(:, :, : /0505/35) ( "', " &$ &" ) )% &! )$ &., &)! & '!, )*%!. # & "' &! 25 &&" % % %&, )", 4 )! (focus group discussions).



Similar documents
Edith Cowan University Copyright Warning

IBC PhD programme: Professional Intercultural Communication

Changing multilingual situation in Narva: transition to teaching in Estonian

The Lived Experiences of Executive Coaches Interdisciplinary Competencies: A Phenomenological Study: Dissertation Proposal

Secondary School Language Policy

Bachelor of Science in Library and Information Science / Librarian DB. The Royal School of Library and Information Science (RSLIS), Denmark 2004

PLURILINGUALISM IN TEACHER EDUCATION FOR MULTICULTURAL SCHOOLS AND KINDERGARTENS IN ESTONIA

London Borough of Newham Language Translation and Interpretation Policy

in Language, Culture, and Communication

How To Take A Minor

Do companies in Spain value Diversity and work/life practices?

Further Information and Contacts

Master of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages (MA TESOL)

Interview studies. 1 Introduction Applications of interview study designs Outline of the design... 3

Overall structure of higher education and various types of higher education institutions

Language teaching and learning in multilingual classrooms. Summary and conclusions

ART A. PROGRAM RATIONALE AND PHILOSOPHY

THE JOINT HARMONISED EU PROGRAMME OF BUSINESS AND CONSUMER SURVEYS

THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM. English Language & Applied Linguistics SECOND TERM ESSAY

Module Handbook for the Master Degree Programme "Intercultural Communication and European Studies (ICEUS)

B. Questions and answers 74. Youthpass in practice. Youthpass in Training Courses. 1 What is Youthpass in Training Courses?

MRS Diploma in Market & Social Research Practice Full Syllabus & Assessment Guidelines

TPI: Traffic Psychology International on a common European curriculum for postgraduate education in traffic psychology

PROGRAMME AND COURSE OUTLINE MASTER S PROGRAMME IN MULTICULTURAL AND INTERNATIONAL EDUCATION. 12O ECTS credits. The academic year 2013/2014

MASTER OF EDUCATION 1. MASTER OF EDUCATION DEGREE (M.ED.) (845)

SYLLABUS. Cambridge O Level. Second Language Urdu. For examination in June and November Cambridge Secondary 2.

Learning Goals and Assessment Methods: Undergraduate Academic Programs (Non-Accredited)

Literacy Studies - Master's Degree Programme

MARKETING RESEARCH AND MARKET INTELLIGENCE (MRM711S) FEEDBACK TUTORIAL LETTER SEMESTER `1 OF Dear Student

Study program International Communication (120 ЕCTS)

Telecommunication (120 ЕCTS)

Case study 1: Setting up a quality management system in a Spanish secondary school

NEVER STOP LEARNING FAMILY CHILD EARLY YEARS PRACTICE CHILDCARE- STUDIES DE DEVELOPMENT MASTER OF ARTS

Master of Arts Program in Japanese Studies (revised 2004)

Master of Arts Program in Linguistics for Communication Department of Linguistics Faculty of Liberal Arts Thammasat University

Human Resource Management in Multinational Enterprises. [Writer Name] [Institute Name]

MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) 2015/16

M.A. Programme in Mass Communication Improved Programme for 2007

BlackRock is pleased to have the opportunity to respond to the FCA Discussion Paper on the use of dealing commission regime.

MA APPLIED LINGUISTICS AND TESOL

COURSE DESIGN FOR CULTURALLY DIVERSE LEARNERS. Gülten Kartal, Elif Toprak, Evrim Genç Kumtepe

HENLEY BUSINESS SCHOOL DOCTORAL PROGRAMME SPECIFICATION DOCTOR OF BUSINESS ADMINISTRATION

Careers for Majors in Linguistics & Applied Linguistics

WA HEALTH LANGUAGE SERVICES POLICY September 2011

THE GRANKIT PROJECT: AGE AND RECONCILIATION THROUGH INTERGENERATIONAL LEARNING

EUROPEAN AREA OF SKILLS AND QUALIFICATIONS

WEB MARKETING FOR SMALL AND MEDIUM ACCOMMODATION PROVIDERS IN GREECE (CURRENT SITUATION, ADVANTAGES AND DISADVANTAGES) ABSTRACT

INVESTMENT PROPOSITION

Values in NSW public schools

Alison Elliott Director, Content Services National Library of New Zealand Wellington, New Zealand

The State of Queensland (Department of Education and Training) 2009 First published 1996 as Guidelines for Speech language Therapy Services Revised

Bachelor in Deaf Studies

Leader Succession and Collective Efficacy: Conditions that Create Continuity in Transition

CRM IN BANKS FROM B2B PERSPECTIVE

Adult Learning in the Digital Age. Information Technology and the Learning Society

Delta. Handbook for tutors and candidates. Module 1, Module 2, Module

FEP Market Research Lge 508. Defining the Market Research Problem. Ana Brochado 1

CHAPTER FIVE RESEARCH METHODS: THE LITERATURE REVIEW, CONDUCTING INTERVIEWS AND THE COLLECTION OF STATISTICAL INFORMATION

Credit Card Market Study Interim Report: Annex 4 Switching Analysis

Parents views: A survey about speech and language therapy

Date Page 28 January (11)

MASTER OF ARTS WITH A MAJOR IN COMMUNICATION

Bodily Injury Thematic Review

Introduction. RGF Research Guide Page 2/7

Job Preference Factors of International Students

Consultation on the future of European Insolvency Law

Australian Graduate School of Leadership. Torrens University Australia. Doctor of Business Leadership. Course Information

How To Get A Bachelors In Business

FOREIGN LANGUAGE, BACHELOR OF ARTS (B.A.) WITH A CONCENTRATION IN SPANISH

Using qualitative research to explore women s responses

FACULTY OF HUMANITIES

The Vienna PhD School of Informatics Design, Implementation and Experiences

1.1. Opening Remarks Taxes in Cyprus The Process of Tax Audits in Cyprus. 1 Introduction

School Library Media Specialist (502)

CULTURAL STUDIES AND CROSS-CULTURAL CAPABILITY

PROGRAMME APPROVAL FORM SECTION 1 THE PROGRAMME SPECIFICATION. Any special criteria Accounting, Accountability MSc. value Equivalent. Credit.

Bachelor of Science with Honours in Forensic Psychology and. All LJMU programmes are delivered and assessed in English.

THE ROLE OF PUBLIC SUPPORT IN THE COMMERCIALISATION OF INNOVATIONS

Multiple Subjects Program Assessment Plan Spring 2001

2012/2013 Programme Specification Data. Financial Management

Research design and methods Part II. Dr Brian van Wyk POST-GRADUATE ENROLMENT AND THROUGHPUT

Portuguese as Foreign Language Level B.2

TEACHING INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE IN BUSINESS CLASSES

ARCTIC: Assessing and Reviewing Cultural Transaction in International Companies

Transcription:

2008 (:, :, : /0505/35)!! «" #$ %&» "'! ". (' " () )% & $ & *% $ &! %& (+) & (). " $ $ "' ))! " " & &. &! &$ " &!, * * $, &)!. $ $ $& $ & &! &% )! & &+. H $! )! " $!! )* &. &" " '!, &! &" &" $ &! &, &) $ : () $ &, (+) $ &)!, () $ &!, ()) $ '! () $ &. # ' &" & '!, " &$ ++!, ", & & &) *!) & & " &" &* ))!. ) * &$ &$ &*$ & % * '$ " &" &! &! '$ &-, & *% $&!) " &! "!!. " %&, &! '% ". ( "', " &$ &" ) )% &! )$ &., &)! & '!, )*%!. # & "' &! 25 &&" % % %&, )", 4 )! (focus group discussions). & ' * ) " " &' $ % " % * $&, ( )*" Kyriakos E. Georgiou 1 21/10/2008

!, *%,, ", &!&) &!), $, ) &! ) &+ &", "', *! $ &$& +$ &$ *". / " )! *%: ()! /!!, (+) &)% / &% $&, ()*" ()) ". 0" &! * $ %&! ", & & &! + " & &) ) ))$, $ $. 0" 0, ", & ) ( *! «-»), &" & " $ ( &! & & ') )% $ " & & ) '! )" &" & " $, )! $, &' " $ &! " )))" &! & & &% «$ %&». & &' * %& '&% $, ) ), &* &. ( && )!, % 0" 0, "!. )*% &) &' & " & & &)!,! &! ('! &$ & ) % &), *! $ &$ %& )% &'% " & &!!, &! &! ' &, " & %' Lingua Franca. ' %& &- " &+ % "*, && )& &" & &" & ' & $ &"& &' ' " $ % &! % $&. (&: 1 " &! *$ " " * " $ %& : () &*!, &%! & )" ( &$ )) & & ),$ $ & Kyriakos E. Georgiou 2 21/10/2008

&*.!, ), " +, &! )! &. (+) 2&!, &$ ' % " &! & &*, ()!, & " $ $ &+! &! &! &&! & " " )" &+ &! &-, ())!, &, & " '$ & &" %&, " &! '! & " &+ &* ) % &. Kyriakos E. Georgiou 3 21/10/2008

January 2008 Executive Summary The Future of Language in Cyprus The research project entitled The Future of Language in Cyprus ( " #$ %& ) has been completed with a small delay. The project s objectives were to examine (a) the challenges and opportunities relating to the use of the language in Cyprus (b) reach conclusions and (c)present recommendations. Through the ages language has contributed a significant role in the evolution and development of humanity. It is the primary means of communication, recording and transfer of knowledge, tradition and history. A common language unites people while its absence pushes them apart and creates communication problems and misunderstandings, it helps create and sustain states and enable policy formation. The theoretical approach begins with the exploration of five thematic units that form a multidimensional perspective of language: (a) language and culture, (b) language and education, (c) language and technology, (d) language and politics. A literature review was carried out for each thematic unit covering books, articles in academic and professional sources, newspapers and respected internet sources. Throughout the process the outcome of the work was assessed in conjunction with the European and local perspectives. Next attention was focussed on qualitative forms of inquire through personal interviews and focus group discussions as a means to further explore views, opinions and expectations relating to the research work. In total 25 personal interviews using semi-structured, openended questionnaires were carried out. Every effort was made that the respondents included people from a wide spectrum of social, demographic and educational levels as well as people working for the government and other competent bodies, writers, poets, linguists, librarians and educators. The members of the four focus groups were made of (a) parents and grandparents, (b) educators of all three levels, writers and poets, (c) tertiary level students and (d) secondary level students. The analysis of the findings of the research brings out the fact the language in Cyprus is an integral part of Cyprus and it is influenced by the interaction of forces and processes, both internal and external to Cyprus. Among other factors the Mass Media, the influence of the Kyriakos E. Georgiou 4 21/10/2008

language spoken in mainland Greece {Koini Demotiki ( ) ), Neoeliniki koini ( ) using the phonology of the Athenian koini (- ) }, the influence from foreign languages, a phenomenon that was always present, especially in the case of English, come together into an amalgam of a language that could be called the language of Cyprus. There is also a clear need for Cypriots to use the language, (the koini Elininki and Dialect) properly both in its written and verbal forms. Towards this effort the educational system, culture and the Mass Media have a significant role to play. Alongside preserving tradition there are other goals that need to pursued such as the integration of foreigners into the local educational system, society and state (while at the same time they retain their own culture, customs and language), the extension of hospitality to foreign travellers and the promotion of Cyprus as an international business centre, were business communication is carried out mainly but not exclusively in English the Lingua Franca of the day. The accession of Cyprus into the EU imposes a higher level of extrovert, multicultural behaviour that goes beyond the correct use of the local language into the appropriate use of foreign languages and appreciation and understanding of other people s cultures and customs. This could lead to improved communication and understanding among people. Conclusion: With reference to the future of the language in Cyprus the research draws four major conclusions: (a) Underpins the value of the dialect (and the local linguistic characteristics) to the local culture and the need to preserve it as a living language in both the written and verbal forms. At another level the dialect is basically the link between the two major communities in Cyprus and to that extent its significance grows even more, (b) Underlines the need to promote the correct use of the language (koini neoeliniki) as the main means of communication in the written and verbal forms, (c) Recognises the immediate need for learning and using other languages in promoting communication in the context of a multicultural society fully intergraded in an international environment and in the context of the EU, (d) Accepts the need to actively support the integration into the Cypriot society people from other countries that chose to come and live in Cyprus. This integration process should function in parallel with the preservation of their own culture, customs and language. Kyriakos E. Georgiou 5 21/10/2008