تى 5736 5737 neglected, remised ف رط 5738 towards Allah ج ن ب ال له 5739 keys م ق ال ي د 5740 rolled up م ط و يات 5741 swooned, fell senseless ص ع ق shone أ ش ر ق ت 5742 5743 is set up / laid و ض ع 5744 are brought ج ا يء 5745 are driven / led س ي ق 5746 troops, throngs, groups ز م ر ا 5748 warder, keeper خ ز ن ة 5749 you have well done ط ب ت م 5750 surrounding / encircling / thronging around ح ا في ن one (who is) all bountiful ذ ي ال طو ل 5751 5752 meeting ت ل اق 5753 those who will come forth / appear ب ار ز و ن 5754 one who will be heard ي ط اع 5755 drawing near, approaching near ا ز ف ة 5756 protector, defender و اق 5757 uppermost, triumphant ظ اه ر ي ن day of mutual calling / summoning ي و م ال تن اد 5758 5759 ruin, perdition ت ب اب 5760 I entrust / confide أ ف و ض 5761 evildoer, wicked م س ي ىء 5763 chains س ل اس ل 5764 they are dragged ي س ح ب و ن 5765 are thrust / stocked ي س ج ر و ن unending غ ي ر م م ن و ن 5766 5767 sustenance أ ق و ات 5768 smoke د خ ان 5769 those who are obedient, willingly ط اي ع ي ن 5770 (wind) furious, roaring ص ر ص ر ا Report any mistakes or problems to: Page: 155 of 187
marched in ranks ي و ز ع و ن 5771 5772 you try to hide ت س ت ت ر و ن 5773 they ask for favor / pardon ي س ت ع ت ب و ا 5774 those who are favored / pardoned م ع ت ب ي ن 5775 we have assigned ق يض ن ا 5776 companions, comrades ق ر ن اء 5777 babble, drown the hearing ا ل غ و ا 5778 worst أ س و أ 5779 those who are the nethermost / lowest أ س ف ل ي ن that (they) desire م ا ت ش ت ه ي 5780 whisper, incitement, prompting ن ز ع 5781 they do not get tired / weary ل ا ي س ي م و ن 5782 lowly, lying desolate خ اش ع ة 5783 of punishment ذ و ع ق اب 5784 5785 coverings, sheaths أ آ م ام 5787 we assured / confessed اذ نا 5788 prolonged ع ر ي ض 5789 utmost horizons, farthest regions ا ف اق they rent asunder ي ت ف طر ن 5790 5791 multiples ي ذ ر ؤ 5792 ordained, established ش ر ع 5793 hard, grievous, dreadful آ ب ر 5794 futile, void, of no weight د اح ض ة 5795 they dispute / debate ي م ار و ن loving kindness, affection م و دة 5796 5797 blots out, effaces, wipes out ي م ح 5798 rain غ ي ث 5799 (smoothly running) ships ج و ار 5800 higher mountains / banners أ ع ل ام 5801 they will become ي ظ ل ل ن 5802 still, motionless ر و اآ د 5803 caused to perish / destroy ي و ب ق 5804 consultation, counsel ش و ر ى 5805 denial, refusal ن ك ي ر 5807 mingles, gives in pairs ي ز و ج 5808 barren ع ق ي م ا 5809 (towards) turn / tend ت ص ي ر Report any mistakes or problems to: Page: 156 of 187
original book, mother of the book أ م ال ك ت اب 5810 5811 to take / turn away ص ف ح ا 5812 prowess ب ط ش ا 5813 gone forth, passed م ضى 5814 you mount / sit firmly ت س ت و و ا 5815 those capable of subduing, mastering over something م ق ر ن ي ن 5816 share, portion ج ز ء ا is bred up, reared ي ن شو ا 5817 5818 ornament, adornment ح ل ي ة 5819 those who hold fast م س ت م س ك و ن 5820 followers م ق ت د و ن 5821 wrong) clear / innocent (of doing ب ر ا ء 5822 created, brought into being, originated ف ط ر 5823 two towns, two cities ق ر ي ت ي ن 5824 to be under subjection س خ ر ي ا 5825 roofs س ق ف ا silver ف ضة 5826 5827 stairs م ع ار ج 5828 they ascend / go up ي ظ ه ر و ن 5829 ornaments / adornments of gold ز خ ر ف ا 5830 withdraws, chooses to remain blind ي ع ش 5831 distance ب ع د 5832 partners, sharers م ش ت ر آ و ن 5833 those in procession م ق ت ر ن ي ن made fool, made light ا س ت خ ف 5834 they provoked, angered us ء اس ف ون ا 5835 they raise a clamor / cry out ي ص دو ن 5836 they succeed each other, viceroys ي خ ل ف و ن 5837 have no doubt ل ا ت م ت ر ن 5838 5839 friends أ خ لا ء 5840 dishes, trays ص ح اف 5841 goblets, cups أ آ و اب 5842 takes delight in ت ل ذ 5844 will not be abated / lightened / relaxed ل ا ي ف ت ر 5845 they determined / settled أ ب ر م و ا 5846 those who determine / settle م ب ر م و ن 5847 made distinct / clear ي ف ر ق Report any mistakes or problems to: Page: 157 of 187
5848 wait, watch ا ر ت ق ب 5849 smoke د خ ان 5850 one who is taught / tutored م ع لم 5851 those who revert / return ع اي د و ن restore, give in أ دو ا 5852 5853 take away أ س ر 5854 at rest, as it is ر ه و ا 5855 those taking delight, enjoying ف اآ ه ي ن did not weep م ا ب ك ت 5856 5857 those who shall be raised again م ن ش ر ي ن 5858 friend م و ل ى 5859 molten brass, dregs of oil م ه ل 5860 will boil, will seethe ي غ ل ي 5861 boiling, to boil, to seethe غ ل ى 5862 drag ا ع ت ل و ا 5864 midst of hell / blazing fire س و اء ال ج ح يم 5865 pour ص بو ا 5866 taste ذ ق 5867 persists, continues to be obstinate ي ص ر 5868 they commit / seek / earn ا ج ت ر ح و ا 5869 time د ه ر 5870 bowing the knee, kneeling ج اث ي ة 5871 we put on record ن س ت ن س خ we know not م ا ن د ر ي 5873 5874 those who are convinced / having firm assurance م س ت ي ق ن ي ن 5875 to be sure / convinced ا س ت ي ق ان 5876 trace, vestige, remnant أ ث ار ة 5877 new, innovatoin ب د ع ا 5878 in pain, reluctance آ ر ه ا thirty ث ل اث و ن 5879 5880 we will overlook / pass by ن ت ج او ز 5881 you squandered / took أ ذ ه ب ت م 5882 winding sand tracts أ ح ق اف 5883 cloud, dense cloud ع ار ض ا 5884 advancing towards, approaching م س ت ق ب ل 5885 valleys أ و د ي ة 5886 means of access, approach ق ر ب ان ا Report any mistakes or problems to: Page: 158 of 187
company, group ن ف ر ا 5888 guards / delivers / shields you ي ج ر آ م 5889 5890 he wearied not, did not fatigue ل م ي ع ي 5891 rendered astray, let go waste أ ض ل 5892 removed, ridded of, expiated آ فر 5893 improved أ ص ل ح 5894 condition, state ب ال smite / strike at necks ض ر ب ال رق اب 5895 5896 you thouroughly subdued / routed / slain them greatly أ ث خ ن ت م 5897 to make a great slaughter, to subdue, to rout out ث خ ن 5898 bonds و ث اق 5899 ransom ف د اء made known ع رف 5900 destruction, perish by stumbling ت ع س ا 5901 unpolluted, incorruptible, not stale غ ي ر ء اس ن 5902 5903 wine خ م ر 5904 honey ع س ل 5905 entrails, bowels أ م ع اء 5906 just no ا ن ف ا 5907 portents, tokens أ ش ر اط one who swoons / faints م غ ش ى 5908 5909 fitting, woe, alas أ و لى 5910 locks أ ق ف ال instigated, beautified س ول 5911 5912 gave false hope أ م لى 5913 secrets إ س ر ار 5914 (secret) hates, rancor أ ض غ ان 5916 mode / tone of speech ل ح ن ال ق و ل 5917 will never put (you) in loss ل ن يت ر urge, press, importance ي ح ف 5918 5919 past, gone before ت ق دم 5920 (which is) to come / follow ت ا خر thinkers ظ ا ني ن 5921 you may assist ت ع زر و ا 5922 5923 you honor / revere ت و قر و ا 5924 war booty, war gains م غ ان م 5925 gave victory, made (you) overcome أ ظ ف ر Report any mistakes or problems to: Page: 159 of 187
the animals of sacrifice ال ه د ي 5926 5927 detained, debarred م ع ك و ف ا 5928 you tread (them) under foot / trample down ت ط ي و ا guilt م ع رة 5929 5930 they separated / became apart ت ز يل و ا 5931 zealotry, pride and haughtiness, heat and cant ح م ية 5932 imposed, made (somebody) stick close أ ل ز م 5933 thse who get their head shaved م ح لق ي ن those who get their hair cut short م ق صر ي ن 5934 5935 marks س ي م ا 5936 shoot, blade ش ط ء 5938 strengthened ء از ر 5939 became thick ا س ت غ ل ظ 5940 stem, stalk س و ق 5941 tested ا م ت ح ن 5942 returns to, complies with ت ف ي ء 5943 do not defame ل ا ت ل م ز و ا 5944 do not (call) each other by nickname ل ا ت ن اب ز و ا 5946 do not spy ل ا ت ج سس و ا 5947 do not back-bite ل ا ي غ ت ب 5948 will not diminish, belittle ل ا ي ل ت 5949 confusing, not able to differentiate م ر ي ج 5950 rifts, flaws, faults ف ر و ج 5951 shoots of fruit-stalks ط ل ع 5952 tall, lofty ب اس ق ات 5953 piled up one over another ن ص ي د 5954 we were weary / worn out ع ي ي ن ا jugular vein ح ب ل ال و ر ي د 5955 5956 ready ع ت ي د 5957 agony,stupor س ك ر ة 5958 you escape, you shun ت ح ي د 5960 veil, covering غ ط اء up? are you filled ه ل ام ت ل ا ت 5961 5962 they wandered / traversed ن قب و ا 5963 those that scatter ذ ار ي ات 5964 to scatter ذ ر و ا 5965 burden, load و ق ر ا Report any mistakes or problems to: Page: 160 of 187
those that flow / flide ج ار ي ات 5966 those that distribute م ق سم ات 5967 starry ways / paths ح ب ك 5968 those who conjecture / speculate خ راص و ن 5969 5970 will be tried / tormented ي ف ت ن و ن 5971 they used to sleep ي ه ج ع و ن 5972 loud cry, clamor ص رة 5974 smote, struck ص كت 5975 might, power ر آ ن 5976 portion, share ذ ن وب ا fine parchment ر ق 5977 unrolled, unfolded م ن ش و ر 5978 the much Frequented House ال ب ي ت ال م ع م ور 5979 5980 kept filled م س ج و ر 5981 one who can avert / ward off د اف ع 5982 commotion, heaving, shaking م و ر ا 5983 to thrust / push د ع ا we diminished / deprived not م ا أ ل ت ن ا 5984 held in pledge ر ه ي ن 5985 calamity (hatched) by time, accident of time, adverse turn of fortune ر ي ب الم ن و ن 5986 5987 intellects, minds, reasons أ ح ل ام 5988 those transgressing beyond bounds, outrageous ط اغ و ن composed / fabricated / forged ت ق ول 5989 5990 controllers, dispensers, those incharge م ص ي ط ر و ن 5992 those burdened / ladened م ث ق ل و ن 5993 our eyes أ ع ي ن ن ا 5994 retreat / setting / decline of the stars أ د ب ار 5995 went down, set ه و ى the one free from any defect in body or mind ذ و م رة 5996 5997 drew near د ن ا 5998 came down / closer ت د ل ى closeness] measure of two bows [indicates ق اب ق و س ي ن 5999 farthest lot-tree (The distinctive mark between the boundary of the physical world 6000 pass). and the heavenly world which none can س د ر ة الم ن ت هى 6001 unfair, unjust ض ي ز ى 6002 naming ت س م ي ة 6003 reach) attainment, highest point, (that one can م ب ل غ 6004 minor / little offenses ل م م Report any mistakes or problems to: Page: 161 of 187
hidden, embroys أ ج نة 6005 6006 embroy ج ن ي ن 6007 hardened, stopped, grudged أ آ د ى 6008 complete, full أ و فى 6009 made (others) laugh أ ض ح ك 6010 made (others) weep أ ب كى 6011 caused death أ م ات 6012 gave life أ ح يى 6013 poured forth ت م نى 6014 bringing forth, creation ن ش ا ة 6015 gave wealth, enriched أ غ نى 6016 made possessor, gave satisfaction / contentment أ ق نى 6017 name of a mighty star, Sirius ش ع ر ى 6018 more in transgression, more rebellious أ ط غى 6020 overthrown cities م و ت ف ك ة 6021 threw down, overthrew, destroyed أ ه و ى 6022 those involved in vanities س ام د و ن continuous, constant م س ت م ر 6023 evil) deterrent, (enough warning) to check (them from م ز د ج ر 6024 turn away, withdraw ت و ل 6025 6026 unacquainted, terrible affair / thing ن ك ر 6027 repulsed, driven out ا ز د ج ر 6028 poured out abundantly م ن ه م ر 6029 nails, palm-fibers د س ر 6030 was ungratefully rejected آ ف ر one who receives admonition, one that remembers م دآ ر 6031 6032 sweeps away, plucks out ت ن ز ع 6033 trunks أ ع ج از 6034 uprooted, torn-up م ن ق ع ر 6035 madness س ع ر 6036 insolent, rash, boastful أ ش ر 6037 turns) brought forward (by suitable م ح ت ض ر 6038 took ت ع اطى 6039 ham-strung, slew ع ق ر 6040 dried-up, crumbling twigs ه ش ي م 6041 stock) fence, enclosure, (thorny enclosure used by hersmen for their cattle م ح ت ظ ر 6042 stone-storm, tornado showering stone ح اص ب ا Report any mistakes or problems to: Page: 162 of 187
6043 time before day-break, last hour of night س ح ر 6044 most grievous أ د هى most bitter أ م ر 6045 scorching-fire س ق ر 6046 twinkle of an eye ل م ح ب ال ب ص ر 6047 6048 groups, parties أ ش ي اع 6049 written, recorded, line by line م س ت ط ر seat of truth / true honor م ق ع د ص د ق 6051 6052 King م ل ي ك 6053 fully powerful, sovereign م ق ت د ر 6054 punctual, course computed ح س ب ان 6055 creatures, living beings أ ن ام husked grain, fodder ذ و ال ع ص ف 6056 6057 sweet smell, fragrance ر ي ح ان 6058 bounties, favors, benefits ء ال اء 6059 sounding clay ص ل ص ال pottery) clay (like that of ف خار 6060 6061 they get / join together ي ل ت ق ي ان 6062 barrier ب ر ز خ they can / do not transgress / pass / mix ل ا ي ب غ ي ان 6063 6064 pearl ل و ل و 6065 coral stones, gems م ر ج ان 6066 boats, ships ج و ار 6067 ships, vessels م ن ش ي ات 6068 like mountains آ اال ا ع ل ام full of majesty, full of Glory, foll of Honour ذ و ال ج ل ال 6069 6070 work, (momentous) affair ش ا ن 6071 (creations) (two) heavy ث ق ل ان 6072 you pass out / penetrate ت ن ف ذ و ا 6073 regions, zones أ ق ط ار 6074 soanction, authority س ل ط ان 6075 smoke) fire-flames (without ش و اظ 6076 flash of brass ن ح اس 6077 red like و ر د ة 6078 red oil, burning oil, ointment د ه ان 6079 forelocks, foreheads ن و اص ي feet أ ق د ام 6080 Report any mistakes or problems to: Page: 163 of 187
boiling water ح م ي م 6081 boiling ء ان 6082 spreading two branches ذ و ات ا أ ف ن ان 6083 6084 inner lining ب ط اي ن 6085 silk brocade ا س ت ب ر ق 6086 (selected) fruit ج ن ا 6087 at hand, easy to reach, easily accessible د ان 6088 touched, got nearer ط م ث 6089 ruby, jacinth, precious stone ي اق و ت 6090 two gardens of well watered dark green trees م د ه ا مت ان 6091 two pouring forth springs ن ضاخ ت ان 6092 pomegranates ر مان 6093 (ladies) virtuous and good looking خ ي ر ات ح س ان 6095 carpets ر ف ر ف 6096 green خ ض ر beautiful mattress ع ب ق ر ى 6097 6098 inevitable event و اق ع ة 6099 abasing, bringing low خ اف ض ة 6100 exalting ر اف ع ة is haken ر جت 6101 6102 shock ر ج ا 6103 to crumble and scatter ب س ا 6104 dust particle ه ب ا ء 6105 scattered م ن ب ث ا companions of right hand, that is, good people أ ص ح اب ال م ي م ن ة 6106 companions of left hand, that is, bad people أ ص ح اب ال م ش ي م ة 6107 6108 multitude, majority ث لة 6109 thrones in or wrought with golden threads and precious stones م و ض و ن ة 6110 immortal م خ لد و ن 6111 goblets, jugs أ ب ار ي ق they will not get headache ل ا ي ص دع و ن 6112 6113 recrimination, sinful discourse تا ث ي م ا 6114 made thornless م خ ض و د 6115 bananas ط ل ح 6116 clustered, piled up one above another م ن ض و د 6117 outspreading shadow م م د و د 6118 gushing م س ك و ب Report any mistakes or problems to: Page: 164 of 187
6119 ever virgins أ ب كار ا 6120 virtuous, loving their husbands ع ر ب ا 6121 equal age أ ت را ب ا 6122 black smoke ي ح م و م they persisted ي ص رو ن 6123 sin, wickedness ح ن ث 6124 to drink like thirsty camels ش ر ب ال ه ي م 6125 chaff, broken into pieces ح ط ام ا 6126 you would be left in wonderment ت ف كه و ن 6127 6128 those burdened with debt م غ ر م و ن 6129 cloud, dense cloud م ز ن 6130 you kindle / strike-out fire ت و ر و ن 6131 travelers, dwellers in wilderness م ق و ي ن 6132 setting of stars م و اق ع ال نج و م 6133 those who are purified م ط هر و ن those who take message in light esteem / look with disdain م د ه ن و ن 6134 those who wil not be accountable غ ي ر م د ي ن ي ن 6135 6136 happiness ر و ح 6138 aromatic fragrance ر ي ح ان 6139 roasting ت ص ل ي ة 6140 blazing fire, burning hell ج ح ي م 6141 made successors م س ت خ ل ف ي ن 6142 we may borrow ن ق ت ب س seek ا ل ت م س و ا 6143 6144 wall, barrier س و ر 6145 before ق ب ل that? Is it not high time أ ل م يا ن 6146 6147 prolonged ط ال 6148 time, (a length of) time أ م د 6149 to boast, to pride ت ف اخ ر 6150 to multiply ت ك اث ر 6151 extensiveness ع ر ض 6152 we bring in existence ن ب ر أ grieve not ل ا ت ا س و ا 6153 6154 escaped, lost, missed ف ات 6155 we made to follow ق في ن ا 6157 monasticisim, monkery ر ه ب ان ية Report any mistakes or problems to: Page: 165 of 187
6158 observe ر ع اي ة 6159 two-fold / double portions / parts آ ف ل ي ن 6160 complains ت ش ت ك ي 6161 contention, discourse ت ح او ر they do zihar Zihar: to say to one's wife, "You are to me as the back of my mother." In the days of ignorance, this utterance from husband implied that he has 6162 wife. divorced his ي ظ اه ر و ن 6163 those (women) who ا للاي ي they touch each other ي ت م ا سا 6164 6165 two months ش ه ر ي ن 6166 successively, continuously م ت ت اب ع ي ن 6167 sixty س تي ن they oppose / contend ي ح ا دو ن 6168 6169 be humbled to dust / abased آ ب ت و ا 6170 were disgraced, made abased آ ب ت 6171 recorded, kept account أ ح صى 6172 disobedience م ع ص ي ة 6173 they greeted ح يو ا 6174 you make room, sit comforgable ت ف سح و ا 6175 to make room for ت ف سح 6176 rise up أ ن ش ز و ا 6177 cover, shield ج نة 6178 gained mastery, engrossed إ س ت ح و ذ 6180 party, company, group ح ز ب 6181 most abased, lowest أ ذ لي ن they make friend ي و ا دو ن 6182 6183 protection, defence م ان ع ة 6184 fortresses, strongholds ح ص و ن 6185 cast ق ذ ف 6186 they ruin / demolish ي خ ر ب و ن 6187 learn a lesson ا ع ت ب ر و ا 6188 exile, migration ج ل ا ء 6189 palm-tree ل ي ن ة 6190 you made expedition أ و ج ف ت م 6191 a circuit د و ل ة rich أ غ ن ي اء 6192 6193 malice, spite, need ح اج ة 6194 they prefer, give preference ي و ث ر و ن Report any mistakes or problems to: Page: 166 of 187
6195 poverty خ ص اص ة 6196 is saved ي و ق niggardliness ش ح 6197 6198 they became hypocrites ن اف ق و ا 6199 great fear ر ه ب ة fortified towns, fenced cities ق ر ى مح صن ة 6200 6201 disunited, diverse ش تى 6202 evil or ill effects و ب ال 6203 falling down, that which is humble خ اش ع ا splitting, bursting م ت ص دع ا 6205 6206 guardian م ه ي م ن 6207 superb, possessing every greatness م ت ك بر 6208 you show / encounter / meet ت ل ق و ن 6209 are clear, guiltless ب ر ا ء 6210 you are at enmity ع اد ي ت م 6211 thye backed up /helped ظ اه ر و ا 6212 examine ا م ت ح ن و ا 6214 hold not ل ا ت م س ك و ا 6215 ties (of marriage) with disbelieving women ع ص م ال ك و اف ر 6216 passed away, gone ف ات 6218 hateful, odious م ق ت ا 6219 building, structure ب ن ي ان 6221 compact, solid م ر ص و ص 6222 books أ س ف ار ا 6223 they dispersed ا ن ف ضو ا 6224 bodies أ ج س ام 6225 timber, wood خ ش ب 6226 propped up م س ند ة 6228 cry ص ي ح ة 6230 they turn ل وو ا 6231 they breakup /disperse ي ن ف ضو ا 6232 to show or to be in loss and gain ت غ اب ن 6233 brings a new thing ي ح د ث 6234 (them) separate ف ار ق و ا two honest men ذ و ي ع د ل 6235 one who attains / reaches ب ال غ 6236 those having pregnancy أ ول ات ح م ل 6237 Report any mistakes or problems to: Page: 167 of 187
means, capacity و ج د 6238 6239 child) they deliver (the ي ض ع ن 6240 you disagree among one another ت ع اس ر ت م 6241 shall suckle / milk ت ر ض ع 6243 another أ خ ر ى one who has capacity ذ و س ع ة 6244 6245 rebelled, revolted ع ت ت 6246 you seek ت ب ت غ ي 6247 absolution (from oath), expiation ت ح لة secretly told or communicated أ س ر 6248 disclosed أ ظ ه ر 6249 made known ع رف 6250 6251 avoided أ ع ر ض 6252 inclined ص غ ت 6253 you back each other ت ظ اه ر ا 6254 repentant or penitent women ت اي ب ات 6255 fasting women س اي ح ات 6256 (women) widows / divorced / previously married ث يب ات 6257 virgins أ ب ك ار ا 6258 stern غ ل اظ 6260 sincere ن ص و ح ا 6261 build ا ب ن 6262 chastity, chaste body ف ر ج 6263 one above another ط ب اق ا 6264 oversight, fault ت ف او ت 6265 rifts, disorder ف ط و ر stowo times, again and again آ رت ي ن 6266 6267 low, disgraceful خ اس ي ا 6268 fatigued ح س ي ر 6269 missile, something to stone with ر ج و م ا 6270 loud moaning, roaring, braying ش ه ي ق ا 6271 boils ت ف و ر 6272 will burst ت م يز 6273 remote, far off from mercy س ح ق ا 6274 subservient, smooth, level ذ ل و ل ا 6275 paths, sides, tracks م ن اآ ب 6276 shall quake ت م و ر Report any mistakes or problems to: Page: 168 of 187
persisted in, set in ل جو ا 6277 6278 headlong, groveling م ك ب ا 6279 better guided أ ه د ى 6280 near, close ز ل فى 6281 grieved س ي ي ت 6282 will protect ي ج ي ر 6284 became أ ص ب ح 6285 sink away, get lost in the underground غ و ر ا 6286 flowing, gushing م ع ي ن 6287 by (oath) the pen و ال ق ل م 6288 they write ي س ط ر و ن sublime morals خ ل ق ع ظ ي م 6289 6290 afflicted with madness م ف ت و ن 6291 you become soft / suppliant, you compromise ت د ه ن 6292 who swears [uselessly], oath monger ح لاف 6293 slanderer, defamer ه ماز 6294 going about م شاء 6295 calumny, slander ن م ي م 6296 cruel, violent ع ت ل 6297 of a doubtful birth ز ن ي م 6298 we will brand him ن س م ه 6299 trunk, snout خ ر ط و م they do not say "if Allah wills." make no exception ل ا ي س ت ث ن ون 6300 6301 one that encompasses / encircles ط اي ف 6302 sleepers ن اي م و ن 6303 plucked, barren and bleak ص ر ي م 6304 they called unto one another ت ن اد و ا 6305 (fruits) those who cut or pluck ص ار م ي ن 6306 withholding ح ر د 6307 most moderate, best أ و س ط 6308 they reproach one another ي ت ل او م و ن 6309 is bared ي ك ش ف 6310 shanks, lower part of leg س اق (A.H)) companion of the fish (that is, Prophet Jonah ص اح ب ال ح و ت 6311 6312 the one in anguish / agony / despair م ك ظ و م 6313 reached, obtained ت د ار ك 6315 is cast ن ب ذ Report any mistakes or problems to: Page: 169 of 187
barren land, wilderness ع ر اء 6316 6317 they had all but killed ي زل ق و ن 6318 sure reality ال ح ا قة 6319 violent upheaval, outburst ط اغ ي ة 6320 cut out from root ح س و م ا 6321 laid low ص ر عى 6322 exceeding, increasing ر اب ي ة 6323 remember ت ع ي 6324 the one who remembers و اع ي ة 6325 blow ن ف خ ة to crush د آة 6326 6327 frail flimsy و اه ي ة 6328 sides أ ر ج اء 6329 hidden خ اف ي ة 6330 all! come you ه اؤ م 6331 my book آ ت اب ي ة 6332 life ع ي ش ة 6333 clusters ق ط و ف 6334 near at hand د ان ي ة 6335 (that are) gone خ ال ي ة 6336 I was not given ل م أ و ت 6337 I had not known ل م أ د ر 6338 making end, decisive, dead ق اض ي ة 6339 my authority / power س ل ط ان ي ة 6340 put chain, shackle غ لو ا 6341 let (him) enter, roast ص لو ا 6342 chain س ل س ل ة 6343 its length ذ ر ع ه ا 6344 seventy س ب ع و ن 6345 inches) cubit (length of a hand measuring approximately 18 ذ ر اع ا 6346 thrust, insert, fasten ا س ل ك و ا does not urge ل ا ي ح ض 6347 6348 washing of wounds غ س ل ي ن 6349 [fortune-teller] soothsayer, diviner, آ اه ن invented / fabricated sayings ت ق ول 6350 6352 sayings أ ق او ي ل 6353 life-artery, artery of heart و ت ي ن Report any mistakes or problems to: Page: 170 of 187
those who withhold ح اج ز ي ن 6354 6355 fifty خ م س ي ن 6356 thousand أ ل ف 6357 year س ن ة 6358 flakes (tufts) of wool ع ه ن 6359 [relatives] kinsfolk, kindred ف ص ي ل ة 6360 gives / will give him a shelter ت ي و ي ه 6361 blazing fire, raging flame ل ظى tearing away ن زاع ة 6362 6363 face) skin (of ش و ى 6364 withheld, hid أ و عى 6365 impatient ه ل و ع ا 6366 fretful, bewailing ج ز و ع ا 6367 niggardly, begrudging م ن و ع ا 6368 (always) constant د اي م و ن 6370 in groups, in crowds ع ز ي ن 6371 those who are outrun م س ب و ق ي ن 6372 they rush / hasten ي و ف ض و ن they persisted أ ص رو ا 6373 6374 dignity, majesty و ق ار 6375 (diverse) stages أ ط و ار 6376 wide expanse, carpet ب س اط ا Wadd (This and the the following four are the names of five pious persons of 6377 them) Prophet Noah's era, After their death, people used to worshipped و د Suwaa' (This and the the following four are the names of five pious persons of 6378 them) Prophet Noah's era, After their death, people used to worshipped س و اع ا Yaghooth (This and the the following four are the names of five pious persons of 6379 them) Prophet Noah's era, After their death, people used to worshipped ي غ و ث Ya'ooq (This and the the following four are the names of five pious persons of 6380 them) Prophet Noah's era, After their death, people used to worshipped ي ع و ق Nasr (This and the the following four are the names of five pious persons of Prophet 6382 them) Noah's era, After their death, people used to worshipped ن س ر ا 6383 dweller د يارا 6384 destruction, perdition, ruin ت ب ار ا 6385 utter, extravagant lie ش ط ط ا 6386 perversion ر ه ق ا 6387 filled م ل ي ت 6388 guards ح ر س ا 6389 sitting places, stations م ق اع د Report any mistakes or problems to: Page: 171 of 187
(watching in) ambush ر ص د ا 6390 6391 different, divergent ق د د ا 6392 flight ه ر ب ا 6393 loss, diminution ب خ س ا 6394 unjust (people), deviator ق اس ط و ن they sought out ت ح رو ا 6395 6396 fuel, firewood ح ط ب ا 6397 (water) abundant غ د ق ا 6398 ever-growing ص ع د ا 6399 crowded ل ب د ا 6401 will not protect / deliver ل ن يج ي ر 6402 lesser, fewer أ ق ل 6403 guard ر ص د ا 6404 wrapped one, folded in garments م ز م ل 6405 rising by night ن اش ي ة 6406 to tread upon و ط ي ا correct in speech أ ق و م ق ي ل ا 6407 6408 occupation, business س ب ح ا 6409 to cut off from others and devote exclusively ت ب ت ي ل ا give respite م هل 6410 fetters أ ن ك ال ا 6411 6412 [throats] that chokes ذ اغ صة 6413 heap of sand poured out and flowing down آ ث ي ب ا مه ي ل ا 6414 painful, crushing و ب ي ل ا 6415 (people) gray headed / old aged ش ي ب ا 6417 left asunder, split م ن ف ط ر 6418 two-thirds ث ل ث ي they travel in the land ي ض ر ب ون ف ي ال ا 6419 6420 cloth) one who envelops (in garments or sheet of م د ث ر 6421 arise ق م 6422 warn أ ن ذ ر 6423 magnify, glorify آ بر 6424 pollution, uncleanness, abomination ر ج ز 6425 shun, keep off ا ه ج ر 6426 is sounded ن ق ر 6427 trumpet ن اق و ر I made smooth م هد ت 6428 Report any mistakes or problems to: Page: 172 of 187
to make smooth ت م ه ي د ا 6429 6430 I will impose أ ر ه ق 6431 painfull uphill climb ص ع و د ا 6432 frowned ع ب س 6433 scowled, showed displeasure, glared ب س ر 6434 derived from old ي و ث ر 6435 scorching, shrieveling ل واح ة 6436 nineteen ت س ع ة ع ش ر 6437 shone forth, brightened أ س ف ر 6438 held in pledge ر ه ي ن ة 6439 we enter in vain discourse ن خ و ض 6440 those who talk vanities with vain talkers خ اي ض ي ن 6441 asses, donkeys ح م ر 6442 frightened, wild م س ت ن ف ر ة 6443 fled ف رت 6445 lion ق س و ر ة 6446 Fount of all God-consciousness أ ه ل ال تق و ى 6447 Fount of all forgiveness أ ه ل الم غ ف ر ة 6448 accusing, reproaching ل وام ة 6449 tips of fingers ب ن ان 6450 dazed, confounded ب ر ق 6451 eclipsed, darkened, buried in darkness خ س ف 6452 place to flee to, refuge م ف ر 6453 no refuge, no safety ل ا و ز ر 6454 excuses, pleas م ع اذ ي ر 6455 radiant, resplendent, beam in brightness and beauty ن اض ر ة 6456 sad, dismal, despondent overcast with despair ب اس ر ه 6457 waist-breaking [matter] that is, great calamity or disaster ف اق ر ة 6458 throat, collar bone ت ر اق ي 6459 wizard, enchanter ر اق 6460 entangled, joined with another ا ل ت فت 6461 shank, lower part of leg س اق 6462 to drive, driving م س اق arrogantly, conceitedly ي ت م طى 6463 6465 doom) woe, nearer (to أ و لى 6466 uncontrolled, without purpose س د ى 6467 emitted, gushed forth ي م نى Report any mistakes or problems to: Page: 173 of 187
long / endless period of time د ه ر 6468 6469 remembered, mentioned م ذ آ و ر ا 6470 migled أ م ش اج 6471 chains س ل اس ل 6472 shackles, collars, yokes أ غ ل ال 6473 admixture م ز اج 6474 wide spreading م س ت ط ي ر ا 6475 captive أ س ي ر ا 6476 frowning ع ب و س ا 6477 distressful ق م ط ر ي ر ا 6478 pleasure, joy س ر و ر ا 6479 (heat of) sun ش م س ا 6480 bitter cold ز م ه ر ي ر ا 6481 lowered ones, close upon, near د ان ي ة 6482 bunches of fruits ق ط و ف 6483 within reach, lowered ت ذ ل ي ل ا 6484 vessels, goblets ء ان ي ة 6485 glasses, crystals ق و ار ي ر ا 6486 measure ت ق د ي ر ا ginger ز ن ج ب ي ل ا 6487 6489 name of a fountain in heaven س ل س ب ي ل ا 6490 [pearls] scattered, unstrung م ن ث و ر ا 6491 frame, make أ س ر 6492 (winds) those sent م ر س ل ات 6493 one after another, goodness ع ر ف ا 6494 storming ع ص ف ا 6495 separation ف ر ق ا 6496 those who م ل ق ي ات 6497 dimmed, put out ط م س ت 6498 rent asunder, cleft ف ر ج ت 6499 blown away, scattered to wind as dust ن س ف ت 6500 brought unto appointed time أ قت ت deferred, set أ جل ت 6501 6502 place to draw together, receptacle that holds within itself آ ف ات ا 6503 lofty, high, tall ش ام خ ات 6504 (water) sweet ف ر ات ا 6505 be gone, depart ا ن ط ل ق و ا Report any mistakes or problems to: Page: 174 of 187
6506 three branches / columns, three fold ث ل اث ش ع ب 6507 will not shade ل ا ظ ل ي ل 6508 flame, blaze ل ه ب 6509 throws ت ر م ي 6511 sparks ش ر ر 6512 (a string of) camels, marching camels ج م ال ت 6513 yellow ص ف ر what? about what? Concerning ع م 6514 6515 sleepers ن و م 6516 repose, rest س ب ات ا 6517 covering, cloak ل ب اس ا dazzling, blazing و هاج ا 6518 rainy clouds م ع ص ر ات 6519 abundantly ث جاج ا 6520 6521 dense, of thick foliage أ ل ف اف ا 6522 mirage س ر اب ا 6523 place of ambush م ر ص اد 6524 resort, destination م ا ب ا 6525 dwellers, those who abide ل اب ث ي ن 6526 for ages أ ح ق اب ا [pus] dark murky fluid, غ ساق ا 6527 6528 proportioned, fitting و ف اق ا 6530 gardens ح د اي ق 6531 full, brimming over, overflowing د ه اق ا 6532 right ص و اب ا 6533 those who drag forth ن از ع ات 6534 submerging غ ر ق ا 6535 (gently) to loose knot, to release ن ش ط ا 6536 [swim] float, glide, س ب ح ا 6537 race] to press forward / speed [as in a س ب ق ا 6538 the quaking one ر اج ف ة 6539 happens after, follows ت ت ب ع 6540 the one that follws after ر اد ف ة 6541 throbbing, beating painfully و اج ف ة 6542 those who are restored / returned م ر د و د و ن 6543 first state, former state ح اف ر ة 6544 decayed, rotten, crumbled ن خ ر ة Report any mistakes or problems to: Page: 175 of 187
open surface س اه ر ة 6545 6546 height, canopy س م ك 6547 made dark, covered with darkness أ غ ط ش 6548 sunrise, morning ض ح ى 6549 spread it out, stretched it out د ح اه ا 6550 pasturage م ر عى 6551 set firm, fixed firmly أ ر سى 6552 grand calamity, great disaster ط ا مة 6554 with? how could you be concerned with? What have you got to do ف ي م أ ن ت 6555 an evening ع ش ية 6556 a morning of it (that follows the evening ض ح اه ا 6557 you pay regard / whole attention ت ص دى 6558 you neglect / disregard ت ل هى 6559 hands of scribes أ ي د ي س ف ر ة 6560 noble آ ر ام 6561 virtuous, righteous ب ر ر ة 6562 is destroyed, perished, woe to ق ت ل Allah? How ungrateful (he is)? What has made (him) reject م ا أ آ ف ر ه 6563 put in grave أ ق ب ر 6564 not fulfilled, did not perform ل ما ي ق ض 6565 6566 pour forth, pouring ص ب ا 6567 cleaving ش ق ا 6568 vegetables, vegetation ق ض ب ا 6569 dense, thick غ ل ب ا 6570 herbage, fodder أ ب ا 6572 صاخ ة deafening cry / noise 6573 laughing ض اح ك ة 6574 rejoicing م س ت ب ش ر ة is folded up, is wound round آ ور ت 6575 6576 fall, losing the luster ا نك د ر ت 6577 she-camels which are ten-months-pregnant ع ش ار 6578 left unattended, abandoned ع طل ت 6579 be filled, boil over with a swell س جر ت 6580 paired, united ز وج ت 6581 female (child) buried alive م و ء ود ة 6582 stripped off, torn away آ ش ط ت 6583 that recedes خ نس Report any mistakes or problems to: Page: 176 of 187
swiftly moving ال ج و ار 6584 6585 hiding آ نس 6586 departing, dissipating ع س ع س 6587 breathed ت ن فس 6588 held in honor, of high rank م ك ي ن 6590 one who is obeyed م ط اع there ث م 6591 6592 unwilling to give, withhold grudgingly ب ض ن ي ن 6594 dispersed, scattered ا ن ت ث ر ت burst forth ف جر ت 6595 6596 overturned, ransacked ب ع ث ر ت 6597 those who give less in measure and weight / defraud م ط فف ي ن 6598 they demanded / received by measure اآ ت ال و ا 6599 they take full measure ي س ت و ف و ن 6600 others) they gave by measure (to آ ال و ا 6601 they give less ي خ س رو ن 6602 written م ر ق و م 6603 rusted, stained ر ان 6604 those who are covered / veiled م ح ج و ب و ن 6605 (wine) pure drink ر ح ي ق 6606 is sealed م خ ت و م 6607 seal خ ت ام 6608 musk م س ك 6609 those who have aspirations, those who hasten earnestly to the obedience of Allah م ت ن اف س و ن 6610 name of a spring in the Heaven ت س ن ي م 6611 mockery) they wink / signal with eyes (in ي ت غ ام ز و ن 6613 jesting, joking ف ك ه ي ن 6614 Are? what? Is? ه ل 6615 are rewarded / paid back ث وب 6616 split ا ن ش قت 6617 listened أ ذ ن ت 6618 so) needed (to do ح قت stretched out, spread out م دت 6619 6620 become empty ت خ لت 6621 toiling, working آ اد ح 6622 to toil, to work آ د ح ا shall never return ل ن يح و ر 6623 Report any mistakes or problems to: Page: 177 of 187
afterglow of sunset ش ف ق 6624 6626 brought together و س ق 6627 became full ا تس ق 6628 deeds) they hide in chest, they gather (of good and bad ي و ع و ن 6630 pits, ditches أ خ د و د 6631 those seated ق ع و د 6632 full of living kindness و د و د 6633 nightly visitor, (star) coming at night ط ار ق 6634 gushing د اف ق 6635 loins, backbone ص ل ب 6636 chest-bones, ribs ت ر اي ب 6637 will be tested / searched out ت ب لى 6638 secrets س ر اي ر 6639 rain) the one that returns (the ذ ات ال رج ع 6641 the one that splits / opens out ذ ات ال صد ع 6642 amusement, pleasantry ه ز ل 6643 for a little while ر و ي د ا 6644 pasturage م ر عى 6645 stubble, dry grass غ ث ا ء 6646 dusky, rust-brown, swarthy أ ح و ى 6648 avoids, shuns ي ت ج نب 6649 more wretched, unfortunate أ ش قى 6650 enters, shall roast ي ص لى 6651 enveloping, overwhelming غ اش ي ة 6652 weary, fatigued ن اص ب ة 6653 boiling ء ان ي ة 6654 bitter thorn-fruit ض ر ي ع shall not nourish / give strength ل ا ي س م ن 6655 6656 placed, set م و ض و ع ة 6657 cushions ن م ار ق 6658 set in rows, ranged م ص ف و ف ة silken carpet ز ر اب ي 6659 6660 those spread out م ب ث و ث ة 6661 are set up, fixed firm rooted ن ص ب ت 6663 is spread out س ط ح ت 6664 warden م ص ي ط ر 6665 return إ ي اب Report any mistakes or problems to: Page: 178 of 187
2,4,6,8) even (number such as ش ف ع 6666 1,3,5,7) odd (number such as و ت ر 6667 those who understand / have sense ذ ي ح ج ر 6668 name of a nation إ ر م 6669 having pillars, possessing lofty columns ذ ات ال ع م اد 6670 they hewed / cut out ج اب و ا 6671 poured down, inflicted ص ب 6672 scourge, disaster س و ط 6673 you don't urge, one another you don't encourage one another ل ا ت ح ا ضون 6674 inheritance, heritage ت ر اث 6675 6676 devour greedily أ آ ل ا لم ا 6677 love exceedingly, boundless love ح ب ا ج م ا 6679 would be brought, is brought ج يء 6680 to bind و ث اق 6681 satisfied, at peace م ط م ي نة inhabitant, not prohibited free to be ح ل 6682 6683 someone pu in toiling struggle آ ب د 6684 abundant ل ب د ا 6685 two lips ش ف ت ي ن 6686 two highways ن ج د ي ن did not attempt / hasten ل ا اق ت ح م 6687 ascent, steep up-hill road ع ق ب ة 6688 6689 freeing ف ك 6690 of hunger, hungry ذ ي م س غ ب ة 6692 of kin, of relationship ذ ا م ق ر ب ة 6693 of dust, (lying low) in dust ذ ا م ت ر ب ة 6694 closing around, vaulted over م و ص د ة 6695 followed her ت ل اه ا 6696 showed up light ج لى 6697 spread, expanse ط حى corrupted, buried د سى 6698 6700 drink س ق يى 6701 destroyed, doomed, crushed د م د م 6702 sequel, consequence ع ق بى 6703 diverse, dispersed ش تى 6704 hardship, adversity ع س ر ى grave] perished, fell headlong, went down [to ت ر دى 6705 Report any mistakes or problems to: Page: 179 of 187
blazing giercely ت ل ظ ى 6707 6708 most wretched, unfortunate أ ش قى 6709 most pious, God-conscious أ ت قى 6710 brightness of morning ض حى 6711 grew still and dark س جى 6712 have not forsaken م ا و دع 6713 not displeased م ا ق لى desitute, in need ع اي ل ا 6714 6716 do not be harsh / oppress / coerce ل ا ت ق ه ر 6717 do not chide / repulse ل ا ت ن ه ر proclaim, speak ح د ث 6718 We removed / took off و ض ع ن ا ع ن 6719 6720 galled, weighed down heavily أ ن ق ض 6722 your back ظ ه ر ك 6723 worship] labor hard, toil [for ا ن ص ب 6724 turn with love ا ر غ ب 6725 fig ت ي ن 6727 stature, conformation, mold ت ق و ي م 6728 lowered ones, close upon, near أ س ف ل 6729 those who are low س اف ل ي ن 6730 blood] clot [of ع ل ق 6731 the most bountiful ال ا آ ر م 6732 return ر ج عى 6733 we will drag along ن س ف ع ا 6735 forelock, forehead ن اص ي ة 6737 council, assembly ن اد ي 6738 angels of punishement, forces of heavenly chastisement ز ب ان ي ة 6739 night of power / destiny ل ي لة ال ق د ر 6740 those who abandon / depart م ن ف كي ن straight, right, correct ق يم ة 6742 6743 worst of the creatures ش ر ال ب ر ية 6744 best of the creatures خ ي ر ال ب ر ية 6745 quake, shaking, convulsion ز ل ز ال 6746 her? what has happened to م ال ه ا 6748 speaks out, recounts, relates ت ح د ث 6749 issue forth, proceed ي ص د ر 6750 scattered groups, cut off from one another أ ش ت ات ا Report any mistakes or problems to: Page: 180 of 187
6751 running ع اد ي ات 6752 panting, snorting ض ب ح ا 6753 iron-shoes] those who strike sparks [with their م و ر ي ات 6754 tramp of a horse-foot ق د ح ا 6755 those raiding م غ ي ر ات 6756 raised أ ث ر ن 6757 clouds of dust ن ق ع ا 6758 stormed into و س ط ن 6760 ungrateful, ingrate آ ن و د 6761 is raised and brought out ب ع ث ر light] is brought [to ح صل 6762 6763 the sudden calamity ال ق ار ع ة 6764 what م ا what will explain to you م ا أ د ر اك 6765 6766 day ي و م 6767 will be tested / searched out ي ك و ن 6768 mankind, men ن اس 6769 like ك 6770 moths ف ر اش 6771 be scattered م ب ث و ث 6772 will be ت ك و ن 6773 mountains ج ب ال 6774 wool ع ه ن 6775 [wool] carded م ن ف و ش but أ ما 6776 6777 whose م ن 6778 heavy ث ق ل ت 6779 scales م و از ي ن 6780 pleasant life ع ي ش ة راض ي ة 6781 light خ فت 6782 his abode أ م ه 6784 abyss ه او ي ة 6785 what she is م اه ي ة raging / blazing fire ن ار ح ام ي ة 6786 6787 diverted, distracted أ ل هى 6788 (greed for) more and more ت ك اث ر 6789 until ح تى Report any mistakes or problems to: Page: 181 of 187
you visited / reached ز ر ت م 6790 6791 graves م ق اب ر 6792 nay آ لا 6793 soon س و ف 6794 you will know then ت ع ل م و ن 6795 (again) but ث م 6796 if, would that ل و 6797 knowledge ع ل م 6798 (see) you will behold ت ر و ن 6799 hell ج ح ي م 6800 vision ع ي ن 6802 you will be asked ت س ي ل ن 6803 that day ي و م ي ذ 6804 pleasure ن ع ي م 6805 God) by (particle used for swearing, for example by و 6806 [flight of] time, declining day ع ص ر man إ ن س ان 6807 6808 in ل ف ي 6809 a state of loss خ س ر 6810 except, save إ لا 6811 (those) who believe ء ام ن و ا do ع م ل و ا 6812 6813 (works) good ص ال ح ات 6815 they exhort / enjoin upon one another ت و اص و ا truth ح ق 6816 6817 endurance, patience ص ب ر 6818 every, all آ ل 6819 scandal-monger, slanderer ه م ز ة 6820 backbiter, fault-finder, traducer ل م ز ة 6821 gathered ج م ع counted ع دد 6822 thinks ي ح س ب 6823 that أ ن 6824 6825 made him live forever أ خ ل د 6826 nay آ لا 6827 verily, surely ل be thrown, flung ي ن ب ذ ن 6828 Report any mistakes or problems to: Page: 182 of 187
6829 crushing (torment), which breaks (others) to pieces ح ط م ة 6830 convey أ د ر ى Ah, what will convey unto you م ا أ د ر اك 6831 6832 what م ا 6833 kindled م و ق د ة 6834 which ا لت ي rises over, leaps up over ت طل ع 6835 6836 hearts أ ف ي د ة 6838 closed م و ص د ة 6839 columns ع م د outstretched, endless م م دد ة 6840 6841 you have been ت ر 6842 how آ ي ف 6843 dealt with ف ع ل 6844 owners, companions أ ص ح اب companions of the elephant أ ص ح اب ال ف ي ل 6845 6846 the elephant ال ف ي ل 6847 (made) brought ي ج ع ل 6848 strategem آ ي د 6849 to let go astray, brought to naught ت ض ل ي ل 6850 sent أ ر س ل 6851 birds, flying creatures ط ي ر ا 6852 birds) swarms / flocks (of أ ب اب ي ل 6853 pelted ت ر م ي 6854 stones ح ج ار ة baked clay س جي ل 6855 6856 make ج ع ل 6858 like ك 6859 (field of) stalks and straws ع ص ف 6860 eaten up, devoured م ا آ و ل 6861 familiarity, taming, protection إ ي ل اف 6862 tribe) Quraish (name of a ق ر ي ش 6863 journey ر ح ل ة 6864 winter ش ت اء 6865 summer ص ي ف 6866 so they must worship ف ل ي ع ب د و ا 6867 this هذ ا Report any mistakes or problems to: Page: 183 of 187
(Kabaah) hous ب ي ت 6868 fed them أ ط ع م ه م 6869 fed them against hunger أ ط ع م ه م م ن ج و ع 6871 made them safe ء ام ن ه م 6872 fmade them safe from fear ء ام ن ه م م ن خ و ف 6873 6874 (you)? have (you)? Did أ 6875 you observed ر أ ي ت 6876 belies ي ك ذ ب requital ب ال دي ن 6877 6878 that is he ذ ال ك 6879 repels, thrusts, pushes away ي د ع 6880 orphan ي ت ي م 6881 urges, encourages ي ح ض 6882 feeding ط ع ام needy م س ك ي ن 6883 6884 woe و ي ل 6885 the praying ones م ص لي ن 6886 those ه م 6887 their prayer ص ل وت ه م 6888 neglectful, careless س اه و ن 6891 pretend ي ر اء ون small things of daily use, small kindness, neighborly needs وdoing stop others from ي م ن ع و ن 6892 6893 small things of daily use, small kindness, neighborly needs وdoing stop others from م اع و ن 6894 verily we إ نا 6895 we have given أ ع ط ي ن ا 6896 the abundance ال ك و ث ر 6897 therefore ف pray ص ل 6898 6899 unto your Lord ل ر بك 6901 sacrifice ان ح ر 6902 [your enemy] who hated / insulted / traduced you ش ان ي ك 6903 cut off, one without posterity أ ب ت ر Oh! Disbelievers ي ا أ يه ا ال ك اف ر و ن 6904 I worship أ ع ب د 6905 I do not worship ل ا أ ع ب د 6906 (which) that م ا 6907 Report any mistakes or problems to: Page: 184 of 187
what you worship م ا ت ع ب د و ن 6908 you أ ن ت م 6909 shall worship ع اب د و ن 6910 that which I worship م ا أ ع ب د 6911 I أ ن ا 6912 that which you have worshipped م ا ع ب د تم 6913 6914 worshipper ع اب د 6916 unto your Lord ل ك م 6917 your religion د ي ن ك م 6918 unto me ل ي 6919 came ج ا ء 6920 help ن ص ر 6921 triumph ف ت ح 6922 you have seen ر أ ي ت 6923 entering ي د خ ل و ن 6924 in troops أ ف و اج ا 6925 then ف 6926 hymn the praise س بح 6927 praise of ب ح م د 6928 your lord ر بك 6929 seek forgiveness ا س ت غ ف ر 6931 verily إ ن ه 6932 is آ ان ever ready to show mercy, oft-returning ت واب ا 6933 6934 perished, doomed ت بت 6935 both hands ي د ا 6936 (name) Abu Lahab أ ب ي ل ه ب 6937 perished, doomed ت ب not م ا 6938 availed not, did not profit م ا أ غ نى 6939 6940 from ع ن 6941 him ه his wealth م ا ل ه 6942 6943 that which م ا 6944 earned آ س ب 6945 soon س 6946 he will be plunged ي ص لى Report any mistakes or problems to: Page: 185 of 187
fire ن ار ا 6947 of blazing flame ذ ات ل ه ب 6948 woman, wife ا م ر أ ة 6949 carrier ح مال ة 6950 6951 wood) wood, (fire ح ط ب 6952 neck ج ي د 6954 her ه ا 6955 rope, halter ح ب ل 6956 palm-fiber م س د 6957 the one أ ح د 6958 begets not ل م ي ل د 6959 (He) is not begotten ل م ي و ل د 6960 comparable, co-equal, like آ ف و ا 6961 he ه و 6964 the one أ ح د the Eternal, the Absolute, Besought of all, One who needs none but all need Him الص م د 6965 there is none ل م ي ك ن 6966 6967 I seek refuge أ ع و ذ 6968 to take refuge, to seek protection ع و ذ Lord, Sustainer ر ب 6969 daybreak, rising dawn ف ل ق 6970 evil ش ر 6971 6972 which م ا 6973 he created خ ل ق 6974 darkness غ اس ق 6975 when إ ذ ا 6976 overspread, came و ق ب 6977 blowers ن فاث ات 6979 knots ع ق د 6980 envier ح اس د 6981 envies ح س د 6982 say ق ل 6983 mankind, men ن اس 6984 King م ل ك 6985 God إ ل ه 6986 from م ن evil ش ر 6987 Report any mistakes or problems to: Page: 186 of 187
6988 whisperer و س و اس 6989 the one who sneaks / withdraws ال خ ناس 6990 who ا لذ ي 6991 whispers ي و س و س 6992 in troops ف ي 6993 (hearts) breasts, ص د و ر 6994 Jinn ج نة Report any mistakes or problems to: Page: 187 of 187