KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE
|
|
|
- Edwina Charles
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE Approved by the decision of Kazakhstan Stock Exchange Board of Directors (minutes No. 11 of November 1, 1996) Effective from November 4, 1996 Re-approved by the decision of the Exchange Council of Almaty Financial Instruments Exchange (minutes No. 1 of April 14, 1997) by the decision of Kazakhstan Stock Exchange Board of Directors' Committee on Currency Market (minutes No. 1 of April 1, 1999) NOTICE Rules have been translated into English by employees of Kazakhstan Stock Exchange for information purposes only. In case of any incompliance of this translation with the original version of Rules in Russian, the Russian version shall always prevail. RULES of Foreign Currencies Exchange Trading Almaty 1996
2 LIST OF AMENDMENTS 1. Change No. 1: No. 1 of February 28, 1997); effective from March 3, Following a decision of the Board of Directors of JSC "Kazakhstan Stock Exchange" (minutes No. 1 (з) of January 15, 2004) the words "closed joint-stock company "Kazakhstan Stock Exchange"" were replaced by the words "joint-stock company "Kazakhstan Stock Exchange"" in appropriate cases and the words "CJSC "Kazakhstan Stock Exchange"" were replaced by the words "JSC "Kazakhstan Stock Exchange"" in all internal documents of the Exchange. 3. Changes No. 2: Financial Market and Financial Organizations on September 1, 2004; No. 29 (з) of September 10, 2004); effective from September 10, Change No. 3: Financial Market and Financial Organizations on December 21, 2004; No. 37 of October 20, 2004); effective from October 21, Changes and Addition No. 4: Financial Market and Financial Organizations on January 8, 2009; No. 35 of December 25, 2008); effective from December 29, Change No. 5: Financial Market and Financial Organizations on January 12, 2010; No. 30 (3) of November 23, 2009); effective as of January 13, Changes No. 6: agreed on with the Committee on Regulation and Supervision of Financial Market and Financial Organizations of the National Bank of the Republic of Kazakhstan on March 6, 2013; No. 02 of January 31, 2013); effective as of March 15,
3 These Rules determine the procedures of foreign currencies deals conclusion at trades of joint-stock company "Kazakhstan Stock Exchange" (hereinafter referred to as the Exchange) and execution of such deals (this paragraph was changed subject to the Exchange Board of Directors decision of January 15, 2004). Section I. FOREIGN CURRENCIES TRADED ON EXCHANGE Article 1. Terms of Foreign Currencies Admission to Circulation on Exchange. Types of Deals in Foreign Currencies 1. Foreign currencies are admitted to circulation on the Exchange by the Exchange Board of Directors' separate decisions. 2. On trades in foreign currencies executed by the Exchange conclusion of deals is admitted in the following types of foreign currencies: 1) separate foreign currency purchasing-selling deals with settlements timeframes, established by the Exchange Board of Directors decisions; 2) matching foreign currency purchasing-selling deals, which represent the currency swap transaction the aggregate of two simultaneously made between two one and the same participants of foreign currency exchange trades and reversal to each other deals with the same number of the same foreign currency, which differ in these deals settlements timeframes (on the assumption that thereby timeframes comply with timeframes of settlements on deals in foreign currency, established by the Exchange Board of Directors decisions). 3. For a foreign currencies participant the currency swap transaction participant, this transaction has the "selling-purchasing" nature, if according to included into this transaction deals on foreign currency purchasing-selling with earlier settlements timeframe this KASE member sold a foreign currency and vice versa has the "purchasing-selling" nature, if according to the mentioned deal he purchased a foreign currency. 4. The difference between foreign currency prices according to deals of its purchasing-selling, included into this transaction is used as the currency swap transaction price; given this: 1) the price of a foreign currency according to included into this transaction foreign currency purchasing-selling deal with earlier settlements timeframe is the weighted average price of all deals in this foreign currency with mentioned settlements timeframe, made on the start (opening) day of this transaction on the first by turn trading session where this foreign currency has been traded with mentioned settlements timeframe; 2) the price of a foreign currency according to included into this transaction foreign currency purchasing-selling deal with later settlements timeframe (i.e. the price, based on which are defined this transaction participants obligations on such deal) is defined as the sum of the foreign currency price, defined in compliance with the previous paragraph and this transaction price. (This article was changed by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). Section II. PARTICIPANTS OF EXCHANGE TRADES IN FOREIGN CURRENCIES (This heading was changed by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). 3
4 Article 2. Article 3. Article 4. Participants of Exchange Trades 1. Participants of exchange trades in foreign currencies are Exchange currency market members (this item was changed by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008 and November 23, 2009). 2. (This item was excluded by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). 3. Terms and the order of admission to the Exchange membership, suspension and discontinuation of the Exchange membership as well as rights and responsibilities of the Exchange members are established by separate Exchange internal documents (this item was changed by the Exchange Board of Directors of December 25, 2008). Traders 1. Traders natural persons authorized by trades' participants to participate in exchange foreign currencies trades on behalf of the trades' participants (this item was changed by the Exchange Board of Directors of December 25, 2008). 2. Traders' admission trades participation terms are determined by the Exchange internal documents. 3. (This item was excluded by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). 4. Any trader actions regarding his carrying out foreign currency transactions during exchange trades are equal to actions of the trades' participant he represents. 5. At detection of trader violation of terms hereof and other internal documents of the Exchange, regulating the foreign currencies deals conclusion and execution order, the Exchange is entitled to dismiss such trader from participation in exchange foreign currencies trades (this paragraph was changed by the Exchange Board of Directors of December 25, 2008). The duration and terms of such disqualification are defined by the Exchange Board. The Exchange Board decision on dismissal of a trader from participation in exchange foreign currencies trades may be appealed by the trades' participant represented thereby in the Exchange Board of Directors (this paragraph was changed by the Exchange Board of Directors of December 25, 2008). An appeal of the decision on disqualification does not suspend its validity. Other Persons Admitted to Presence at Trades 1. Apart from the traders and employees of the Exchange, servicing exchange foreign currency trades, the President and the Vice-president of the Exchange, other persons may be present at the Exchange trades exclusively as observers and only by authority of the Exchange President of the Vice-president, supervising foreign currencies trades (this item was changed by the Exchange Board of Directors of December 25, 2008). 2. No person, present at exchange trades, may, during the trades, debate questions, advertise, make remarks, and carry out other actions, not related to these trades. 3. Other, except for traders, persons, present at exchange trades, are forbidden against carrying out transactions in foreign currencies tradable at the Exchange. 4. The persons, present at exchange trades in the observing capacity, are forbidden against direct or indirect interference in the process thereof. 4
5 Section III. EXCHANGE FOREIGN CURRENCY TRADING. FOREIGN CURRENCIES DEALS DOCUMENTING (This headline was changed by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). Article 5. Regulations of Foreign Currencies Exchange Trades 1. Regulations of Foreign Currencies Exchange Trades (place and time of trades execution, the main method of trades execution and other basic parameters of their execution) are defined by the Exchange internal document, subject to approval of the Exchange Board. (This article was changed by decisions of the Exchange Board of Directors of September 10, 2004 and December 25, 2008). Article 6. Foreign Currencies Quotation. Foreign Currencies Trading Method (This article was excluded by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). Article 7. Exchange Rate Change Limit (This article was excluded by the Exchange Board of Directors decision of January 31, 2013). Article 8. Article 9. Commission Fees and other Exchange Charges 1. Trades participants pay the Exchange commission fees on the foreign currency deals concluded thereby (this item was changed by the Exchange Board of Directors decision of September 10, 2004). 2. Size, calculation and the Exchange commission charges payment procedures are determined by the internal documents thereof (this item was changed by the Exchange Board of Directors decision of September 10, 2004). 3. The Exchange internal documents may specify other types of fees (including for the Exchange property use), subject to payment by trades' participants (this item was changed by the Exchange Board of Directors decision of September 10, 2004). Tax on Foreign Currencies Transactions 1. Possible foreign currencies transactions tax is calculated and paid by trades' participants independently. 2. The Exchange assumes no liability for accurateness of calculations of foreign currency transactions tax sums and for completeness and timeliness of payment thereof. Article 10. Exchange Foreign Currency Deals. Deals Processing 1. The foreign currency purchase and sale deals concluded between trades participants during the trading subject hereto shall be recognized as exchange foreign currency deals. 2. Exchange foreign currency deals are formalized with exchange certificates in the form subject to the Exchange Board authorization. An exchange certificate is the document, verifying foreign currency purchase and sale deal conclusion during exchange trading, registration and accounting of the deal by the Exchange. An exchange certificate, apart from other possible information, contains data on the register of all the deals, concluded by the trades participant during foreign 5
6 currency trades (this paragraph was changed by the Exchange Board of Directors decision of January 31, 2013); (This paragraph was excluded by the Exchange Board of Directors decision of January 31, 2013). (This paragraph was excluded by the Exchange Board of Directors decision of January 31, 2013). 3. Data on net liabilities and (or) net claims of an Exchange member being a clearing participant of the currency market upon the results of a trading session are indicated in the report on net liabilities / net claims on the currency market which is sent to that Exchange member via the electronic document exchange system (EDES) (this item was changed by the Exchange Board of Directors decision of January 31, 2013). 4. The exchange certificate is provided to an Exchange member upon results of a trading session in the electronic form via a guaranteed delivery transportation system using cryptographic protection means ensuring confidentiality and constancy of data transmitted (this item was changed by the Exchange Board of Directors decision of January 31, 2013). 5. The name of the trades' participant that concluded the deal at the Exchange, likewise the content of the exchange certificate, formalized upon conclusion of the deal, represent commercial secret and are not subject to disclosure or transfer to the third persons without a special authorization of the trades participant that is a party of the deal (this paragraph was changed by the Exchange Board of Directors decision of February 28, 1997). This prohibition does not cover provision of information on results of exchange trades to the National Bank of the Republic of Kazakhstan. Article 11. The Exchange Information (This article was excluded by the Exchange Board of Directors decision of October 20, 2004). Section IV. SETTLEMENTS. LIABILITY FOR SETTLEMENT TERMS VIOLATION Article 12. Article 13. Making Settlements Terms and procedures of settlements in KZT and foreign currencies are determined by individual internal documents of the Exchange. Settlements on foreign currency purchasing-selling deals, included into the currency swap transactions, are made on the same terms and in the same order as on separate foreign currency purchasing-selling deals (this paragraph was included by the Exchange Board of Directors decision of December 25, 2008). Settlements Terms Violation Liability The norms, regarding settlements terms violation liability, are determined by individual internal documents of the Exchange. Section V. CONFLICTS Article 15. Resolution of Arguments and Disagreements Arguments and disagreements between trades' participants and between trades participants and the Exchange regarding conclusion and execution of the exchange deals are subject to resolution by way of negotiations, and in case of failure to reach а mutually acceptable solution by the Commission for Settlement of Arguments and 6
7 Disagreements (this item was changed by the Exchange Board of Directors decisions of December 25, 2008 and January 31, 2013). President D. Karasaev 7
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE JSC
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE JSC A g r e e d u p o n with the National Bank of Republic of Kazakhstan on June 26, 2015 Deputy Chairman of Management Board of National Bank of Republic of Kazakhstan A p p
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE A p p r o v e d Kazakhstan Stock Exchange Management Board decision (meeting minutes # 85 of June 10, 2013) Effective from July 1, 2013 N O T I C E The Rules have been translated
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE A p p r o v e d by Kazakhstan Stock Exchange Board of Directors decision (minutes No. 15 of November 6, 2002) Effective from November 7, 2002 N O T I C E Rules have been translated
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE Appendix R4 to Rules of Exchange Securities Trading A g r e e d o n with the Committee on Regulation and Supervision of the Financial Market and Financial Organizations of the
PAYMENT TRANSACTIONS ACT (PTA)
PAYMENT TRANSACTIONS ACT (PTA) Published in the Official Gazette of the Republic of Slovenia No. 30 on 5 April 2002 All effort has been made to ensure the accuracy of this translation, which is based on
LAW OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN ON LIMITED LIABILITY COMPANIES
LAW OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN ON LIMITED LIABILITY COMPANIES CHAPTER 1. GENERAL PROVISIONS CHAPTER 2. FOUNDATION OF LIMITED LIABLITY COMPANY CHAPTER 3.AUTHORIZED CAPITAL OF A COMPANY CHAPTER 4. PROPERTY
ON CIRCULATION OF CREDIT INFORMATION AND ACTIVITIES OF CREDIT BUREAUS THE REPUBLIC OF ARMENIA LAW
THE REPUBLIC OF ARMENIA LAW ON CIRCULATION OF CREDIT INFORMATION AND ACTIVITIES OF CREDIT BUREAUS Adopted October 22, 2008 Article 1. Subject of Law CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS 1. This law regulates terms
Information Letter. of Open Joint Stock Company RN Holding
Translation from Russian Information Letter of Open Joint Stock Company RN Holding Dear Shareholder, We hereby inform you that on November 6, 2013, Open Joint Stock Company RN Holding (hereinafter, the
CHAPTER I I. Formation of a limited liability company CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS
Law of the Republic of Kazakhstan dated April 22, 1998 220-I On limited liability companies and additional liability companies (with alterations and amendments as of 29.12.2014) CHAPTER I. General provisions
BROKERAGE AGREEMENT. THIS AGREEMENT is made on BETWEEN:
BROKERAGE AGREEMENT THIS AGREEMENT is made on BETWEEN: Patria Finance, a.s., a company organized and existing under the laws of the Czech Republic, registered office: Jungmannova 745/24, 110 00 Prague
Error! U nkno wn do cu ment prop ert y name. DOC Report. SIX Repo AG. Terms of Use for the Trading Platform of SIX Repo AG
Error! U nkno wn do cu ment prop ert y name. DOC Report SIX Repo AG Terms of Use for the Trading Platform of SIX Repo AG 1 Purpose 1 The Terms of Use contain provisions on the use of the trading platform
KAZAKHSTAN LAW ON JOINT STOCK COMPANIES
KAZAKHSTAN LAW ON JOINT STOCK COMPANIES Important Disclaimer This does not constitute an official translation and the translator and the EBRD cannot be held responsible for any inaccuracy or omission in
Rules for use of payment cards of VISA International payment system issued by VTB Bank (Kazakhstan) JSC SO
VTB Bank (Kazakhstan) Joint Stock Company Subsidiary Organization Rules for use of payment cards of VISA International payment system issued by VTB Bank (Kazakhstan) JSC SO Almaty city, 2011 Registration
Rules of Alternative Trading System organised by the BondSpot S.A.
Rules of Alternative Trading System organised by the BondSpot S.A. text according to legal condition at 1 January 2013 Only the Polish version of these documents is legally binding. This translation is
These TERMS AND CONDICTIONS (this Agreement ) are agreed to between InfluencersAtWork,
TERMS AND CONDITIONS INFLUENCERS AT WORK These TERMS AND CONDICTIONS (this Agreement ) are agreed to between InfluencersAtWork, Ltd. ( InfluencerAtWork ) and you, or if you represent a company or other
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE METHODOLOGY
KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE Approved by Kazakhstan Stock Exchange shareholders special general meeting decision (protocol No. 14 of January 17, 2008) NOTICE Mentioned below Methodology in English has been
THE RULES ON THE SECURITIES SETTLEMENT SYSTEM OF THE CENTRAL SECURITIES DEPOSITORY OF LITHUANIA I. GENERAL PROVISIONS
APPROVED BY the CSDL Board meeting on October 19, 2007 Minutes No. 4 THE RULES ON THE SECURITIES SETTLEMENT SYSTEM OF THE CENTRAL SECURITIES DEPOSITORY OF LITHUANIA I. GENERAL PROVISIONS 1. The Rules on
English Translation of Finance Companies Control Law
English Translation of Finance Companies Control Law Article 1 Introductory Chapter Definitions The following terms and phrases wherever mentioned in this Law shall have the meanings assigned thereto unless
DECISION NO (94/R) OF 2005 CONCERNING THE LISTING OF DEBT SECURITIES
DECISION NO (94/R) OF 2005 CONCERNING THE LISTING OF DEBT SECURITIES The Chairman of the Board of Directors of the Stocks and Commodities Authority has, After pursuing the provisions of Federal Law No.
POLICY OF AIR ASTANA JSC IN RESPECT OF PROCUREMENT OF SERVICES OF AUDIT ORGANIZATIONS
APPROVED by the decision of Board of Directors Air Astana JSC Minutes 114 dated 09 August 2013 POLICY OF AIR ASTANA JSC IN RESPECT OF PROCUREMENT OF SERVICES OF AUDIT ORGANIZATIONS Almaty, 2013 1 Content
(Informal Translation) Chapter One. General Provisions. 1- The deposit of securities with the Company or with any licensed entity;
CAPITAL MARKET AUTHORITY (Informal Translation) Central Securities Depository and Registry Law No. 93 of 2000 Chapter One General Provisions Article 1 In this Law, the Company means a company licensed
JSC "KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE"
JSC "KAZAKHSTAN STOCK EXCHANGE" I N F O R M A T I O N R E F E R E N C E Almaty February 5, 2013 Exchange activities in 2012 Offering of KazTransOil ordinary shares under "People's IPO" program A program
LAW ON PAYMENT SERVICES
LAW ON PAYMENT SERVICES Part I INTRODUCTORY PROVISIONS Subject matter Article 1 This Law regulates the conditions and manner of providing payment services, electronic money, payment systems and supervision
Rules of Alternative Trading System organised by the BondSpot S.A.
Rules of Alternative Trading System organised by the BondSpot S.A. The Rules adopted by the Management Board by Resolution No. 103/2009 dated 4 November 2009, as amended by the Management Board: by Resolution
THE REPUBLIC OF ARMENIA LAW ON ACCOUNTING CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS
THE REPUBLIC OF ARMENIA LAW ON ACCOUNTING Adopted 26.12.2002 Article 1. Purpose of the Law CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS This Law defines a uniform basis for the organization and execution of accounting,
ELECTRONIC COMMERCE AND ELECTRONIC SIGNATURE ACT (ZEPEP-UPB1) (Official consolidated text)
ELECTRONIC COMMERCE AND ELECTRONIC SIGNATURE ACT (ZEPEP-UPB1) (Official consolidated text) On basis of article 153 of the National Assembly of Slovenia Rules of Procedure the National Assembly of the Republic
Commercial Collection Agency Association of the Commercial Law League of America CODE OF ETHICS
Commercial Collection Agency Association of the Commercial Law League of America CODE OF ETHICS Approved by the Association - July 4, 1977 Amended July, 1991, July, 1998. May, 1999, April 2002, April 2003
If you are in full agreement with the document, kindly return the signature page at the end of the documents
Introducing Broker Agreement If you are in full agreement with the document, kindly return the signature page at the end of the documents Brokersclub Limited is a limited liability company registered in
Regulations on Non-Trading (Financial) Transactions
Regulations on Non-Trading (Financial) Transactions February 2013 1. General provisions 1.1. These Regulations have been developed in scope of implementation of a complex of measures to counteract illegitimate
SBERBANK OF RUSSIA OPEN JOINT-STOCK COMPANY. REGULATIONS on the Internal Audit Commission of Sberbank of Russia Open Joint-Stock Company
SBERBANK OF RUSSIA OPEN JOINT-STOCK COMPANY APPROVED BY: General Shareholders' Meeting of Sberbank of Russia Minutes No.27 dated 10 June 2014 REGULATIONS on the Internal Audit Commission of Sberbank of
REGULATIONS on the Sole Executive Body of MOSTOTREST Open Joint Stock Company
APPROVED 4 October 2010 by Resolution of the General Meeting of Shareholders of MOSTOTREST OJSC Minutes 23 dated 5 October 2010 REGULATIONS on the Sole Executive Body of MOSTOTREST Open Joint Stock Company
(Restated) Notification of the Agricultural Futures Exchange of Thailand No. TorGorKhor 2/2551 re: Trading Platform Officers
(Restated) Notification of the Agricultural Futures Exchange of Thailand No. TorGorKhor 2/2551 re: Trading Platform Officers ******************** By virtue of clause 7 of Regulation of the Board of Directors
BYELAWS OF THE COMPANY GENERAL MEETINGS ZAKŁADY URZĄDZEŃ KOMPUTEROWYCH ELZAB SPÓŁKA AKCYJNA [ ELZAB COMPUTER WORKS JOINT STOCK COMPANY]
BYELAWS OF THE COMPANY GENERAL MEETINGS ZAKŁADY URZĄDZEŃ KOMPUTEROWYCH ELZAB SPÓŁKA AKCYJNA I. GENERAL. [ ELZAB COMPUTER WORKS JOINT STOCK COMPANY] WITH REGISTERED OFFICE IN ZABRZE 1. 1. These Bye-Laws,
How To Pay A Customer In European Currency (European)
International Money Transfer Service Terms and Conditions Article 1 (Scope of Application) The International Money Transfer Service offered by Seven Bank (hereinafter referred to as the Bank ) shall be
Swedbank Life Insurance SE Terms and Conditions of Life Insurance Savings for Child s Future. Savings with guaranteed amount (IV 2011)
Swedbank Life Insurance SE Terms and Conditions of Life Insurance Savings for Child s Future. Savings with guaranteed amount (IV 2011) 1. Contents of the Contract Savings for child s future is a unit-linked
(type A2) (hereinafter: Agreement )
1 Agreement about the access to data of details of wholesale energy transactions executed at HUPX Market required for data reporting based on REMIT (type A2) (hereinafter: Agreement ) concluded between
OPEN JOINT-STOCK COMPANY RUSSIAN TRADING SYSTEM STOCK EXCHANGE
OPEN JOINT-STOCK COMPANY RUSSIAN TRADING SYSTEM STOCK EXCHANGE Summary consolidated financial statements derived from the audited consolidated financial statements for the year ended 31 December 2010 Summary
THE LAW OF THE KYRGYZ REPUBLIC. On securities market
Bishkek July 21, 1998, # 95 THE LAW OF THE KYRGYZ REPUBLIC On securities market Chapter 1. General Provisions Chapter 2. State Regulation of Securities Market Chapter 3. Professional Securities Market
General Terms and Conditions of Deutsche Börse AG for the Regulated Unofficial Market on Frankfurter Wertpapierbörse
Unofficial Market on Frankfurter Wertpapierbörse Page 1 General Terms and Conditions of Deutsche Börse AG for the Regulated Unofficial Market on Frankfurter Wertpapierbörse Table of Contents I. Section:
I. Supervision of Insurance and Reinsurance Mediation
Conditions Attached to Operations of Insurance and Reinsurance Intermediaries by Way of the Freedom of Establishment and Freedom to Provide Services in Latvia European Union Member State insurance and
Shanghai-Hong Kong Stock Connect Northbound Trading Risk. Disclosure Letter
Shanghai-Hong Kong Stock Connect Northbound Trading Risk Disclosure Letter I/We/The Company (hereinafter referred to as "Client") agree(s) to participate Shanghai-Hong Kong Stock Connect ("SHKSC") Northbound
Act on Investment Firms 26.7.1996/579
Please note: This is an unofficial translation. Amendments up to 135/2007 included, May 2007. Act on Investment Firms 26.7.1996/579 CHAPTER 1 General provisions Section 1 Scope of application This Act
ACT ON COLLECTIVE INVESTMENT
ACT ON COLLECTIVE INVESTMENT The full wording of Act No. 594/2003 Coll. on collective investment, as amended by Act No. 635/2003 Coll., Act No. 747/2004 Coll., Act No. 213/2006 Coll., Act No. 209/2007
GENERAL TERMS OF ORDERS AND DEFINITIONS FOR A PROFESSIONAL INVESTOR. April 2007
1 I. SCOPE OF APPLICATION OF THE GENERAL TERMS OF ORDERS AND DEFINITIONS 1 Purpose and scope of application of the Terms of Orders These Terms of Orders shall be applied to the Order Relationship on the
Trading Rules of the Georgian Stock Exchange
A p p r o v e d : by the General Meeting of JSC Georgian Stock Exchange Minutes # 4, September 26, 1999 Changes and amendments are made: by the Supervisory Board of JSC Georgian Stock Exchange Minutes
"GSA ENERGJI" L.L.C.
ELECTRICITY IMPORT, EXPORT AND TRANSMISSION LICENSE GRANTED TO: "GSA ENERGJI" L.L.C. Registration Number: ZRRE/Li_51/16 Prishtina, 19 May 2016 Adresa: Rr. Dervish Rozhaja Nr. 12, 10000 Prishtinë, Kosovë
Law of the Republic of Azerbaijan on Electronic Signature and Electronic Document
Law of the Republic of Azerbaijan on Electronic Signature and Electronic Document This law sets organizational, legal grounds for use of Electronic signature and Electronic document, their application
APPROVED at the General Meeting of Participants of GSM Kazakhstan OAO Kazakhtelecom LLP. CHARTER OF Kcell Joint Stock Company
APPROVED at the General Meeting of Participants of GSM Kazakhstan OAO Kazakhtelecom LLP Minutes No. Date: CHARTER OF Kcell Joint Stock Company 1. General Provisions 1. This Charter of the joint stock company
REGULATION OF INVESTMENT COUNSELING, INVESTMENT MARKETING AND PORTFOLIO MANAGEMENT LAW 5757-1997
Disclaimer: The Following is an unofficial translation, and not necessarily an updated one. The binding version is the official Hebrew text. Readers are consequently advised to consult qualified professional
Terms of Use & Privacy Policy
Terms of Use & Privacy Policy These terms and conditions apply to your access and use of the Registration website and the Live Streaming website to UOB Privilege Conversations Live Webcast(collectively
SETTLEMENT AGREEMENT. b. The terms of any settlement will become public information only if, and when, the settlement is approved by the Commission.
IN THE MATTER OF THE SECURITIES ACT, S.N.B. 2004, c. S-5.5, AS AMENDED AND IN THE MATTER OF BERRIE WHITE CAPITAL CORPORATION and MATTHEW WHITE (Respondents) SETTLEMENT AGREEMENT 1. STAFF TO RECOMMEND SETTLEMENT
Operational Trading Rules
CHAPTER 5 TRADING Operational Trading Rules Trading Hours 501. (1) Trading on the Exchange is conducted on every weekday, unless otherwise determined by the Board (excluding Saturdays and public holidays)
KINGDOM OF SAUDI ARABIA. Capital Market Authority CREDIT RATING AGENCIES REGULATIONS
KINGDOM OF SAUDI ARABIA Capital Market Authority CREDIT RATING AGENCIES REGULATIONS English Translation of the Official Arabic Text Issued by the Board of the Capital Market Authority Pursuant to its Resolution
GENERAL TERMS OF MONEY TRANSFER SERVICE Swipe.lv
GENERAL TERMS OF MONEY TRANSFER SERVICE Swipe.lv Approved at the meeting of the Board of the JSC Rietumu Banka, 10.07.2015, Minutes No. 41 1. BASIC TERMS 1.1. Bank the joint stock company Rietumu Banka,
Law of the Republic of Azerbaijan on Non-Banking Credit Institutions
Law of the Republic of Azerbaijan on Non-Banking Credit Institutions This Law regulates establishment, management and activities of non-bank credit institutions with purpose of more thoroughly meeting
SETTLEMENT AGREEMENT AND CONSENT ORDER OCWEN FINANCIAL CORPORATION AND OCWEN LOAN SERVICING, LLC
SETTLEMENT AGREEMENT AND CONSENT ORDER OCWEN FINANCIAL CORPORATION AND OCWEN LOAN SERVICING, LLC WHEREAS, Ocwen Financial Corporation is a publicly traded Florida corporation headquartered in Atlanta,
List of Insider Information of Gazprombank (Open Joint-Stock Company) 1. General Provisions
Approved by Order No.79 issued by Gazprombank (Open Joint-Stock Company) on July 28, 2011 List of Insider Information of Gazprombank (Open Joint-Stock Company) 1. General Provisions 1.1. The list of insider
RULES OF FINANCIAL INSTRUMENT TRADING IN THE ALTERNATIVE TRADING SYSTEM. Chapter 1 General provisions
Exhibit 2 to the Alternative Trading System Rules (text according to legal condition at 2 April 2012) NOTE: Only the Polish version of this document is legally binding. This translation is provided for
Russia Regulation. 2.1 Type of funds. Joint stock investment funds. Mutual funds
Russia Regulation FUNDS AND FUND MANAGEMENT 2010 2.1 Type of funds Current Russian legislation establishes the following investment vehicles for the Russian securities market. Joint stock investment funds
RULES OF THE ORANGE COUNTY BAR ASSOCIATION LAWYER REFERRAL & INFORMATION SERVICE. Purpose Section 1
RULES OF THE ORANGE COUNTY BAR ASSOCIATION LAWYER REFERRAL & INFORMATION SERVICE Purpose Section 1 The Lawyer Referral & Information Service Committee Section 2 Duties of the Lawyer Referral & Information
Not an Official Translation On Procedure of Coming into Effect of the Law of Ukraine On State Regulation of the Securities Market in Ukraine
Not an Official Translation Translation by Financial Markets International, Inc., with funding by USAID. Consult the original text before relying on this translation. Translation as of July 1999. RESOLUTION
R E P U B L I C O F A R M E N I A L A W
R E P U B L I C O F A R M E N I A L A W ON JOINT-STOCK COMPANIES - YEREVAN 2001-1 REPUBLIC OF ARMENIA LAW ON JOINT-STOCK COMPANIES CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS Article 1. Objectives and Scope of Law 1.
Registration Body For The.DZ Domain. Domain Name Policy for.dz. for the Algerian Country Code Top Level Domain.DZ
Democratic Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scientific Research Research Center on Scientific and Technical Information Registration Body For The.DZ Domain Domain Name Policy for the
LAW OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN ON LIMITED LIABILITY PARTNERSHIPS AND ADDITIONAL LIABILITY PARTNERSHIPS OF APRIL 22, 1998 N
LAW OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN ON LIMITED LIABILITY PARTNERSHIPS AND ADDITIONAL LIABILITY PARTNERSHIPS OF APRIL 22, 1998 N 220-1 (with amendments and additions as of August 7, 2007) CHAPTER I. GENERAL
Limited Agency/Company Agreement
Effective, this Agreement is entered into by and between Safepoint MGA, LLC and Safepoint Insurance Company Inc., hereinafter referred to as Company, and hereinafter referred to as Agent. It being the
Regulation of Investment Advising, Investment Marketing and Investment Portfolio Management Law, 1995 1. Chapter A: Interpretation
The following translation is intended solely for the convenience of the reader. This translation has no legal status and although every effort has been made to ensure its accuracy, the ISA does not assume
ELECTRICITY SUPPLY/ TRADE LICENSE KORLEA INVEST A.S
Hamdi Mramori Street, No 1 Prishtina 10000 Kosovo Tel: +381 (0) 38 247 615 ext. 103 Fax: +381 (0) 38 247 620 e-mail: [email protected] www.ero-ks.org ELECTRICITY SUPPLY/ TRADE LICENSE GRANTED TO: KORLEA
purchased and is using the Products including the online classroom ("Customer" or "You") and the individuals accessing the Products ("End Users").
End User License Agreement 1. PARTIES This Agreement is by and between KM NETWORK SDN. BHD ( 719624 T), a registered company in Malaysia, Address: 20 1, JALAN 24/70A, DESA SRI HARTAMAS, KUALA LUMPUR, MALAYSIA,
Terms and Conditions for Trading in the Regulated Unofficial Market at the Stuttgart Stock Exchange (Baden-Württembergische Wertpapierbörse)
(Baden-Württembergische Wertpapierbörse) Page - 1 - Unofficial Market at the Stuttgart Stock Exchange (Baden-Württembergische Wertpapierbörse) as published on 20 November 2012 (Official Price List dated
THE BUDAPEST STOCK EXCHANGE LTD. REGULATIONS ON THE USE OF REMOTE TRADING
THE BUDAPEST STOCK EXCHANGE LTD. REGULATIONS ON THE USE OF REMOTE TRADING Date and reference no. of approval/modification resolutions by the Board of Directors: Date and reference no. of approval by Supervisory
Law On State Funded Pensions
Disclaimer: The English language text below is provided by the Translation and Terminology Centre for information only; it confers no rights and imposes no obligations separate from those conferred or
BANK OF MONTREAL SHAREHOLDER DIVIDEND REINVESTMENT AND SHARE PURCHASE PLAN
BANK OF MONTREAL SHAREHOLDER DIVIDEND REINVESTMENT AND SHARE PURCHASE PLAN This Offering Circular covers common shares of Bank of Montreal (the Bank ) which may be purchased on the open market through
Futures Trading Act (Republic of Korea)
Futures Trading Act (Republic of Korea) By Ministry of Legislation INTRODUCTION Details of Enactment and Amendment Enactment: This Act was enacted on December 29, 1995, as Act No. 5041, in order to contribute
PART I GENERAL. Chapter 1. General provisions. Section 1. General scope of application of the Act
1(49) Unofficial translation Amendments up to 258/2013 included 746/2012 Issued in Helsinki on 14 December 2012 Securities Markets Act Pursuant to the decision of Parliament, the following is enacted:
VPO NOK Rules. Rules for the Central Securities Settlement. in Norwegian Kroner
Entry into force: 29. April 2015 Version: 1.1 Published 27. April 2015 VPO NOK Rules Rules for the Central Securities Settlement in Norwegian Kroner This document is a translation from the original Norwegian
Section 1. Objective and Scope
TEXTUAL PROPOSAL DISPUTE SETTLEMENT General Notes: 1. Articles are numbered from 1 for ease of reading, especially when an Article cross-refers to another provision of the Dispute Settlement chapter. The
VARIABLE ANNUITY CONTRACTS
RULE AND REGULATION 6 Agency # 054.00 VARIABLE ANNUITY CONTRACTS *Provisions of this rule and regulation as it pertains to variable life insurance have been superseded by Rule and Regulation 33. See Article
Law on the Deposit Insurance Agency (Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 14/2015) (Unofficial Translation)
Law on the Deposit Insurance Agency (Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 14/2015) (Unofficial Translation) I. GENERAL PROVISIONS Article 1 This Law governs the status, organization, powers
DISCLAIMER. Any fact, assessment, analysis, forecasts, opinion and other information (collectively Information ) released by:
DISCLAIMER General This website can be accessed worldwide however the information on the website is related to Saxo Capital Markets CY Limited and is not specific to any other country. All clients will
