2014 ANNOUNCEMENT TRANSLATION SUPPORT PROGRAM (PROTRAD) GENERAL APPLICATION GUIDELINES I. INTRODUCTION AND GENERAL INFORMATION FOR APPLICANTS



Similar documents
NATIONAL FUND FOR CULTURE AND THE ARTS TRANSLATION SUPPORT PROGRAM (PROTRAD)

NATIONAL HYDROCARBONS COMMISSION

Articles of Association of Axel Springer SE

TRANSLATION FOR INFORMATION PURPOSES ONLY

LAW OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN ON LIMITED LIABILITY PARTNERSHIPS AND ADDITIONAL LIABILITY PARTNERSHIPS OF APRIL 22, 1998 N

Registration Agreement

(Act No. 66 of May 23, 1986) Chapter I General Provisions

Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan) Translation Grant Program. Application Guidelines

PREQUALIFICATION DOCUMENT FOR CONSULTANTS FOR CIVIL WORKS. (Ref No. Secy/PPC/CVL/01)

The Business Enterprise Registration Act

LAW OF GEORGIA ON THE HIGH SCHOOL OF JUSTICE

Articles of Association of MTU Aero Engines AG. Last revised: June 2015

Doctoral Programs. Admission Rules Article 1. (Object)

Regulations on Administration of Foreign Law Firms' Representative Offices in China

1.01 In these by-laws unless there be something in the subject or context inconsistent therewith

THE CORPORATE GOVERNANCE PRINCIPLES DECLARATION

Regulations on Administration of Printing Industry

PRIVACY POLICY. Mil y Un Consejos Network. Mil y Un Consejos Network ( Company or we or us or our ) respects the privacy of

KINGDOM OF SAUDI ARABIA. Capital Market Authority CREDIT RATING AGENCIES REGULATIONS

Agreement of Online Securities Trading

The Procurement Guidelines of. the Japanese Grant Aid. (Type I-G)

LAW ON ELECTRONIC TRANSACTIONS

PROCEDURE FOR APPLYING ONLINE FOR INDIAN CITIZENSHIP

INSTRUCTIONS FOR UDEG EXCHANGE PROGRAM APPLICATION SOLICITUD PIME ENTRANTE 1

ORDER on the promulgation of the European Works Councils Act (ZESD)

Domain and Web Hosting Agreement

Online Access Agreement

THIRD-LEVEL DOMAIN NAMES REGISTRATION POLICY

Medical Device Regulatory Requirements for Mexico

LAW. No. 8788, dated May 7, 2001 ON NON-PROFIT ORGANIZATIONS

Ordinary Shareholders' Meeting of Gas Natural SDG, S.A.

North American Development Bank. Model Prequalification Document: Prequalification of Contractors

LICENCE AGREEMENT FOR THE USE OF THE EKOENERGY LABEL

TERMS AND CONDITIONS I. GENERAL TERMS

CONTENT OF THE AUDIT LAW

Companies Law of the People's Republic of China

Spring 2016 ETF Global Portfolio Challenge

OPEN JOINT STOCK COMPANY LONG-DISTANCE AND INTERNATIONAL TELECOMMUNICATIONS ROSTELECOM

Financial Services and Markets - Regulation No 397/2000 on electronic registration of securities in a central securities depository.

Self-study Course. Risk Communication: building capacity under the IHR

ENOM, INC. REGISTRATION AGREEMENT

INTERNATIONAL MONEY EXPRESS (IME) LIMITED ONLINE REMIT USER AGREEMENT

R E P U B L I C O F A R M E N I A L A W

Responsable de la información: Coordinación de Relaciones con Organismos Electorales.

Law No. 15/2004 on E-signature and Establishment of the Information Technology Industry Development Authority (ITIDA)

Law No. 15/2004 on E-signature and Establishment of the Information Technology Industry Development Authority (ITIDA)

STANDARD PRE-QUALIFICATION DOCUMENT FOR THE PROCUREMENT OF WORKS (MAJOR CONTRACTS)

Art. 1 - The Graduate Program in Social and Institutional Psychology, linked to the UFRGS Psychology Institute, aims to:

(c) MySite Design will make my web pages and electronic newsletters available on the internet only after I make payment for their services.

Characteristics of Public Budgets in 5 Latin American Countries

INTRODUCTION... 3 OVERSEA COMPANIES... 9

Technical Interoperability Standard for Data Mediation Protocols

KINGDOM OF SAUDI ARABIA. Capital Market Authority CREDIT RATING AGENCIES REGULATIONS

BUSINESS REGISTRATION HANDBOOK LIMITED LIABILITY WITH TWO OR MORE MEMBERS

la Caixa predoctoral contracts at UIB

ARTICLES OF INCORPORATION OF HSBC BANK ANONİM ŞİRKETİ PART ONE PROVISIONS AS TO ESTABLISHMENT

FWO Guide for Applicants

ELECTRICITY SUPPLY/ TRADE LICENSE KORLEA INVEST A.S

Technical Interoperability Standard for E-Document Management Policies

STEP Code for Will Preparation in England & Wales

TELEFÓNICA S.A., as provided in article 82 of the Spanish Stock Market Act (Ley del Mercado de Valores), hereby reports the following

Acisition of Real Estate by a Non-Resident

domain name database. DCC shall not be obligated to refund any fees paid by Registrant if Registrant terminates this Agreement.

on the Trading of Financial Instruments

GENERAL TERMS OF USE

CODE OF ETHICS. CARLO GAVAZZI IMPIANTI S.p.A

EXCHANGE RULES, SECTION XII. Conditions for Admission of Collective Investment Securities to Trading on the Regulated Market of the Exchange

Law on the Deposit Insurance Agency (Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 14/2015) (Unofficial Translation)

LAW ON PROVIDING FAST MONEY TRANSFER SERVICES (unofficial fair copy) 1 I. GENERAL PROVISIONS

BASIC BANK ACCOUNTS. Lisbon,

Manual Registration in the *SRE

INFONAVIT. Alejandro Murat Hinojosa

BM&FBOVESPA FOREIGN EXCHANGE CLEARINGHOUSE RULEBOOK

Regulations of using the ALLVOD.PL service

Software as a Service (SaaS) Contract. I. Subject matter of the Contract. II. Software provision

I. General provisions

Regulations on Education and Research for PhD Programs

ModelDoggy SERVICE TERMS OF USE

Admission Requirements for International Students (October Admission)

Ethical Corporate Management Best Practice Principles

Terms and Conditions.

I. ADMINISTRATION II. TERM III. ATTENDANCE AT GRADUATE MFT PROGRAM

Rules for the admission of shares to stock exchange listing (Listing Rules)

Vacancy for the Head of the Operational Support Centre (Grade AD 9) in the European Asylum Support Office (EASO) REF.

Technical Writing - A Guide to ERC and Programmes

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE MÉXICO. Office of the Vice-Provost for International Affairs. Office of International Programs

.eu Domain Name Registration. Terms and Conditions

CIVIL CODE OF AZERBAIJAN. (unofficial translation)

Web Site Hosting Service Agreement

GENERAL STANDARDS OF THE UNIVERSITY FOR ACCREDITED UNDERGRADUATE TUITION

Internal Code of Conduct on Matters Relating to the Stock Market and Policy on the Use of Relevant Information

Directive concerning doctoral studies LEX at the Ecole polytechnique fédérale de Lausanne

-«Trustee Authority»: Entity that defines and regulates the conditions of assignment and use of Domain Names, applying to each particular Extension.

.CAT DOMAIN NAME REGISTRATION AGREEMENT

Invitation for Expression of Interest

.ME. Rules for Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (the "Rules") (As approved by domen on November 13, 2015)

CONVENTION ON THE RECOGNITION OF STUDIES, DIPLOMAS AND DEGREES CONCERNING HIGHER EDUCATION IN THE STATES BELONGING TO THE EUROPE REGION PREAMBLE

Registration Agreement

Terms of Service of Data and Internet Service Providers. Rabi I, 1429H March Note: This is only a rough translation, Arabic is prevails 1

10 Million Reward Credit Giveaway Official Rules

Transcription:

ANNOUNCEMENT TRANSLATION SUPPORT PROGRAM () GENERAL APPLICATION GUIDELINES I. INTRODUCTION AND GENERAL INFORMATION FOR APPLICANTS II. REQUIRED DOCUMENTS III. PARTICIPATION RULES AND ECONOMIC SUPPORT IV. IMPORTANT DATES FOR THE CALL FOR APPLICATIONS V. DEFINITIONS VI. TECHNICAL REQUIREMENTS VII. FLOW CHART

ANNOUNCEMENT I. INTRODUCTION AND GENERAL INFORMATION FOR APPLICANTS To promote and spread awareness of Mexican culture internationally and to foster cultural exchange, the government of Mexico, through the Secretariat of Foreign Affairs (SRE) and the National Council for Culture and the Arts (Conaculta), through the National Fund for Culture and the Arts (Fonca), and the State Publications Office (DGP), in conjunction with the National Autonomous University of Mexico (UNAM), through the Coordinator s Office of Cultural Outreach, and with the National Chamber of the Publishing Industry (CANIEM) and the Guadalajara International Book Fair (FIL), invite: Foreign Publishers: to submit comprehensive projects that provide for the translation and publication in a foreign language of works by Mexican authors. Publishers in English: to submit comprehensive projects that provide for the translation and publication on his language of works by Mexican authors, to be complete on March 2015. Mexican Publishers: to submit comprehensive projects that provide for the translation and publication in Spanish of works by foreign authors. THE LONDON BOOK FAIR 2015 As part of the exchange program with the United Kingdom, Mexico will be the Market Focus in April 2015. Therefore, the s Board of Directors has considered stimulate the participation of publishers in English for the translation of works by Mexican authors. The s Selection Committee will provide special attention to the applications of the Publishing houses that propose the delivery of publications by March 2015. PARTICIPATION CATEGORIES Category A: economic support of up to US$ 15,000.00* will be offered for translation and publication projects of specialized books in literature and humanities to be completed in a period not to exceed twelve months. Category B: economic support from US$ 15,000.00 to 25,000.00* will be offered for the translation and publication of art books to be completed in a period not to exceed twelve months. Category C: economic support from US$ 30,000.00 to 50,000.00* will be offered for the translation and publication of a series of at least three specialized books in the following disciplines: literature, humanities, or the arts, to be completed in a period not to exceed twentyfour months. New Subcategory D: economic supports will be offered for publishers in English that propose translation and publication projects in any of the above-mentioned categories. * Financing for Mexican publishers will be granted in the equivalent amount in Mexican pesos. APPLICATION REQUIREMENTS I.1. I.2. Confirm the legal existence of the publisher. Submit a comprehensive proposal to translate and publish one or more works dealing with literature, the humanities, or the arts, based on the above-mentioned categories. 1

I.3. Register online by filling out the application and uploading the necessary files at the Fonca website by the stipulated deadlines. REGISTRATION PROCESS I.4. To submit an application for consideration in the program, applicants must complete each of the following steps: First Second Third Fourth Fifth Sixth Register at the Fonca website or update your information at: http://foncaenlinea.conaculta.gob.mx Fill out the Program Application (Solicitud del Programa). Read and confirm acceptance of the General Application Guidelines (Bases Generales de Participación). Fill out the Translation and Publication Project Application (Formato de Proyecto de Traducción y Publicación). At http://foncaenlinea.conaculta.gob.mx upload the required documents and attachments. Wait for Fonca s e-mail confirmation that the application materials have been received, an application code, and the deadline to send missing documentation (if applicable). 1.5 To submit an application to the the interested must be register at Fonca website: http://foncaenlinea.conaculta.gob.mx If you have never participated in a Fonca online call for applications, you can register by selecting the option Registrar nuevo usuario.. Once you are registered, select Convocatorias abiertas under Convocatorias and choose the option. Then, fill out the Program Application and the Translation and Publication Project Application in Spanish and upload the documents mentioned in the Documentos Requeridos and the material described in the Anexos. The Translation and Publication Project Application must be filled out in Spanish with the following information: Information on the works in their original language. Information on the books to be translated and published with the support requested. Publisher s summary and comments on the author(s) of the works to be translated. If it is an anthology (by one author or a group of related articles), include a list detailing each text in the volume(s). REGISTRATION PERIODS I.6. Applicants must upload their material in the following periods: Online registration periods First period: April 29 to June 12, Second period: October 21, to January 20, 2015 2

I.7. I.8. I.9. All deadlines are final. The registration system will not accept applications and will not upload files after 15:00 (Mexico City time, UTC 06:00, S) on the closing date for each period. Documents and attachments can be upload in one or more sessions at the Fonca website, within the periods indicated. When the applicant finishes uploading material, by activating the corresponding option, the system will not permit any modifications or additional files. It will send an e-mail confirming the uploading process was completed and the application status: If it is complete, the message will indicate the application code and the status of documentation and attachment. If it is incomplete, the message will say your application registration was incomplete and will state what material is missing and the time frame permitted to upload it, which will be five workdays, under paragraph one, Article 17-A of the Ley Federal de Procedimiento Administrativo de México (Federal Act of Administrative Procedure). If the requirements of the General Application Guidelines are not met within this period, Fonca will invalidate the application. I.10. To be elegible for the extension to complete the application package, the applicant must have filled out the Program Application, the Translation and Publication Project Application and have uploaded the materials described as personal documents. When all the application materials have been received within the stipulated extension period, the applicant will receive a notice by e-mail of file uploading complete. I.11. The application registration code and confirmation that file uploading is complete indicate the application is ready for Fonca review in the Administrative Phase of the evaluation and selection procedure. I.12. Applicants are expected to periodically check the e-mail address given in their application. I.13. Applications uploaded with false or altered documentation or attachments will be rejected and Fonca will be act according with the Fonca Catalogue of Breaches. I.14. Fonca is not responsible for incomplete files, for files that do not fulfill the stipulated requirements, or for files that cannot be read or opened for technical reasons under normal conditions. I.15. Applicants who do not have the technological resources to complete the online registration process should send an e-mail to shuerta@conaculta.gob.mx no later than May 12,, for the first registration period and November 30,, for the second period. I.16. Extensions will not be granted under any circumstances. GENERAL INFORMATION I.17. For further information on, write to: shuerta@conaculta.gob.mx. I.18. By filling out an application, candidates agree to the evaluation and selection process established in the present General Application Guidelines. I.19. The interpretation of the announcement and cases unforeseen in this announcement will be resolved by Fonca, who may be assisted by called institutions and the Arts Committee in extremely relevance cases. 3

II. REQUIRED DOCUMENTS II.1. The project head for application purposes must be the publisher s legal representative. This individual must fill in the Program Application with his/her information as well as the Translation and Publication Project Application, and must upload the personal, project, and probatory documents and required attachments in the specified format. Personal Documents a) Official identification of the publisher s legal representative: passport, national identity card, or IFE, in JPG or PDF format. b) For representatives of Mexican publishers: Clave Única de Registro de Población (CURP) of the project head, in PDF format. c) Curriculum in Spanish of the publisher s legal representative, in DOC, DOCX, or PDF format, of one to no more than three pages. Project Documents d) Publication plan specifying activities and schedule, in Spanish and in DOC, DOCX, or PDF format e) Estimated budget for the book with itemized headings; copyright payments, payment for image reproduction rights (when applicable), translation costs, and publication costs, in Spanish and in DOC, DOCX, or PDF format. f) Letter or copyright acquisition contract (if the work/s are not in the public domain) in JPG or PDF format. Include a simple translation in Spanish of this document in DOC, DOCX, or PDF format. g) Formalized contract between the translator and publisher in PDF or JPG format. Include a simple translation into Spanish of the contract s salient points (such as deadlines, amounts, translator s credit line) in DOC, DOCX, or PDF format. h) Signed letter from the legal representative in which he inform of his participation, simultaneously, in other announcements, when applicable, in JPG or PDF format. Probatory Documents i) Document that confirms the legal existence of the publisher and the project head as its legal representative, issued by an official institution, or else the publisher s incorporation papers, in PDF or JPG format. This document must specify the following information: Official institution that issued the document The publisher s date of incorporation Publisher s registration number Title or position of the publisher s representative named as project head The publisher s broad objectives or social purpose 4

Attachments Include a simple translation in Spanish of these documents in DOC, DOCX, or PDF format. j) Profile describing the publisher in Spanish, in DOC, DOCX, or PDF format. k) The translator(s) curriculum in Spanish, in DOC, DOCX, or PDF format, of a maximum of one page per translator. l) Publisher s catalogue in PDF format or link to publisher s website. m) Work(s) to be translated in the original version in PDF format (the file should be protected to solely permit reading). 5

III. PARTICIPATION RULES AND ECONOMIC SUPPORT RESTRICTIONS AND DETAILS III.1. Each publisher can only register for one project in this announcement. III.2. Foreign publishers projects can be registered for the translation and publication in their language of works by Mexican authors. Also Mexican publishers proposals can be registered to translate and publish works by foreign authors in Spanish. III.3 Translation projects of Mexican publishers should be carried out by Mexican translators. III.4. Public, federal, state, or municipal institutions can only participate in co-publication projects submitted by Mexican publishers. III.5. No support will be offered for unpublished works. In the case of anthologies dealing with particular topics or focusing on the work of a single author, a selection of texts can be compiled in a volume as long as they have been previously published in their original language. III.6. Publishers that are currently receiving support from this or another Fonca program cannot participate in this announcement. III.7. Translators of the projects to be in course of section III.6, may participate in this announcement, are they have completed their obligations and submitted a letter signed by the legal representative of the publisher benefit. III.8. Translators who are now beneficiaries in Fonca s National System of Art Creators can participate in a publisher s project submitted in response to this announcement as long as their fees do not come from the support requested from. Translators selected in Fonca s Artistic Residence Program can participate in a publisher s project by charging fees, as long as payment is for different projects and it is understood the commitment is to complete both work programs. III.9. Applications submitted by authors, publishers or collaborators that have been beneficiaries in this or other FONCA programs that have not completely fulfilled their commitments within the periods stipulated in their agreements will not be taken into consideration. Anyone in this condition could adhere at Fonca Catalogue of Breaches. III.10. Any service providers and/or co-investors who have not completely fulfilled their commitments to the beneficiaries of any Fonca program, thereby causing delays in projects that have received support, cannot participate in the present program. III.11. Individuals can participate simultaneously in more than one Fonca program as long as is it stated in writing in the respective applications and with the understanding that the applicant can only receive support from the first project that is selected. III.12. Publishers that are members of the Board of Directors or the Fonca Selection Committee cannot participate in this program. Applications from publishers proposed by members of this program s juries will not be accepted nor will publishing projects by authors on the Board of Directors or Selection Committee be accepted. III.13. Publishers whose members are public servants from middle or top levels of Conaculta cannot participate in this program. EVALUATION AND SELECTION III.14. Fonca has Selection Committees and Mentorships. Selection Committees are responsible for the technical and decision-making phases of the application evaluation and selection processes. The Mentors are responsible for monitoring the artistic activities and projects. 6

III.15. To evaluate and select the applications, Fonca will establish a Selection Committee, composed of experts in the subject. It will be modified every year, and in the event it is deemed necessary, it will establish evaluation subgroups depending on the type of projects submitted. III.16. To evaluate proposals and make the final selection, the Selection Committee will abide by the Fonca Code of Ethics and Procedures, which may be consulted online: http://fonca.conaculta.gob.mx III.17. Public servants who might be directly or indirectly involved under the terms established in Article 8, sections XI, XII, XIV, and XXII of the Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos (Federal Law on the Administrative Responsibility of Public Servants) and any other applicable legislation on the subject cannot participate in these procedures. III.18. Following the application deadline, evaluation and selection procedures will consist of three phases. A) FIRST PHASE: ADMINISTRATIVE REVIEW Fonca will conduct an administrative review to verify the proposals contain the documentation and attachments required under the General Application Guidelines. It will also review if the applicant is participating or has participated in other Fonca programs and if the applicant fulfilled the commitments stipulated in the respective agreement. 1 Applications that do not fulfill the established requirements will be automatically disqualified. B) SECOND PHASE: TECHNICAL REVIEW The Selection Committee will carry out a technical review of the applications to determine if they meet the following criteria: a) Clear statement of the project b) Congruency of the project and the requested budget c) Payment allotted for translation d) The publisher s distribution network e) Viability of the project depending on the participation category Applications that do not fulfill these requirements will not be considered in the next phase. C) THIRD PHASE: RESOLUTIONS The final selection of applicants will be made by the Selection Committee, based on the following criteria: a) The proven experience of the publisher applicant b) The quality of the application c) Importance of the works proposed for translation d) Curriculum of the translators e) In the case of publishers that have already been granted support in this program, their performance and the result of the earlier project will be taken into account. 1 Independently of whether an application has passed the First Phase: Administrative review, Fonca has the authority to reject or invalidate the application if it detects elements that violate the General Application Guidelines in the second or third phases. 7

III.19. The Selection Committee has the power to adjust the budgets proposed by the applicants, to establish conditions, and to request documents it deems necessary to ensure the project s completion. III.20. The decisions made in the third phase will be put on record in the corresponding Selection Act, which will be regarded as final. III.21. The maximum amount to support will depend on the participation category chosen and resources can only be applied to costs of: translation, copyright acquisition, reproduction rights for images, and publication of the work. III.22. If an applicant believes there has been an omission or a breach of the Fonca General Application Guidelines during the evaluation process, the applicant may request clarification. For this purpose, the applicant should address a written query within no more than five workdays after publication of the results to the Fonca General Director s Office, which will respond within ten workdays. III.23 Fonca has limited resources. The acceptance or refusal of the applications does not determine its value and importance. RESULTS AND CONDITIONS FOR SUPPORT III.24. The results will be published in a newspaper with nationwide circulation in Mexico on October 3,, for the first registration period, and on May 4, 2015, for the second period. Results and the Selection Act may also be consulted at the Fonca website: http://fonca.conaculta.gob.mx III.25. Before receiving economic support, the legal representatives of the publishers that have been selected will sign an agreement with Fonca that sets forth their rights, obligations, and the conditions and characteristics for receiving support. When the time comes, additional documentation will be requested for this purpose, such as the following: Mexican publishers Foreign publishers Copy of the Clave Única de Inscripción (CLUNI) granted by the Instituto Nacional de Desarrollo Social (INDESOL) for Civil Associations. This document should be duly secured in advance to avoid cancelation of the support. Invoice without itemized IVA (VAT) for a specific concept that will be made known and a copy of the publisher s bank statement Copy of a bank statement Letter signed by the legal representative that confirms the publisher is current with its tax obligations. Data sheet format 8

III.26. Publishers awarded support in this program that do not sign their agreement in a maximum of one and a half month counted from the publication of the results, will lose the support, which will be canceled, and will not be able to participate in Fonca support programs for one year beginning on the first day of the expiration date for signing the agreement, according with the Fonca Catalogue of Breaches. III.27. Publishers awarded support in this program that decline the support will be sanctioned according with the Fonca Catalogue of Breaches, available at http://fonca.conaculta.gob.mx III.28. Once the respective agreement is formalized, Fonca will hand over the first installment of the support to the publishers selected for support as follows: 50 percent of the support awarded for projects that have a completion date of up to twelve months. 25 percent of the support awarded for projects that have a completion date of up to twentyfour months. III.29. The publishers that have been selected agree to submit reports on activities that describe advances made on the project, as well as a final report at the end of the project. In the case of projects to be completed in twenty-four months, Fonca will release the support funds as follows: 25 percent of the remaining total when the first project report is submitted 25 percent of the remaining total when the second project report is submitted the remaining 25 percent when the final report and copies of the books are received III.30. The publishers selected agree to print on the legal page of the books the following: Esta publicación fue realizada con el estímulo del Programa de Apoyo a la Traducción () dependiente de instituciones culturales mexicanas. In the case of foreign publishers, this legend must appear in both Spanish and the language of the translation. III.31. Once the work has been published, publishers agree to turn over fifty copies of the book or the series of books on the date stipulated in the agreement, as follows: Mexican publishers At the offices in Fonca Foreign publishers At the diplomatic representation of Mexico in their country. Of this number, the embassy or representation will send 10 copies to Fonca. III.32. When Fonca receives the copies of the books, it will release the remaining 50 percent of the support, in the case of projects to be completed in twelve months. III.33 Beneficiaries accept and recognize that a lack of compliance with what is set forth in the agreement signed with Fonca will result in the implementation of the mentioned in Fonca Catalogue of Breaches. III.34. This support cannot be complemented by incentives, grants, or resources (economic or in specie) granted by the institutions that have organized the present announcement. 9

LEGAL FRAMEWORK AND PUBLIC SERVICE DIVISION Name of the service: Translation Support Program Application (Solicitud de Participación al Programa de Apoyo a la Traducción) For further information contact: (+ 52 55) 41550730, extension 7058, or send an e-mail to: shuerta@conaculta.gob.mx Legal Framework: Decree creating the National Council for Culture and the Arts (Diario Oficial de la Federación, December 7, 1988). Contract of Mandate that establishes the National Fund for Culture and the Arts on March 1, 1989. Third Modification Agreement to the Contract of Mandate of July 13, 2006 and its Operation Rules in force. Federal Law on the Administrative Responsibility of Public Servants. Federal Law on Administrative Procedure. Federal Spending Budget (PEF) for the Fiscal Year of. Complaints, Denunciations, and Suggestions: Internal Control Unit: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Av. Reforma núm. 175-15º piso, colonia Cuauhtémoc, delegación Cuauhtémoc, C.P. 06500. México, D.F. Tel. 4155-0430 and 4155-0444. General Director s Office for Denunciations and Investigations: contact: Ing. Lauro Delgado Terrón, Director de Asesoría y Consulta, tel.: (55) 2000-3000, ext. 2051, e-mail: ldelgado@funcionpublica.gob.mx Secretariat of Public Education Telephone Helpline: in Mexico City and the metropolitan area at 3601-7599; toll-free within Mexico at 01-800-2886-688. Send suggestions or comments by e-mail to: telsep@sep.gob.mx This is a public program not affiliated with any political party. Any uses for purposes other than those established in the program are strictly prohibited. (Art. 18, section V, PEF ). 10

IV. IMPORTANT DATES FOR THE 2013 CALL FOR APPLICATIONS IV.1. Publication of the announcement: April 29, IV.2. Online registration closes: First period deadline: June 12, Second period deadline: January 20, 2015 The system will not accept applications or uploads after 15:00 (Mexico City time, UTC 06:00, S) on the deadline for each period. IV.3. Publication of results: First period: October 3, Second period: May 4, 2015 IV.4. On January,, and August, 2015, Fonca will erase from the online registration system all of the documents and attachments that have been uploaded by applicants who did not receive support, except for the CURP and official identification, which applicants can use in future calls for applications. 11

V. DEFINITIONS ECONOMIC SUPPORT Economic resource that grants the Fonca beneficiaries per period of time and for the designated purposes, both the call and the corresponding legal instrument. APPLICANT Publishing Applicant interested in obtaining an economic profit of Fonca offered by public announcement. APPLICATION Set of documents, materials and request that the applicant presents at different periods of the foncaenlinea system registry, on the occasion of their participation in the public announcements of the Fonca. CANDIDAT Applicant who has obtained a key to participation in any of the public announcements that operates the Fonca through the foncaenlinea system. SELECTED candidate elected by a College of Fonca during problem-solving procedures of evaluation and selection of a tender, ratified in record and whose name appears in the expanded results official. 12

VI. TECHNICAL REQUIREMENTS VI. 1 The computer equipment to be used for the registration and uploading of files must have the following characteristics: Windows XP operating system, later versions or Mac, OSX Leopard 10.6. 1 GB or more RAM memory Have the Mozilla Firefox explorer to navigate the internet updated to its most recent version (it can be downloaded from the website: http://www.mozilla.com) Have Javascript in the navigator ready for use An updated, active antivirus is recommended A broadband internet connection is recommended Before beginning the process to register your application, it is recommended you close all applications, as well as any additional navigator windows or tabs Have Adobe Reader 13

VII. FLOW CHART PROJECT PROMOTION AND CULTURAL COINVESTMENT DIRECTOR S OFFICE APPLICANTS PROMOTION AND OUTREACH DEPUTY DIRECTOR S OFFICE SELECTION COMMITTEE START RESTRUCTURE GENERAL APPLICATION GUIDELINES 1 January - April ASSEMBLE THE SELECTION COMMITTEE 2 June ANNOUNCEMENT PUBLICIZE ANNOUNCEMENT 3 April -January 2015 Online Registration 4 First period: June 12, Second period: January 20, 2015 ONLINE REGISTRATION 5 First period: April 29 to June 12, Second period: October 21, to January 20, 2015 ADMNINISTRATIVE REVIEW 6 First period: June 13 to July 31, Second period: January 20 to February 28, 2015 TECHNICAL REVIEW First period: August 11 to September 22, 7 Second period: March 10 to April 22, 2015 RESULTS 9 RESOLUTION PHASE 8 SIGN AGREEMENTS 10 First period: October-December Second period: May-July 2015 PUBLICATION OF RESULTS First period: October 3, Second period: May 4, 2015 First period: September 23, Second period: April 23, 2015 MONITORING AND EVALUATION 11 First period: December - November 2015 (first year) November 2015-October 2016 (second year) Second period: July 2015-June 2016 (first year) June 2016-May 2017 (second year) PROCESS ENDS June 2017 14