John 8:58: How do we translate? Kelton Graham KGRAHAM0938@comcast.net



Similar documents
The I Am Sayings of Jesus Exodus 3:13 14, John 8:56 58, John 14:1-7. Matt Reynolds. September 22, 2013 SPUMC

Jesus and the Counsellor in John s Gospel

Unity of the Person. of Jesus Christ as the God-man. By Corey Keating

I. Micah 7:14-20 A. This is a prophecy of the Messianic Kingdom (the church).

Did you know that more than 50% of the folks who call themselves Catholic choose not to believe what is really the heart of our faith?

Guide for Writing an Exegesis On a Biblical Passage

KJV King James Bible Study Correspondence Course An Outreach of Highway Evangelistic Ministries 5311 Windridge lane ~ Lockhart, Florida ~ USA

Hebrew Words For Faith

II. HOW WERE PEOPLE SAVED BEFORE JESUS CAME?

International Bible Lessons Commentary Hebrews 1:1-14

God s Mission for My Life: Rick Warren: Principal #5

KJV King James Bible Study Correspondence Course An Outreach of Highway Evangelistic Ministries 5311 Windridge lane ~ Lockhart, Florida ~ USA

Abraham. Part 1. (Revised )

worship in spirit and in truth

The heavens declare the glory of God without words (see Psalm 19). Most importantly beyond that fact God has spoken with words in the Bible in a

Devotion NT267 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Second Coming. THEME: Jesus is coming again. SCRIPTURE: Matthew 24:27-31

Step 10: How to develop and use your testimony to explain the gospel?

Next Step Lessons for New Believers Finding Confidence in Our Faith

Originally published in the Pentecostal Evangel, March 24, The 16 Foundational Truths Series There is one true God: Father, Son and Holy Spirit

WEDNESDAY NIGHT BIBLE STUDY August 18 In-depth study of Hebrews

BIBLE CHARACTER STUDIES

Keeping His Promise November 15, 2015 Allen Power

The Gospel Preached to Abraham

LESSON TITLE: The Last Supper. Maidens. THEME: Jesus is the Passover lamb. SCRIPTURE: Luke 22:7-10 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF:

The Temptation of Jesus

Jesus Came to Earth to Destroy the Works of the Devil JOHN PIPER Why Christmas Happened Jesus Incarnation and Our Regeneration The Great Love of God

John 3:16. Freed From Tradition. James White

IV) Angels 1) Based on vv. 5-14, list three attributes and three roles of angels.

What is the Church? Matthew 16:18

THEME: We should take every opportunity to tell others about Jesus.

International Bible Lessons Commentary Hebrews 1:1-14

Where Are You Spiritually? 1 John 2:12-14

OUR LIFE WITH JESUS. Faith and Life Series 3. Third Edition

JESUS PREDICTS HIS DEATH AGAIN Luke 18:31-34 JESUS REPEATED PREDICITON OF HIS DEATH (18:31-34)

The Problem of the "Rod" and the "Root of Jesse" in Isaiah 11

world will be driven out. 32And I, when I am lifted up from the The Character Satan in John s Gospel John 8.44

NT 617: Gospel of John Syllabus

WELCOME TO GOD S FAMILY

THE BASICS: Lesson 1 INTRODUCTION TO THE BIBLE

THEME: Jesus sent the Holy Spirit to indwell and empower us.

Describe a time when you were challenged to move on faith and not on sight. What did you learn?

GOD AS CREATOR, OWNER, AND PERFECT GIFT-GIVER

Devotion NT347 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Hall of Faith. THEME: God wants us to trust Him. SCRIPTURE: Hebrews 11:1-40

What are you. worried about? Looking Deeper

said or meant? Maybe in the area of miscommunication it was your fault and you have said the exact opposite of what you really wanted to say.

Views of God Created 8/11/2005 Revised on 12/29/10 Page 1 of 6. The God of Israel. An Ancient People s Growing Understanding

creation ; old things have passed away; behold, all things have become new.

Abraham's Faith is Tested

The Gift That Keeps On Giving December 24, 2013

Devotion NT273 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Garden of Gethsemane. THEME: We always need to pray! SCRIPTURE: Luke 22:39-53

The Bible gives the record of what happened in that desolate place:**

THE LAWS OF BIBLICAL PROSPERITY (Chapter One)

~SHARING MY PERSONAL PERSPECTIVE~

Through Faith. Lesson Text: Ephesians 2:8-10

MAIN POINT THIS WEEK: Father, Son, and Spirit are united in their work (14:17 18, 23, 26; 15:26; 20:21 22).

Reality 2: God Pursues a Continuing Love Relationship with You that is Real and Personal

Unless otherwise indicated all Scripture quotations are taken from the King James Version of the Bible.

Session 3. Calvary: How Jesus Won the Spiritual War

Creation The Architect

PERSONAL BIBLE STUDY

Table of Contents. 1) Purpose of the Doctrine Survey. 2) Gospel Review. 3) Obedience. 4) Scripture. 5) Holy Spirit. 6) Prayer. 7) Christian Community

Jesus, the Promised Messiah

Predesigned Plan of God (PPOG)

Bible Study 70. The Mystery of God

International Bible Lessons Commentary 2 Corinthians 4:1-18 International Bible Lessons Sunday, August 17, 2014 L.G. Parkhurst, Jr.

Session 3 THE MASS The Liturgy of the Eucharist: The Preparation of the Gifts and Eucharistic Prayer

Live for the Glory of God

MATTHEW Jews LUKE Hellenists (Greeks)

The Image of God In You

And the Books Were Opened

BIBLICAL MODELS FOR CHRISTIAN LEADERSHIP

LESSON TITLE: Jesus is the Way, the Truth, and the Life

For more information on this study guide/pamphlet go to :

TWO KINGDOMS IN CONFLICT

THE ARK OF THE COVENANT THE PRESENCE EXODUS 25:10-16

Pray to God the Father, Not to Jesus His Son

LESSON TITLE: Jesus and Nicodemus. THEME: We all need a new, spiritual birth. SCRIPTURE: John 3:1-21 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF:

Soul-Winning Commitment Day. Sunday School/ Small Group Lessons. Soul-Winning. Commitment Day

THE TEMPTATION OF JESUS (C.1.Spring.3)

"How Important is Prayer in My Life?"

God Gives Moses the Ten Commandments

BATHURST PRESBYTERIAN CHURCH TERM 2, Bible studies in. Hebrews. (2nd 1/2)

Level 2 Lesson 7. HEALING IS IN THE ATONEMENT By Andrew Wommack

Faith is the Victory An Introduction

THE PROMISE OF THE HOLY SPIRIT John 14:16-18

THEME: God desires for us to demonstrate His love!

A Study Guide For. Feelings and Faith. Study guide prepared by Vicki McGill and Karen Tkaczyk

The Holy Spirit - the Transformer

Vacation Church School. Woman at the Well

HOW TO WRITE A THEOLOGICAL PAPER 1 Begin everything with prayer!!! 1. Choice of the Topic. 2. Relevant Scriptural Texts

THE FORGIVING FATHER

UNDERSTANDING OTHER RELIGIONS Week 3: Islam 1. LEADER PREPARATION

Daniel and Revelation

They had allowed the philosophies of the world to be molded into their way of life, of which we are warned against as well.

Hebrews - Lesson 9 (Chapter 7:11-28) Opening. Introduction to Lesson 9 study

BASIC BIBLE DOCTRINE Lesson 2 THE DOCTRINE OF GOD (THEOLOGY PROPER)

Circumcision & Baptism: Covenant Signs

THEME: Jesus wants us to show love and mercy towards others.

The Pre-existence Of Christ

Jesus Parables in Chronological Order. Parable #41 ~ Matthew 24:32-35 ~ Signs From a Fig Tree ~ Scripture

Transcription:

John 8:58: How do we translate? Kelton Graham KGRAHAM0938@comcast.net Jesus said to them, truly, truly I say to you before Abraham was born I AM. Whenever there is a discussion about the nature of Jesus, whether one claims that he is YHWH or that Jesus is simply a god, no doubt John 8:58 comes into the discussion. Those who support the idea that Jesus is claiming deity point to the fact that Jesus calls himself the I AM and quickly point to Exodus 3:14. In more recent scholarship some argue that Jesus words in John 8:58 reflect a strong linguistic connection with Isaiah. 40-55. awh)-ynia] I am he. Those on the opposite side of the fence quickly allude to the fact that Jesus is not directly quoting Exodus because the LXX reads o` w;n instead of eivmi,å. They go on to argue that if Jesus was quoting this passage he would have used o` w;n, but instead he said evgw. eivmi,åand go on to argue that evgw. eivmi,å should be translated as I have been as opposed to I AM. They do on the supposition that in this verse is an example of a special use of the present tense, known in Greek grammar as Present of Past Action Still in Progress (PPA) First, what is a PPA? Wallace describes a PPA in the following manner. The present tense may be used to describe an action which, began in the past and continues in the present. The emphasis in on the present time it is different from the progressive present in that it reaches back in time and usually has some sort of temporal indication, such as an adverbial phrase, to show this pastreferring element The key to this usage is normally to translate the present tense as an English present perfect 1 Several passages that he lists in this example include 1 John 3:8 o[ti avpv avrch/j o` dia,boloj (a`marta,neiå.) The devil has been sinning from the beginning a`marta,neiå is present tense verb, but when translated to English, takes an English present perfect translation. Notice that the present tense verb further explains the preposition avpo, so if one asks how long has the devil been sinning, the answer would be from the beginning. If we applied this to John 8:58 it would translate as I have been since before the birth of Abraham. 1 Wallace, Daniel B. Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1996.

Some other examples would be Luke 13:7 Idou. tri,a e;th avfv ou- e;rcomai zhtw/n karpo.n Behold for three years from which I have been coming looking for fruit. The present tense verb - e;rcomai ( I come) is translated as a present perfect tense( I have been coming) to further explain avf. The last example used here is Luke 15:29, Idou. tosau/ta e;th douleu,w Behold for so many years I have served you. The present tense verb douleu,w (I serve) is translated as a present perfect. I have been serving So, if John 8:58 is a PPA, it would focus on Jesus existence prior to Abraham and continue all the way up to the point where he is presently speaking. However, it is my opinion that this is not all Jesus is saying, for when lined up with the context of the rest of the verse, this translation does not seem to fit. In verse 56 when Jesus tells the Jews that Abraham rejoiced to see his day; the obvious response is how can this be since Jesus was not even 50 years of age? If John 8:58 is a PPA, Jesus tells them that he existed prior to Abraham. If this is all that Jesus is saying, one has difficulty explaining why the Jews then sought to stone him. What could be so bad about what Jesus said that it caused the leaders to want to kill him? This reaction happened only two other times, once in John 5:18, the Jews wanted to kill Jesus because they believed he was making himself God and again in John 10:31-33 the Jews once again believed Jesus was claming to be God and wanted to stone him. I believe that John intends his readers to associate the three pericopes. John 8:58 is following the same pattern. The Jews believe once again that Jesus is claming deity and desire to stone him. The goal of this paper is to prove that. A LOOK AT GREEK SYNTAX: ei=pen auvtoi/j VIhsou/j( VAmh.n avmh.n le,gw u`mi/n( pri.n VAbraa.m gene,sqai evgw. eivmi,å gene,sqai is an infinitive. It has a wide range of meaning such as become, origin, created, happened, etc. The subject of an infinitive will be in the accusative case; in this sentence the subject is Abraham. So what we have is a little noun phrase, which comes out to Abraham s coming forth or Abraham s birth. pri.n therefore is governing this noun phrase, and Abraham s coming forth is the object of pri.n so we get before Abraham s coming forth. Whenever, pri.n or pro..+ an infinitive, the action of the infinitive occurs after the action of the controlling verb, meaning that before the birth of Abraham, something happened. This prepositional phrase pri.n VAbraa.m gene,sqai is modifying the main verb eivmi,å adverbially telling the reader when something happened. I AM before Abraham s coming forth, or I AM before the birth of Abraham. Namely, I existed prior to Abraham.

At this point, there is not much difference between those who support the PPA translation and what is being argued here. As a matter of fact, they probably would argue that in English their translation is better suited. However, the problem with the PPA is that it does not fully grasp the full range of e;stin in either biblical Greek or philosophical Greek. There is an existential sense of the word eivmi,å, and if this is the sense in which Christ is speaking it would mean that he is not just talking about him being simply before Abraham and still existing up to the point of speaking. He is saying that he eternally existed before Abraham and will continue to exist forever and beyond, making his words a strict claim of deity. Consider the uses of eivmi,å, in Hebrews 11:6 pisteu/sai ga.r dei/ to.n proserco,menon tw/ qew/ o[ti (e;stin ) for the who comes to God must believe that He is Notice the sense in which e;stin is used: that He is, that He exist. Not just in the present but he is eternally. BDAG, 2 gives the example of the Greek use of eivmi, in philosophy. Quoting Parmenides it reads of the eternal we cannot say hn oud estai, only estin ( He (it) was nor he (it) will be only he (it) is. ) In both cases when eivmi in used in this light it signifies eternality, not just in the sense of existing in the past to the present point, but existing forever. Another such use found in the LXX is, Psalm 89:1 which is Psalm 90 in the English text. It reads pro. tou/ o;rh genhqh/nai kai. plasqh/nai th.n gh/n kai. th.n oivkoume,nhn kai. avpo. tou/ aivw/noj e[wj tou/ aivw/noj su. ei= Before the mountains came to be and the making of the land and earth and from the ages to the ages you are. (Namely you exist) God existed not only prior to the forming of the mountains but even now and will continue forever. Before discussing this; however, it should be noted that I am always wary of comparing LXX grammar to that of the NT, simply because it is a translation of the Hebrew. Since it is impossible to tell what type of translation technique the translators of the LXX used (literal or dynamic) we can only guess how certain verbs are used. Some may argue that this could be translated as a PPA as well. If so, this verse would likely be translated, Before the mountains were formed and you gave birth to the land and world, from the age to the age you have existed. In order for this to be a PPA avpo. tou/ aivw/noj e[wj tou/ aivw/noj must be referring to past time events. Noting that in the previous verse Moses is speaking of a past record. ku,rie katafugh. evgenh,qhj h`mi/n evn genea/ kai. genea/. Lord you have been our dwelling place in all generations. So the 2 Walter Bauer, A Greek English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3 rd ed., rev and aug. Fredrick William Danker (Chicago : University of Chicago Press 2000), 283.

argument would be that ei= here is illustrating that God existed in the past and still exist at this point and time. While this is a plausible argument, this does not seem to best represent the Hebrew text. In the Hebrew text the last phrase reads lae( ht'îa namely you are God. It appears that the lae( in the Hebrew is pointed as la (not); in the Greek, and placed in verse 3 as mh.. So Moses is saying that before everything was, you are God. That is the context of the passage; he is not saying you have been God, but rather before everything else came to be you are whom you are. This seems to be the best sense in which to take this passage, Moses is contrasting what came to be with what already is. And the LXX translators rendered this eternal with the present tense eivmi. Some who believe John 8:58 is a PPA point Jer 1:5, which in the LXX reads pro. tou/ me pla,sai se evn koili,a evpi,stamai, se If the present tense evpi,stamai (know) is a PPA, it would be translated: I have known you since before I formed you in the womb, Such a translation would mean that God knew Jeremiah in the past and still knows him while speaking to him. While this is plausible, once again there should be a comparison with the Hebrew text. Notice the following. d c b a ^ytiê[.d:y>!j,b, b; ^r>aca, ~r<j, B. d1 c1 b1 a1 ^yti_v.d:q.hi ~x,r<þme aceîte ~r<j, ²b.W It is important to know that ^ytiê[.d:y> is a qal perfect affix, and according to the Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament 3 [.d:y> here is parallel with ^yti_v.d:q.h which means to choose. God at one point and time chose (knew), appointed, and placed Jeremiah. All these are affix verbs, two being qal and the other being a hiphil, each pointing to a specific event. If this is the case, then it is reasonable to translate this verse as before I formed you in the womb I knew/chose you. If this is the case then this verse does not have to be translated as a PPA. Some may ask did the translator translate the Hebrew perfect as a present tense verb if the Hebrew should be translated as a past tense why didn t the translator simply use an aorist. I think the answer lies in the verb itself, verbs that communicate the idea of knowing or I knew can be translated as a present tense as I know. Similar in some respects to the 3 Ludwig Koehler and Walter Baumgartnet, TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Study Edition, vol I. Leiden:Brill, 2001.

Greek verb oi=da even though it is perfect tense, it is translated as a present. It seems as thought the translator of the LXX decided to use this understanding as the way to translate this particular passage. For if he really wanted to communicate a perfect tense idea, he could used the perfect tense and been even more effective. Returning to Jn 8:58, the question remains, however, why were the leaders so angry? It seems reasonable to assume that they recognized what Jesus meant when he said pri.n VAbraa.m gene,sqai evgw. eivmi,å Had Jesus merely been claiming to have been alive before Abraham, it is difficult to understand why the leaders sought to stone him. However, if John intends his readers to associate this periscope with the others in which the Jews seek to stone Jesus, the existential use of eivmi,å makes perfect sense. Namely, I existed and always will exist. This use would cause the Jews to think about Exodus 3:14 rendering in the LXX evgw, eivmi o` w;n or maybe hy<+h.a,( rv<åa] hy<ßh.a,. They would have recognized that Jesus was equating Himself with the I AM who spoke to Moses a clear claim to deity, just as in John 5 and John 10. Now it is argued that Jesus is not quoting Exodus 3:14, but he does not have to. All he has to do is allude to the passage. Indeed, it may be suggested that Ps 89 (LXX) and Isaiah 41-51 also allude to Ex 3:14 in their use of the existential present tense use of eivmi,å But this idea is not met without opposition, for many will argue that the best translation the Hebrew would be I will be who I will be pointing only to the future, since this is a prefix 1 cs qal imperfect in Hebrew. Others basing their arguments on the LXX would say that evgw, eivmi is not a name. They would suggest that o` w;n is the Divine Name in the LXX, Jesus does not say o` w;n he says evgw. eivmi,å Looking at the Exodus 3, we find in verse 13 that Moses asked God AmêV.-hm; What is his name? This question posed by Moses to YHWH is really asking, What do you want them to call you? If YHWH answered the question, I will be who I will be, this does not answer Moses question. Moses is looking for a name, and what seems to fit best here is hy<+h.a,( rv<åa] hy<ßh.a,( I AM who I AM namely, I exist. Grammatically, hy<ßh.a is a 1 cs of YHWH, literally meaning He is. If this is the case, then one could translated hy<ßh.a as I AM, not only meaning that he existed in the past and up to the present, but he exists eternally, forever. Thus in John 8:58, if Jesus were speaking Hebrew, he could have said hy<ßh.a or I AM. This would explain why the Jews were so angry, angry enough to kill him. If he were speaking Greek, this idea of eternal existence which eivmi,å carries still would allude to Exodus 3:14, in the sense that Jesus is eternal much like hw"ùhy> is eternal.

In conclusion, it seems best to translate John 8:58 as I AM as opposed to I have been because it fits best within the context of the passage. It is grammatically plausible and takes into account the existential aspect of eivmi,å,