Is this response the personal opinion of the respondent or is the response given on behalf of the above organisation?



Similar documents
Is this response the personal opinion of the respondent or is the response given on behalf of the above organisation?

Welsh Language Standards (Welsh Ministers, County and County Borough Councils, and National Park Authorities) Regulations 2015

Chapter 3: Details of services currently being provided in English only or bilingually... 5

Department of Education and Skills Irish Language Scheme under the Official Languages Act 2003

CODE OF PRACTICE ATYPICAL APPOINTMENTS TO POSITIONS IN THE CIVIL SERVICE AND CERTAIN PUBLIC BODIES MERIT PROBITY ACCOUNTABILITY

2016 No. (W. ) WELSH LANGUAGE. The Welsh Language Standards (No. 3) Regulations 2016 D R A F T W E L S H S T A T U T O R Y I N S T R U M E N T S

Welsh Language Scheme

Newcastle City Council Corporate debt policy. December 2013

Number 20 of 2005 ARRANGEMENT OF SECTIONS. PART 1 Preliminary Matters PART 2. Chapter 1 General

OFFICIAL LANGUAGES ACT 2003 ACHT NA DTEANGACHA OIFIGIÚLA 2003 SCHEME

CODE OF PRACTICE APPOINTMENT TO POSITIONS IN THE CIVIL SERVICE AND PUBLIC SERVICE MERIT PROBITY ACCOUNTABILITY

One Call Away.

Health Information Manager Health Information and Quality Authority

MANAGING BETTER A Series on Organisational and Management Issues for the Community and Voluntary Sector. Becoming a Limited Company.

JOB DESCRIPTION. Emergency Ambulance Control (EAC) Quality Assurance Auditor. Assistant Director of Control and Communications

Student Loans Company Limited Welsh Language Scheme

Data Protection Policy

Data controllers and data processors: what the difference is and what the governance implications are

PROCEDURES FOR ENVIRONMENTAL AND SOCIAL APPRAISAL AND MONITORING OF INVESTMENT PROJECTS

Information Classification and. Handling Policy

Complaints Policy. Complaints Policy. Page 1

STATUTORY INSTRUMENTS No. FINANCIAL SERVICES AND MARKETS. The Payment Accounts Regulations 2015 DRAFT. Made ***

Statistics on E-commerce and Information and Communication Technology Activity

Inspector Manager (Healthcare) Health Information and Quality Authority

Derbyshire Constabulary CRITICAL INCIDENT POLICY POLICY REFERENCE 06/047. This policy is suitable for Public Disclosure

Sweden. Act on Equality between Women and Men. The Equal Opportunities Act (SFS 1991:433)

The Shareholder Rights Directive becomes law.

AUDITOR GUIDELINES. Responsibilities Supporting Inputs. Receive AAA, Sign and return to IMS with audit report. Document Review required?

The Regulatory Reform (Fire Safety) Order 2005: Enforcement Policy

Guidance Notes Applying for registration online

DRAFT NCUA PLAN TO ASSIST PERSONS WITH LIMITED ENGLISH PROFICIENCY

Mr Timothy Pilgrim The Privacy Commissioner Office of the Australian Information Commissioner GPO Box 5218 SYDNEY NSW 2001

Built Environment Accessibility: The Irish Experience

The Joint Technology Initiative will engage up to 3.7 billion for the period

Draft Guidance: Non-economic Regulators: Duty to Have Regard to Growth

Unofficial Consolidation

Local Audit. Consultation. June 2014 Department for Communities and Local Government

Europol Public Information

PERFORMANCE SUPPORT & MONITORING FRAMEWORK FOR SAFEGUARDERS

Unit 5 Plan and manage your own. workload. Level 3. Credit value 2. Learning outcomes. Indicative content. Assessment criteria

IAF Informative Document for the Transition of Food Safety Management System Accreditation to ISO/TS 22003:201X from ISO/TS 22003:2007

Statement of responsibilities of auditors and audited bodies: Local authorities, NHS bodies and small authorities.

DRAFT REVISED READINESS CHECKLISTS

EMPLOYEE BENEFITS & INVESTMENTS. Willis Risk Services (Ireland) Limited Local Knowledge Global Resources

A step-by-step guide to making a complaint about health and social care

Service Level Agreement on the provision of Irish language training and proficiency assessment to civil service Departments / Offices.

Cash & Non Cash Handling

Explaining an architect s services. General information on the usual tasks undertaken by an architect

CANDIDATES INFORMATION BOOKLET PLEASE READ CAREFULLY

General Rules for the Certification of Management Systems Code: RG

4. Resolve queries and enquiries with regard to orders and purchases including liaising with operational staff, suppliers and sub-contractors.

Buckinghamshire County Council Transport for Buckinghamshire ANPR Code of Practice

Selection and use of ISO 9000

Summary of the role and operation of NHS Research Management Offices in England

By to: ISA qualifying investments: Consultation on including peer-to-peer loans

Human Resources and Data Protection

Derbyshire Constabulary GUIDANCE ON THE ISSUE OF TRAFFIC OFFENCE REPORTS AND VEHICLE DEFECT RECTIFICATION SCHEME POLICY REFERENCE 05/035

South Australia Police POSITION INFORMATION DOCUMENT

MRS Regulations for Administering Incentives and Free Prize Draws

Ref: ED Responding to Non-Compliance or Suspected Non-Compliance with Laws and Regulations

Pay equity and legal risk management

Screening Regulatory Impact Analysis Teaching Council (Amendment) Bill 2015 Section 1 - Summary of Regulatory Impact Analysis (RIA)

Voluntary Welsh Language Scheme Templates for the Third Sector

Sure Start children s centres statutory guidance. For local authorities, commissioners of local health services and Jobcentre Plus

Directors of Public Health in Local Government. Roles, Responsibilities and Context

Initial Professional Development Technical Competence (Revised)

EUROPASS CERTIFICATE SUPPLEMENT

PeoplePoint Briefing Session. January, 2014

OLB certification process for Forestry Companies GP01

Assistant Lecturer in Hospitality Management

Vacancy for a post of Accountant (Temporary Agent, AD 7) in the European Asylum Support Office (EASO) REF.: EASO/2016/TA/007


Frequently Asked Questions About Recruitment Advertisements

1. Introduction Conditions for Registration Preparation of Register Postal Voters List Special Voters List...

Public Service Broadcasting. Charter. Published by: Department of Communications, Marine and Natural Resources Adelaide Road Dublin 2.

Claims Management Policy

Not Protectively marked

Memorandum of Understanding between the NSW Ministry of Health and Sydney Water Corporation

Professional Indemnity Insurance

109/81/04. 2 September, A Dhuine Uasail

Eastbourne Borough Council Environmental Health Division Food Safety Enforcement Policy

Changes to the smaller authorities local audit and accountability framework: a guide

Fairtrade Standards for UK Operators. Part 2 (of 6) General registration requirements

Introduction to Guest House Classification Scheme. Registration & Classification

A Report to the Minister for Health and Children. Competition in the Irish Private Health Insurance Market Executive Summary

Standards Support Lead Health Information and Quality Authority

GUIDANCE NOTE DECISION-MAKING PROCESS

R&D Administration Manager. Research and Development. Research and Development

Code of Practice for Ministerial Appointments to Public Bodies

REQUIREMENTS OF NEW ZEALAND COMPANY (LIMITED LIABILITY COMPANY)

IAF Informative Document. IAF Informative Document for the Transition of Management System Accreditation to ISO/IEC 17021:2011 from ISO/IEC 17021:2006

Spillemyndigheden s change management programme. Version of 1 July 2012

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 343 of 2012 MICROENTERPRISE LOAN FUND SCHEME 2012

General Terms and Conditions. Specific Conditions. Fixed Rate, Fixed Term State Savings Products

Please complete the details below as this will help to ensure that we handle your response appropriately.

THE COMBINED CODE PRINCIPLES OF GOOD GOVERNANCE AND CODE OF BEST PRACTICE

Team Leader Job Profile

CITY OF WINCHESTER, KENTUCKY REQUEST FOR PROPOSAL INSURANCE BROKERAGE SERVICES

R&D Fund Reference Document. Supporting market-led innovation in manufacturing and internationally traded services companies.

Transcription:

Aidan Maher Dublin City Council Dublin Is this response the personal opinion of the respondent or is the response given on behalf of the above organisation? On behalf of the above organisation Are you willing to have this response published on the Department's website www.ahg.gov.ie? Yes Communication under section 9 of the Act (Letters, emails & mail shots) To respond to communication in the language in which it was received; To issue informat00ion in writing or electronically in Irish or bilingually. 1. In your opinion, are these obligations adequate, are they excessive or do they We do not consider these obligations to be excessive in relation to emails, postal responses and automated email responses. No change needed. Publications under section 10 of the Act To publish certain documents simultaneously in Irish and in English (e.g. annual reports, audited accounts, public policy proposals, strategy statements etc.) 2. In your opinion, are these obligations adequate, are they excessive or do they Dublin City Council is fully supportive of the aims of the Official Languages Act 2003 and is fully supportive of delivering appropriate information to the greatest extent possible in the language of choice of our customers. We believe some of the requirements are excessive and need to be reconsidered. For example, documents setting out public policy proposals and statements of strategy; Section 10(a) and 10(b) of the Act should be amended: The cost of production of these documents simultaneously in both languages is not reflecting the low level of demands of the general Irish speaking public in our functional area. Examples - a) Dublin City Development Plan 2011-17. Approx 200,000 words translated into Irish at a cost of 45,000. To date, no requests for Irish version have been received by the Planning Department. b) Dublin City Air Quality Management Plan 2009-12. Approx 13,000 words translated into Irish at a cost of 2,714. To date, no requests for Irish version have been received by the Engineering Department. c) In the last year a total of

8,826 English forms were requested from our Customer Services Centre compared to only 18 Irish forms. Many of these documents, due the subject matter, use technical terminology. Translation services with background understanding in science, engineering, law etc required to translate accurately these not always available e.g. Bio Diversity Plan 2008-2012. The requirement to publish simultaneously can cause difficulties with obligatory timeframes of other legislation (e.g. Development Plan 2011-2017). There in no distinction made between draft and final document in the Act and therefore numerous drafts of these documents are prepared in both languages at great cost in terms of money and staff time. The additional time required, financial expense incurred - particularly in areas with a low proportion of customers who speak / understand Irish - and the increase in administrative work required to fulfil this obligation is neither efficient, cost effective or in line with public demand and can not be seen as an effective mechanism for the support or development of the Irish language. The redirection of funding to training would, in many instances, be a more effective use of limited resources. Signage, stationery & recorded oral announcements under Regulations of the Act (S.I. No. 391 of 2008) To comply with the Regulations in regard to the use of Irish and English on signs, stationery and in recorded oral announcements. 3. In your opinion, are these obligations adequate, are they excessive or do they We consider the obligations in relation to regulations for signage, stationery and oral announcements to be excessive: Trademarks should be added to the exemptions already in place for logos. Trademarks cost public bodies, take time to design and register, and renewals are required after 10 years. Under the current regs there are cost implications and branding implications for public bodies if it is necessity to change existing trademarks. To distinguish two languages best practice internationally recommends that differentiation be made by using at least two elements such as text size, font, colour etc. However, this is not possible under these Regulations because they require equal presentation of both languages. As a result, it is confusing for the public to distinguish between the two languages on stationery and signage. Street nameplates should be made exempt. Under the current regulations Nameplates fall within the obligations for signage. There are in access of 11,000 such plates in Dublin City Council s administration area alone, some of which date back to the foundation of the State and earlier! The requirement to replace nameplates with errors in text in Irish by March 2012 is not realistic, efficient or cost effective. The requirement to have an equal number of identical signs erected (minimum of 20) in Irish and English is not cost-effective or efficient. Amendments need to be made to the above regulations.

Language Schemes under the Act The language schemes form the core of the Language Act. The language schemes set out the system through which public bodies develop their services in Irish over a period of time. It is through the language schemes that the use of Irish is dealt with on websites, leaflets, brochures, forms, through telephone services, through other interpersonal services, through online services etc. 4.(a) In your opinion, is the system of language schemes satisfactory, excessive or does it The system of Language Schemes does not work. It needs to be amended: The vacuum that has been left due to the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht s delay in agreeing DCC s Second Scheme has had a stagnating effect on the objectives of the Act. The 600 named public bodies under the act have different objectives and functions, they provide different services and have different levels of interaction with the public. We recommend that Schemes relevant to particular categories of public bodies need to be identified. It is at the discretion of each body to decide what elements and services they will include in their scheme, the level of service they will provide and what group /members of the public therefore they will target. There is no standard or level of conformity between the different public bodies. As each of the 600 named bodies have different schemes, at different stages, offering different services through Irish this cannot be considered either efficient, cost-effective or in line with public demand. 4.(b) Would you recommend an alternative system which would be more efficient and more effective? An alternative system is more likely to be more effective: It should be easier to implement, both for the bodies in question and the public. There should be a lower demand placed on bodies in non-gaeltacht areas i.e. the obligations should be proportionate to the likely demands on a particular body. It should take less resources to implement and monitor. It should produce a level of conformity and standard service through Irish. A schedule with phased time frames inline with the current regulations would be best. Particular elements of service (application forms, bill payments etc.) could be specified etc. Services from public bodies in the Gaeltacht In order for the State to support the status and use of Irish in the Gaeltacht, it is vital that Gaeltacht communities can carry out their official business with the State through Irish. 5.(a) Are you satisfied with the services being provided by public bodies in Irish in the Gaeltacht? Not Applicable to DCC

5.(b) Would you recommend any amendments that would enhance the effectiveness and efficiency of public bodies in this area? Not Applicable to DCC Other provisions of the Act Other provisions of the Act ratify rights with regard to the use of Irish in the Oireachtas, in the courts and in the State's placenames system. 6. In your opinion, are these provisions adequate, are they excessive or do they No comment. Public bodies under the Act The Act requires public bodies, which are listed under the Act, to provide services through Irish. The full list of public bodies featured under the Act can be found at www.ahg.gov.ie. The following public bodies are listed under the Act Government Departments and offices, local authorities, universities, other third-level institutions, vocational education committees, An Garda Síochána, the Courts Service, the Revenue Commissioners, the Health Service Executive, other State agencies, boards & companies. 7. In your opinion, is this list of public bodies under the Act appropriate or is an amendment necessary in this area? The list of public bodies needs to be amended - categories of public bodies need to be identified in accordance with their range of functions and their level of interaction with the public in general. The Office of An Coimisinéir Teanga The Office of An Coimisinéir Teanga was established under the Act. The main role of the Office is to monitor the implementation of the Act. 8. In your opinion, are the powers and functions of that Office adequate or excessive and do they The three roles of the OCT - Advice, Monitoring and Investigation - need to be clearly identified so that informal enquiries and requests for advice from the OCT can be made by public bodies without any possibility that the mere seeking of advice can result in a formal complaint or investigation being commenced by the OCT. A clear protocol may be necessary to assure named bodies.

In general 9. Are there other amendments to the Act that you would recommend in order to ensure that the legislation is suitable and appropriate to its function? The act does not legislate for a particular standard of Irish to be used in order for public bodies to fulfil their obligations. To ensure a satisfactory standard for Irish public bodies should be obliged to avail of the in-house skills of staff proficient in Irish and / or employ qualified translators. 10. What services through Irish do you personally require from public bodies or what services do you think should be given priority? N/A 11. What do you think are the obstacles or difficulties associated with providing the same standard of services in Irish by public bodies? Key obstacles or difficulties: Lack of staff employed with equal standards of communication skills in both languages. Financial cost associated with translation, publication and training. A lower demand should be placed on bodies in non-gaeltacht areas i.e. the obligations should be proportionate to the likely scale of interaction from customers to a particular body. The obligation to provide services in both languages simultaneously is onerous and disproportionate to the customer base. Section 10 prioritises elements of services which are not necessarily in line with the general demands of the public e.g. Development Plan 2011-2017. 12. What amendments would you recommend to the Act in order to develop State services through Irish in an efficient and cost-effective manner? Suggested amendments: System of schemes should be replaced with additional regulations which would be comprehensible to the public and feasible to monitor. Recruitment policies to be developed which supports the appointment of staff with a competence in the two official languages. The act should specify a particular standard of Irish to be used in order for public bodies to provide services through Irish.