Bilingualism and language acquisition in early childhood: research and application



Similar documents
SAME DIVERSE DIFFERENT. Understanding Children Who Are Dual Language Learners (DLLs)

Master of Arts in Linguistics Syllabus

MASTER OF PHILOSOPHY IN ENGLISH AND APPLIED LINGUISTICS

An Investigation through Different Types of Bilinguals and Bilingualism Hamzeh Moradi Abstract Keywords:

Working with CHAT transcripts in Python

PyCantonese: Cantonese linguistic research in the age of big data

The Bilingual Child. Chapter 3 The Handbook of Bilingualism Blackwell Handbooks in Linguistics Edited by Tej K. Bhatia and William C.

Title: Bilingual Students in Early Education and Beyond

Core Qualities For Successful Early Childhood Education Programs. Overview

L2 EXPERIENCE MODULATES LEARNERS USE OF CUES IN THE PERCEPTION OF L3 TONES

M. Luz Celaya Universidad de Barcelona

Heritage Voices: Program. Rockville Cantonese School

San Jose State University College of Education Department of Special Education. EDSE 102: Speech, Language, Typical and Atypical Development

Challenging Common Myths About Young English Language Learners

Achievement of Children Identified with Special Needs in Two-way Spanish/English Immersion Programs

Talent Development in CTI Group. Bonnie Chan Talent Management January 6, 2009

A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students Long-Term Academic Achievement

EARLY CHILDHOOD FAMILY EDUCATION ANNUAL REPORT (ECFE) (WORKSHEET)

EARLY CHILDHOOD EDUCATION

Master of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages (MA TESOL)

Creating Online Professional Development for Educators

Master of Science in Early Childhood Education Singapore,

Teaching and Learning Mandarin Tones. 19 th May 2012 Rob Neal

Difficulties that Arab Students Face in Learning English and the Importance of the Writing Skill Acquisition Key Words:

BILINGUALISM Kenji Hakuta School of Education Stanford University

A CHINESE SPEECH DATA WAREHOUSE

Study Plan for Master of Arts in Applied Linguistics

Effective Sheltered Instruction Strategies

THE USE OF MOODLE IN HIGHER EDUCATION FOR IMPROVING ENGLISH SKILLS IN NON-LANGUAGE COURSES*

Sabrina F. Sembiante

Marina Vasilyeva Boston College Campion Hall 239D 140 Commonwealth Avenue Chestnut Hill, MA (617) (office)

When Children Speak More Than One Language

MODELS AND THE KNOWLEDGE BASE OF SECOND LANGUAGE TEACHER EDUCATION

Differences in linguistic and discourse features of narrative writing performance. Dr. Bilal Genç 1 Dr. Kağan Büyükkarcı 2 Ali Göksu 3

Encouraging Bilingualism in Early Childhood Education: A Focus on the Development of Metalinguistic Awareness and Preservation of Cultural Identity

STUDENT LEARNING ASSESSMENT OVERVIEW EARLY CHILDHOOD EDUCATION

Educational Practices REFERENCE GUIDE. Aligned to the AdvancED Standards for Quality Schools

Assessing Young English Learners Across Purposes and Domains: Promises and Pitfalls

Vice President Steven Chan Wilson Cheng Chairman of the Supervisory Committee Leo Siu

Early Childhood Study of Language and Literacy Development of Spanish-Speaking Children

Harnessing the Power of Play with Intentional Teacher Support

Curriculum Vitae. HILDIE LEUNG, Ph.D

Why major in linguistics (and what does a linguist do)?

Negation and (finite) verb placement in a Polish-German bilingual child. Christine Dimroth, MPI, Nijmegen

The Importance of the Assessment Cycle in

ENGLISH LANGUAGE LEARNERS * * Adapted from March 2004 NJ DOE presentation by Peggy Freedson-Gonzalez

FACULTY OF EDUCATION. Division of Education

Early Childhood Education (A55220) COURSE REQUIREMENTS

Program Models and the Language of Initial Literacy in Two-Way Immersion Programs

APEC Online Consumer Checklist for English Language Programs

School of Education MASTER OF SCIENCE IN EARLY CHILDHOOD EDUCATION. MSED: Early Childhood Education

L1 use in English Courses at University Level,

BIRTH THROUGH AGE EIGHT STATE POLICY FRAMEWORK

The Chinese Language and Language Planning in China. By Na Liu, Center for Applied Linguistics

Central and Western District

Foreign Language Immersion Programs: Features and Trends Over Thirty-Five Years 1

Effective Spring, 2011, IECE prefixes will change to IEC.

Programs That Prepare Teachers to Work Effectively With Students Learning English December 2000 Josué M. González and Linda Darling-Hammond

Supporting bilingual children in early childhood By Jane Purcell and Michelle Lee, Speech Pathologists, and Janette Biffin, Early Childhood Educator

Albert Einstein Academies Charter Elementary School. Language Policy Teaching our children today to advance our shared humanity tomorrow

CHD 12023T COURSE OUTLINE. Prerequisites: None. Course Description:

Increasing Academic Achievement and Enhancing Capacity for English Language Learners

Reading Instruction and Reading Achievement Among ELL Students

English Language Teaching 5000 Level Modules 2010/11 August credits from ET ET5109, and 20 credits from ET5124 and ET5125

IDENTIFICATION, EVALUATION AND INTERVENTION FOR ELL STUDENTS WITH COMMUNICATION DISORDERS

ANGLOGERMANICA ONLINE Llinares García, Ana: The effect of teacher feedback on EFL learners functional production in classroom discourse

Teachers Code-Switching in Classroom Instructions for Low English Proficient Learners

Title V Project ACE Program

FOREIGN LANGUAGE TEACHING AN INTERVIEW WITH NINA SPADA

The Family Services Manager s Handbook

Attitude and Behavior toward Bilingualism for Chinese Parents and Children

University of Khartoum. Faculty of Arts. Department of English. MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) by Courses

GaPSC Approved Initial Educator Preparation Certifications The College of Education offers preparation in the following certification fields.

Sally Reed Crawford Indiana Department of Education Resource Network (IRN) Effective Evaluation Resource Center

Core Qualities For Successful Early Childhood Education Programs. Matrix

CARLA CONTEMORI Curriculum Vitae January 2010

How To Improve Your Head Start Program

Prepared by Jessica Ball, M.P.H., Ph.D. University of Victoria. For UNESCO

Welcome to the Master of Social Sciences (Counselling) Programme Information Session 17 th January, 2015

Dual Language Program Questions and Answers: What does research say?

Psychology G4470. Psychology and Neuropsychology of Language. Spring 2013.

EARLY CHILDHOOD TEACHERS VIEWS ABOUT SCIENCE TEACHING PRACTICES

NYS Bilingual Common Core Initiative Teacher s Guide to Implement the Bilingual Common Core Progressions

Karman Tam, Ed. D Holman, SJAC Houston, TX Mobile: (713) ,

Lesli H. Cleveland, PhD, CCC- SLP Associate Professor and Chair

Supporting English Language Learners

CENTRAL CONNECTICUT STATE UNIVERSITY

Please see current textbook prices at

Curriculum Vita. Personal Information. Educational Background

Transcription:

Bilingualism and language acquisition in early childhood: research and application Virginia Yip (CUHK) and Stephen Matthews (HKU) Childhood Bilingualism Research Centre

Outline Early bilingual acquisition as an emerging field standing at the intersection of the fields of bilingualism and language acquisition. Bilingual development in 2 groups of bilingual children in our longitudinal studies: (a) one parent-one language families; (b) one parent-two two language families. Integration of research and application: need for education practices, parental strategies to be informed by current research 2

Workshop on Bilingualism and Language Acquisition Bilingualism Language Acquisition Bilingual Language Acquisition 3

Language acquisition across monolingual and bilingual contexts First Language Acquisition Second Language Acquisition Bilingualism 4

Different Language Policies One Parent - One Language One Parent - Two Languages 5

Children from one parent-one language families Currently 7 children in Hong Kong Bilingual Child Language Corpus from one parent-one language families. 6 children s s longitudinal development in Cantonese and English has been analyzed and presented in our book The Bilingual Child (2007: Cambridge University Press) 6

7 bilingual children in CHILDES Timmy Sophie Alicia Kathryn Llywelyn Charlotte Janet 7

Launch of new longitudinal corpora Kasen 2;4-4;0 Darren 2;0-3:8 Children from one parent-two language families with both parents speaking Cantonese as L1 and English as L2 An increasingly common situation in Hong Kong 8

Children from one parent-two two languages families Kasen: : 2;04-4;00 (20 English files and 20 Cantonese files) Darren: 1;07-3;11 (28 English files and 27 Cantonese files) Parents are native speakers of Cantonese who speak English as a second language. Children are addressed in both languages with varying degrees of code-mixing. 9

Different types of input conditions Both one parent-one language and one parent- two languages families provide support for development of early bilingualism With consistent and frequent exposure to dual input, children are able to develop bilingualism in the first few years of their life. 10

Kasen I speak English and Cantonese. (2;11;05) 11

Video clip 12

Research questions for one-parent two-languages children Is code-mixing quantitatively or qualitatively different from one-parent one-language children? Is cross-linguistic influence similar to or different from one one-parent one-language children? 13

Mean Length of Utterance (MLU) in Cantonese and English - Kasen 6 5 mlu (words) 4 3 2 1 0 2;04.07 2;06.16 2;08.11 2;10.02 3;00.03 3;03.09 age 3;05.05 3;06.30 3;09.07 3;11.11 kasen_mlu_can 14 kasen_mlu_eng

Mean Length of Utterance (MLU) in Cantonese and English - Darren 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 0 1;07.23 1;09.17 2;00.10 2;03.08 2;04.29 2;07.08 2;08.20 2;10.03 3;00.07 3;02.20 3;04.18 3;06.07 3;06.29 3;08.18 3;11.24 age darren_mlu_can 15 darren_mlu_eng mlu (words)

Wh-in situ questions Kasen: : occasional use of wh-in situ It s s who? (Kasen( 2;06.16) She is so angry with who? (Kasen( 2;11.05) Do you know the next one is where? (Kasen 3;11.11) Darren: rare use of wh-in situ they clean what body (Darren 3;10.10) 16

Code-mixing by Kasen in Cantonese and English contexts Kasen s code-mixing pattern is asymmetrical: consistently more mixed utterances in Cantonese contexts than in English contexts. CHI: 我 drink 囉 I drink SFP I I drink obviously INV: 你 飲 呢 個 嘅? (Kasen 2;07) You drink this? Mixed utterances are rare in English contexts: CHI: let me show you 呀 CHI: 呢 度 喇 (Kasen 3;03.09) 17

18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Code-mixing by Kasen in Cantonese and English contexts Mixing pattern by Kasen CA context Eng context 18 2;04.07 2;05.05 2;06.16 2;07.00 2;08.11 2;09.01 2;10.02 2;11.05 3;00.03 3;01.00 3;03.09 3;04.06 3;05.05 3;06.08 3;06.30 3;08.03 3;09.07 3;10.07 3;11.11 4;00.09 Age percentage of mixing

The bilingual vs monolingual child Monolingual Bilingual Bilingual and monolingual development show quantitative and qualitative differences Bilingual children may take a different path to reach the target They are not two complete or incomplete monolinguals but have their own unique profile 19

Bridging research and application Application of research findings in bilingual acquisition to early childhood education. Systematic research integrating bilingualism and language acquisition is needed more than ever in informing educators as well as developing assessment tools that are sensitive to bilingual children s s profiles. We argue that research and application go hand in hand in deepening our understanding of how children develop bilingual competence in early childhood. 20

Common views among parents Bilingualism as burden: two languages may be too much for my child Preference for sequentialbilingualism: let s s wait until her English is established first, then we can teach her Chinese 21

Our views as linguists Parents who delay exposing children to both languages on the grounds that it will be a burden for them are under a misapprehension. When the input conditions are favorable, there are strong grounds for children to learn two or more languages in tandem from early on and thus achieve bilingual competence. 22

Our views as linguists The first few years of life are the golden years for language acquisition: the child is equipped to acquire multiple languages in an effortless manner. Some researchers even argue that merely exposing the child to one language is tantamount to underutilizing the child s s potential. The outcome of bilingual acquisition in most respects converge with adult native speakers. By age 3-4, 3 the child has mastered a high level of complexity in phonology and structure of the languages. 23

From bilingual to trilingual Growing demand in Hong Kong for children to be exposed to and receive trilingual education in Cantonese, English and Mandarin. While encouraging children to learn English and Mandarin, it is important to preserve Cantonese as a foundation for the acquisition of additional languages, and as part of the cultural heritage of the majority of speakers in Hong Kong. 24

Implications for preschool teachers Awareness of language development: how language develops over time from infancy to early childhood; code-mixing as natural part of bilingual development Adult s s role in supporting development Learning and teaching that address the youngest age group including infants 25

Teacher training Take courses that connect linguistics and teaching; early childhood education, child development Preferably taught by educational linguists who can relate learning to the real work of teachers A challenge: inspire teachers of young children and bring about improvement in teaching and learning for our children 26

Conclusions Bilingual acquisition draws on and interacts with many fields: L1 acquisition, L2 acquisition, bilingualism, early childhood education, developmental psycholinguistics The collective research on childhood bilingualism in the international academic community including our own shows: It s s not too early to regularly expose children to two or three languages from birth. The child will benefit from the host of advantages of early bilingualism. 27

Acknowledgments: thank you Our research team for the study of Kasen and Darren: Angel Chan, Jacky Chan, Andrew Chau, Cheng Siu Pong, Antonio Cheung, Jacqueline Lai, Elaine Lau, Phyllis Lo, Kelly Shum, Alice Tse, Eunice Wong, Hinny Wong and Reace Wong. The data collection and corpus construction were fully supported by General Research Fund (GRF) grants Childhood Bilingualism and Second Language Acquisition in Hong Kong Children RGC Ref. no. CUHK4692/05H and From Lexicon to Syntax in Childhood Bilingualism RGC Ref. no. 28 CUHK 453808.

References Bialystok, E. 2003. Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. New York: Cambridge University Press. Bialystok, E. 2007. Language acquisition and bilingualism: Consequences for a multilingual society. Applied Psycholinguistics 28: 393-397. Yip, V. 2006. Early bilingual acquisition in the Chinese context. In Li P., L-H L H.Tan, E. Bates & O. Tzeng.. (eds.) Handbook of East Asian Psycholinguistics (Vol.1). Cambridge: Cambridge University Press, pp. 148-162. 162. Yip, V. and S. Matthews. 2007. The Bilingual Child: Early Development and Language Contact.. Cambridge: Cambridge University Press. Yip, V. and S. Matthews. 2010. The acquisition of Chinese in bilingual and multilingual contexts. International Journal of Bilingualism 14.1. Yip, V. and S. Matthews. (In Preparation). Bilingual Development 29 Cambridge: Cambridge University Press.