COLOUR SURVEILLANCE CAMERA UK 8 B1
|
|
|
- Martin Richard
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 COLOUR SURVEILLANCE CAMERA UK 8 B1 COLOUR SURVEILLANCE CAMERA Assembly, operating and safety instructions BAREVNÁ BEZPEČNOSTNÍ KAMERA Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny MONITOROVACIA KAMERA Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny FARB-ÜBERWACHUNGS- KAMERA Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN
2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Assembly, operating and safety instructions Page 5 CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 19 SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 33 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 47
3 1 3 2 A 4 B C D
4 E F G a H white yellow b 3
5 Introduction... Page 7 Intended use... Page 7 Description of parts... Page 8 Technical Data... Page 8 Scope of delivery... Page 9 Safety instructions... Page 10 Installing the camera... Page 12 Hooking up the camera... Page 13 Adjusting the camera... Page 14 Troubleshooting... Page 14 Cleaning and Care... Page 15 Storage... Page 15 Disposal... Page 15 Warranty and Service... Page 16 Warranty Declaration... Page 16 Service address... Page 16 Information about the EU declaration of conformity... Page 17 GB 5
6 List of pictograms used Read the instructions! Safety instructions Directions for use Spray-proof DANGER: These symbols with the label DANGER signify a danger which can lead to serious injury or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. WARNING: These symbols with the label WARNING signify a danger which can lead to serious injury or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. Keep out of reach of children! Dispose of the packaging and the product in an environmentally compatible manner! 6 GB
7 Colour Surveillance Camera UK 8 B1 Introduction Congratulations on the purchase of your new camera. You have selected a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the instructions for use and the safety instructions below. Only use the product as described and for its indicated purpose. The instructions for use are a part of this product. Keep these instructions. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Please read first Observe the laws in the country of use before installing surveillance cameras. Areas under surveillance must be marked so a person can identify the area being monitored or related notices before entering the area. Intended use The surveillance camera is a consumer electronics device. It is suitable for indoor use and in protected outdoor areas to monitor garages, car parks, entrances, etc. The camera has a night vision function with 8 infrared LEDs to light the area under surveillance. A microphone is also integrated, which can record surrounding sounds. It will transmit on television receivers/monitors and record with video input (Cinch). Any use other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in damage. The manufacturer is not GB 7
8 liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Description of parts (see front flap) 1 camera 2 pre-drilled holes 3 locking screw 4 extension cable 5 screws 6 dowel 7 mains adapter Technical Data Camera: Type of device: UK 8 B1 Measurements: approx. 4.3 x 9.0 x 7.0 cm (W x H x D) Image sensor: ¼ CMOS, 640 x 480 pixel Focal length: 6 mm Resolution (horizontal TV lines): 380 Picture angle: 35 Infrared LED lighting (each): 850 nm, 1.5 V, 60 mw Infrared range (Night vision mode black and white): 5 m Light sensitivity: 0.5 LUX Electronic shutter speed: 1/50 sec. ~ 1/ sec. S/R ratio: >48dB Operating temperature: -10 C +50 C 8 GB
9 Humidity during use: 85 % RH Storage temperature: -20 C to +60 C Connectivity: TV, DVR, VCR via Cinch Extension cable: 18 m Protection type: IP44 (splash-proof) Power supply (for dry indoor use only): Model/type: NBS05B120030VE Manufacturer: Mass Power electronic limited Input voltage: V AC, 50 / 60 Hz Input current: 0.2 A Output voltage: 12 V DC Output current: 0.3 A Protection class: II / Operating temperature: -10 C +45 C Humidity during use: 85 % RH Storage temperature: -20 C to +60 C Scope of delivery Remove all parts from the packaging and remove all packaging material. Verify the product is complete and undamaged immediately after unpacking. If parts are missing or defective, please contact the manufacturer within two days. 1 camera 1 mains supply 1 extension cable 3 wall plugs 3 screws 1 set of assembly instructions and instructions for use GB 9
10 10 GB Safety instructions Damage due to failure to comply with these operating instructions will invalidate the warranty! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for material damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Packaging materials are not toys. Children frequently underestimate the dangers. Please keep out of the reach of children at all times. This device may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks. Never allow children to play with this device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. DANGER TO LIFE! During installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included within the scope of delivery. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled. This product emits infrared rays. Never use the product if it is damaged in any way. Contact your service centre or a specialist if the product is damaged, needs to be repaired or if there is another problem with it.
11 Verify all parts and cables used meet the applicable regulations. This will ensure safe and proper function. Also observe the instructions for use of the devices used, e.g. the video monitor or recording device. Be sure not to overload mains sockets and extension cords. This can lead to fire or electric shock. Do not keep in damp, too cold or too hot environments. Avoid contact with direct sunlight and strong artificial light. This can damage the electronic circuitry. Avoid strong shocks or impacts. This can damage the electronic circuitry. Do not open the camera. This is a maintenance-free camera. Your warranty will be invalidated if you open the product. Ensure that no lines are damaged during installation. Only plug the power supply into an easy to access mains socket so it is easy to unplug in an emergency. Never touch the power supply with moist or wet hands. Otherwise there is a risk of electric shock. Only use the power supply in dry indoor spaces. Never pull the device by its cable. Ever touch the device s casing. Please remember the power supply will continue to draw a small amount of electricity even without the camera being operated so long as the power supply is plugged into the mains socket. Unplug the mains plug from the mains socket to completely disconnect from power. Never open the power supply. Otherwise there is a risk of electric shock. Do not cover the power supply to prevent fires! Immediately unplug the power supply from the mains socket if you notice unusual noises or smoke. Position the cable to avoid creating a trip hazard. Protect all plugs connector from moisture. GB 11
12 Do not use the camera in explosion risk areas, e.g. petrol stations or in dusty areas. Observe applicable national laws if you intend to use this camera to photograph or watch people. Do not place any liquid-filled containers such as vases or drinks on or near the device. Shield the power supply from drips or sprays. Keep away from open flames. For example, do not place any burning candles on or near the device. That way you can avoid the spread of fire. Installing the camera Tip: If you are attaching the camera to the wall, we recommend mounting the camera on a mounting bracket. That way you can more easily align the camera later. Note: Mount the camera in a height and position at which you cannot reach it without aid. The same applies to the connector cable. Note: The camera is not suitable for ceiling suspension as the image cannot be shown rotated. Be sure not to pierce electrical lines or other obstructions during installation. Before attaching the product to the wall, check which mounting materials are suitable for your wall. Hold the camera 1 against the wall in the desired mounting position and mark the drill holes on the wall with the help of the pre-drilled holes 2. CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to your electric drill s instructions for use. Now drill the mounting holes (Ø 6 mm). Ensure that you do not damage the supply line. 12 GB
13 Now put the wall plugs 6 into the drill holes. Attach the camera 1 to the wall with the screws 5 (Fig. B). If the cameras 1 must be mounted in a different room to the AV device, the cable must go through atleast one wall. Proceed as follows: Set up the extension cable plug 4 behind the device and attach a a thin thread to the last plug (Fig. C). Feed it through tube (Ø ¾ or 19 mm) and carefully slide in the connector plugs (Fig. D). Drill a 20 mm hole in the wall push the tube from the outside to the inside (Fig. E). Carefully pull the connector plug out of the tube (Fig. F). Leave the tube in the drilled hole. Now pull the entire extension cable 4 through the tube and route it to the AV device as desired. Always be sure to lay the cable safely. Hooking up the camera Note: If the AV device is not designed for Cinch connectors, you can use a SCART Adapter (not included). Connect the camera 1 to the extension cable 4 (note colours). Attach the extension cable 4 to the white = audio and yellow = video inputs of the AV device (Fig. G/a). Attach the extension cable 4 to the mains adapter 7 (Fig. G/b). Plug the power supply 7 into the mains socket. Attach the AV device to the correct input signal. The AV device will now display the camera image. GB 13
14 Adjusting the camera Note: Please ensure that pictures are being recorded in black and white rather than in colour during the night. Tip: To get an ideal adjustment and picture angle, point the cameras in twos. Loosen the locking screws by turning 3 (Fig. H). Align the camera precisely to get a good view of the desired area. You can turn the camera in all directions. Tighten the loosen screws firmly back into 3 place. Troubleshooting You cannot see an image. Check that the power supply is secured using the adapter provided. Check whether you have selected the correct AV input on your TV or monitor. Check if the audio and video input are inserted in the right place (the video cable is yellow). If necessary, try a different mains socket. The image is unclear. Do not place the camera directly behind a pane of glass. Do not point the camera directly towards a source of light. Clean the camera lens if necessary (carefully with a damp cloth). Check that the plug connectors of the extension cable are in the right place. 14 GB
15 Cleaning and Care When cleaning, first switch off the product at the mains. Do not use solvents, petrol, etc. This will damage the product. Never immerse the product in water. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Storage Avoid hard impact during storage. Store the camera in a cool location protected from dust if it will not be used for extended periods. Please refer to chapter Technical Data for the ideal climatic conditions. Store the camera inside the original packaging. Store the accessories with the camera so you will find all the necessary parts when using it again. Disposal The package and packaging materials consist entirely of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility. Do not dispose of electric equipment in household waste! The symbol with the crossed out wheelie bin means that the device is subject to the 2012/19/EU regulations and is under no circumstances to be disposed of in normal household waste. You must take it to a special collection point for old machines. GB 15
16 Information on free and environmentally-friendly disposal of old electronic devices can be found at your local council or at a disposal site. Keep your environment clean and dispose of the device correctly. Thank you. Warranty and Service Warranty Declaration This product has a 3 year warranty from the date of purchase, which applies only to the original buyer and is non-transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover worn items or damage caused by improper use. Any modifications will void the warranty. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for warranty claims. This is the only way to return your product free of charge. Service address Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Deutschland / Germany Tel: Accessibility times: Monday Friday 8 am 6 pm (toll-free) 16 GB
17 For all other countries: Fees depend on your individual network. IAN Please have your receipt and the item number (IAN ) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Information about the EU declaration of conformity This UK 8 B1 camera complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. Electromagnetic Compatibility (2014 / 30 / EU) EU Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU) RoHS directive (2011 / 65 / EU) Ecodesign directive (2009 / 125 / EC) The complete EU Declaration of Conformity can be found at the following link: GB 17
18 18
19 Úvod... Strana 21 Použití ke stanovenému účelu... Strana 21 Popis dílů... Strana 22 Technické údaje... Strana 22 Obsah dodávky... Strana 23 Bezpečnostní pokyny... Strana 24 Montáž kamery... Strana 26 Připojení kamery... Strana 27 Nastavení kamery... Strana 28 Odstranění poruch... Strana 28 Čistění a ošetřování... Strana 29 Skladování... Strana 29 Odstranění do odpadu... Strana 29 Záruka a servis... Strana 30 Prohlášení k záruce... Strana 30 Adresa servisu... Strana 30 Poznámky k EU prohlášení o konformitě... Strana 31 CZ 19
20 Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si pokyny! Bezpečnostní pokyny k použití Chráněná před stříkající vodou NEBEZPEČÍ: Tento symbol s upozorněním NEBEZPEČÍ označuje nebezpečí, která mohou při nerespektování pokynů vést k těžkým zraněním nebo usmrcení. Řiďte se příslušným pokynem, aby jste zabránili ohrožení. VÝSTRAHA: Tento symbol s upozorněním VÝSTRAHA označuje nebezpečí, která mohou při nerespektování pokynů vést ke zraněním nebo věcným škodám. Řiďte se příslušným pokynem, aby jste zabránili ohrožení. Chraňte výrobek před dětmi! Obal a výrobek zlikvidujte vhodným ekologickým způsobem! 20 CZ
21 Barevná bezpečnostní kamera UK 8 B1 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vaší nové kamery. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen podle popisu a jen v udaných oblastech. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Uschovejte si, prosím, tento návod. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě. Prosím, nejdříve čtěte Před tím, než bezpečnostní kameru naistalujete, seznamte se se zákonnou situací v zemi jejího použití a dbejte na ni. Hlídané oblasti musejí být označeny tak, aby mohla daná osoba rozeznat tyto oblasti, resp. upozornění na hlídání dříve, než do nich vstoupí. Použití ke stanovenému účelu Bezpečnostní kamera je přístroj z oblasti zábavné elektroniky. Je vhodná k provozu ve vnitřních i vnějších chráněných prostorech a slouží k monitorování garáží, parkovišť, domovních vchodů, atd. Kamera je vybavena 8 infračervenými LED pro noční přisvícení monitorovaného prostoru. Dále je vybavena integrovaným mikrofonem pro přenos zvuku z monitorovaného prostředí. Obraz se přenáší na televize nebo monitory a rekordéry se vstupem pro video (Cinch). Jiné než popsané použití nebo změna na výrobku nejsou přípustné a mohou vést k jeho poškození. Za škody vzniklé při použití k jinému než ke stanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. CZ 21
22 Popis dílů (viz přední odklápěcí stránka) 1 Kamera 2 Předvrtané otvory 3 Aretovací šroub 4 Prodlužovací kabel 5 Šrouby 6 Hmoždinka 7 Síťový adaptér Technické údaje Kamera: Typ přístroje: UK 8 B1 Rozměry: cca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (Š x V x H) Obrazový senzor: ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel Ohnisková vzdálenost: 6 mm Rozlišení (TV řádky vodorovně): 380 Úhel obrazu: 35 LED infračervené přisvícení (každá): 850 nm, 1,5 V, 60 mw Dosah infračervených paprsků (režim nočního vidění černo / bílý): 5 m Citlivost na světlo: 0,5 LUX Elektronická uzávěrka: 1/50 vteřiny ~ 1/ vteřiny S / R-poměr: > 48 db Provozní teplota: -10 C až +50 C Vlhkost vzduchu za provozu: 85 % RH Skladovací teplota: -20 C až +60 C 22 CZ
23 Možnosti připojení: Prodlužovací kabel: Druh krytí: TV, DVR, VCR pomocí kolíkové zástrčky (cinch) 18 m IP44 (chráněno proti stříkací vodě) Síťový adaptér (používat jen v suchých místnostech): Model / typ: NBS05B120030VE Výrobce: Mass Power electronic limited Vstupní napětí: V AC, 50 /60 Hz Vstupní proud: 0,2 A Výstupní napětí: 12 V DC Výstupní proud: 0,3 A Třída ochrany: II / Provozní teplota: -10 C až +45 C Vlhkost vzduchu za provozu: 85 % RH Skladovací teplota: -20 C až +60 C Obsah dodávky Vyjměte všechny díly z balení a odstraňte úplně obalový materiál. Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobků. V případě neúplné dodávky nebo vadných dílů kontaktujte do dvou dnů výrobce. 1 kamera 1 síťový adaptér 1 prodlužovací kabel 3 hmoždinky 3 šrouby 1 návod k montáži a obsluze CZ 23
24 24 CZ Bezpečnostní pokyny Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené neodborným zacházením nebo nerespektováním bezpečnostních pokynů, se neručí! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- VOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Obalový materiál není hračka. Děti nebezpečí často podceňují. Výrobek vždy chraňte před dětmi. Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během montáže držte děti mimo pracoviště. Součástí dodávky je velký počet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto předměty mohou být v případě spolknutí nebo vdechnutí životu nebezpečné. Tento výrobek vysílá infračervené paprsky. Nepoužívejte výrobek pokud jste zjistili že je poškozený. Při poškozeních, opravách nebo jiných problémech souvisejících s výrobkem se obraťte na servis nebo odborníka. Zajistěte, aby použité přístroje a kabely odpovídaly příslušným směrnicím. Jen tak může být zajištěna bezpečná a správná funkce. Dbejte i na pokyny uvedené v návodech k obsluze použitých přístrojů, např. monitoru nebo nahrávacího zařízení.
25 Dávejte pozor, abyste síťové zásuvky a prodlužovací kabel nepřetížili. Může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Neuchovávat ve velmi chladném, vlhkém nebo horkém prostředí. Chraňte přístroj před přímým slunečním světlem a silným umělým světlem. Může dojít k poškození elektronických obvodů. Zabraňte silným nárazům. Může dojít k poškození elektronických obvodů. Kameru neotevírejte. Kamera je bezúdržbová. Jestliže výrobek otevřete, zanikne záruka. Zajistěte, aby se při montáži nepoškodily žádné vodiče. Zastrčte síťový adaptér do snadno přístupné zásuvky, aby jste ho mohli v nouzovém případě vytáhnout. Nedotýkejte se síťového adaptéru mokrýma rukama. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Používejte síťový adaptér jen v suchých místnostech. Netahejte nikdy přístroj za kabel. Uchopte přístroj vždy jen za těleso. Vezměte na vědomí, že pokud je síťový adaptér v zásuvce, odebírá malé množství proudu i když není kamera v provozu. K úplnému odpojení ze sítě vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Nikdy síťový adaptér neotevírejte. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Síťový adaptér nepřikrývejte, hrozí nebezpečí požáru! Při nezvyklých zvucích nebo vývoji kouře vytáhněte ihned síťový adaptér ze zásuvky. Umisťujte kabel zajištěný proti klopýtnutí. Chraňte zástrčková spojení před vlhkostí. Nepoužívejte kameru ve výbušném prostředí, např. v blízkosti čerpacích stanic paliva nebo v prašném prostředí. Řiďte se právními předpisy dotyčné země, které regulují pozorování osob kamerou. CZ 25
26 Nestavte na přístroj nebo do jeho blízkosti nádoby naplněné tekutinou, např. vázy nebo nápoje. Chraňte síťový adaptér před kapající nebo stříkající vodou. Chraňte přístroj před ohněm. Nestavte na přístroj nebo do jeho blízkosti například hořící svíčky. Zabraňte šíření požáru. Montáž kamery Tip: Jestliže chcete kameru připevnit na stěnu, doporučujeme použití montážního úhelníku. Kameru připevněnou na montážním úhelníku můžete později jednoduše nasměrovat. Upozornění: Montujte kameru do výšky a polohy nedosažitelné bez pomůcek. Stejně tak zavádějte připojovací kabel. Upozornění: Kamera je nevhodná k montáži na strop, její obraz se nedá otáčet. Dávejte pozor, abyste při montáži neprovrtali elektrická vedení nebo jiná zařízení. Před montáží se nejdříve informujte o montážním materiálu, který je vhodný k připevnění na Vaší stěnu. Přidržte kameru 1 na stěně a označte si místa pro vrtání otvorů do stěny pomocí předvrtaných otvorů 2. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Použijte k tomu návod k obsluze vaší vrtačky. Nyní vyvrtejte otvory (Ø 6 mm). Dbejte, abyste nepoškodili vodiče přívodu elektrického proudu. Nasaďte hmoždinky 6 do vyvrtaných otvorů. Přišroubujte kameru 1 šrouby 5 na stěnu (obr. B). Jestliže se kamera 1 nachází v jiné místnosti než AV-přístroj, potom musí být kabel zaveden nejméně skrz jednu stěnu. K tomu postupujte následujícím způsobem: 26 CZ
27 Položte zástrčky prodlužovacího kabelu 4 za sebou a připevněte tenkou nit na poslední zástrčku (obr. C). Zaveďte ji do trubky (Ø ¾ nebo 19 mm) a nasuňte opatrně připojovací zástrčky dovnitř (obr. D). Vyvrtejte do stěny otvor o průměru 20 mm a zaveďte do něho trubku (obr. E). Vytáhněte opatrně připojovací zástrčky z trubky (obr. F). Trubku ponechejte v otvoru. Nakonec protáhněte celý prodlužovací kabel 4 trubkou a položte ho podle Vašich požadavků až k AV-přístroji. Klaďte kabel zajištěný proti klopýtnutí. Připojení kamery Poznámka: Jestliže AV-přístroj nemá zdířku pro kolíkovou zástrčku (Cinch), můžete použít i SCART adaptér (není v obsahu dodávky). Připojte prodlužovací kabel 4 do kamery 1 (dávejte pozor na barvy). Připojte prodlužovací kabel 4 do bílé zdířky = audio a žluté zdířky = video AV přístroje (obr. G / a). Připojte prodlužovací kabel 4 do síťového adaptéru 7 (obr. G / b). Zastrčte síťový adaptér 7 do zásuvky. Nastavte AV přístroj na příjem odpovídajícího vstupního signálu. Na AV přístroji se objeví obraz snímaný kamerou. CZ 27
28 Nastavení kamery Upozornění: Prosíme, vezměte na vědomí, že obraz natáčený v noci není barevný ale černobílý. Tip: Nejlépe nastavujte kameru ve dvou, abyste dosáhli přenosu ideálního obrazu. Povolte aretovací šroub 3 (obr. H). Nasměrujte kameru tak, abyste mohli kontrolovat požadovaný prostor. Kameru můžete natáčet ve všech směrech. Potom aretovací šroub 3 zase utáhněte. Odstranění poruch Nic se nezobrazuje. Zkontrolujte, jestli je k dispozici napájení proudem pomocí dodaného adaptéru. Zkontrolujte, jestli jste zvolili na televizi nebo monitoru správný AV vstup. Zkontrolujte jestli nejsou zaměněné audio a video vstupy (video kabel je žlutý). Popřípadě vyzkoušejte jinou síťovou zástrčku. Obraz je nekvalitní. Nestavte kameru těsně za sklo. Nesměrujte kameru přímo proti zdroji světla. Popřípadě vyčistěte čočku kamery (opatrně, míně navlhčeným hadříkem). Zkontrolujte držení zástrček propojovacího kabelu. 28 CZ
29 Čistění a ošetřování Před čištěním odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod. Výrobek by se mohl přitom poškodit. Výrobek neponořujte do vody. Používejte na čištění suchou tkaninu, která nepouští vlákna. Skladování Zabraňte silným nárazům během skladování. Delší dobu nepoužívanou kameru skladujte na chladném, bezprašném místě. Ideální klimatické podmínky najdete v kapitole Technické údaje. Kameru skladujte v originálním obalu. Uchovávejte příslušenství spolu s kamerou, abyste při novém uvedení do provozu měli všechny potřebné díly ihned k dispozici. Odstranění do odpadu Obal a obalový materiál se skládají výhradně z ekologických materiálů. Lze je zlikvidovat v místních kontejnerech na tříděný odpad. Elektrické spotřebiče neodhazujte do domovního odpadu! Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby znamená, že pro takto označený přístroj platí směrnice 2012 / 19 / EU a tím se nesmí odstraňovat do CZ 29
30 normálního, domácího odpadu. Musí se odevzdat do sběrny pro staré přístroje. Informace k bezplatnému a ekologickému odstraněni do odpadu starých elektrických přístrojů obdržíte u Vaší správy obce nebo u příslušné sběrny. Udržujte čisté životní prostředí a provádějte odstranění do odpadu odborně. Děkujeme. Záruka a servis Prohlášení k záruce Záruka 3 roky ode dne zakoupení platí jen pro prvního kupujícího, je nepřenosná. Prosíme uschovejte si pokladní stvrzenku jako doklad o zakoupení. Záruka platí jen pro vady materiálu nebo chyby z výroby, nevtahuje se na díly podléhající opotřebení nebo na škody vzniklé neodborným používáním. Cizím zásahem do výrobku zaniká záruka. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. V případě, že chcete uplatnit záruku, obraťte se telefonicky na náš servis. Jen tak je možné zajistit bezplatné zaslání vašeho zařízení do servisu. Adresa servisu Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Německo/ Germany Tel: CZ
31 Pracovní doba: Pondělí až pátek: od 8 do 18 hodin (bezplatně) Pro všechny ostatní země platí: Poplatky použité telefonní sítě. [email protected] IAN Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (IAN ) jako doklad o nákupu. Poznámky k EU prohlášení o konformitě Tato kamera UK 8 B1 splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic: Elektromagnetická kompatibilita (2014 / 30 / EU) EG Směrnice o nízkém napětí (2014 / 35 / EU) RoHS směrnice (2011 / 65 / EU) Směrnice ekologického designu (2009 / 125 / EC) Úplné prohlášení o konformitě najdete na: CZ 31
32 32
33 Úvod... Strana 35 Používanie v súlade s určeným účelom... Strana 35 Popis častí... Strana 36 Technické údaje... Strana 36 Obsah dodávky... Strana 37 Bezpečnostné upozornenia... Strana 38 Montáž kamery... Strana 40 Zapojenie kamery... Strana 41 Nastavenie kamery... Strana 42 Odstraňovanie porúch... Strana 42 Čistenie a údržba... Strana 43 Skladovanie... Strana 43 Likvidácia... Strana 43 Záruka a servis... Strana 44 Garančné prehlásenie... Strana 44 Servisná adresa... Strana 45 Upozornenia týkajúce sa EU-konformitného prehlásenia... Strana 45 SK 33
34 Legenda použitých piktogramov Prečítajte si pokyny! Bezpečnostné upozornenia manipulačné pokyny S ochranou proti striekajúcej vode NEBEZPEČENSTVO: Tento symbol s upozornením NE- BEZPEČENSTVO označuje nebezpečenstvo, ktoré v prípade nerešpektovania môže viesť k ťažkým poraneniam alebo k smrti. Aby ste predišli ohrozeniu, bezpodmienečne sa riaďte upozornením. VAROVANIE: Tento symbol s upozornením VAROVANIE označuje nebezpečenstvo, ktoré v prípade nerešpektovania môže viesť k poraneniam alebo k vecným škodám. Aby ste predišli ohrozeniu, bezpodmienečne sa riaďte upozornením. Držte produkt v bezpečnej vzdialenosti od detí! Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte! 34 SK
35 Monitorovacia kamera UK 8 B1 Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vašej novej kamery. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené a v uvedených oblastiach používania. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Tento návod na obsluhu si uschovajte. Ak výrobok odovzdávate ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady. Najskôr si prosím prečítajte Pred montážou kontrolnej kamery sa oboznámte so zákonmi v krajine nasadenia a rešpektujte ich. Kontrolované oblasti musia byť označené tak, aby osoby mohli rozpoznať sledovanú oblasť resp. upozornenie o nej predtým, ako do nej vstúpia. Používanie v súlade s určeným účelom Kontrolná kamera je prístroj z oblasti zábavne elektroniky. Je vhodná na prevádzku v interiéroch a chránených exteriéroch a slúži na sledovanie garáží, parkovísk, vstupov do budov atď. Kamera disponuje funkciou nočného videnia s 8 infračervenými LED pre osvetlenie sledovanej oblasti. Okrem toho je v nej integrovaný mikrofón, ktorým môžu byť nahrávané okolité zvuky. Prenos je uskutočnený na TV-prijímače / monitory a rekordéry s video-vstupom (cinch). Iné použitie ako je vyššie popísané alebo úpravy výrobku nie sú dovolené a vedú k poškodeniam. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v SK 35
36 rozpore s určeným účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Popis častí (pozri predná vyklápacia strana) 1 Kamera 2 Predvŕtané otvory 3 Fixačná skrutka 4 Predlžovací kábel 5 Skrutky 6 Hmoždinka 7 Sieťový diel Technické údaje Kamera: Typ prístroja: UK 8 B1 Rozmery: cca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (Š x V x H) Senzor obrazu: ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel Excentricita: 6 mm Rozlíšenie (TV-línie horizontálne): 380 Uhol obrazu: 35 LED infračervené osvetlenie (zakaždým): 850 nm, 1,5 V, 60 mw Infračervená oblasť (režim nočného videnia čierna / biela): 5 m Citlivosť na svetlo: 0,5 LUX Elektronická uzatváracia doba: 1/50 s ~ 1/ sek. Odstup signál / šum: > 48 db 36 SK
37 Prevádzková teplota: -10 C +50 C Vlhkosť vzduchu pri prevádzke: 85 % RH Teplota skladovania: -20 C až +60 C Možnosti pripojenia: TV, DVR, VCR via cinch Predlžovací kábel: 18 m Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Sieťový diel (používajte iba v suchých interiéroch): Model / Typ: NBS05B120030VE Výrobca: Mass Power electronic limited Vstupné napätie: V AC, 50 /60 Hz Vstupný prúd: 0,2 A Výstupné napätie: 12 V DC Výstupný prúd: 0,3 A Trieda ochrany: II / Prevádzková teplota: -10 C +45 C Vlhkosť vzduchu pri prevádzke: 85 % RH Teplota skladovania: -20 C až +60 C Obsah dodávky Vyberte všetky komponenty z obalu a dôkladne odstráňte obalový materiál. Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť dodávky a bezchybný stav výrobkov. V prípade neúplnej dodávky alebo defektných častí sa v priebehu dvoch dní obráťte na výrobcu. 1 kamera 1 sieťový diel 1 predlžovací kábel 3 hmoždinky SK 37
38 3 skrutky 1 návod na montáž a obsluhu 38 SK Bezpečnostné upozornenia V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie! NEBEZPEČENSTVO OHRO- ZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Obalový materiál nie je hračka. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru. NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti. Rozsah dodávky tvorí množstvo skrutiek a iných drobných súčiastok. Tieto môžu byť pri prehltnutí alebo vdýchnutí životunebezpečné. Tento produkt vyžaruje infračervené žiarenie. Ak ste zistili akékoľvek poškodenie výrobku, nikdy ho nepoužívajte.
39 V prípade poškodení, opráv alebo iných problémov s výrobkom sa obráťte na servisné pracovisko alebo na odborníka. Zabezpečte, aby všetky použité prístroje a káble zodpovedali príslušným smerniciam. Iba tak možno zaručiť bezpečné a správne fungovanie. Dodržiavajte i návod na obsluhu použitých prístrojov, napr. videomonitora alebo záznamového prístroja. Dávajte pozor, aby ste nepreťažili sieťové zástrčky a predlžovacie káble. Môže to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Neskladujte vo vlhkom, veľmi chladnom alebo horúcom prostredí. Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu a silnému umelému osvetleniu. Môže to viesť k poškodeniu elektronických spínacích obvodov. Zabráňte silným nárazom. Môže to viesť k poškodeniu elektronických spínacích obvodov. Neotvárajte kameru. Kamera si nevyžaduje údržbu. Po otvorení produktu zaniká Váš nárok na uplatnenie záruky. Zabezpečte, aby pri montáži neboli poškodené žiadne vedenia. Sieťový diel zapojte iba do ľahko prístupnej sieťovej zástrčky, aby ste ho v prípade núdze mohli ľahko vytiahnuť. Nedotýkajte sa sieťového dielu vlhkými rukami. Inak vzniká nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Sieťový diel používajte iba v suchých vnútorných priestoroch. Nikdy neťahajte prístroj za kábel. Prístroj vždy uchopujte za schránku. Myslite na to, že sieťový diel i bez prevádzky kamery prijíma ešte slabý výkon, pokiaľ sa sieťový diel nachádza v zástrčke. Pre úplné odpojenie zo siete vytiahnite sieťový diel zo zástrčky. Nikdy neotvárajte sieťový diel. Inak vzniká nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Neprikrývajte sieťový diel, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru! V prípade nezvyčajných zvukov alebo tvorby dymu ihneď vytiahnite sieťový diel zo zástrčky. Položte kábel tak, aby oň nebolo možné zakopnúť. Chráňte všetky konektory pred vlhkosťou. SK 39
40 Nepoužívajte kameru v explozívnom prostredí, napr. v sklade pohonných látok alebo v prašnom prostredí. Keď touto kamerou pozorujete osoby, rešpektujte zákony príslušnej krajny. Na prístroj alebo vedľa prístroja neumiestňujte nádoby naplnené kvapalinami, napr. vázy alebo nápoje. Chráňte sieťový diel pred kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou. Otvorené plamene držte v bezpečnej vzdialenosti. Na prístroj alebo vedľa prístroja neumiestňujte napr. horiace sviečky. Predídete tak rozšíreniu požiaru. Montáž kamery Tip: Keď kameru upevňujete na stenu, odporúčame Vám pri montáži použiť montážny uhol, aby ste naň kameru namontovali. Tým môžete kameru neskôr jednoduchšie nasmerovať. Poznámka: Namontujte kameru v takej výške a polohe, aby nebola dosiahnuteľná bez pomocných prostriedkov. Tak isto postupujte s pripojovacím káblom. Poznámka: Kamera nie je vhodná na montáž na strop, pretože obraz nie je možné zobraziť otočene. Dbajte na to, aby ste pri montáži neprevŕtali elektrické vedenia a iné prekážky. Pred montážou na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre Vašu stenu. Podržte kameru 1 na stene na želanom mieste montáže a označte na stene otvory pre vŕtanie pomocou predvŕtaných otvorov 2. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prečítajte si návod na obsluhu Vašej vŕtačky. 40 SK
41 Teraz vyvŕtajte otvory pre upevnenie (Ø 6 mm). Zabezpečte, aby ste nepoškodili prívodné vedenie. Teraz vložte hmoždinky 6 do vyvŕtaných otvorov. Upevnite kameru 1 pomocou skrutiek 5 na stenu (obr. B). Ak má byť kamera 1 namontovaná v inej miestnosti ako AV-prístroj (audio-video-prístroj), je potrebné viesť kábel cez minimálne jednu stenu. Postupujte pritom nasledujúco: Pospájajte zástrčky predlžovacieho kábla 4 za sebou a na poslednej zástrčke upevnite tenkú niť (obr. C). Túto zaveďte do rúry (Ø ¾ alebo 19 mm) a opatrne vsuňte dovnútra pripojovaciu zástrčku (obr. D). Vyvŕtajte 20 mm veľkú dieru do steny a zaveďte rúru zvonku dovnútra (obr. E). Opatrne vytiahnite pripojovaciu zástrčku z rúry (obr. F). Rúru nechajte vo vyvŕtanom otvore. Následne pretiahnite celý predlžovací kábel 4 cez dieru a položte ho podľa Vášho priania až po AV-prístroj. Dbajte na to, aby ste kábel položili bezpečne. Zapojenie kamery Poznámka: Ak AV-prístroj nie je dimenzovaný pre cinch-prípojky, môžete použiť SCART-adaptér (nie je súčasťou dodávky). Zapojte kameru 1 do predlžovacieho kábla 4 (dbajte na farby). Zapojte predlžovací kábel 4 biela = audio a žltá = video do AV- -prístroja (obr. G / a). Zapojte predlžovací kábel 4 do sieťového dielu 7 (obr. G / b). Zastrčte sieťový diel 7 do sieťovej zásuvky. SK 41
42 Nastavte AV-prístroj na správny vstupný signál. Teraz je obraz kamery zobrazený na AV-prístroji. Nastavenie kamery Upozornenie: Myslite prosím na to, že v noci je obraz nahrávaný nie farebne, ale čierno / bielo. Tip: Nasmerovanie kamery vykonajte v dvojici, aby ste získali ideálny uhol nastavenia a obrazu. Otáčaním uvoľnite zaisťovaciu skrutku 3 (obr. H). Teraz kameru presne nasmerujte, aby ste mohli sledovať želaný výrez obrazu. Kameru môžete otáčať do všetkých smerov. Následne znova pevne utiahnite zaisťovaciu skrutku 3. Odstraňovanie porúch Nie je zobrazovaný žiadny obraz. Skontrolujte, či je zabezpečené napájanie elektrickým prúdom prostredníctvom priloženého adaptéra. Skontrolujte, či ste na TV alebo na monitore zvolili správny AV-vstup. Skontrolujte, či nie sú audio-vstup a video-vstup zamenené (video- -kábel je žltý). Príp. vyskúšajte inú sieťovú zástrčku. Zobrazený obraz je nekvalitný. Neumiestnite kameru priamo za sklo. Nenasmerujte kameru priamo proti svetelnému zdroju. Príp. vyčistite šošovku kamery (opatrne vlhkou handričkou). 42 SK
43 Skontrolujte správne priliehanie zástrčkových spojení spojovacích káblov. Čistenie a údržba Pred čistením odpojte výrobok z prúdovej siete. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Výrobok by sa pritom poškodil. Neponárajte výrobok do vody. Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Skladovanie Počas skladovania zabráňte tvrdým nárazom. Ak kameru dlhšiu dobu nepoužívate, uskladnite ju na chladnom mieste chránenom pred prachom. Ideálne klimatické podmienky nájdete v kapitole Technické údaje. Skladujte kameru v originálnom obale. Príslušenstvo uskladnite spolu s kamerou, aby ste pri opätovnom uvedení do prevádzky mali poruke všetky potrebné časti. Likvidácia Obal a obalový materiál pozostávajú výlučne z ekologických materiálov. Možno ich zlikvidovať v miestnych recyklačných nádobách. Elektrické zariadenia neodhadzujte do domového odpadu! SK 43
44 Symbol prečiarknutej smetnej nádoby znamená, že takto označené prístroje podliehajú smernici 2012 / 19 / EU a v žiadnom prípade nesmú byť likvidované spolu s bežným domovým odpadom. Musia byť odovzdané na likvidáciu na osobitnom zbernom mieste pre opotrebované prístroje. Informácie o bezplatnej a ekologickej likvidácii starých elektroprístrojov získate na Vašej správe obce alebo mesta alebo vo Vašej likvidačnej prevádzke. Udržiavajte naše životné prostredie čisté a likvidujte náležite odpad. Ďakujeme. Záruka a servis Garančné prehlásenie 3-ročná záruka od dátumu kúpy na tento prístroj sa vzťahuje len na prvého kupcu, je neprenosná. Uschovajte si prosím pokladničný lístok ako doklad. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu alebo výrobné chyby, nie však na časti podliehajúce opotrebovaniu alebo na poškodenia vzniknuté nesprávnym používaním. Záruka zaniká pri zásahu cudzích osôb. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. V prípade uplatnenia záruky sa telefonicky spojte so servisným strediskom. Iba tak je možné zabezpečiť bezplatné odoslanie Vášho prístroja. 44 SK
45 Servisná adresa Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Nemecko / Germany Tel: Doba zastihnuteľnosti: Pondelok až piatok 8-18 hod. (bezplatne) Pre všetky ostatné krajiny platí: Poplatky sú závislé od príslušných pevných sietí. [email protected] IAN Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN ) ako dôkaz o kúpe. Upozornenia týkajúce sa EU-konformitného prehlásenia Táto kamera UK 8 B1 spĺňa požiadavky európskych a národných smerníc: Elektromagnetická znášanlivosť (2014 / 30 / EU) ES-Smernica o nízkom napätí (2014 / 35 / EU) SK 45
46 RoHS smernica (2011 / 65 / EU) Smernica o ekodizajne (2009 / 125 / EC) Úplné EU-konformitné prehlásenie nájdete na nasledujúcom odkaze: 46 SK
47 Einleitung... Seite 49 Bestimmungsgemäße Verwendung... Seite 49 Teilebeschreibung... Seite 50 Technische Daten... Seite 50 Lieferumfang... Seite 51 Sicherheitshinweise... Seite 52 Kamera montieren... Seite 54 Kamera anschließen... Seite 56 Kamera einstellen... Seite 56 Fehlerbehebung... Seite 57 Reinigung und Pflege... Seite 57 Lagerung... Seite 58 Entsorgung... Seite 58 Garantie und Service... Seite 59 Garantieerklärung... Seite 59 Serviceadresse... Seite 59 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung... Seite 60 DE/AT/CH 47
48 Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Spritzwassergeschützt GEFAHR: Dieses Symbol mit dem Hinweis GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Um die Gefährdung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt den Hinweis. WARNUNG: Dieses Symbol mit dem Hinweis WAR- NUNG kennzeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Um die Gefährdung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt den Hinweis. Kinder vom Produkt fernhalten! Verpackung und Produkt umweltgerecht entsorgen! 48 DE/AT/CH
49 Farb-Überwachungs kamera UK 8 B1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Kamera. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bitte zuerst lesen Beachten Sie die Gesetzeslage im Einsatzland, bevor Sie Überwachungskameras montieren. Überwachte Bereiche müssen so gekennzeichnet werden, dass eine Person den überwachten Bereich bzw. die Hinweise dazu erkennen kann, bevor der Bereich betreten wird. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Überwachungskamera ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Sie ist für den Betrieb im Innen- und geschützten Außenbereich geeignet und dient zur Überwachung von Garagen, Parkplätzen, Hauseingängen usw. Die Kamera verfügt über eine Nachtsichtfunktion mit 8 Infrarot-LED zur Ausleuchtung des Überwachungsbereiches. Darüber hinaus ist ein Mikrofon integriert, mit dem Umgebungsgeräusche aufgezeichnet werden können. Die Übertragung erfolgt an TV-Empfangsgeräten / Monitoren und Recordern mit Videoeingang (Cinch). Eine andere DE/AT/CH 49
50 Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung (siehe vordere Klappseite) 1 Kamera 2 vorgebohrte Löcher 3 Feststellschraube 4 Verlängerungskabel 5 Schrauben 6 Dübel 7 Netzteil Technische Daten Kamera: Gerätetyp: UK 8 B1 Maße: ca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (B x H x T) Bildsensor: ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel Brennweite: 6 mm Auflösung (TV-Linien horizontal): 380 Bildwinkel: 35 LED-Infrarotbeleuchtung (je): 850 nm, 1,5 V, 60 mw Infrarotbereich (Nachtsichtmodus schwarz / weiß): 5 m Lichtempfindlichkeit: 0,5 LUX Elektronische Verschlusszeit: 1/50 s ~ 1/ Sek. 50 DE/AT/CH
51 S / R-Verhältnis: > 48 db Betriebstemperatur: -10 C +50 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 85 % RH Lagertemperatur: -20 C bis +60 C Anschlussmöglichkeiten: TV, DVR, VCR via Cinch Verlängerungskabel: 18 m Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Netzteil (nur in trockenen Innenräumen verwenden): Modell / Typ: NBS05B120030VE Hersteller: Mass Power electronic limited Eingangsspannung: V AC, 50 /60 Hz Eingangsstrom: 0,2 A Ausgangspannung: 12 V DC Ausgangstrom: 0,3 A Schutzklasse: II / Betriebstemperatur: -10 C +45 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 85 % RH Lagertemperatur: -20 C bis +60 C Lieferumfang Entnehmen Sie alle Komponenten der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken die Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand der Produkte. Bei unvollständiger Lieferung oder defekter Teile wenden Sie sich innerhalb von zwei Tagen an den Hersteller. 1 Kamera 1 Netzteil 1 Verlängerungskabel DE/AT/CH 51
52 3 Dübel 3 Schrauben 1 Montage- und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von 52 DE/AT/CH
53 Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. Dieses Produkt gibt Infrarot-Strahlung ab. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Servicestelle oder eine Fachkraft. Stellen Sie sicher, dass alle verwendeten Geräte und Kabel den entsprechenden Richtlinien entsprechen. Nur so kann eine sichere und ordnungsgemäße Funktion gewährleistet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der verwendeten Geräte, z. B. des Videomonitors oder Aufzeichnungsgerätes. Achten Sie darauf, Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten. Das kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und starkes Kunstlicht. Das kann zu Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen. Vermeiden Sie harte Stöße. Das kann zu Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen. Öffnen Sie die Kamera nicht. Die Kamera ist wartungsfrei. Ihre Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt öffnen. Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine Leitungen beschädigt werden. Stecken Sie das Netzteil nur in eine leicht zugängliche Netzsteckdose, sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können. Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenräumen. Ziehen Sie das Gerät niemals am Kabel. Fassen Sie das Gerät immer am Gehäuse an. DE/AT/CH 53
54 Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb der Kamera noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in der Netzsteckdose befindet. Zur vollständigen Netztrennung entfernen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose. Öffnen Sie niemals das Netzteil. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Decken Sie das Netzteil nicht ab, ansonsten besteht Brandgefahr! Ziehen Sie das Netzteil bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Rauchentwicklung sofort aus der Netzsteckdose. Verlegen Sie das Kabel stolpersicher. Schützen Sie alle Steckverbinder vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie die Kamera nicht in explosiver Umgebung, z. B. Tankanlagen, oder in staubhaltiger Umgebung. Beachten Sie die Gesetzeslage des jeweiligen Landes, wenn Personen mit dieser Kamera beobachtet werden. Stellen Sie keine flüssigkeitsgefüllten Behälter, z. B. Vasen oder Getränke, auf oder neben das Gerät. Schützen Sie das Netzteil vor Tropf- und Spritzwasser. Halten Sie offene Flammen fern. Stellen Sie z. B. keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So vermeiden Sie die Ausbreitung von Bränden. Kamera montieren Tipp: Wenn Sie die Kamera an der Wand befestigen, wird ein Montagewinkel zur Montage empfohlen, um die Kamera darauf zu montieren. Dadurch können Sie die Kamera später einfacher ausrichten. Hinweis: Montieren Sie die Kamera in einer Höhe und Position, sodass sie nicht ohne Hilfsmittel erreicht werden kann. Verfahren Sie ebenso mit dem Anschlusskabel. 54 DE/AT/CH
55 Hinweis: Die Kamera ist nicht für die Deckenmontage geeignet, da das Bild nicht gedreht dargestellt werden kann. Achten Sie darauf, dass Sie keine Elektroleitungen und andere Hindernisse bei der Montage durchbohren. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über geeignetes Montagematerial für Ihre Wand. Halten Sie die Kamera 1 an die Wand des gewünschten Montageortes und markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der vorgebohrten Löcher 2 an der Wand. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 6 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen. Führen Sie nun die Dübel 6 in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Kamera 1 mittels der Schrauben 5 an der Wand (Abb. B). Wenn die Kamera 1 in einem anderen Raum als das AV-Gerät montiert wird, muss das Kabel durch mindestens eine Wand geführt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Legen Sie die Stecker des Verlängerungskabels 4 hintereinander an und befestigen Sie einen dünnen Faden am letzten Stecker (Abb. C). Führen Sie diesen in ein Rohr (Ø ¾ oder 19 mm) und schieben Sie die Anschlussstecker vorsichtig hinein (Abb. D). Bohren Sie ein 20 mm großes Loch in die Wand und führen Sie das Rohr von außen nach innen (Abb. E). Ziehen Sie die Anschlussstecker vorsichtig aus dem Rohr heraus (Abb. F). Lassen Sie das Rohr im Bohrloch. DE/AT/CH 55
56 Ziehen Sie schließlich das ganze Verlängerungskabel 4 durch das Rohr und verlegen es Ihren Wünschen entsprechend bis zum AV-Gerät. Achten Sie darauf, das Kabel sicher zu verlegen. Kamera anschließen Hinweis: Wenn das AV-Gerät nicht für Cinch-Anschlüsse ausgelegt ist, können Sie einen SCART-Adapter benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie die Kamera 1 an das Verlängerungskabel 4 an (Farben beachten). Schließen Sie das Verlängerungskabel 4 an Weiß = Audio und Gelb = Video des AV-Geräts an (Abb. G / a). Schließen Sie das Verlängerungskabel 4 an das Netzteil 7 an (Abb. G / b). Stecken Sie das Netzteil 7 in die Netzsteckdose. Stellen Sie das AV-Gerät auf das korrekte Eingangssignal. Jetzt wird das Kamerabild auf dem AV-Gerät dargestellt. Kamera einstellen Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Bild in der Nacht nicht in Farbe, sondern in schwarz / weiß aufgenommen wird. Tipp: Richten Sie die Kamera am besten zu zweit aus, um einen idealen Einstell- und Bildwinkel zu erhalten. Lösen Sie durch Drehen die Feststellschraube 3 (Abb. H). 56 DE/AT/CH
57 Richten Sie nun die Kamera genau aus, damit Sie den gewünschten Bildausschnitt überwachen können. Sie können die Kamera in alle Richtungen drehen. Ziehen Sie anschließend die Feststellschraube 3 wieder fest an. Fehlerbehebung Es wird kein Bild angezeigt. Prüfen Sie, dass die Stromversorgung mittels des mitgelieferten Adapters sichergestellt ist. Prüfen Sie, ob Sie am TV oder Monitor den richtigen AV-Input ausgewählt haben. Prüfen Sie, ob Audio- und Video-Input vertauscht sind (Video-Kabel ist gelb). Probieren Sie ggf. eine andere Netzsteckdose aus. Es wird ein schlechtes Bild angezeigt. Stellen Sie die Kamera nicht direkt hinter einer Glasscheibe auf. Richten Sie die Kamera nicht direkt gegen eine Lichtquelle aus. Reinigen Sie ggf. die Kamera-Linse (vorsichtig mit einem nebelfeuchten Tuch). Prüfen Sie die Steckverbindungen der Verbindungskabel auf korrekten Sitz. Reinigung und Pflege Trennen Sie zur Reinigung das Produkt zuerst vom Stromnetz. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. DE/AT/CH 57
58 Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Lagerung Vermeiden Sie harte Stöße während der Lagerung. Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie diese an einem kühlen, staubgeschützten Ort. Die idealen klimatischen Bedingungen finden Sie im Kapitel Technische Daten. Lagern Sie die Kamera in der Originalverpackung. Bewahren Sie das Zubehör zusammen mit der Kamera auf, so dass Sie bei der erneuten Inbetriebnahme alle benötigten Teile zur Hand haben. Entsorgung 58 DE/AT/CH Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass so gekennzeichnete Geräte der Richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegen und keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen einer gesonderten Sammelstelle für Altgeräte zugeführt werden. Informationen zur kostenlosen und umweltgerechten Entsorgung alter Elektrogeräte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Entsorgungsbetrieb.
59 Halten Sie unsere Umwelt sauber und entsorgen Sie fachgerecht. Danke. Garantie und Service Garantieerklärung 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden. Serviceadresse Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Deutschland / Germany Tel: Zeiten der Erreichbarkeit: Montags bis Freitags 8 18 Uhr (kostenfrei) DE/AT/CH 59
60 Für alle anderen Länder gilt: Gebühren fallen aus dem jeweiligen Festnetz an. IAN Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN ) als Nachweis für den Kauf bereit. Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Diese Kamera UK 8 B1 erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU) EG-Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU) Ökodesign Richtlinie (2009 / 125 / EC) Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link hinterlegt: 60 DE/AT/CH
61 Smartwares Safety & Lighting BV Jules Verneweg 87 NL-5015 BH Tilburg The Netherlands Last Information Update Stav informací Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: C CZ/SK IAN
Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003
Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag
HYUNDAI Phablet HP503Q
HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte
VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL
VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL MODEL: SVC9702 PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE 1 Safety Cautions: WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,
aseries A13B Mini Bullet Camera User Manual
aseries A13B Mini Bullet Camera User Manual Thank you for purchasing our product. If there are any questions, or requests, please do not hesitate to contact the dealer. This manual applies to the MicroView
Infrarot-Bewegungsmelder IP44
Infrarot-Bewegungsmelder IP44 infrared motion sensors IP44 ODA (weiß) slim ODA (schwarz) slim 95174 96000 ODA (weiß) ODA (schwarz) 95175 96001 Betriebsanleitung User s Manual User s Manual infrared motion
User manual. Videomatic VERDE MF
User manual Videomatic VERDE MF EN Contents Product information.......................................... 6 I. General information....................................... 6 Notes on the electromagnetic
8800 Series 100-240VAC PSU XCM88PS1
8800 Series 100-240VAC PSU XCM88PS1 Hardware Installation Guide 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA February 2011 201-13472-02 1.0 2011 NETGEAR, Inc. All rights reserved. No part of this publication
INFRARED QUARTZ WALL HEATER
INFRARED QUARTZ WALL HEATER MODEL NO: IQ2000 PART NO: 6939004 MOUNTING & OPERATION INSTRUCTIONS GC0715 INTRODUCTION Thank you for purchasing this CLARKE Infrared Wall Heater. Before attempting to use this
ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3
ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91
EVERFOCUS. 1/3" CCD Outdoor Vari-Frequency IR Camera Operation Instructions PRECAUTIONS. Model No. ECZ330E/230E
EVERFOCUS 1/3" CCD Outdoor Vari-Frequency IR Camera Operation Instructions Model No. ECZ330E/230E Please read this manual first for correct installation and operation. This manual should be retained for
SECURITY CAMERA INSTRUCTION MANUAL ENGLISH VERSION 1.0 LBC5451. www.lorextechnology.com
SECURITY CAMERA INSTRUCTION MANUAL ENGLISH VERSION 1.0 LBC5451 www.lorextechnology.com Contents 1x Camera and mounting stand 1x Power adapter 1x Mounting kit 1x Allen key 1x Screw cap 1x 60 ft. (18m)
Day / Night IR Color Camera User Manual V2.1.0
Day / Night IR Color Camera User Manual V2.1.0 1 Thank you for purchasing our product. If there is any question or request, please do not hesitate to contact dealer. This manual is applicable to DS-2CC102P(N)-IR1(IR3)(IR5),
MICA HEATER INSTRUCTION MANUAL Model No: UHM-786 230V 50Hz 2200W
MICA HEATER INSTRUCTION MANUAL Model No: UHM-786 230V 50Hz 2200W Safety Precautions To reduce the risk of personal injury or damage to property, basic safety precautions must be observed including the
CL90i. 77-021 Please read these instructions before operating the product. 3 - Beam Self-Leveling Cross Line Laser
3 - Beam Self-Leveling Cross Line Laser CL90i 77-01 Please read these instructions before operating the product Self-Leveling GB D F I E PT NL DK SE FIN NO PL GR CZ RU HU SK SI BG RO EE LV LT Contents
Security Camera Indoor/Outdoor Color Camera w/ Night Vision
Security Camera Indoor/Outdoor Color Camera w/ Night Vision INSTRUCTION MANUAL V1.1 www.defender-usa.com IMPORTANT INFORMATION NEED HELP? DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Please contact an Defender
24 Wide Screen LED Monitor with HDMI
24 Wide Screen LED Monitor with HDMI USER MANUAL L24LE11B_MANUAL_EN_R1 Please read this manual carefully before using, and keep it for future reference. TABLE OF CONTENTS GETTING STARTED Monitor Stand
19 LED Tube Controller ORDERCODE 41003
19 LED Tube Controller ORDERCODE 41003 Congratulations! You have bought a great, innovative product from Showtec. The Showtec 19 LED Tube Controller brings excitement to any venue. Whether you want simple
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
BeoLab 4000 Guide CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No User-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
FLUORESCENT UV- RING LIGHT OPERATING INSTRUCTION
FLUORESCENT UV- RING LIGHT OPERATING INSTRUCTION Caution! UV-radiation of this device is in the range of UV-A (320-400 nm). Direct exposure to eyes shall therefore be avoided. UV protection glasses shall
16/32 Channel 1U Rack Mount CCTV Power Supply
16/32 Channel 1U Rack Mount CCTV Power Supply Manual PH-A3224-GUQ Shown 16-Channel 32-Channel PTC PH-A1612-PUQ PH-A3224-PUQ Glass Fuse PH-A1612-GUQ PH-A3224-GUQ Industrial design 12 Amp 3 Amps per channel
Quick Start Guide UTM 110/120
Quick Start Guide UTM 110/120 Sophos Access Points Sophos Access Points 1. Preparation Before you begin, please confirm that you have a working Internet connection & make sure you have the following items
When you switch off your system, or mute the sound, the red indicator light appears immediately, indicating that the subwoofer is not in use.
BeoLab 11 Guide WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not expose this equip ment to dripping or splashing and ensure that no objects
D/N VANDAL RESISTANT 700TVL VARI-FOCAL IR DOME CAMERA CMR6082X/6082MX3.6 N/P CMR6086X/6086MX3.6 N/P
D/N VANDAL RESISTANT 700TVL VARI-FOCAL IR DOME CAMERA CMR6082X/6082MX3.6 N/P CMR6086X/6086MX3.6 N/P INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE
User Guide. Bagless Cylinder White. Get Cleaning... vax.co.uk. Vax Careline: (UK) 0844 412 8455 (ROI) 1-800 928 308. White series
C88-VW-B UG [Update 10.05.12]_User guide 10/05/2012 09:40 Page 1 User Guide Vax Careline: (UK) 0844 412 8455 Bagless Cylinder White Get Cleaning... What s your Vax model number? (Located on the top flap
2-SLICE COOL TOUCH TOASTER
2-SLICE COOL TOUCH TOASTER PLA0405 Instruction Manual Due to on-going product improvements, specifications and accessories may change without notice. Actual product may differ slightly to that depicted.
SunMaxx Solar Filling Station Operating Instructions
SunMaxx Solar Filling Operating Instructions Content 1. Declaration of conformity... 2 2. Introduction... 2 3. Transportation and unpacking... 4 4. Mounting and commissioning... 5 5. End of operation...
IPC-610. Industrial PC Chassis
IPC-610 Industrial PC Chassis Copyright Notice This document is copyrighted, September 1998, by Advantech Co., Ltd. All rights are reserved. Advantech Co., Ltd. reserves the right to make improvements
Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou
CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj
WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)
WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline
Wireless Powerlink II Receiver Set Active
Wireless Powerlink II Receiver Set Active Installation Guide Contents 1 General WirelessPowerlink Page 2 Package Contents Safety Instructions Page 3 Disposal of Old Electrical Devices Page 4 Installation
How To Connect A Webadmin To A Powerpoint 2.2.2 (Utm) From A Usb To A Usb (Net) Or Ipa (Netlan) Device (Netbook) From Your Computer Or Ipam (Netnet
Quick Start Guide UTM 220/320/425/525/625 Sophos Access Points Sophos Access Points Before you begin, please confirm that you have a working Internet connection and make sure you have the following items
HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL
HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL Zařízení na přípravu hot-dogů (párků v rohlíku) Zariadenie na prípravu hot-dogov (párkov v rožku) Hot Dog maker CZ Vážený zákazníku, před zapojením
MIC-WKT and MIC-WKT-IR
MIC-WKT and MIC-WKT-IR Installation Manual Bosch Security Systems EN Installation and Operation Manual MIC-WKTI and MIC-WKT-IR Installation Manual EN 2 MIC-WKT and MIC-WKT-IR Washer Pump Drive Card Kits
12-Volt 10-Amp Regulated Power Supply
22-506.fm Page 1 Friday, August 6, 1999 12:55 PM Cat. No. 22-506 OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. 12-Volt 10-Amp Regulated Power Supply 22-506.fm Page 2 Friday, August 6, 1999 12:55
USER INSTRUCTIONS FOR 10 LITRE PORTABLE DEHUMIDIFIER MODEL NO. DHMD102
USER INSTRUCTIONS FOR 10 LITRE PORTABLE DEHUMIDIFIER MODEL NO. DHMD102 THANK YOU FOR CHOOSING YOUR NEW DEHUMIDIFIER. BEFORE USING THE UNIT READ THESE INSTRUCTIONS FULLY AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE
Bullet Camera. Installation Guide. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. http://www.hikvision.com
Bullet Camera Installation Guide Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. http://www.hikvision.com 1 Thank you for purchasing our product. If there are any questions, or requests, please do not
PAPER SHREDDER PRS-F-01 USER MANUAL
PAPER SHREDDER PRS-F-01 USER MANUAL INSTALLATION Only operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult an
Pet hair clipper. Model 96822. Diagrams within this manual may not be drawn proportionally.
Pet hair clipper Model 96822 Cleaning And Operation Instructions Diagrams within this manual may not be drawn proportionally. Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the
EHA-FTX/FRX. User s Manual
/FRX HD-SDI to Fiber Converter User s Manual Copyright EverFocus Electronics Corp, Release: Nov. 2010 Please read this manual first for correct installation and operation. This manual should be retained
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA
LUCCI AIRFUSION QUEST II CEILING FAN
LUCCI AIRFUSION QUEST II CEILING FAN WITH IR REMOTE INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.0 QUEST II IR
Achat 115MA full-range speaker. user manual
Achat 115MA full-range speaker user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: [email protected] Internet: www.thomann.de
High definition day/night
PROFESSIONAL High definition day/night security CAMERA HIGH DEFINITION 600 TVL colour CAMERA DELIVERING HIGH QUALITY VIDEO with accurate colour rendition POWERFUL NIGHT VISION 24 INFRA-RED LEDs FOR NIGHT
Antenna Splitter ASA 1. Instruction manual
Antenna Splitter ASA 1 Instruction manual Contents Important safety instructions... 2 The ASA 1 active antenna splitter... 4 Delivery includes... 4 Operating elements... 5 Putting the ASA 1 into operation...
Dome Security Camera with IR night vision
Dome Security Camera with IR night vision EN INSTRUCTION MANUAL 1 Before you begin Limited Warranty Terms & Conditions Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material
ENGLISH INSTRUCTION & INSTALLATION MANUAL DUCTLESS MINI SPLIT AIR CONDITIONING SYSTEMS
ENGLISH INSTRUCTION & INSTALLATION MANUAL DUCTLESS MINI SPLIT AIR CONDITIONING SYSTEMS Céliera Corporation. All rights reserved. Unauthorized duplication, reproduction prohibited. CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS...
Infrared dome ccd camera User Manual
Infrared dome ccd camera User Manual Products: CD33-2, CD33VF-2, CD33VFHR-2, CD33VFW-2, CD33W-2, CD33WHR-2 Please read this manual before installing and using this camera and always follow instructions
FOR THE FOLLOWING MODELS: EE-8075W EE-8075O EE-8075R EE-8075BK
FIREPLACE HEATER FOR THE FOLLOWING MODELS: EE-8075W EE-8075O EE-8075R EE-8075BK If you have any questions about the operation of your fireplace heater, please contact Crane Customer Care. Toll Free: 888-599-0992
15GAL STEEL OIL DRAIN WITH 110V PUMP
15GAL STEEL OIL DRAIN WITH 110V PUMP OWNER S MANUAL WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety
Daily use. Never use alcohol or other solvents to clean any part of the loudspeakers!
BeoLab 6002 Guide WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not expose this equip ment to dripping or splashing and ensure that no objects
User manual and medical device booklet. Videomatic LUX
User manual and medical device booklet Videomatic LUX 3 Contents EC-Declaration of conformity.................................. 3 Important notes on the operation of Videomatic LUX............... 6 Product
NFC Communication Tray Model: HHX-IT3-Z
INSTRUCTION MANUAL NFC Communication Tray Model: HHX-IT3-Z ENGLISH CONTENTS Introduction...3 Important safety information...4 Know your unit...6 Transferring data to the PC...7 Care and maintenance...8
LED BAR 126 / 252 RGB. Owner s Manual LED BAR RGB
LED BAR 126 / 252 RGB Owner s Manual LED BAR RGB Thank you for choosing one of our LED bars. Please read this user manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to the unit due
Hot Water Urns. all models. Helpline. v3.0
Hot Water Urns all models Helpline 01384 573999 instructions.indd 1 v3.0 02/06/2014 14:50 IMPORTANT INFORMATION - RETAIN FOR FUTURE USE When using any electrical appliance, basic safety precautions should
SP-1700 OWNERS MANUAL
SP-1700 OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1700 1 DECLARATION OF CONFORMITY Where applicable Vision products are certified and comply with all known local regulations to a CB Certification
Nokia Bluetooth Headset BH-110 User Guide
Nokia Bluetooth Headset BH-110 User Guide Issue 1.0 2 Introduction About your headset With the Nokia Bluetooth BH-110 headset, you can handle calls hands-free, even when you are using two phones at the
IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL. Houston 50 Inch Electric Wall Mounted Fireplace Black / White
IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL Houston 50 Inch Electric Wall Mounted Fireplace Black / White Model Number:MFE5050BK Model Number:MFE5050WH Read these instructions carefully before attempting
Contact Details. Please note that some of the contact details on this PDF document may not be current.
Contact Details Please note that some of the contact details on this PDF document may not be current. Please use the following details if you need to contact us: Telephone: 0844 879 3588 Email: [email protected]
ES-CAM2AU IP Camera. www.etiger.com
ES-CAM2AU IP Camera www.etiger.com EN Box content Connect your smartphone to the camera - ES-CAM2AU x1 - Mounting bracket x1 - AC Adaptor x1 - User Manual x1 and apps Before using the ES-CAM2AU, download
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
BeoLab 7-6 Guide CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No User-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
ES-CAM2A IP Camera. www.etiger.com
ES-CAM2A IP Camera www.etiger.com EN Box content - ES-CAM2A x1 - Mounting bracket x1 - AC Adaptor x1 - User Manual x1 and apps Before using the ES-CAM2A, download the app isecurity+ on the App Store or
FSW-0508TX FSW-0808TX
FSW-0508TX FSW-0808TX 5/8-Port 10/100Mbps Switch Quick Installation Guide English Deutsch Slovenian Ver. 2.00-0609 Package Contents GB One 5/8-Port 10/100Mbps Ethernet Switch One AC Power Adapter One Quick
BroadBand PowerShield. User Manual
BroadBand PowerShield User Manual 990-0375G 12/2006 Chapter 1 General Information The PowerShield provides a power source for broadband telephony and other DC applications. Safety This Safety Guide contains
Bottom Loading Water Dispenser
Bottom Loading Water Dispenser Model # 601000 TO REDUCE THE RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE, USER MUST READ THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING & OPERATING DISPENSER. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
Mini Power Bank and Charger
Mini Power Bank and Charger Owner s Manual Please read before using this equipment. Your charger is ETL listed to UL standards and meets all applicable FCC standards. WARNING: To reduce the risk of fire
MAP COFFEE MIA CAPSULE COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL MODEL: CM4725. Read this manual thoroughly before using and save it for future reference
MAP COFFEE MIA CAPSULE COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL MODEL: CM4725 Read this manual thoroughly before using and save it for future reference Purchase MAP capsules at Harvey Norman stores nationwide
- 2 - IMPORTANT SAFETY REMINDERS
USER MANUAL IMPORTANT SAFETY REMINDERS This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the
3 WATT LED SPOTLIGHT Model No. SLM - 3801
3 WATT LED SPOTLIGHT Model No. SLM - 3801 OWNER'S MANUAL Customer Service Tel: 1-800-268-3319 Superex Canada Ltd, Toronto,M2H 3B8 Made in China Table of Contents A). Important Safety Instructions B). Charging
HDTV Anywhere USER MANUAL 3. 20672/ 20140710 HDTV Anywhere ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK
HDTV Anywhere USER MANUAL 3 20672/ 20140710 HDTV Anywhere ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK 2 MARMITEK SAFETY WARNINGS To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces.
INSTALLATION GUIDE ConnectLine TV Adapter Getting started
INSTALLATION GUIDE ConnectLine TV Adapter Getting started PURPOSE OF THIS GUIDE READ THIS FIRST Before your hearing instruments can receive sound from the TV, the adapter must be connected to the TV and
OPERATOR S MANUAL 18 VOLT, 1 HOUR CHARGER
OPERATOR S MANUAL 18 VOLT, 1 HOUR CHARGER P110 Your battery charger has been engineered and manufactured to Ryobi s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
CobraNet TM User s Manual
CobraNet TM User s Manual 19201 Cook Street, Foothill Ranch, CA 92610-3501 USA Phone: (949) 588-9997 Fax: (949) 588-9514 Email: [email protected] Web: www.renkus-heinz.com CobraNet TM is a registered
Meaco 30L and Meaco 40L dehumidifier instruction manual
Meaco 30L and Meaco 40L dehumidifier instruction manual Please read this instruction manual before using the dehumidifier and keep safe for future reference SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
12 Volt 30 Amp Digital Solar Charge Controller
12 Volt 30 Amp Digital Solar Charge Controller User s Manual WARNING Read carefully and understand all INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions
NewAir AC-10000E, AC-10000H Portable Air Conditioner Owner s Manual PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
NewAir AC-10000E, AC-10000H Portable Air Conditioner Owner s Manual PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS: ALWAYS OPERATE THE UNIT IN AN UPRIGHT POSITION AND PLACE
Rousseau 10. User Guide
Rousseau 10 User Guide Base station overview ➀ LED signals White, permanent light: - Base station ready, you can register a handset Slow flashing white light: - Paging call in progress - Active call (you
Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi
Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi DW 400 www.bron-kobold.com Operating instructions DW 400 Before use Please read all the information contained in these operating instructions carefully.
AN-65AG1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
LCD Color TV Wall-Mount Bracket Téléviseur couleur LCD et le support de montage au mur Wandhalter für LCD-Farbfernsehgerät Ménsula de montaje el TV color de cristal líquido en la pared AN-65AG FRANÇAIS
Digital Photo Picture Frame. Operation Manual
Digital Photo Picture Frame Operation Manual 20070309 CONGRATULATIONS on your purchase of a Polaroid 7 LCD Digital Photo Picture Frame. Please read carefully and follow all warnings and instructions in
Operating Instructions
Important information: These instructions contain safety information, read and follow them carefully. Dialight will not accept any responsibility for injury, damage or loss which may occur due to incorrect
Dome Camera with IR Night Vision
Dome Camera with IR Night Vision Instruction Manual VER.:1.0, NO.: R040687/2 Thank you for purchasing our product. Before installing this camera, please read this instruction manual carefully to ensure
Vergleich der Versionen von Kapitel 1 des EU-GMP-Leitfaden (Oktober 2012) 01 July 2008 18 November 2009 31 Januar 2013 Kommentar Maas & Peither
Chapter 1 Quality Management Chapter 1 Quality Management System Chapter 1 Pharmaceutical Quality System Principle The holder of a Manufacturing Authorisation must manufacture medicinal products so as
TV Ears 5.0 Digital & Dual Digital Quick Start Guide
TV Ears 5.0 Digital & Dual Digital Quick Start Guide Voice Clarifying Circuitry CUSTOM FIT YOUR HEADSET Follow these directions to adjust the width of the headset for your comfort. TV EARS All TV Ears
INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USE AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USE AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE m Before Use Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 10 before use. It is important
Nokia Bluetooth Headset BH-108 9220721/1
Nokia Bluetooth Headset BH-108 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9220721/1 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this BH-108 product is in compliance with the essential requirements and other
Nokia Bluetooth Headset BH-800 User Guide. 9246974 Issue 2
Nokia Bluetooth Headset BH-800 User Guide 9246974 Issue 2 DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product HS-24W is in conformity with the provisions
Electric Kettle. Model: SK-1717 INSTRUCTIONS MANUAL
Electric Kettle Model: SK-1717 INSTRUCTIONS MANUAL Thank you for your purchase. Please read this Instruction Manual thoroughly before use and keep in a safe place for future reference. READ ALL INSTRUCTIONS
SECURITY LIGHT. motion-activated. Assembly & operating instructions Solar Motion-Activated Security Light - 80 LED Lights
motion-activated SECURITY LIGHT Model #: 40225, 40226 Assembly & operating instructions Solar Motion-Activated Security Light - 80 LED Lights Important: Read all instructions carefully before use About
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND SAVE THESE OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.
THERMAWAVE CERAMIC HEATER Model HZ-850 Series Model HZ-860 Series IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND SAVE THESE OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. Warning Failure to
The table below lists the symbols used on the Clamp and/or in this manual. Important Information. See manual.
i800 AC Current Clamp Instruction Sheet Introduction The i800 AC Current Clamp, the Clamp, has been designed for use with multimeters, recorders, power analyzers, safety testers, etc., for accurate non-intrusive
Video surveillance camera Installation Guide
Video surveillance camera Installation Guide TV7085 TV7086 TV7087 TV7088 14 1. Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this Eyseo digital surveillance camera. You made the right decision in choosing
FM-CI Cochlear Implant Adaptor Instructions for Use
FM-CI Cochlear Implant Adaptor Instructions for Use Contents FM-CI adaptor features 4 Amigo receiver features 5 Adaptor cords 6-7 System setup 8-9 Inserting batteries 10 Wearing instructions 11-14 FM system
Wireless Indoor/ Outdoor Thermometer
Wireless Indoor/ Outdoor Thermometer Owner s Manual Please read before using this equipment. ˆ Contents FCC Information... 3 FCC Declaration of Conformity... 5 Preparation... 5 Installing Batteries...
Nokia Bluetooth Headset BH-118 User Guide
Nokia Bluetooth Headset BH-118 User Guide Issue 1.1 2 Contents Introduction 3 About your headset 3 About Bluetooth connectivity 3 Get started 4 Keys and parts 4 Charge the battery 4 Switch the headset
High PoE Midspans NPD-6001A NPD-9501A. en Installation Manual
High PoE Midspans NPD-6001A NPD-9501A en Installation Manual High PoE Midspans Table of Contents en 3 Table of contents 1 Safety 4 1.1 About this Manual 4 1.2 Legal Information 4 1.3 Safety Precautions
Mini-led spotlight with magnetic base
Mini-led spotlight with magnetic base Model 95799 Assembly And Operation Instructions Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. 3491 Mission
OPERATING MANUAL ASSEMBLY. Remote control docks magnetically. click. until it clicks and locks. REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE TODAY
OPERATING MANUAL ASSEMBLY Remote control docks magnetically. 1 2 Align the black arrows. click Then twist clockwise until it clicks and locks. YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE TODAY Controls 1. Power on 2. Thermostat
Network Bullet Camera. Quick Operation Guide KNC-p3BR28V12IR
Network Bullet Camera Quick Operation Guide KNC-p3BR28V12IR Thank you for purchasing our product. If there are any questions, or requests, please do not hesitate to contact the dealer. About This Document
Nokia Bluetooth Headset BH-100 9255557/1
Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255557/1 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-78W product is in compliance with the essential requirements and other relevant
