How To Know What Is Going On At The Climatologica L.A.S.A

Size: px
Start display at page:

Download "How To Know What Is Going On At The Climatologica L.A.S.A"

Transcription

1 AIP GEN GEN 3 SERVICES GEN RESPONSIBLE SERVICE AERONAUTICAL INFORMATION SERVICES 1.1 The Aeronautical Information Service ensures the flow of information necessary for the safety, regularity and efficiency of international and national air navigation within the area of its responsibility as indicated under below. It consists of the Subdepartamento de Operações (SDOP), Instituto de Cartografia Aeronáutica (ICA), International NOTAM Office (NOF), National Notam Office (CGN), Regional NOTAM Offices (CRN) and national and international aeronautical information services room. 1.2 AIS Headquarters Subdepartamento de operações (SDOP) Avenida General Justo, 370 2º andar Rio de Janeiro - RJ Brasil Tel.: Fac-símile: e sdop@decea.gov.br AFS: SBRJYGYI Website: Aeronautical Charts and Publications Instituto de Cartografia Aeronáutica (ICA) Avenida General Justo, 160 Anexo I Rio de Janeiro - RJ Brasil Tel.: AFS: SBRJZXIC do-ica@decea.gov.br 1.4 International NOTAM Office International NOTAM Office - NOF Brasil CINDACTA 1 SHIS QI-5 Área Especial 12 Lago Sul CEP: Brasília - DF Brasil TEL/FAX.: AFS: SBRJYNYX DATA BANK: SBRJZXBI (NOTAM) ; nofbrazil@cindacta1.aer.mil.br The service is provided in accordance with the provisions contained in ICAO Annex 15 Aeronautical Information Services. 1.5 NOTAM OFFICES NATIONAL NOTAM OFFICE - CGN CINDACTA I - SHIS - QI 5 - AREA EAL 12 - LAGO SUL CEP: IA, DF - TEL/FAX: AFS: SBBRYNYC DATA BANK: SBRJZXBI (NOTAM) cgn@cindacta1.aer.mil.br RECIFE REGIONAL NOTAM OFFICE - CRN-RF CINDACTA III - AVENIDA CENTENÁRIO ALBERTO SANTOS DUMONT, S/Nº BAIRRO: JORDÃO BAIXO CEP: RECIFE, PE TEL: AFS: SBRFYNYA DATA BANK: SBRFZXBN (NOTAM) crnrf@cindacta3.aer.mil.br SÃO PAULO REGIONAL NOTAM OFFICE - CRN-SP SRPV-SP - AEROPORTO DE CONGONHAS - AVENIDA WASHINGTON LUIZ, S/Nº BAIRRO: JARDIM AEROPORTO CEP: SÃO PAULO, SP TEL: AFS: SBSPYNYA DATA BANK: SBSPZXBN (NOTAM) crnsp@srpv.aer.mil.br

2 GEN AIP CURITIBA REGIONAL NOTAM OFFICE - CRN-CT CINDACTA II - AVENIDA ERASTO GAERTNER, 100 BAIRRO: BACACHERI CEP: CURITIBA, PR TEL: AFS: SBCTYNYA DATA BANK: SBCTZXBN (NOTAM) crnct@cindacta2.aer.mil.br IA REGIONAL NOTAM OFFICE - CRN-BR CINDACTA I - SHIS - QI 5 - AREA EAL 12 - LAGO SUL CEP: IA, DF - TEL/FAX: AFS: SBBRYNYA DATA BANK: SBBRZXBN (NOTAM) cgn@cindacta1.aer.mil.br MANAUS REGIONAL NOTAM OFFICE - CRN-EG CINDACTA IV - PRÉDIO DO CVA - AVENIDA TURISMO, 1350 BAIRRO: TARUMÃ CEP: MANAUS, AM TEL AFS: SBEGYNYA DATA BANK: SBEGZXBN (NOTAM) crneg@cindacta4.aer.mil.br 2. AREA OF RESPONSIBILITY The Aeronautical Information Service is responsible for the collection and dissemination of information for the entire territory of Brasil and for the airspace over the high seas encompassed by the Brazilian Flight Information Region in accordance with the regional air navigation agreement. 3. AERONAUTICAL PUBLICATIONS 3.1 The aeronautical information is provided in the form of the Integrated Aeronautical Information Package (IAIP), consisting of the following elements: - Aeronautical Information Publication (AIP); - Supplement to the AIP (AIP SUP); - NOTAM and Pre-flight Information Bulletins (PIB); - Aeronautical Information Circulars (AIC); and - Checklists and summaries. NOTAM and the related monthly checklists are issued via the Aeronautical Fixed Service (AFS), while PIB are made available at aerodrome AIS units. All other elements of the package are distributed by air mail. 3.2 Aeronautical Information Publication (AIP) The AIP is the basic aviation document intended primarily to satisfy international requirements for the exchange of permanent aeronautical information and long duration temporary changes essential for air navigation. The Brasil AIP is available in a loose-leaf form, size A4 paper format, that ensures the improvement of our publication. The AIP is published in Portuguese for Brazilian distribution only. For international distribution, it is published in English only. The instrument Approach Charts and Standard Instrument Departure Charts are included in the AIP-MAP Manual. The area Charts will also be included in the AIP-MAP Manual, except for Rio / São Paulo ARC, that is published in the back of Curitiba / Navegantes / Florianópolis ARC. Both will remain being published separately, as well as the. Flight Planning Chart (lower airspace), published in the back of the Flight Planning Chart (upper airspace). Enroute Charts are published separately, too. 3.3 Amendment Service to the AIP (AIP AMDT) Amendments to the AIP are made by means of replacement sheets. Two types of AIP AMDT are produced: - Regular AIP Amendment (AIP AMDT), issued in accordance with the AIRAC system regular interval, and identified by a white cover sheet, with incorporates permanent changes into the AIP on the indicated publication date; and - AIRAC AIP Amendment (AIRAC AIP AMDT), issued in accordance with the AIRAC system and identified by a white cover sheet and the acronym AIRAC, with incorporates operationally significant permanent changes into the AIP on the indicated AIRAC effective date. A brief description of the subjects affected by the amendments is given on the AIP Amendment cover sheet. New information included on the reprinted AIP pages is identified by a vertical line on the left margin (or immediately to the left) of the change / addition. Each AIP page and each AIP replacement page introduced by an amendment, including the amendment cover sheet, is dated. The date consists of the day, month (by name) and year of the publication (AIP AMDT) or of the AIRAC effective date (AIRAC AIP AMDT) of the information. Each AIP amendment cover sheet includes references to the serial number of those elements of the IAIP which have been incorporated in the AIP by the amendment and are consequently cancelled.

3 AIP GEN Each AIP AMDT and each AIRAC AIP AMDT is allocated separate serial numbers which are consecutive and based on the calendar year. The year, indicated by digits, is a part of the serial number of the amendment, for example AIP AMDT 01/13; AIRAC AIP AMDT 01/13. A checklist of AIP pages containing page number/chart title and the publication or effective date (day, month by name and year) of the information is reissued with each amendment and is an integral part of the AIP 3.4 Supplement to the AIP (AIP SUP) Temporary changes of long duration (three months and longer) and information of short duration consisting of extensive texts and/or graphics, that supplement the permanent information contained in the AIP are published as AIP Supplements (AIP SUP). Operationally significant temporary changes to the AIP are published in accordance with the AIRAC system and its established effective dates and are identified clearly by the acronym AIRAC AIP SUP. AIP Supplements are separated by information subject (General GEN, En-route ENR and Aerodromes - AD) and are placed accordingly at the beginning of each AIP part. AIP Supplements are separated by information subjects and are published in two series (A and N). Series A to AIP Supplement contains information that is related to international civil aviation and is distributed on an international basis. Series N to AIP Supplement contains information that is related to national aviation only and is promulgated on a national basis. Each AIP Supplement (regular or AIRAC) is allocated a serial number which is consecutive and based on the calendar year. The year is indicated by digits and is a part of the serial number of the AIP Supplement, for example: SUP AIP A 01/13; SUP AIP N 01/13 AIP SUP AIRAC N 01/13; AIRAC SUP A 01/13 An AIP Supplement is kept in the AIP as long as all or some of its contents remain valid. The period of validity of the information contained in the AIP Supplement will normally be shown in the supplement itself. NOTAM may be used to indicate changes to the period of validity or cancellation of the supplement.. The checklist of AIP Supplements currently in force is issued in the monthly printed plain-language summary of NOTAM in force. See item Checklist and Summary of Notam. 3.5 NOTAM and Pre-Flight Information Bulletins (PIB) NOTAM contain information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential for personnel concerned with flight operations. The text of each NOTAM contains the information in the order shown in the ICAO NOTAM Format and is composed of the significations/uniform abbreviated phraseology assigned to the ICAO NOTAM Code complemented by ICAO abbreviations, indicators, identifiers, designators, call signs, frequencies, figures and plain language. NOTAM given international distribution contain full information on all airports, facilities, services and procedures available for use by international civil aviation. These NOTAM are issued by Brasil NOFand distributed in five series, each one corresponding to the airspace covered y a FIR, as follows: Series I RECIFE FIR Series J BRASÍLIA FIR Series K CURITIBA FIR Series N ATLÂNTICO FIR Series O AMAZÔNICA FIR NOTAM given national distribution contain information of concern to aircraft other than those engaged in international aviation. These NOTAM are distributed in six series, each one corresponding to the area under the jurisdiction of a national NOTAM Office, as follows: Series Z General NOTAM Office Series B Recife Regional NOTAM Office Series D São Paulo Regional NOTAM Office Series E Curitiba Regional NOTAM Office Series F Brasília Regional NOTAM Office Series G Manaus Regional NOTAM Office Each NOTAM is assigned a consecutive serial number preceded by a letter indicating the series. The serial numbers start with number 001 at 0000 UTC on 01 January every year.

4 GEN AIP NOTAM are exchanged among Brasil NOF and other international NOTAM offices as follows: SEND TO THE FOLLOWING REGIONS SERIES I - Recife FIR J - Brasília FIR K - Curitiba FIR N - Atlântico FIR O - Amazônica FIR SAM CAR 1. Argentina 1. Argentina 1. Argentina 1. Bolivia 1. Argentina 2. Chile 2. Bolivia 2. Bolivia 2. Uruguay 2. Bolivia 3. Colombia 3. Chile 3. Chile 3. Chile 4. Ecuador 4. Colombia 4. Colombia 4. Colombia 5. French Guyana 5. Equador 5. Equador 5. Equador 6. Guyana 6. French Guyana 6. French Guyana 6. French Guyana 7. Paraguay 7. Guyana 7. Guyana 7. Guyana 8. Peru 8. Paraguay 8. Paraguay 8. Paraguay 9. Suriname 9. Peru 9. Peru 9. Peru 10. Uruguay 10. Suriname 10. Suriname 10. Suriname 11. Venezuela 11. Uruguay 11. Uruguay 11. Uruguay 12. Venezuela 12. Venezuela 12. Venezuela 1. Cuba 1. Bahamas 1. Bahamas 1. Nicaragua 1. Costa Rica 2. Dominican Republic 2. Barbados 2. Barbados 2. Cuba 3. El Salvador 3. Costa Rica 3. Costa Rica 3. Dominican Republic 4. Honduras 4. Cuba 4. Cuba 4. El Salvador 5. Mexico 5. Dominican Republic 5. Dominican Republic 5. Honduras 6. Netherland Antilles 6. El Salvador 6. El Salvador 6. Jamaica 7. Panama 7. Haiti 7. Haiti 7. Mexico 8. Trinidad and Tobago 8. Honduras 8. Honduras 8. Netherland Antilles 9. Jamaica 9. Jamaica 9. Panama 10. Mexico 10. Mexico 10. Trinidad and Tobago 11. Netherland Antilles 11. Netherland Antilles 12. Panama 12. Panama 13.Trinidad and Tobago 13. Trinidad and Tobago NAM AFI 1. United States 1. Canada 1. Canada 1. United States 1. United States 2. United States 2. United States 1. Algeria 1. Angola 1. Algeria 1. South Africa 1. Algeria 2. Angola 2. Cameroon 2. Angola 2. Angola 3. Cape Verde 3. Cape Verde 3. Cape Verde 3. Cape Verde 4. Chad 4. Chad 4. Chad 4. Chad 5. Congo 5. Congo 5. Congo 5. Congo 6. Egypt 6. Gambia 6. Democratic Republic of 6. Egypt the Congo 7. Democratic Republic7.Democratic Republic7. Gambia 7. Democratic Republic of the Congo of the Congo of the Congo 8. Gambia 8. Liberia 8. Ghana 8. Gambia 9. Ghana 9. Madagascar 9. Liberia 9. Ghana 10. Liberia 10. Morocco 10. Madagascar 10. Liberia 11. Mozambique 11. Senegal 11. Morocco 11. Mozambique 12. Nigeria 12. South Africa 12. Mozambique 12. Namíbia 13. Senegal 13. Nigeria 13. Nigeria 14. South Africa 14. Senegal 14. Senegal 15. Tunisia 15. South Africa 15. South Africa 16. Tunisia 16. Tunisia *EUR 1. Austria 1. Austria 1. Austria 1. Czech Republic 1. Austria 2. Belgium 2. Czech Republic 2. Belgium 2. Finland 2. Belgium 3. Czech Republic 3. France 3. Czech Republic 3. France 3. Czech Republic 4. Denmark 4. Germany 4. France 4. Portugal 4. France 5. France 5. Italy 5. Germany 5. Spain 5. Germany 6. Germany 6. Malta 6. Italy 6. Switzerland 6. Italy 7. Italy 7. Netherlands 7. Malta 7. United Kingdom 7. Malta 8. Malta 8. Poland 8. Netherlands 8. Russian Federation 8. Netherlands 9. Netherlands 9. Portugal 9. Poland 9. Poland 10. Poland 10.Russian Federation 10. Portugal 10. Portugal 11. Portugal 11. Spain 11. Russian Federation 11. Russian Federation 12. Russian Federation 12. Sweden 12. Spain 13. Spain 13. Switzerland 13. Sweden 14. Sweden 14. Ukraine 14. Switzerland 15. Switzerland 15. United Kingdom 15. United Kingdom 16. United Kingdom

5 AIP GEN SEND TO THE FOLLOWING REGIONS SERIES I - Recife FIR J - Brasília FIR K - Curitiba FIR N - Atlântico FIR O - Amazônica FIR 1. Israel 1. Israel 1. Israel 1. Jordan 2. Jordan 2. Jordan 2. Jordan 2. United Arab Emirates 3. United Arab Emirates 3. United Arab Emirates MID ASIA PAC 1. China 1. China 1. China 1. China 1. China 2. Indonesia 2. Indonesia 2. Indonesia 2. Republic of Korea 2. Indonesia 3. Japan 3. Japan 3. Japan 3. Macao, China 3. Japan 4. Macao, China 4. Macao, China 4. Macao, China 4. Uzbekistan 4. Macao, China 5. Uzbekistan 5. Republic of Korea 5. Republic of Korea 5. Uzbekistan 6. Uzbekistan 6. Uzbekistan 1. Australia 1. Australia 1. Australia 1. Australia SAM RECEIVED FROM THE FOLLOWING REGIONS 1. Argentina 1. Anguilla (United Kingdom) 1. Alaska (United States) 1. Algeria 2. Bolívia 2. Antigua and Barbuda 2. Canada 2. Angola 3. Chile 3. Aruba (Netherlands) 3. United States 3. Benin 4. Colombia 4. Barbados 4. Burkina Fasso 5. Ecuador 5. Bahamas (Netherlands) 5. Cameroon 6. French Guyana 6. Belize 6. Cape Verde (France) 7. Guyana 7. British Virgin Island (United 7. Central African Republic Kingdom) 8. Paraguay 8. Cayman Islands (United 8. Chad Kingdom) 9. Peru 9. Costa Rica 9. Congo 10. Suriname 10. Cuba 10. Côte d ivoire 11. Uruguay 11. Dominica 11. Egypt 12. Venezuela 12. Dominican Republic 12. Equatorial Guinea 13. El Salvador 13. Gabon 14. French Antilles (France) 14. Gambia 15. Grenada 15. Ghana 16. Guatemala 16. Guinea 17. Haiti 17. Guinea-Bissau 18. Honduras 18. Mali 19. British Virgin Island (United 19. Mauritania Kingdom) 20. Ilhas Cayman (United 20. Marocco Kingdom) 21. Jamaica 21. Namibia 22. Mexico 22. Niger 23. Montserrat (United Kingdom) 23. São Tome and Principe 24. Netherlands Antilles 24. Senegal (Netherlands) 25. Nicaragua 25. South Africa 26. Panama 26. Togo 27. Puerto Rico (United States) 27. Tunisia 28. Saint Kitts and Nevis 28. Zambia 29. Saint Lucia 30. Saint Vincent and the Grenadines 31. Trinidad and Tobago CAR NAM AFI EUR 1. Austria 1. Afghanistan 1. Bahrain 2. Belgium 2. Iraq 2. China 3. Belarus 3. United Arab Emirates 3. Japan 4. Denmark 4. Kyrgyztan 5. Finland 5. Liberia 6. France 6. New Zealand 7. Germany 7. Republic of Korea 8. Italy 8. Singapore 9. Luxemburg 9. Tajikistan 10. Netherlands 10. Turkmenistan 11. Norway 11. Uzbekistan 12. Portugal 13. Russian Federation 14. Spain 15. Sweden 16. Switzerland 17. United Kingdom MID ASIA PAC 1. Australia

6 GEN AIP Pre-flight Information Bulletins (PIB), which contain a summary of current NOTAM and other information of urgent character for the operator and flight crews, are available at the aerodrome AIS units. The area covered by the information contained in the PIB is indicated under 5 of this subsection. 3.6 AIS PORTAL AIS Portal consists of an aeronautical information service and has the following products available in digital form for consultation: A) ABREVIATION B) AIP- C) AERONAUTICAL CHART (AIP- MAP) D) NOTAM E) PUBLICATIONS F) ROTAER (AIR ROUTE AUXILIAR MANUAL/PORTUGUESE ONLY) G) AIP SUPLEMENT H) AIC 3.7 Aeronautical Information Circulars (AIC) The AIC contains information on the long-term forecast of any major change in legislation, regulations, procedures or facilities; information of a purely explanatory or advisory nature liable to affect flight safety; and information or notification of an explanatory or advisory nature concerning technical, legislative or purely administrative matters, which are inappropriate to AIP or NOTAM. AICs are divided by subject and are issued in two series (A and N). AIC Series A contains information affecting international civil aviation and is given international distribution, while AIC Series N contains information affecting national aviation only and is given national distribution. AIC Series A is issued to foreign users and to international AIS units and AIC Series N is issued to Brazilian users only. AIC Series A is bilingual (Portuguese/English) and Series N is issued in Portuguese only. Each AIC is numbered consecutively within each series on a calendar year basis. The year is indicated by digits and is a part of the serial number of the AIC, for example: AIC A 01/13; AIC N 01/ Checklist and summary of NOTAM A checklist of NOTAM in force is issued monthly, through AFS. Including the number of the effective NOTAM and information on the number of the latest issued AIP AMDT, AIRAC AIP AMDT and AIC, as well as numeric list of AIP SUP in force. The checklists are issued on the first day of every month and they contain the numbers of the NOTAM currently in force. Brasil does not publish the monthly summary, see item 3.7 Checklist and Summary of NOTAM. 3.9 Purchase Arrangements The AIP- Manual and other Brazilian aeronautical information publications, issued by the Department of Airspace Control DECEA, may be obtained in person, by mail, telephone or fax. The subscription service is offered only by the PAME (Park of Aeronautical Eletronic Material), where aeronautical charts and publications, issued by DECEA, as well as ROTAER and AIP- binders may be purchased The annual subscription service, offered by the DECEA, includes the following publications: AIP- ROTAER AIP-MAP AIP Supplement Aeronautical Information Circulars (AIC) Subscription Mode The initial subscription includes: a) All updated publications mentioned above in item (except the manual binders).

7 AIP GEN PURCHASE ARRANGEMENTS Brasil: a) Payments can be made through GRU (Guia de Recolhimento Único da União), following the procedures: Print yourself a GRU form thru the site Click on the links SIAFI, Guia de Recolhimento da União and Impressão da GRU Simples, inserting the data below: Unidade Favorecida Código ; Unidade favorecida Gestão 00001; e Recolhimento Código Pay it at Banco do Brasil and, then, send the form by , fax or registered letter, including the desired purchased publications, name of the subscriber, CPF/CNPJ, address to send the subscription, telephone and for further contact. NOTE: Expect to receive your demand within 15 working days. b) Payments can be made thru a check payable, following the procedures: Mail a check payable to Parque de Material de Eletrônica da Aeronáutica do Rio de Janeiro PAME-RJ, including the desired purchased publications, name of the subscriber, CPF/CNPJ, address to send the subscription, telephone and for further contact. Address: Rua General Gurjão, 4 Caju Rio de Janeiro / RJ CEP NOTE: Expect to receive your demand within 15 working days. Other countries: When there is a Brazilian Representative Follow the procedure applied in Brasil. When there is no Brazilian Representative: Follow the procedure applied in Brasil, concerning payable check. FOR MORE INFORMATION, CONTACT: PARQUE DE MATERIAL DE ELETRÔNICA DA AERONÁUTICA DO RIO DE JANEIRO SUBDIVISÃO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE Rua General Gurjão, 4 Caju Rio de Janeiro - RJ Tel.: 55 (21) / 55 (21) / 55 (21) Fax: 55 (21) publicacoes@pame.aer.mil.br SCHEDULE FOR CONTACT WITH THE USERS: Hours to be reached by telephone: Monday until Friday: 8 a.m. until 6 p.m. Hours to take away the publications: Please contact first the Users Service. For more information, contact PAME from 09:00 to 11:30am and 01:00 to 03:00pm through telephone numbers (21) or (21) AIRAC SYSTEM 4.1 In order to control and regulate the operationally significant changes requiring amendments to charts, manuals etc, such changes, whenever possible, will be issued on predetermined dates according to the AIRAC system.this type of information will be published as an AIRAC AIP AMDT or an AIRAC AIP SUP. 4.2 The table below indicates AIRAC effective dates for the coming years. AIRAC information will be issued so that the information will be received by the user not later than 28 days, and for major changes, not later than 56 days, before the effective date. Other AIRAC effective date, a trigger NOTAM will be issued giving a brief description of the contents, effective date and reference number of the AIRAC AIP AMDT or AIRAC AIP SUP that will become effective on that date.tthe trigger NOTAM will remain in force as a reminder in the PIB until the information is included in the publications. If no information is submitted for publication on the AIRAC date, a notification will be issued by NOTAM not later than one AIRAC cycle before the AIRAC effective date concerned.

8 AIP GEN Schedule of AIRAC effective dates: JAN 09 JAN 08 JAN 07 JAN 08 JAN 04 JAN 07 FEB 06 FEB 05 FEB 04 FEB 02 FEB 01 FEB 07 MAR 06 MAR 05 MAR 03 MAR 02 MAR 01 MAR 04 APR 03 APR 02 APR 31 MAR 30 MAR 29 MAR 02 MAY 01 MAY 30 ABR 28 APR 27 APR 26 APR 30 MAY 29 MAY 28 MAY 26 MAY 25 MAY 24 MAY 27 JUN 26 JUN 25 JUN 23 JUN 22 JUN 21 JUN 25 JUL 24 JUL 23 JUL 21 JUL 20 JUL 19 JUL 22 AUG 21 AUG 20 AUG 18 AUG 17 AUG 16 AUG 19 SEP 18 SEP 17 SEP 15 SEP 14 SEP 13 SEP 17 OCT 16 OCT 15 OCT 13 OCT 12 OCT 11 OCT 14 NOV 13 NOV 12 NOV 10 NOV 09 NOV 08 NOV 12 DEC 11 DEC 10 DEC 08 DEC 07 DEC 06 DEC 5. PRE-FLIGHT INFORMATION SERVICE At the aerodromes mentioned below, there is an AIS unit, where the pre-flight information service is furnished within the related coverage. (AIP, SUP AIP, AIC, PIB and NOTAM). AERODROME COVERAGE BELÉM / Val-de-Cans/Júlio GUYANA, FRENCH GUYANA (*), SURINAME. Cezar Ribeiro - INTL, PA BELO HORIZONTE / Tancredo UNITED STATES (*). Neves - INTL, MG BOA VISTA / VENEZUELA, GUYANA (*). Atlas Brasil Cantanhede- INTL, RR BRASÍLIA / Presidente Juscelino ARGENTINA, ARUBA, BOLIVIA, CAPE VERDE, PARAGUAY, PUERTO RICO (*), VENEZUELA. Kubtscheck - INTL, DF CAMPINAS / Viracopos - INTL, SP CAMPO GRANDE / Campo Grande - INTL, MS SOUTH AFRICA (*), GERMANY (*), NETHERLANDS ANTILLES (*), ARGENTINA (*), BARBADOS (*), BÉLGIUM (*), BOLIVIA (*), CAPE VERDE (*), CHILE (*), COLOMBIA (*), CUBA (*), ECUADOR (*), SPAIN (*), UNITED STATES OF AMERICA (*), FRANCE (*), GAMBIA (*), GUYANA (*), HAITI (*), HONDURAS (*), CANARY ISLANDS (*), JAMICA (*), MAROCCO (*), MEXICO (*), PANAMA (*) PARAGUAY (*), PERU (*), PUERTO RICO (*), PORTUGAL (*), DOMINICAN REPUBLIC (*), SENEGAL (*), SWITZERLAND (*), SURINAME (*), TRININDAD AND TOBAGO (*), URUGUAY (*), VENEZUELA (*). BOLIVIA (*), PARAGUAY (*), ARGENTINA (*). CORUMBÁ / Corumbá - INTL, MS BOLIVIA (*), PARAGUAY (*). CRUZEIRO DO SUL / PERU (*). Cruzeiro do Sul - INTL, AC CUIABÁ / BOLIVIA(*). Marechal Rondon - INTL, MT CURITIBA / Afonso ARGENTINA (*), PARAGUAY (*), URUGUAY (*). Pena - INTL, PR FLORIANÓPOLIS / Hercílio ARGENTINA (*), URUGUAY (*), PARAGUAY (*). Luz - INTL, SC FORTALEZA / Pinto Martins - INTL, CE FOZ DO IGUAÇU / Cataratas - INTL, PR MACAPÁ / Alberto Alcolumbre - INTL, AP MANAUS / Eduardo Gomes - INTL, AM NATAL / Augusto Severo - INTL, RN ARGENTINA (*), BAHAMAS (*), FRENCH GUYANA (*), UNITED STATES (*), DOMINICAN REPUBLIC (*), SURINAME (*), PORTUGAL (*), ITALY (*), SENEGAL (*), NETHERLANDS (*), CAPE VERDE (*), URUGUAY (*), TRINDAD AND TOBAGO (*). ARGENTINA (*), PARAGUAY (*). GUYANA (*), SURINAME (*), FRENCH GUIANA (*). ARGENTINA (*), COLOMBIA, ARUBA (*), VENEZUELA, BOLIVIA (*), PERU (*), UNITED STATES (*). NORWAY (*), SWEDEN (*), CANARY ISLANDS (*), SENEGAL (*), CAPE VERDE (*), MAROCCO (*),ITALY (*), SPAIN (*), FRANCE (*), PORTUGAL (*).

9 GEN AIP NAVEGANTES/ Ministro ARGENTINA (*), BOLIVIA (*), PARAGUAY (*), URUGUAY. Victor Konder - INTL, SC PELOTAS / Pelotas - INTL, RS URUGUAY (*). PETROLINA / Senador Nilo GERMANY (*), BELGIUM (*), and LUXEMBOURG (*) Coelho, PE PONTA PORÃ / PARAGUAY. Ponta Porã - INTL, MS PORTO ALEGRE / Salgado ARGENTINA (*), URUGUAY (*). Filho - INTL, RS PORTO SEGURO / ARGENTINA, URUGUAY. Porto Seguro, BA PORTO VELHO / BOLIVIA (*), COLOMBIA (*), PERU (*). Governador Jorge Teixeira de Oliveira - INTL, RO RECIFE / Guararapes - Gilberto Freyre - INTL, PE RIO BRANCO / Plácido de Castro, AC RIO DE JANEIRO / Galeão - Antônio Carlos Jobim - INTL, RJ SALVADOR / Deputado Luís Eduardo Magalhães - INTL, BA SÃO PAULO / Congonhas, SP SÃO PAULO / Guarulhos- Governador André Franco Montoro - INTL, SP TABATINGA / Tabatinga - INTL, AM URUGUAIANA / Rubem Berta - INTL, RS VITÓRIA/ Eurico de Aguiar Salles, ES GERMANY, CAPE VERDE, SPAIN, FRANCE, ITÁLY, MAROCCO (*), PORTUGAL, SENEGAL, SWITZERLAND, SURINAME, TRINIDAD AND TOBAGO, URUGUAY, PUERTO RICO (*),FRENCH GUYANA (*), CANARY ISLANDS. BOLIVIA (*), COLOMBIA (*), PERU (*). GERMANY (*), ANGOLA (*), ARGENTINA (*), CHILE (*), ESPAIN (*), UNITED STATES OF AMERICA (*), FRANCE (*), ITALY (*), PANAMA (*) PARAGUAY (*), PORTUGUAL (*), URUGUAY (*). ARGENTINA, ESPAIN, NETHERLANDS, ENGLAND, PORTUGAL, SENEGAL (*),URUGUAY. ARGENTINA, PARAGUAY, AND URUGUAY. SOUTH AFRICA (*), GERMANY (*), NETHERLANDS ANTILLES (*), SAUDI ARABIA (*), ALGERIA (*), ARGENTINA (*), BAHAMAS (*), BAHRAIN (*), BELGIUM (*), BOLIVIA (*), CAPE VERDE (*), CANADA(*), CHILE (*), COLOMBIA (*), IVORY COAST (*), CUBA (*), EGYPT (*), ECUADOR (*), SPAIN (*), UNITED STATES OF AMERICA (*), FRANCE (*), GAMBIA (*), GHANA (*), GUYANA (*), FRENCH GUYANA (*), GUINE (*), HAITI (*), NETHERLANDS (*), HONDURAS (*), ITALY (*), JAMAICA (*), LIBERIA (*), MAROCCO (*), MAURITANIA (*), MEXICO (*), NIGER (*), NIGERIA (*), PANAMA (*), PARAGUAY (*), PERU (*), PUERTO RICO (*), PORTUGUAL (*), UNITED KINGDOM (*), DOMINICAN REPUBLIC (*), SENEGAL (*), SWITZERLAND (*), SURINAME (*), TRININDAD AND TOBAGO (*), URUGUAY (*), VENEZUELA (*). COLOMBIA (*), PERU (*). ARGENTINA (*), URUGUAY (*) ARGENTINA (*), CHILE, PARAGUAY (*) AND URUGUAY (*). NOTE: The symbol (*) means that only information regarding NOTAM is available. Post-flight Information Forms (IEPV 53-11) for the reporting of all incidents taking place during the flight and information concerning deficiencies found at the air navigation facilities are available at all AIS Aerodrome Units and must be filed with the AIS unit operator on duty. 6. ELECTRONIC TERRAIN AND OBSTACLE DATA Air navigation obstacle data sets may be obtained from Aeronautical Information Service Instituto de Cartografia Aeronáutica (ICA) Avenida General Justo, 160 Anexo I Rio de Janeiro - RJ Brasil Tel.: AFS: SBRJZXIC do-ica@decea.gov.br Eletronic terrain data may be obtained from Instituto de Cartografia Aeronáutica (ICA) Avenida General Justo, 160 Anexo I Rio de Janeiro - RJ Brasil Tel.: AFS: SBRJZXIC do-ica@decea.gov.br

10 Intentionally Left Blank

11 AIP GEN RESPONSIBLE SERVICES GEN 3.2 AERONAUTICAL CHARTS The Department of Airspace Control (DECEA) is responsible for the production, publication, distribution and updating of the aeronautical charts destined to be used by general aviation, listed on page GEN The aeronautical charts cover all the airspace over the national territory, and the high seas. Besides these limits, they also cover other airspaces that have been object of international air navigation agrements. Charts, suitable for pre/flight planning and briefing, selected from those listed in the ICAO Aeronautical Chart Catalogue (Doc 7101) are available for reference at aerodrome AIS units. In the making of aeronautical charts, under DECEA responsibility the Standards and Recommended Practices, as well as the Procedures contained in the Annex 4 to the Convention on International Civil Aviation and Doc 8168/611, Aircraft Operations (Configurations of holding patterns and instrument approach procedures) are applicable. Differences to these provisions are detailed in subsection GEN 1.7. sac/ica@decea.gov.br 2. MAINTENANCE OF CHARTS The aeronautical charts included in the AIP are kept up to date by amendments to the AIP. Corrections to aeronautical charts not contained in the AIP are promulgated by AIP Amendments and are listed under GEN Information concerning the planning for or issuance of new maps and charts is notified by Aeronautical Information Circular. If incorrect information detected on published charts is of operational significance, it is corrected by NOTAM. 3. PURCHASE ARRANGEMENTS See item Sale of Publications included in GEN 3.1/ AERONAUTICAL CHART SERIES AVAILABLE 4.1 The following series of aeronautical charts are produced a) Flight Planning Chart b) Enroute Chart c) Area Chart d) Standard Arrival Chart/Instrument e) Instrument Approach Chart f) Visual Approach Chart g) Standard Instrument Departure Chart h) Aerodrorne Chart i) Aerodrorne Obstacle Chart / Type A. j) Precision Approach Terrain Chart k) Aircraft Parking / Docking Chart l) World Aeronautical Chart m) Visual Air Navigation Chart n) Visual Corridor Chart 4.2 General description of each series a) Flight Planning Chart This chart is designed to facilitate route selection in the phase of flight operations planning and covers the entire territory of Brazil as well as oceanic areas under Brazil responsibility. It is drawn at a scale of 1: and provides a general view of all ATS routes existing in the airspace under Brazilian jurisdiction with their respective identifications, distances and main radio / aids. b) Enroute Chart This chart is designed to facilitate navigation by means of radio aids in accordance with ATS procedures. This is a series of 16 charts, containing Lower ATS Routes (L1/L2, L3/L4, L5/L6 and L7/L8) and Upper ATS Routes (H1/H2, H3/H4, H5/H6 and H7/H8), covering all the Brazilian territory and oceanic areas under Brazilian responsibility. They are all drawn at a scale of 1: c) Area Chart An Area Chart provides the pilot with information that facilitates his task both in transitions between enroute flight and the approach to the aerodrome as well as along the flight through areas having ATS Routes complex structures. d) Standard Arrival Chart/Instrument It is intended to provide the aircrew with the information necessary to enable them to comply with the designated standard arrival route instrument from the en/route phase to the approach phase. e) Instrument Approach Chart

12 GEN AIP This chart, conforming to the specifications of Annex 4, is available for all aerodromes be used by general aviation. Whwrw instrument approach procedures have been estabilished. It is printed back to back and is included in the AIP/MAP f) Visual Approach Chart This chart is designed to provide the pilot with a graphic presentation of visual circling procedures during traffic for landing. Charts of this type are only produced for aerodromes where visual traffic justifies it. It may be printed on the reverse of Landing Charts or separately. g) Standard Instrument Departure Chart This chart is designed to enable aircraft to execute departures coordinated by instruments from take off to ATS Routes interception. It is available for aerodromes certified for IFR operations. It is printed back to back and included in the AIPMAP Manual. h) Aerodrome Chart This chart is designed to provide the aircrew with the information to facilitate ground movement of aircraft, from the parking area up to the runway and vice versa, and to portray the main facilities and services existing at the aerodrome. i) Aerodrome Obstacle Chart Type A This chart is designed to cover all significant obstructions at the aerodrome take/off area. It is included in AD section of this AIP. j) Precision Approach Terrain Chart This chart provides detailed terrain profile information within a defined portion of the final approach so as to enable aircraft operating agencies to assess the effect of the terrain on decision height determination by the use of radio altimeter. It is contained in AD section of this AIP. k) Aircraft Parking / Docking Chart This chart provides the aircrew with detailed information to facilitate the ground movement of aircraft between the taxiways and the aircraft stands and vice versa. The coordinates of the main aircraft stands are shown for the atart of the navigation equipment. l) World Aeronautical Chart This chart provides information to satisfy the requirements of visual air navigation. It is produced at a scale of 1: m) Visual Air Navigation Chart This chart provides for visual air navigation at low speed, within short and medium distances and flights at low and intermediate altitudes. It is produced at a scale of 1: and corresponds to the current Air Navigation Chart for Military Use, which is being cancelled and replaced gradually by the Visual Air Navigation Chart. n) Visual Corridor Chart This chart shows corridors with defined dimensions where aircraft shall observe pre/established flight conditions designed to the visual traffic flow in heavy traffic areas.

13 AIP GEN List of aeronautical charts available Those chart series marked by an asterisk (*) form part of the AIP or MAP. TITLE OF SERIES SCALE NAME or NUMBER PRICE AERONAUTICAL PLANNING CHART 1: FPC L1/L2 and H1/H2 Enroute Chart (ENRC)* 1: Area Chart (ARC)* Standard Instrument Arrival (STAR)* Instrument Approach Chart (IAC)* Visual Approach Chart (VAC)* Standard Instrument Departure Chart (SID)* Aerodrome Chart (ADC)* Aerodrome Obstruction Chart / Type A (AOC)* Ranging between 1: : Ranging between 1:5.000 and 1: Ranging between 1:2.000 and 1: L1/L2,L3/L4 L5/L6 and L7/L8 H1/H2, H3/H4 H5/H6 and H7/H8 AMAZÔNICA, ANÁPOLIS, BELÉM, BELO HORIZONTE, BRASÍLIA, CORUMBÁ, FORTALEZA, FOZ, MACAÉ/ARC2, MACAPÁ, MANAUS, NATAL, PORTO ALEGRE, RECIFE, SALVADOR, SANTA MARIA. RIO DE JANEIRO/, SÃO PAULO (FRENTE). NAVEGANTES/FLORIANÓPOLIS/ CURITIBA (VERSO) See AIP/MAP See AIP/MAP See AIP/MAP See AIP/MAP See AD and AIP/MAP See AD R$ 10,35 (each) R$ 4,95 (each) R$ 10,35 Precision Approach Terrain Chart (PATC)* 1:2.500 See AD Aircraft Parking / Docking Chart (PDC)* See AD and AIP/MAP World Aeronautical Chart (WAC) 1: See GEN 3.2/4 R$ 13,35 (each) Visual Air Navigation Chart 1: See GEN 3.2/6 R$ 13,35 (each) Visual Corridor Chart (CCV) 1: TMA/RJ R$ 13,35 (each)

14 GEN AIP 6. Index to the World Aeronautical Chart (WAC) 1:

15 AIP GEN WORLD AERONAUTICAL CHARTS (WAC) 1:1,000,000 (ELEVATION IN FT SECOND EDITION) WAC NUMBER AND NAME EDITION DATE AERONAUTICAL INFO Cabo Orange 4a dec/06 dec/ Monte Roraima 4a feb/07 feb/ Serra Pacaraima 3a apr/05 mar/ Pico da Neblina 4a mar/07 mar/ Boa Vista 3a jul/04 jun/ Tumucumaque 3a dec/04 nov/ Macapá 4a oct/08 oct/ Fortaleza 4a may/07 apr/ Sao Luis 3a dec/04 sep/ Belém 4a mar/08 mar/ Santarém 3a dec/03 nov/ Manaus 3a dec/03 nov/ Japurá 4a dec/07 dec/ Cruzeiro do Sul 4a dec/07 dec/ Tabatinga 3a oct/03 sep/ Humaitá 3a dec/03 nov/ Itaituba 3a dec/04 nov/ Imperatriz 3a jun/05 mar/ Teresina 3a may/04 jun/ Natal 4a jul/04 jun/ Fernando de Noronha 3a jul/04 jun/ Recife 3a nov/04 sep/ Petrolina 3a dec/04 nov/ Porto Nacional 3a oct/04 sep/ Cachimbo 3a dec/03 nov/ Ji-Paraná 3a dec/04 nov/ Porto Velho 3a dec/03 nov/ Tarauacá 4a dec/09 aug/ Príncipe da Beira 3a mar/03 feb/ Cuiabá 3a dec/03 nov/ Aragarças 3a nov/03 sep/ Brasília 4a mar/09 mar/ Salvador 3a sep/03 sep/ Belo Horizonte 4a jun/07 jul/ Goiânia 3a jun/03 apr/ Rondonópolis 3a jun/05 may/ Corumbá 3a sep/03 aug/ Bela Vista 3a may/05 mar/ Campo Grande 3a jun/05 mar/ Sao Paulo 3a may/02 oct/ Rio de Janeiro 4a oct/11 aug/ Curitiba 4a aug/08 aug/ Foz do Iguaçu 3a jun/03 mar/ Uruguaiana 3a jul/03 apr/ Porto Alegre 3a nov/02 sep/ Rio da Prata 4a apr/09 mar/09

16 GEN AIP 6.2 INDEX TO VISUAL AIR NAVIGATION CHART (CNAV) 1:

17 AIP GEN LIST OF VISUAL AIR NAVICATION CHART (CNAV) 1: CNAV NUMBER AND NAME EDITION DATE AERONAUTICAL INFO Serra Pacaraíma 1a apr/07 apr/ Mutum 1a apr/07 apr/ Cabo Orange 1a sep/06 aug/ Serra Parima 1a dec/05 dec/ Boa Vista 1a apr/93 nov/ Normandia 1a apr/94 mar/ Serra Tumucumaque 1a apr/94 mar/ Oiapoque 1a may/04 jun/ Amapá 1a jul/05 jul/ Iauarete 1a aug/06 aug/ Cucuí 1a jul/93 jun/ Serra Gurupira 1a jul/93 mar/ Caracaraí 1a apr/93 nov/ Serra do Acaraí 1a apr/94 mar/ Rio Paru de Este 1a apr/94 mar/ Macapá 1a nov/04 nov/ Ilha Cavaina 1a sep/05 jul/ Vila Bittencourt 1a aug/06 jul/ Sao Gabriel da Cachoeira 1a aug/93 jun/ Maraâ 1a aug/06 aug/ Barcelos 1a apr/07 apr/ Balbina 1a dec/07 dec/ Oriximiná 1a nov/07 sep/ Almerim 1a dec/07 dec/ Belém 1a nov/07 sep/ Castanhal 1a dec/07 dec/ Cururupu 1a sep/08 aug/ Santa Rita 1a may/95 jan/ Fonte Boa 1a aug/93 jun/ Tefé 1a sep/08 sep/ Santarém 1a apr/09 apr/ Altamira 1a oct/09 aug/ Sao Luís 1a aug/93 jul/ Parnaíba 1a jan/89 jul/ Palmeiras do Javari 1a sep/08 aug/ Tabatinga 1a jul/95 jan/ Carauari 1a oct/96 jul/ Coari 1a sep/08 sep/ Manicoré 1a dec/11 dec/ Borba 1a ago/10 may/ Itaituba 1a ago/10 may/ Serra do Bacajá 1a ago/10 may/ Teresina 1a jul/93 jun/ Crateús 1a jan/89 jul/ Fortaleza 1a nov/88 jul/ Natal 1a nov/88 jul/ Cruzeiro do Sul 1a ago/10 may/10

18 GEN AIP CNAV NUMBER AND NAME EDITION DATE AERONAUTICAL INFO Eirunepé 1a dec/93 aug/ Pauini 1a dec/09 out/ Humaitá 1a dec/09 oct/ Jacareacanga 1a oct/08 oct/ Novo Progresso 1a aug/08 aug/ Parauapebas 1a aug/12 jun/ Floriano 1a May/93 Mar/ Juazeiro do Norte 1a Jan/89 Jul/ Patos 1a Nov/88 Jul/ João Pessoa 1a Nov/88 Jul/ Marechal ThaumaturgO 1a dec/10 jul/ Tarauacá 1a Dec/93 Jul/ Rio Branco 1a Jun/93 Mar/ Porto Velho 1a Aug/91 Jul/ Machadinho D Oeste 1a jul/11 jun/ Colniza 1a dec/11 oct/ Cachimbo 1a Mar/89 Jan/ Remanso 1a Apr/91 Apr/ Petrolina 1a Apr/91 Apr/ Arapiraca 1a Sep/91 Aug/ Assis Brasil 1a dec/10 jul/ Xapuri 1a Jun/93 Mar/ Guajará-Mirim 1a May/93 Mar/ Ji-Paraná 1a Aug/91 Jul/ Juína 1a sep/11 aug/ Sinop 1a sep/11 aug/ Confresa 1a aug/12 jun/ Príncipe da Beira 1a Jun/93 Mar/ Vilhena 1a Jun/90 Jun/ Comodoro 1a Aug/90 Sep/ Sorriso 1a Oct/91 Aug/ Canarana 1a Aug/93 Jul/ Porangatu 1a Jul/93 Jun/ Casalvasco 1a Jun/93 Mar/ Barra do Bugres 1a Jul/90 Jun/ Cuiabá 1a Dec/91 Nov/ Barra do Garça 1a Aug/93 Jul/ Taguatinga 1a Nov/93 Oct/ Cáceres 1a Apr/90 Feb/ Rondonópolis 1a Mar/89 Jan/ Jataí 1a Jul/93 Jun/ Goiânia 1a May/93 Mar/ Paracatu 1a Jul/93 Jun/ Montes Claros 1a Aug/93 Jul/ Teófilo Otoni 1a Aug/93 Jul/ Corumbá 1a Dec/90 Nov/ Coxim 1a Mar/89 Apr/ Paranaíba 1a Mar/89 Apr/ Uberlândia 1a Mar/89 Apr/89

19 AIP GEN Uberaba 1a Mar/89 Apr/ Belo Horizonte 1a Mar/89 Nov/ Governador Valadares 1a Mar/89 Nov/ Campo Grande 1a Mar/89 Apr/ Andradina 1a Mar/89 Apr/ São José do Rio Preto 1a Mar/89 Apr/ Ribeirão Preto 1a Jun/90 Jun/ Juiz de Fora 1a Nov/89 Nov/ Vitória 1a Apr/89 Nov/ Dourados 1a Mar/89 Apr/ Londrina 1a Mar/89 Jan/ Bauru 1a apr/89 apr/ São Paulo 1a jul/88 mar/ Rio de Janeiro 1a jun/90 jun/ Cascavel 1a jan/89 jul/ Curitiba 1a jan/89 jul/ Iguape 1a jan/89 jul/ Chapecó 1a jan/89 jul/ Florianópolis 2a dec/10 jul/ Santiago 2a apr/05 mar/ Santa Maria 1a nov/85 oct/ Criciúma 1a jan/89 jul/ Santana do Livramento 2a nov/05 oct/ Porto Alegre 2a may/02 may/ Palmares do Sul 2a dec/10 jul/ Rio Grande 2a jun/11 may/11 7. Topographical charts Under construction.

20 GEN AIP 8. Corrections to charts not contained in the AIP The charts followed by an asterisk are included in the AIP. CHART Nº NOME CORRECTION COORDENATE CAP 9410 LUZIÂNIA CAP 9458 CAMPO GRANDE CAP 9460 TRÊS LAGOAS CAP 9486 BAURU CCV/TMA/RJ CNAM 6235 PARNAÍBA CNAM 6346 CORUMBÁ CNAM 6347 COXIM CNAM 6350 UBERABA CNAM 6381 CASCAVEL CNAV 6283 PETROLINA Plot OBST (antenna), top altitude 4489FT, height 387FT, within coordinates S/ W. Revise coordinates of SÍTIO POUSO DO AVIADOR (SSAY) aerodrome from S/ W to S/ W. Revise name from Fazenda Ouriçanga, located within coordinates S/ W, to Faz. Ourissanga, MG, SJEE. Revise meridian value from 49º30 W to 48º30 W with coordenates S/ W. Plot OBST (antenna) with altitude 518FT, with coordenates S/ W. Change the coordinates of URT NDB (URUBURETAMA) from S/ W to S/ W. Include spot elevation with value 1713FT within to the coordinates S/057. Due to the inclusion, revise grid maximum altitude from 1 to 2. Revise altitude value from 883 FT to 1841 FT within coordinates S/ W, and the respective grid maximum elevation from 1 to 2. Revise on this chart, also, the highest known elevation from 2428 FT within coordinates 1917S/05431W to 2503 FT within coordinates 1934S/05429W. Revise values for the intersection latitude/longitude from to 19S/ 047W to 19S/046W on meridian 046W. Revise highest known elevation from 4380FT within coordinates 2512S/05115W to 4492 FT within coordinates 2541S/05121W. Revise coordinates of PAULISTANA/Paulistana aerodrome, PI (SNLT), to S/ W, elevation from 1542FT to 1181FT length indication from 11 to S / W S / W S / W S / W S / W S / W S / W S / W 1934S / 05429W 19S / 046W 2541S / 05121W S / W CNAV 6338 PARACATU Revise coordinates of UNAI/Unai, MG (SNUN) to S/ W S / W CNAV 6351 BELO HORIZONTE REH RIO DE JANEIRO REA SÃO PAULO 1 WAC 2947 SANTARÉM WAC 3017 TEREZINA WAC 3072 / TARAUACA WAC 3138 CUIABÁ WAC 3140 BRASÍLIA WAC 3141 SALVADOR WAC 3262 SÃO PAULO WAC 3262 SÃO PAULO WAC 3314 FOZ DO IGUAÇU Revise elevation of SBPR/BELO HORIZONTE/Carlos Prates aerodrome, MG, from 2805 FT to 3044 FT. Revise minimum and maximum heights of LAGOA ROUTE: minimumheight from 500FT to 1000FT and maximum height from 1000FT to 1500FT. Revise LUPE waypoint coordinates to S/ W. Revise area identification from SBD 422 (Dam) to SBR 422 (Dam) and where it is mentioned updated information until 30 AGO 2007, it should read 22 OUT Revise name of navaid within coordinates S/ W from PARINTINS VOR/DME/NDB to ITACOATIARA NDB. Add navaid PARINTINS VOR/DME within coordinates S/ W. Revise elevation of SNQG/FLORIANO/Cangapara aerodrome, PI, from 659FT to 689FT. Revise coordinates of JORDÃO location from S/ W to S/ W. Revise elevation of SWGZ / NOVA OLIMPIA/Faz. Guanabara aerodrome, MT, from 1020FT to 988FT. Revise RWY lenght of aerodrome SWOT / SAPEZAL/Faz. Planorte, MT from 2400m to 1200m. Revise altitude value of SBBR /BRASÍLIA/PRES. JUSCELINO KUBITSCHEK, aerodrome, DF, from 3479FT to 3497FT. Revise NDB name within coordenates 1452S/04052W from OURINHOS to CONQUISTA. Revise elevation of SBPR/BELO HORIZONTE/Carlos Prates aerodrome, MG, from 2805FT to 3044FT. Revise coordinates of SDMH / MIRASSOL/Mirassol aerodrome, SP, from 2248S/4929W to S/ W. Revise name from SSFE/FOZ DO IGUAÇUL/Estancia Hercules aerodrome, PR, to S/ W S / W S / W SEE ENR S / W S / W S / W S / W S / W S / W S / W 1452S / 04052W S / W S / W S / W

21 AIP GEN GEN 3.3 AIR TRAFFIC SERVICES 1. Responsible service The Department of Airspace Control is the responsible authority for the provision of the air traffic services (ATS). Postal Address: Departamento de Controle de Espaço Aéreo Subdepartamento de Operações (SDOP) Avenida General Justo, 160 2º Andar Rio de Janeiro RJ Brasil Telegraphic Address: AFTN SBRJYGYS Administrative ATMCEA The services are provided in accordance with the provisions contained in the following ICAO documents: Annex 2 Rules of the Air. Annex 11 Air Traffic Services. Annex 4444 Procedures for Air Navigation Services Air Traffic management (PANS-ATM). Doc Procedures for Air Navigation Services Aircraft Operations (PANS-OPS). Doc Regional Supplementary Procedures. Differences from these provisions are detailed in subsection GEN Area of responsibility Air traffic services are provided in all airspace within and over the entire territory of Brazil, including its high seas as well as the airspace established under air navigation regional agreement. 3 Types of Air Traffic Services The following types of services are provided: a) air traffic control service; b) flight information service; c) alerting service; and d) air traffic flow management service (AFTM). 3.1 Air Traffic Control Service Activity established in order to maintain the air traffic flow orderly and continuous. It is provided at the following airspace: a) Control Areas; b) Terminal Control Areas; c) Control Zones; and d) Controlled Aerodrome Traffic Zones. 3.2 Flight Information Service Activity established in order to provide useful information for the efficient execution of flights. It is provided for the whole area of responsibility. 3.3 Alerting Service Activity established in order to assure the readiness in activating the search and rescue resources. It is provided for the whole area of responsibility. 3.4 Air traffic flow management service (AFTM) Purpose It is the service established with the purpose of contributing to safety, air traffic ordering and flowingness, to ensure that the demand expectation is balanced with the optimized manner with the practiced capacities Responsible authority The responsible authority for the general administration of the air traffic flow management service is the Director- General of the Department of the Air Space Control Area of applicability The ATFM Service is provided in all air space that overlays the national territory, including territorial and jurisdictional waters, as well as the air space that has been object of air navigation regional agreement Unit responsible for providing ATFM service The ATFM Service is planned and developed in the whole responsible area, in a centralized way, by the Air Traffic Management Centre (CGNA), with support of flow management cells in all ACC and APP with expressive air traffic demand. The Service is provided according to the contained in Annex 11 to the International Civil Aviation Convention Air Traffic Services, and in ICAO Doc Air Traffic Management.

22 GEN AIP Definitions The following terms and respective meanings shall be considered as ATFM Service provision: Co-ordinated Airport Monitored airport whose air traffic demand expectation is superior to the adopted capacity, having, therefore, all landing and departure operations conditioned to ATC SLOT attainment, according to criteria established in Part ENR 1.9 Note: Any airport can change to the co-ordinated condition on account of an atypical seasonal demand Monitored Airport Airport whose air traffic demand expectation reaches 80% of the adopted capacity, being, therefore, all intentions of passenger and/or cargo regular flights as well as those of the postal network conditioned to SLOT ATC attainment, according to criteria contained in Part ENR Balancing Balance relation between the air traffic demand expectation and the practiced capacity Airport Capacity It represents the measure of the airport administration ability to provide suitable services to aircraft that are operating, in normal conditions, at the airport. That capacity is expressed as the maximum number of air operations supported at a certain airport, in a stated period of time, taking into account the installed airport infrastructure ATC Capacity It represents the measure of the ATC units or their operational positions in providing service, in normal conditions, for aircraft. That capacity is expressed as the number of aircraft entering in certain portion of airspace, in a stated period of time, taking into account the meteorological conditions, the ATC unit configuration, the available personnel and equipments, as well as any other factors that can affect the controller s work load responsible for the airspace. It can also be expressed as the maximum number of simultaneous aircraft under jurisdiction of an ATC control position, supported by the installed aeronautical infrastructure Adopted Capacity Maximum value attributed to an airport capacity resulting from ATC and airport capacities Practiced Capacity Value attributed to the capacity of an airport or an ATC section on account of elements availability of its installed infrastructure for a period of stated time Sustainable Capacity Maximum number of practicable operations at an airport or control section, continually, for a period of stated time Unbalancing Situation in which the air traffic demand expectation, in a certain interval of time, is superior to the practiced capacity Air Traffic Demand Expectation Total number of operations intended at an airport or control section, for a period of stated time Aeronautical Infrastructure It is the group of units, facilities or support structures to the air navigation in order to promote safety, regularity and efficiency Airport Infrastructure It is the facilities group in an airport composed of the Movement Area and terminals for passengers Flight Intention It is the group of relative information to a scheduled flight, transmitted or not to an ATS unit ATC Slot Expected schedule for overflying a Position Report Fix or for a landing or take-off operation Opportunity Slot ATC Slot applied to take-off or landing operation of a certain aircraft from a co-ordinated airport that, on account of its nonuse, can be attributed to another aircraft. The opportunity slot can also be created by flow optimization by an ATC unit Air Traffic Flow Management Measures They are actions established through collaborative decisions, involving CGNA, airport authorities, ATS units and explorers/ operators in order to be applied in unbalanced situations ATFM service provision General rules. All flight intentions arised from flight programmings and plans will be received, processed and, when necessary, analyzed as for the balancing. Criteria established for use in Conditioned Airpace can, whenever necessary, under previous co-ordination, suffer alterations, in view of economy and flowingness air traffic flow. Seasonal events that can generate additional air traffic demand expectation and produce unbalance will be analysis matter as for the impact in the air trafic flow.

23 AIP GEN The ATC and airport capacities values can be changed on account of eventual degradations, inoperation or unavailability of elements of their respective infrastructures Air traffic management flow measures can reach aircraft on the ground or in flight. In principle, the management measures will not affect the aircraft: a) in emergency situation; b) in airspace defense mission; c) in military operation (war mission or internal safety); d) carrying or applied to transport sick or wounded people in serious state, needing urgent medical attendance, or vital organs for human transplant; e) in SAR mission; f) transporting State or Government Chiefs; and g) in military operation (military manoeuvres) Specific rules (See ENR 1.9) 4. Coordination between operator and ATS units The coordination between operator and the ATS units is accomplished according to paragraphs 2.15 (13th edition) of Annex 11 and and of Part VIII, PANS/RAC (Doc. 4444/RAC 501/12). 5. Minimum flight altitude the minimum flight altitudes on the ATS routes, as presented in section ENR 3, have been determined so as to ensure a minimum vertical clearence above the controlling obstacle in the area concerned. 6. ATS units address list Under construction.

24 Intentionally Left Blank

25 AIP GEN RESPONSIBLE SERVICE GEN 3.4 COMMUNICATION SERVICES The responsible service for the provision of telecommunication and navigation facility services in Brazil is the Department of Airspace Control. Postal Address: Departmento de Controle do Espaço Aéreo Subdepartamento de operações (SDOP) Avenida General Justo, 160 2º Andar Rio de Janeiro RJ Brasil Telegraphic Address: AFTN SBRJYGYC Administrative CNSCEA Telephone number Fac-símile The service is provided in accordance with the standards and recommended practices contained in the following ICAO documents: Annex 5 Units of Measurement to be used in Air and Ground Operations. Annex 10 Aeronautical Telecommunications. Vol. I to V Doc. 8400/6 ICAO Abbreviations and Codes. Doc. 8585/141 Designators for Aircraft Operating Agencies, Aeronautical Authorities and Services. Doc Regional Supplementary Procedures Part 3 (COM Procedures for SAM Region). Doc. 7910/125 Location Indicators. Doc Manual on Testing of RadioNavigation Aids. 2 AREA OF RESPONSIBILITY The Aeronautical Telecommunications Service is provided in all airspace within and over the national territory including territorial and jurisdictional waters, as well as the airspace established under from regional agreement of air navigation regional agreement. 3 TYPES OF SERVICE The following types of aeronautical telecommunications services are available: a) Aeronautical Radio Navigation Service; b) Aeronautical Mobile Service; c) Aeronautical Fixed Service; and 3.1 Aeronautical Radio Navigation Service The following types of radio aids to navigation are available: LF/MF non-directional beacon (NDB) VHF omnidirectional radio range (VOR) VHF omnidirectional radio range (ASR) Instrument Landing system (ILS) Distance-measuring equipment (DME) Subsection ENR 4.2 is not issued due to the fact that special navigation systems such as: LORAN, CONSOL, DECCA, etc are not available. In Brazil all ILS facilities are FRONT-COURSE usable up to 35DEG on each side of the localizer (LLZ) course up to 10NM, 10DEG on each side of the LLZ course up to 18NM and BACK COURSE is unusable. Inaccurate signals could be received beyond such areas. These facilities are included in the subsection AD NDB-markers (LM and LO), located in Manaus TMA, transmit identification in Morse Code, by using dots and dashes represented by silent intervals between continuous signal (continuous signal, dot or dash, continuous signal). These facilities are indicated in subsection AD Aeronautical Mobile Service The Aeronautical stations maintain a continuous watch on their stated frequencies during the published hours of service. Aircraft should normally communicate with the air-ground control radio station that exercises control in the area in which the aircraft is flying. Aircraft should maintain a continuous watch on the appropriate frequency of the control station and should not abandon watch, except in an emergency. All aircraft calling centers on HF frequencies should mention the frequency they are calling on. 3.3 Aeronautical Fixed Service The messages to be transmitted over the Aeronautical Fixed Service (AFS) are accepted only if: a) Annex 10, Vol. II, Chapter 3, item 3.3; b) they are prepared in the form specified in ICAO Annex 10; c) the text of an individual message does not exceed 1800 characters.

26 GEN AIP General aircraft operating agency messages are only accepted for transmission to countries that have agreed to accept Class B traffic. 3.4 Language used: PT, EN 3.5 Where detailed information can be obtained Automatic Terminal Information Service Broadcasts indicated in subsection AD Details of the various facilities available for the en-route traffic can be found in Part 2, section ENR 4. Details of the facilities available at each aerodrome can be found in the relevant sections of Part 3 (AD). In cases where a facility is serving both the en-route traffic and the aerodromes, details are given in the relevant sections of Part 2 (ENR) and Part 3 (AD). 3.6 Aeronautical Broadcasting service The following meteorological broadcast are available for the use of aircraft in flight: Automatic Terminal Information Service Broadcasts indicated in subsection AD REQUIREMENTS AND CONDITIONS The requirements of the Communication Services and the general conditions under which the communictions services are available for international use, as well as the requirements for the carriage of radio equipment are contained in the regulations. The main provisions are briefly summarized below.

27 AIP GEN RESPONSIBLE AUTHORIT GEN 3.5 METEOROLOGICAL SERVICE The Director of the Department of Airspace Control is responsible for the overall administration of the Aeronautical Meteorological Services in Brazil. Postal Address: Departamento de Controle do Espaço Aéreo Subdepartamento de Operações (SDOP) Avenida General Justo, Rio de Janeiro RJ Brasil Telegraphic Address AFTN SBRJYGYM Administrative METCEA Website The service is provided in accordance with the provisions contained in the following ICAO documents: Annex 3 Meteorological Service for International Air Navigation Doc 7030 Regional Supplementary Procedures 2 TYPES OF SERVICES The following types of aeronautical meteorological services are provided: a) Area, route and aerodrome meteorological forecasts; b) Pre-flight meteorological information Report; c) Meteorological surveillance; d) Meteorological information via Aeronautical Mobile Service. 2.1 The aeronautical meteorological national center (CNMA) is placed at Brasilia, DF, and furnishes meteorological services for the area comprised between parallels 12.0DEGN/40.0DEGS and the meridians 010.0DEGW/ 080.0DEGW The services provided by CNMA are as follows: a) Prognostic significant weather charts for the layers between SUP/FL250 and FL250/630 at 0000,0600,1200 and 1800UTC, daily, and their respective amendments. b) Wind and temperature prognostic charts for FL050, 100, 140, 180, 240, 300, 340, 390 e 450, belonging to the area of responsibility, at 0000 and 1200UTC, daily, and their respective amendments; c) Satellite meteorological photos; d) Complementary auxiliary charts; e) Humidity prognostic charts for FL050, 100, 140 and 180 and f) Any other information needed by the meteorological centers CNMA products are available at REDEMET / INTERNET ( / INTRAER ( or through telegraphic messages to the meteorological center network, when requested by the users. 2.2 The Aerodrome Meteorological Offices prepare aerodrome forecasts and notifications, TREND type take off and landing forecasts, GAMET area forecast, amended forecasts, besides providing briefing and flight documentation. 2.3 Surveillance Meteorological Offices (SMO) provide meteorological surveillance within the FIR they are destined for, preparing adverse condition reports in SIGMET and AIRMET format. 2.4 Broadcasting of meteorological information is accomplished via VOLMET, located at the SMO, using the frequencies of the Aeronautical Mobile Service, disseminating MET REPORTS, AL, TREND TYPE LANDING FORECAST, AERODROME FORECAST, AMENDMENTS, AIRMET, SIGMET, GAMET,, and. 3 AREA OF RESPONSIBILITY Aeronautical meteorological service are provided within and over the entire national territory, including the high seas, as well as the airspace established under air navigation regional agreement.

28 GEN AIP 3.1 The areas of responsibility and services furnished by the Surveillance Meteorological Centers are shown as follows: Surveillance Meteorological Center Operational Hours FIR served Types of Meteorological info Aerodromes located within Surveillance area Served ATS Units Aditional Information SBAZ Amazônica SBAZ SIGMET/4 Hours AIRMET/4 Hours SBAA SBAM SBAT SBBE SBBV SBCC SBCI SBCJ SBCZ SBEG SBEK SBGM SBHT SBIC SBIH SBIZ SBJC SBJI SBMA SBMD SBMN SBMQ SBMY SBOI SBPV SBRB SBSL SBSN SBTB SBTF SBTK SBTS SBTT SBTU SBUA SBUY SBVH SBYA Amazônica ACC SBBS Brasilia SBBS SIGMET/4 Hours AIRMET/4 Hours SBAF SBAN SBAQ SBAX SBBH SBBP SBBQ SBBR SBBW SBBZ SBCB SBCF SBCN SBCP SBCY SBEC SBES SBFS SBFU SBGL SBGO SBGP SBGR SBGW SBIT SBJD SBJF SBJR SBKP SBLB SBLS SBME SBMK SBMM SBMT SBPC SBPJ SBPN SBPR SBRJ SBRP SBSC SBSJ SBSP SBSR SBST SBTA SBUL SBUR SBVG SBYS Brasilia ACC Curitiba SBCW Sectors 13 and 14 SIGMET / 4 Hours AIRMET / 4 Hours SBGV SBIP SBVT Curitiba ACC SBCW Curitiba SBCW Sectors 1 to 8 SIGMET/4 Hours AIRMET/4 Hours SBAE SBAU SBBG SBBI SBBU SBCA SBCD SBCG SBCH SBCM SBCO SBCR SBCT SBCX SBDB SBDN SBFI SBFL SBGU SBJV SBLJ SBLN SBLO SBMG SBML SBNF SBNM SBPA SBPF SBPK SBPP SBSM SBTD SBTL SBTR SBUG Curitiba ACC SBRE Atlântico SBAO SIGMET/4 Hours Não aplicável Recife ACC Recife SBRE SIGMET/4 Hours AIRMET/4 Hours SBAR SBCV SBFN SBFZ SBIL SBJP SBJU SBKG SBLE SBLP SBMO SBMS SBNT SBPB SBPL SBPS SBQV SBRF SBSV SBTC SBTE SBTV SBUF Recife ACC

29 AIP GEN 3.5-3

30 GEN AIP 3.2 The areas of responsibility and services furnished by the Surveillance Meteorological Centers and Class I are shown as follows: Class 1 Meteorological Center (CMA 1) Operational Hours FIR Served SBBE Amazônica SBAZ SBBR SBEG Brasília SBBS Sectors 5 to 9, 15 Amazônica SBAZ Brasília SBBS Sectors 12 Types of Meteorological Info AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET Aerodromes for Surveillance SBAA SBAM SBBE SBCI SBCJ SBEK SBHT SBIH SBIZ SBJC SBMA SBMD SBMQ SBOI SBSL SBSN SBTB SBTS SBTU SBAM SBBE SBCI SBCJ SBHT SBIZ SBMA SBMQ SBOI SBSL SBSN SBTU SBAN SBBR SBBW SBCY SBGO SBIT SBPJ SBPN SBAN SBBR SBBW SBCY SBGO SBPJ SBAT SBBV SBCC SBCZ SBEG SBGM SBIC SBJI SBMN SBMY SBPV SBRB SBTF SBTK SBTT SBUA SBUY SBVH SBYA SBAT SBBV SBCZ SBEG SBMN SBMY SBPV SBRB SBTF SBTK SBTT SBUA SBVH SBGV SBIP SBVT SBGL SBVT SBGR SBPA SBRF Curitiba SBCW Sector 13 and 14 Brasília SBBS Sectors 1 to 4, 10 and 11 Curitiba SBCW Sectors 1 to 8 Recife SBRE AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET AERODROME WARNINGS WINDSHEAR ALERTING WARNINGS GAMET SBAF SBBQ SBBZ SBCB SBCP SBEC SBES SBFS SBGL SBGW SBJF SBJR SBLB SBME SBMM SBRJ SBSC SBSJ SBTA SBAF SBCB SBCP SBES SBGL SBGW SBJF SBJR SBME SBRJ SBSC SBSJ SBTA SBAQ SBAX SBBH SBBP SBCF SBFU SBGP SBGR SBJD SBKP SBLS SBMK SBMT SBPC SBPR SBRP SBSP SBSR SBST SBUL SBUR SBVG SBYS SBBH SBCF SBGR SBKP SBMK SBMT SBRP SBSP SBST SBUL SBUR SBYS SBAE SBAU SBBG SBBI SBBU SBCA SBCD SBCG SBCH SBCM SBCO SBCR SBCT SBCX SBDB SBDN SBFI SBFL SBGU SBJV SBLJ SBLN SBLO SBMG SBML SBNF SBNM SBPA SBPF SBPK SBPP SBSM SBTD SBTL SBTR SBUG SBBG SBBI SBBU SBCG SBCO SBCR SBCT SBDN SBFI SBFL SBJV SBLO SBMG SBNF SBPA SBPK SBPP SBSM SBUG SBAR SBCV SBFN SBFZ SBIL SBJP SBJU SBKG SBLE SBLP SBMO SBMS SBNT SBPB SBPL SBPS SBQV SBRF SBSV SBTC SBTE SBTV SBUF SBAR SBCV SBFN SBFZ SBIL SBJP SBJU SBKG SBLP SBMO SBNT SBPB SBPL SBPS SBQV SBRF SBSV SBTE

31 AIP GEN Meteorological Broadcasting Services furnished by the Surveillance Meteorological Centers are shown as follows: NAME IA / Presidente Juscelino Kubistchek - INTL, DF CURITIBA MANAUS / Eduardo Gomes - INTL, AM RECIFE / Guararapes - Gilberto Freire - INTL, PE CALL SING METEORO IA METEORO CURITIBA METEORO AMAZÔNICO METEORO RECIFE FREQUENCIES HOURS OF SERVICE SECTORS FIR SERVED MHz Sector 6, 7 e 18 FIR SERVED MHz Sectors 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,15 e MHz Sectors 8, 10, 11, 12 e 14 IA FIR MHz Sectors 6, 7 e MHZ Sectors 1, 2, 3, 4, 5, 11 e MHz Sector Sul (1) CURITIBA FIR MHz Sector Norte (1) MHZ Sectors 6, 7 e MHZ Sectors 3 e MHZ Sectors 13 e MHZ Sectors 9 AMAZÔNICA FIR MHZ Sectors 11 e MHZ Sectors MHZ Sectors 1, 2 e MHz Sector N RECIFE FIR MHz Sector Sul Service sectors of air traffic control. (1) North and South VOLMET Sectors are bounded by the line joining points 26º 35 36"S/053º W and 26º 45 00"S/043º45 00"W.

32 GEN AIP 4 NOTIFICATION REQUIRED FROM OPERATORS The user or his local agent shall notify to the Meteorological Unit of his needs regarding the meteorological information to be provided. The request of a regular meteorological service for new routes or operations shall be addressed to the Department of Airspace Control. Such request shall be made, at least, a month in advance. When the service is already being provided and only the schedule needs a change, the request shall be directed to the meteorological unit that usually provides such service. In the event of non scheduled operations, the respective meteorological unit shall be notified in advance, at least 2 (two) hours prior to the estimated time of departure for a First Class Aerodrome Meteorological Office (CMA-1), 8 (eight) hours prior to the estimated time of departure for a Second or Third Class Aerodrome Meteorological Office (CMA 2 or CMA 3). Requests for forecast shall be made in writing and must include the following data: - name of the airline, aircraft identification including prefix, route or area to be flown, validity period and mean flight altitude. 5 OBSERVING SYSTEMS AND OPERATING PROCEDURES 5.1 Surface wind is measured by an anemometer. Surface wind indicators are located at Meteorological Stations and air traffic services, while sensors are located along the runways, measuring the wind direction and speed (based on TrueNorth). At aerodromes equipped for precision landing, the anemometer sensors shall be located in the touchdown zone, in accordance with ICAO Annex 3, At aerodromes, an estimated value is normally used to measure visibility. At aerodromes equipped for precision landing, the visibility along the runways is measured by visibilometers, located as prescribed by the ICAO Annex 3, Information on cloud height is obtained by estimate or by the use of ceilometers, being representative for the approach and departure areas. At aerodromes equipped for precision landing, ceilometers are located in the area of the ILS middle marker. 5.4 At main aerodromes the air temperature is obtained by using thermometrical sensors, located next to the runways, in their representative air layers, as prescribed by ICAO Annex 3, SERVICES RENDERED AT AIRPORTS: 6.1 Request for the services is usually available by telephone. 6.2 The abbreviations CMA (Aeronautical Meteorological Center) and/or CMM (Military Meteorological Center) are used for the available meteorological services, followed by the numbers indicating the available information or meteorological services, according to the following classification for CMA and CMM.

33 AIP GEN CMA Aeronautical Meteorological Center / CMM Military Meteorological Center Available meteorological services and information: 1- and ; 2- Terminal Aerodrome Forecast (); 3- Aerodrome Warnings, windshear alerting warnings; dissemination of adverse conditions withi aerodrome area; 4- SIGMET e AIRMET 5- Meteorological Messages Display; 6- Flight Meteorological Data; 7- Meteorological Briefings; 8- Significant Weather Prognostic Chart (SIG WX PROG) for the layer between SFC / FL250 and forecast winds and temperatures aloft charts (Wind Aloft Prog) for levels 850 hpa (FL050), 700hPa (FL 100) and 500hPa (FL 180); 9- Significant Weather Prognostic Chart (SIG WX PROG) for the layer between FL250/FL630 and forecast winds and temperatures aloft charts (Wind Aloft Prog) for the levels 400hPa (FL 250), 300hPa (FL300), 250hPa (FL 340) and 200hPa (FL390); 10- Personal advisory service; 11- Trend-type take-off and landing forecast; 12- Air-Ground Communications. 7 AERODROME METEOROLOGICAL OBSERVATIONS AND REPORTS: 7.1 First Class (CMA-1) and Second Class (CMA-2) Meteorological Offices:

34 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO ALTA FLORESTA/ Alta Floresta, MT SBAT TEMP PILOT - CMA 2 Service provided: CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (66) Anemometer on the right side 490m from THR 03 and 104m from RWY 03/21 SUN TIL FRI SAT ANÁPOLIS/ Base Aérea, GO SBAN - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMM* (1 thru 12). TEL: (62) extension: CMA TEL: (62) Cup anemometer on the right side 1197m from THR 06 and 383m from RWY - Telepsychrometer on the right side, 1201m from THR 06 and 119m from RWY 06/24 - Ceilometer transmitter on the left side of RWY 06/24 centerline overrun and 902m from THR Ceilometer receiver on the left side of RWY 06/24 centerline overrun and 852m from THR 06 and 52m from RWY 06/24 - Transmissometer transmitter 01 on the right side,225m from THR 24 and 80m from RWY 06/ 24 - Transmissometer receiver 01 on the right side, 300m from THR 24 and 80m from RWY 06/24 - Transmissometer transmitter 02 on the right side,1575m from THR 24 and 80m from RWY 06/24 - Transmissometer receiver 02 on the right side, 1725m from THR 24 and 80m from RWY 06/24 centerline - Transmissometer transmitter 03 on the left side, 385m from THR 06 and 80m from RWY 06/24 - Transmissometer receiver 03 on the left side, 310m from THR 06 and 80m from RWY 06/24 centerline ARACAJU/ Santa Maria, SE SBAR - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL/FAX: (79) Cup anemometer on the left side, 299m from THR 11 e a 72m from RWY 11/29 - Telepsychrometer on the left side, 314m from THR 11 and 72m from RWY 11/29 - Telepluviometer on the left side, 319m from THR 11 and 72m from RWY 11/29 BARBACENA/ Maj.- Brig. Doorgal Borges, MG SBBQ Service provided CMA (1 thru 9) TEL/FAX: (32)

35 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO BARRA DO GARÇAS/ Barra do Garças, MT SBBW (83395) - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (66) Aerovane anemometer on the right side 620m from THR 07 and 100m from RWY BAURU/ Bauru, SP SBBU - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (14) Aerovane anemometer on the left side 640m from THR 14 and 110m fromrwy 14/32 BELÉM/ Val-de-Cans/ Júlio Cezar Ribeiro INTL, PA SBBE (82193) TEMP PILOT - Class I Meteorological Office. Service provided at airport: CMA* (1 thru 11) (1)TEL:(91) and FAX (91) CMM (1 thru 12) (2), TEL: (91) º Cup anemometer on the left side, 485m from THR 06 and 100m from RWY 06/24 (1) (2) MON TIL FRI 0900/2100 EXC HOL - 3º Cup anemometer (in case of emergency) on the left side, 540m from THR 20, 100m from RWY 06/24 centerline and 105m from RWY 02/20 - Telepsychrometer on the left side, 485m from THR 06 and 100m from RWY 06/24 - Telepluviometer on the left side, 490 from THR 06 and 100m from RWY 06/24 - Ceilometer on the RWY 06/24 centerline overun, on middle marker. - Transmissometer transmiter on the left side, 400 m from THR 06 and 100m from RWY 06/24 - Transmissometer transmiter on the left side, 475M from THR 06 and 100m from RWY 06/24 BELO HORIZONTE/ Pampulha, Carlos Drummond de Andrade, MG SBBH provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (31) Cup anemometer right side 496m from THR 13 and 90m from RWY - Telepsychrometer 511m from THR 13 and 90m from RWY - Telepluviometer 516m from THR 13 and 90m from RWY

36 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO BELO HORIZONTE/ Tancredo Neves - INTL, MG SBCF provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL: (31) , TEL/FAX: (31) º Cup anemometer on the right side 375m from THR 16 and 135m from RWY 16/34-2º Cup anemometer on the left side 305m from THR 34 and 97m from RWY 16/34-3º Cup anemometer (emergency) on the right side 1400m from THR 16 and 109m from RWY 16/34 - Telepluviometer on the right side, 380m from THR 16 and 135m from RWY 16/34 - Ceilometer of RWY 16/34 centerline overrun, 1060m from THR Transmissometer transmitter 01 on the right side, 380m from THR 16 and 120m from RWY 16/34 - Transmissometer receiver 01 on the right side, 4551m from THR 16 and 120m from RWY 16/34 - Transmissometer transmitter 02 on the left side, 355m from THR 34 and 97m from RWY 16/34 - Transmissometer receiver 02 on the left side, 430m from THR 34 and 97m from RWY 16/34 BOA VISTA/ Atlas Brasil Catanhede - INTL, RR SBBV - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (95) CMM (1 a 9). - Aerovane anemometer on the right side 1050m from TWR 08 and 350m from RWY 08/26 BOM JESUS DA LAPA/ Bom Jesus da Lapa, BA SBLP provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (77) Aerovane anemometer on the left side 505m from THR 18 and 350m from RWY 18/

37 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO BRASÍLIA/Presidente Juscelino Kubistscheck - INTL, DF SBBR (83378) TEMP PILOT - Class I Meteorological Office. Service provided at airport: CMA* (1 thru 11). TEL: (61) , , CMM (1 thru 12). TEL: (61) Cup anemometer on the right side, 390m from THR 11 and 120m from RWY 11/29-1 Cup anemometer on the right side, 390m from THR 11 and 120m from RWY 11/29-2 Cup anemometer on the left side, 300m from THR 29 and 120m from RWY 11/29-3 Cup anemometer (emergency) on the right side,1625m from THR 11 and 120m from RWY 11/29 - Ceilometer at the lengthening of RWY 11/29 centerline, 1100m from THR 11 and next to the middle marker. - Telepluviometer on the right side, 385m from THR 11 and 120m from RWY 11/29 - Transmissometer transmitter 01 on the right side, 315m from THR 11 and 120m from RWY 11/29 - Transmissometer receiver 01 on the right side, 390m from THR 11 and 120m from RWY 11/29 - Transmissometer transmiter 02 on the left side, 300m from THR 29 and 120m from RWY 11/29 - Transmissometer receiver 02 on the left side, 375m from THR 29 and 120m from RWY 11/29 CAMPINA GRANDE/ Presidente João Suassuna, PB SBKG provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (83) , Extension: Aerovane anemometer on the left side 830m from THR 15 and 130m from RWY 15/33 CAMPINAS/ Viracopos - INTL, SP SBKP provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (19) Aerovane anemometer on the right side 1470m from THR 15 and 794m RWY 15/33 - Telepsychrometer 629m on the right side of THR 15 and 117m from RWY 15/33

38 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO CAMPO GRANDE/ Campo Grande - INTL, MS SBCG provided at airport: CMA (1 thru 9) TEL: (67) (1 CMM (1 thru 10) TEL: (67) (2). - Anemometer on the right side of RWY 06/24 365M from THR 06 and 100M from RWY 06/24 (1) (2)1000/ Others HR O/R by TEL (67) (67) and (67) , with one hour of antecedence intended schedule. CAMPOS DOS GOITACAZES/ Bartolomeu Lisandro, RJ SBCP - CMA 2 Service provided: CMA (1 thru 9). TEL: (22) Cup anemometer the left side of THR 07, 108m from RWY 07/25 centerline and 24m from TWY side TEMP REF.= 34.1ºC - Telepsychrometer on the left side of THR 07, 108m from RWY 07/25 centerline and 39m from TWY side. - Telepluviometer on the left side of THR 07, 108m from RWY 07/25 centerline and 44m from TWY side. CARAVELAS/ Caravelas, BA SBCV - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (73) Aerovane anemometer on the right side 580m from THR 06 and 240m from RWY 06/ CORUMBÁ/ Corumbá - INTL, MS SBCR R- Class II Meteorological Office.Service provided Iat airport: CMA (1 thru 9) TEL: (67) , FAX: (67) Aerovane anemometer on the right side 1620m from THR 09 and 235m from RWY 09/ CUIABÁ/ Marechal Rondon - INTL, MT SBCY - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (65) º Cup anemometer on the right side, 380m from THR 35 and 100m from RWY 17/35-2º Cup anemometer (emergency) on the right side, 725m from THR 35 and 100m from RWY 17/35 - Telepluviometer on the right side, 385m from THR 35 and 100m from RWY 17/35.

39 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO CURITIBA/ Afonso Pena - INTL, PR SBCT provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL: (41) º Cup anemometer on the left side 370m from THR 15 and 120m from RWY 15/33-2º Cup anemometer on the left side 1304m from THR 15 and 121m from RWY 15/33-3º Cup anemometer on the right side 274m from THR 33 and 116m from RWY 15/33 - Telepsychrometer on the left side, 1319m from THR 15 and 120m from RWY 15/33 - Telepluviometer on the left side, 1314m from THR 15 and 120m from RWY 15/33 - Ceilometer on the right side of RWY 15/33 centerline overrun, 1204m from THR 15 and near to middle marker. - Transmissometer transmitter 01 on the left side 295m from THR 15 and 110m from RWY 15/33 - Transmissometer receiver 01 on the left side, 370m from THR 15 and 111m from RWY 15/33 - Transmissometer transmitter 02 on the right side, 274m from THR 33 and 105m from RWY 15/33 - Transmissometer receiver 02 on the right side, 351m from THR 33 and 105m from RWY 15/33 CURITIBA/ Bacacheri, PR SBBI provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (41) Aeronave anemometer no the right side, 695m from THR 17 and 90m RWY 17/35 - Telepluviometer on the right side, 690m from THR 17 and 90m from RWY 17/35 FERNANDO DE NORONHA/Fernando de Noronha, PE SBFN provided at airport: CMA (1 thru 9) TEL/FAX: (81) Aerovane anemometer on the right side 768m from THR 12 and 150m from RWY 12/30

40 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO FLORIANÓPOLIS/ Hercílio Luz, SC SBFL provided at Airport: CMA* (1) (1 thru 9). TEL/CMA.: (48) , TEL/FAX: (48) CMM (2) (1 a 9). (1) - 1º Cup anemometer on the right side, 464m from THR 14 and 126m from RWY 14/32-2º Cup anemometer on the left side, 1146m from THR 14 and 91m from RWY 14/32-3º Cup anemometer on the right side, 341m from THR 32 and 97m from RWY 14/32 - Telepsychrometer on the left side, 1154m from THR 14 and 83m from RWY 14/32 - Telepluviometer on the left side, 1146m from THR 14 and 83m from RWY 14/32 - Laser Ceilometer of RWY 14/32 centerline overrun, on the right side, 892m from THR 14 and 8m from RWY 14/32 - Transmissometer transmitter 01 on the right side, 389m from THR 14 aznd 117m from RWY 14/32 - Transmissometer receiver 01 on the right side, 464m from THR 14 and 117m from RWY 14/32 - Transmissometer transmitter 02 on the right side, 340m from THR 32 and 91m from RWY 14/32 - Transmissometer receiver 02 on the right side, 415m from THR 32 and 91m from RWY 14/32 FORTALEZA/ Pinto Martins, CE SBFZ provided at airport: CMA (1 thru 9)(1), CMM (1 thru 12)(2). TEL: (85) , FAX: (85) (1) (2) MON TIL FRI Cup anemometer on the left side 440m from THR 13 and 90m from RWY 13/31 - Telepsychrometer 425m from THR 13 and 90m from RWY 13/31. - Telepluviometer 420m from THR 13 and 90m from RWY 13/31

41 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO FOZ DO IGUAÇU/ Cataratas - INTL, PR SBFI provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL/FAX: (45) , TEL: (45) st Cup anemometer on the right side, 300m from THR 14 and 75m from RWY 14/32 centerline, not illuminated. - 2nd Cup anemometer on the right side, 300m from THR 32 and 100m from RWY 14/32 centerline, not illuminated. - 3rd Cup anemometer (in case of emergency) on the right side, 912m from THR 32 and 100m from RWY 14/32 centerline, not illuminated. - Telepsychrometer on the right side, 300m from THR 14 and 75m from RWY 14/32 - Telepluviometer on the right side, 300m from THR 14 and 75m from RWY 14/32 - Laser Ceilometer on the left side of RWY 14/32 centerline overrun, on the middle marker, 856m from THR 14 and 10m from RWY 14/32 - Transmissometer transmitter on the right side, 310m from THR 14 and 175m from RWY 14/32 - Transmissometer receiver on the right side, 385m from THR 14 and 100mfrom RWY 14/32 GOIÂNIA/ Santa Genoveva, GO SBGO provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (62) Aerovane anemometer on the right side, 830m from THR 14 and 350m from RWY 14/32 GUARATINGUETÁ/ Guaratinguetá, SP SBGW provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (12) HJ - Aerovane anemometer on the right side 420m from THR 02 and 216m from RWY 02/20 GUARUJÁ/ Base Aérea de Santos, SP SBST provided at airport: CMA (1 thru 4). TEL: (13) Aerovane anemometer on the right side 35m from THR 17 and 233m fromrwy 17/35

42 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO ILHÉUS/Bahia Jorge Amado, BA SBIL - CMA 2 Service provided: CMA (1 thru 9). TEL: (73) st Cup anemometer on the right side 360m from THR 11 and 100m from RWY 11/29 TEMP REF. =30,1 C - 2nd Cup anemometer (emergency) on the right side, 750m from THR 11 and 100m from RWY 11/29 - Ceilometer on the right side, 345m from THR 11 and 100m from RWY 11/29. - Telepluviometer on the right side, 365m from THR 11 and 100m from RWY 11/29 IMPERATRIZ/ Prefeito Renato Moreira, MA SBIZ - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (99) Aerovane anemometer on the right side 1200m from THR 07 and 130m from RWY 07/ ITAITUBA/ Itaituba, PA SBIH - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (93) Aerovane anemometer on the left side 289m from THR 05 and 97m from RWY 05/23 JOÃO PESSOA/ Presidente Castro Pinto, PB SBJP - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (83) Aerovane anemometer on the right side,1468m from THR 34, on the left side, 1055m from THR 16, 131m from RWY 16/34 JOINVILLE/ Lauro Carneiro de Loyola, SC SBJV - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL (47) JUIZ DE FORA/ Francisco de Assis, MG SBJF - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 4). TEL: (32) Aerovane anemometer on the right side, 200m from THR 03 and 90m from RWY 03/21 SUN TIL FRI SAT JUNDIAÍ/ Jundiaí, SP SBJD - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (19)

43 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO LAGOA SANTA/ Lagoa Santa, MG Class II Meteorological Oficce. Service provided at airport CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (31) Meteorological site at left side, 350m from THR 13 and 75m from RWY 13/31 centerline, equipped with the following instruments: - Teleanemometer - Telebarometer - Telethermometer - Telepsychrometer - Telepluviometer - Ceilometer Meteorological site at right side, 360m from THR 31 and 75m from RWY 13/31 centerline, equipped with the following instruments: - Teleanemometer LONDRINA/ Governador José Richa, PR SBLO - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (43) Cup anemometer on right side and 350m from THR 13 and 64m from RWY 13/31 - Telepsychrometer 366m from THR 13 and 64m from RWY 13/31 - Telepluviometer 370m from THR 13 and 64m from RWY 13/31 MACAÉ/ Macaé, RJ SBME provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (22) Cup anemometer on the left side, 651m from THR 06 and 101m from RWY 06/24 - Telepsychrometer on the left side, 671m from THR 06 and 101m from RWY 06/24 - Telepluviometer on the left side, 681m from THR 06 and 101m from RWY 06/24 MACAPÁ/ Alberto Alcolumbre - INTL, AP SBMQ provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (96) Aerovane anemometer on the left side 590m from THR 26 and 180m from RWY MACEIÓ/ Zumbi dos Palmares, AL SBMO provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (82) extension Cup anemometer on left side and 304m from THR 12 and 72m from RWY 12/30 - Telepsychrometer 320m from THR 12 and 72m from RWY 12/30 - Telepluviometer 326m from THR 12 and 72m from RWY 12/30

44 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO MANAUS/ Eduardo Gomes - INTL, AM SBEG (82338) TEMP PILOT provided at airport: CMA* (1 thru 11). TEL/FAX (92) st Cup anemometer on the left side and 445m from THR 10 and 122m from RWY - 2nd Cup anemometer on the left side and 502m from THR 10 and 120m from RWY - 1st Telepsychrometer on the left side 503m from THR 10 and 120m from RWY - 2nd Telepsychrometer on the left side 1749m from THR 10 and 231m from RWY - Celiometer on the right side, 03m from THR 10 and 188m from RWY 10/28 - Transmissometer transmiter on the left side, 324m from THR 10 and 123m from RWY 10/28 - Transmissometer receiver on the left side, 400m from THR 10 and 123m from RWY 10/28 MANAUS/ Ponta Pelada, AM SBMN provided at airport: TEL/FAX: (92) CMM: (1 a 12). - Cup anemometer on the right side, 189m from THR 09 and 122m from RWY 09/27 - Telepsychrometer on the left side, 456m from THR 09 and 182m from RWY 09/27 - Telepluviometer on the left side, 456m from THR 09 and 182m from RWY 09/27 - Ceilometer on the left side, 122m from THR 09 and 62m from RWY 09/27 MARINGÁ/ Regional de Maringá, Silvio Name Junior, PR SBMG - Service provided: CMA (1 thru 9) TEL/FAX: (44) and OPR TERMINAIS AEREOS DE MARINGA - SBMG S/A MONTES CLAROS/ Mário Ribeiro, MG SBMK Provided CMA (1 thru 9). TEL: (38) MON TIL SAT: SUN: st Cup anemometer on the left side, 250m from THR 12 and 78m from RWY 12/30-2 nd Cup anemometer on the right side, 1050m from THR 12 and 78m from RWY 12/30 - Ceilometer on the left side, 250m from THR 12 and 78m from RWY 12/30

45 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO NATAL/ Augusto Severo - INTL, RN SBNT provided Iat airport: CMA(1) (1 thru 9) TEL: (84) ; and CMM(2) (1 thru 12) TEL: (84) , FAX (84) (1) (2) MON TIL FRI: st Cup anemometer on the right side, 385m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - 2 nd Cup anemometer on the left side, 392m from THR 34R and 120m from RWY 16L/34R - 3 rd Cup anemometer (emergency) on the right side, 1040m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - Ceilometer on the right side, 280m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - Telepsychrometer on the right side, 385m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - Telepluviometer on the right side, 390m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - Transmissometer transmiter 01 on the right side, 300m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - Transmissometer receiver 01 on the right side, 375m from THR 16L and 120m from RWY 16L/34R - Transmissometer transmiter 02 on the left side, 382m from THR 34R and 120m from RWY 16L/34R - Transmissometer receiver 02 on the left side, 307m from THR 34R and 120m from RWY 16L/34R NAVEGANTES/ Ministro Victor Konder - INTL, SC SBNF provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (47) st Cup anemometer on the left side, 340m from RWY 25 and 110m from RWY 07/25-2nd Cup anemometer (emergency) on the right side, 687m from RWY 07 and 100m from RWY 07/25 - Ceilometer on the left side, 330m from RWY 25 and 110m from RWY 07/25 - Telepluviometer on the left side, 345m from RWY 25 and 110m from RWY 07/25 PALMAS/ Brigadeiro Lysias Rodrigues, TO SBPJ - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMA (1 thru 9) TEL: (63)

46 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO PARAUAPEBAS/ Carajás, PA SBCJ (82567) provided at airport: CMA (1:9) TEL: PETROLINA / Sen. Nilo Coelho, PE SBPL - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMA (1 thru 9) - TEL: (87) Aerovane anemometer on the right side 396m from THR 13 and 276m from RWY 13/31 PIRASSUNUNGA/ Campos Fontenelle,SP SBYS - Class II Meteorological Office. Service provided at airport: CMM* (1 thru 12) - TEL: (19) BTN 0200/0900 O/R TO ACADEMY COMMAND 24H IN ADVANCE PORTO ALEGRE / Canoas, RS SBCO provided at airport: CMM* (1 thru 12). TEL: (51) º Cup anemometer on the left side, 206m from THR 12 and 141m from RWY 12/30-2º Cup anemometer on the left side, 1341m from THR 12 and 141m from RWY 12/30-3º Cup anemometer on the right side, 133m from THR 30 and 156m from RWY 12/30 - Telepsychrometer on the left side, 1342m from THR 12 and 133m from RWY 12/30 - Telepluviometer on the left side, 1333m from THR 12 and 133m from RWY 12/30 - Laser Ceilometer on the left side, of RWY 12/ 30 centerline overrun, 290m from THR 12 and 80m from RWY 12/30 - Transmissometer transmitter 01 on the left side, 207m from THR 12 and 133m from RWY 12/30 - Transmissometer receiver 01 on the left side, 282m from THR 12 and 133m from RWY 12/30 - Transmissometer transmitter 02 on the right side 58m from THR 30 and 148m, from RWY 12/30 - Transmissometer receiver 02 on the righ side, 132m from THR 30 and 148m from RWY 12/30

47 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO PORTO ALEGRE / Salgado Filho, RS SBPA (83971) TEMP PILOT - Class I Meteorological Office. Service provided at airport: CMA* (1 thru 11). TEL: (51) , FAX: (51) º Cup anemometer on the right side and 491m from THR 11 and 105m from RWY 11/29-2º Cup anemometer on the left side and 446m from THR 29 and 105m from RWY 11/29-3º Cup anemometer (emergency) on the left side and 1215m from THR 29 and 105m from RWY 11/29 - Ceilometer on the of RWY 11/29 centerline overrun, 386m from THR Transmissometer transmitter 01 on the right side, 386m from THR 11 and 105m from RWY 11/29 - Transmissometer receiver 01 on the right side, 461m from THR 11 and 105m from RWY 11/29 - Transmissometer transmitter 02 on the left side 356m from THR 29 and 105m from RWY 11/29 - Transmissometer receiver 02 on the left side, 431m from THR 29 and 105m from RWY 11/29 - Telepluviometer on the right side, 496m from THR 11 and 105m from RWY 11/29 PORTO SEGURO / Porto Seguro, BA SBPS provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL/FAX: (73) cup anemometer on right side, 340m from RWY 10 and 110m from RWY 10/28-2 cup anemometer (emergency) on the right side, 750m from RWY 10 and 110m from RWY 10/28 - Ceilometer on the right side, 330m from RWY 10 and 110m from RWY 10/28 - Telepluviometer on the right side, 345m from RWY 10 and 110m from RWY 10/28 PORTO VELHO / Gov. Jorge Teixeira de Oliveira, RO SBPV provided at airport: CMA (1 thru 9) TEL/FAX: (69) and CMM (1a12). - Cup anemometer on the left side, 380m from THR 01 and 55m from RWY 01/19 - Telepsychrometer on the left side, 395m from THR 01 and 55m from RWY 01/19 - Telepluviometer on the left side, 399m from THR 01 and 55m from RWY 01/19

48 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO PRESIDENTE PRUDENTE / Presidente Prudente, SP SBDN - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9) TEL: (18) Aerovane anemometer on the left side 235m from THR 30 and 242m from RWY 12/30 RECIFE / Guararapes GilbertoFreyre, INTL - PE SBRF TEND - Class I Meteorological Office. Service provided at airport: CMA* (1 thru 11), TEL CMA (81) TEL PLN (81) FAX PLN (81) and CMM* (1 thru 12). TEL: (81) º Cup anemometer on the right side, 550m from THR 18 and 90m from RWY 18/36-2º Cup anemometer on the left side, 324,7m from THR 36 and 90m fromrwy 18/36-3º Cup anemometer (emergency) on the left side, 1400m from THR 36 and 90m from RWY 18/36 - Ceilometer on RWY 18/36 centerline overrun, 100m from THR Telepluviometer on the right side, 555m from THR 18 and 90m from RWY 18/36 - Transmissometer transmitter 01 on right side, 465m from THR 18 and 90m from RWY 18/36 - Transmissometer receiver 01 on right side, 540m from THR 18 and 90m from RWY 18/36 - Transmissometer transmitter 02 on left side, 239,7m from THR 36 and 90m from RWY 18/36 - Transmissometer receiver 02 on left side, 314,7m from THR 36 and 90m from RWY 18/36 RIBEIRÃO PRETO / Leite Lopes, SP SBRP - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (16) Aerovane anemometer on the left side, 890m from THR 36 and 118m from RWY 18/36

49 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO RIO BRANCO / Plácido de Castro,AC SBRB - Class II Meteorological Office.Service provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL: (68) , FAX: (68) º Cup anemometer on the right side, 402m from THR 06 and 100m from RWY 06/24-2º Cup anemometer on the left side, 130m from THR 24 and 100m from RWY 06/24-3º Cup anemometer (emergency) on the left side, 1250m from THR 06 and 100m from RWY 06/24 - Ceilometer, on the right side, 300m from THR 06 and 100m from RWY 06/24. - Telepluviometer on the right side 407m THR 06 and 100m from RWY 06/24 - Transmissometer transmitter 01 on right side, 312m from THR 06 and 100m from RWY 06/24 - Transmissometer receiver 01 on right side, 387m from THR 06 and 100m from RWY 06/24 RIO DE JANEIRO / Campo Délio Jardim de Matos, RJ SBAF provided at airport: CMA (1 thru 12). TEL: (21) , FAX: (21) Cup anemometer on the right side, 150m from THR 26 and 120m from RWY - Telepsychrometer 138m from THR 26 and 120m from RWY Centerline. - Telepluviometer 133m from THR 26 and 120m from RWY

50 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment System / Site Hours of operation Climatologica l INFO RIO DE JANEIRO / Galeão Antônio Carlos Jobim INTL, RJ SBGL (83746) MET reports / Suplementar y Information TEMP provided at airport: CMA* (1 thru 11). TEL: (21) , FAX: (21) And CMM* (1 thru 12). TEL: (21) , (21) FAX: (21) º Cup anemometer on the left side and 388m from THR 10 and 148m from RWY 10/28-2º Cup anemometer on the left side and 1819m from THR 10 and 166m from RWY 10/28-3º Cup anemometer on the right side and 329m from THR 28 and 149m from RWY 10/28 - Telepsychrometer 1810m from THR 10 and 150m from RWY 10/28 - Transmissometer transmitter 01 on the left side 427m from THR 10 and 175m from RWY 10/28 - Transmissometer receiver 01 on the left side 367m from THR 10 and 129m from RWY 10/28 - Transmissometer transmitter 02 on the left side 1870m from THR 10 and 123m from RWY 10/28 - Transmissometer receiver 02 on left side 1799m from THR 10 and 149m from RWY 10/28 - Transmissometer transmitter 03 on the right side 265m from THR 28 and 127m from RWY 10/28 - Transmissometer receiver 03 on the right side 341m from THR 28 and 138m from RWY 10/28 centerine. - Transmissometer transmitter 04 on the left side 412m from THR 15 and 119m from RWY 15/33 - Transmissometer receiver 04 on the left side 487m from THR 15 and 119m from RWY 15/33

51 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO RIO DE JANEIRO / Jacarepaguá - Roberto Marinho, RJ SBJR provided at airport: CMA (1 thru 9).TEL: (21) Cup anemometer on the right side from 220m THR 20 and 80m from RWY Telepsychrometer from 220m THR 20 and 80m from RWY - Telepluviometer from 220m THR 20 and 80m from RWY - Ceilometer from 220m THR 20 and 80m from RWY - Telethermometer from 220m THR 20 and 80m from RWY RIO DE JANEIRO / Santa Cruz, RJ SBSC provided at airport: CMM* (1 thru 12). TEL: (21) Cup anemometer on the left side and 1370m from THR 05 and 86m from RWY 05/23 centerline - Celiometer 70m from RWY 05/23 - Telepsychrometer 450m from THR Transmissometer transmitter 01 on the left side, 300m from THR 05 and 100m from RWY 05/23 - Transmissometer receiver 01 on the left side, 225m from THR 05 and 100m from RWY 05/23 - Transmissometer transmitter 02 on the right side 1488m from THR 23 and 101m from RWY 05/23 - Transmissometer receiver 02 on the right side, 1413m from THR 23 and 101m from RWY 05/23 - Transmissometer transmitter 03 on the right side 303m from THR 23 and 83m from RWY 05/23 - Transmissometer receiver 03 on the right side, 228m from THR 23 and 84m from RWY 05/23

52 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO RIO DE JANEIRO / Santos Dumont, RJ SBRJ provided at airport: CMA *(1 thru 9). TEL: (21) º Cup anemometer on the left side 286M from THR 20L and 105M from RWY 02R/20L centerline - 2º Cup anemometer on the left side 649M from THR 20L and 110M from RWY 02R/20L centerline - Ceilometer 289M from THR 20L and 105M from RWY 02R/20L - Telepsychrometer 286M from THR 20L and 105M from RWY 02R/20L - Telethermometer on the left side 283M from THR 20L and 105M from RWY 02R/20L. - Telepluviometer on the left side 286M from THR 20L and 105M from RWY 02R/20L. SALVADOR / Deputado Luís Eduardo Magalhães INTL, BA SBSV provided at airport: CMA(1) *(1 thru 9). CMM(2) (1 thru 9). TEL: (71) , FAX: (71) º Cup anemometer on the left side, 296m THR 10 and 100m from RWY 10/28 (1) (2)MON TIL THU 1100/ / 2000 FRI 1100/1500 EXC HOL. - 2º Cup anemometer (in case of emergency) on the right side, 939m from THR 10 and 100m from RWY 10/28 - Telepsychrometer on the right side, 305m from THR 10 and 100m from RWY 10/28 - Telepluviometer on the right side, a 316m from THR 10 and 100m from RWY 10/28 - Laser Ceilometer on the left side of RWY 10/ 28 centerline overrun, 345m from THR 10 and 41m from RWY10/28 - Transmissometer transmiter on the right side, 200m from THR 10 and 100m from RWY 10/28 - Transmissometer receiver on the right side, 275m from THR 10 and 100m from RWY 10/28

53 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO SANTA MARIA / Santa Maria, RS SBSM provided at airport: CMA* (1 thru 9) TEL:(55) (1) and. CMM* (1 thru 12).TEL: (55) (2) º Cup anemometer on the right side, 438m from THR 11 and 150m from RWY 11/29-2º Cup anemometer on the right side, 1384m from THR 11 and 107m from RWY 11/29 centerline - 3º Cup anemometer on the left side, 375m from THR 29 and 85m from RWY 11/29 - Telepsychrometer on the right side, 1392m from THR 11 and 118m from RWY 11/29 - Telepluviometer on the right side, 1388m from THR 11 and 113m from RWY 11/29 - Laser Ceilometer on RWY 11/29 centerline overrun and 601m from THR Transmissometer transmitter 01 on the right side 333m from THR 11 and 150m from RWY 11/29 - Transmissometer receiver 01 on the right side, 407m from THR 11 and 150m from RWY 11/29 - Transmissometer transmitter 02 on the left side, 290m from THR 29 and 85m from RWY 11/29 - Transmissometer receiver 02 on the left side, 365m from THR 29 and 85m from RWY 11/29 SANTARÉM / Santarém, PA SBSN provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (93) Aerovane anemometer on the right side 1800m from THR 10 and 151m from RWY 10/28 centerline, next to the WDI.

54 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO SÃO JOSÉ DOS CAMPOS / Professor Urbano Ernesto Stumpf, SP SBSJ provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL: (12) º Cup anemometer on the left side, 510m from THR 15 and 100m from RWY 15/33-2º Cup anemometer on the left side, 425m from THR 33 and 90m from RWY 15/33-3º Cup anemometer (emergency) on the left side, 1230m from THR 15 and 100m from RWY 15/33 - Ceilometer at the lengthening of RWY 15/33 centerline, 1050m from THR 15 and next to middle marker. - Telepsychrometer on the left side, 510m from THR 15 and 100m from RWY 15/33 - Telepluviometer on the left side, 515m from THR 15 and 100m from RWY 15/33 - Transmissometer transmitter 01 on the left side 425m from THR 15 and 100m from RWY 15/33 - Transmissometer receiver 01 on the left side, 500m from THR 15 and100m from RWY 15/33 - Transmissometer transmitter 02 on the left side, 415m from THR 33 and 90m from RWY 15/33 - Transmissometer receiver 02 on the left side, 340m from THR 33 and 90m from RWY 15/33 SÃO LUÍS / Marechal Cunha Machado - INTL, MA SBSL provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (98) , (98) Cup anemometer on the left side, 350m from THR 06 and 65m from RWY 06/24 - Telepsychrometer on the left side, 365m from THR 06 and 65m from RWY 06/24 - Telepluviometer on the left side, 370m from THR 06 and 65m from RWY 06/24

55 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO SÃO PAULO / Congonhas, SP SBSP provided at airport: CMA* (1 thru 9). TEL: (11) Aerovane anemometer on the left side 330m from THR 17R and 175m from RWY 17R/35L - Aerovane anemometer on the left side 422m from THR 35L and 305m from RWY 17R/35L - Ceilometer 1260m from THR 17R and near middle marker. -Telepsychrometer 324m from THR 17R and 113m from RWY 17R/35L - Transmissometer transmitter 01 on the left side 327m from THR 17R. - Transmissometer receiver 01 on the left side 402m from THR 17R. - Transmissometer transmitter 02 on the right side 342m from THR 35L. - Transmissometer receiver 02 on the right side 413m from THR 35L. - Telepluviometer 331m from THR 17R and 113m from RWY 17R/35L

56 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment System / Site Hours of operation Climatologica l INFO SÃO PAULO / Guarulhos, Governador André Franco Montoro - INTL, SP SBGR (Continuation) MET reports / Suplementar y Information - Class I Meteorological Office. Service provided at airport: CMA* (1 thru 11). TEL: (11) , ou TEL/FAX: (11) st Cup anemometer in the right side, 435m from THR 09R and 120m fromrwy 09R/27L, centerline - 2nd Cup anemometer on the left side, 450m from THR 27L and 130m fromrwy 09L/27R - 3rd Cup anemometer on the right side, 455m from THR 09L and 117,05m from RWY 09L/27R - 4th Cup anemometer on the left side, 440m from THR 27R and 120m from RWY 09L/27R centerline - 1st Laser ceilometer at the lengthening of RWY 09R/27L overrun, 350m from THR 09R and next to middle marker. - 2nd Laser ceilometer at the lengthening of RWY 09L/27R overrun, 940m from THR 09L and next to the middle marker. - 3rd Laser ceilometer at the lengthening of RWY 09R/27L overrun, 910mfrom THR 27L and next middle marker. - Telepluviometer on the right side, 1550m from THR 09R and 120m from RWY 09R/27L centerline - Telepsychrometer on the right side, 1545m from THR 09R and 120m from RWY 09R/27L centerline - Transmissometer transmitter 01 on the right side 405m from THR 09R and 120m from RWY 09R/27L - Transmissometer receiver 01 on the right side, 325m from THR 09R and 125m from RWY 09R/ 27L - Transmissometer transmitter 02 on the left side, 420m from THR 27L and 120m from RWY 09R/ 27L - Transmissometer receiver 02 on the left side, 346m from THR 27R and120m from RWY 09R/ 27L

57 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO - Transmissometer transmitter 03 on the right side 425m from THR 09L and 117,50m from RWY 09L/27R - Transmissometer receiver 03 on the right side, 350m from THR 09L and 117,50m from RWY 09L/27R - Transmissometer transmitter 04 on the left side, 410m from THR 27R and 120m from RWY 09L/27R - Transmissometer receiver 04 on the left side, 335m from THR 27R and 120m from RWY 09L/ 27R - Transmissometer transmitter 05 on the right side, 1725m from THR 09R and 120m from RWY 09R/27L SÃO PAULO / Guarulhos, Governador André Franco Montoro - INTL, SP SBGR (Continuation) - Transmissometer receiver 05 on the right side, 1577m from THR 09R and 122m from RWY 09R/27L - Transmissometer transmitter 06 on the left side, 1800m from THR 27R and 125m from RWY 09L/27R - Visibilimeter receiver 06 on the left side, 1650m from THR 27R and 131m from RWY 09L/27R - Transmissometer receiver 06 on the left side, 1650m from THR 27R and131m from RWY 09L/27R provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (11) SÃO PAULO / Campo de Marte, SP SBMT Aerovane anemometer on the left side 260m from THR 29 and 245m from RWY 11/29 - Military Meteorological Center* - Service issued at CMM airport* (1 to 11) - TEL: (22) FAX: (22) Meteorological site at THR 07, equipped with the following instruments: - Teleanemometer; - Telebarometer; - Telethermometer; - Telepsychrometer; - Telepluviometer; - Trasmissometer Trasmitter 01, and - Trasmissometer Receiver Meteorological site at THR 25, equipped with THR following instruments: - Teleanemometer; - Ceilometer; - Transmissometer Transmitter 02, and Transmissometer Receiver 02. SÃO PEDRO DA ALDEIA/ São Pedro da Aldeia, RJ SBES

58 GEN AIP Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO TABATINGA / Tabatinga - INTL, AM SBTT provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (97) FAX: (97) Aerovane anemometer on the left side 354m from THR 12 and 394m from RWY 12/30 - Fuess anemometer on the right side 1786 from THR 30 and 378m from RWY 12/30 TAUBATÉ / Base de Aviação de Taubaté, SP SBTA provided at airport: CMA (1 thru 4). TEL: (12) Aerovane anemometer on the left side 1000m from THR 01 and 225m from RWY 01/19 TERESINA / Senador Petrônio Portella, PI SBTE provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (86) Aerovane anemometer on the left side 1000m from THR 02 and 225m from RWY 02/20 UBERABA / Uberaba, MG SBUR provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (34) Aerovane anemometer on the right side and 663m from THR 35 and 216m from RWY 17/35 UBERLÂNDIA / Ten.- Cel.-Av. César Bombonato, MG SBUL Horárias e Especiais provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (34) FAX: (34) Aerovane anemometer on the left side, 249m from THR 04 and 219m from RWY 04/22 URUGUAIANA / Rubem Berta - INTL, RS SBUG Horárias e Especiais provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (55) Aerovane anemometer on the right side 950m from THR 09 and 235m from RWY 09/27 VILHENA / Vilhena, RO SBVH Horárias e Especiais provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL (69) Aerovane anemometer on the right side 1250m from THR 03 and 360m from RWY 03/21 MON TIL FRI SAT SUN

59 AIP GEN Name of station / Location Indicator Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementar y Information System / Site Hours of operation Climatologica l INFO VITÓRIA / Goiabeiras, ES SBVT Horárias e Especiais provided at airport: CMA (1 thru 9). TEL: (27) Cup anemometer on the left side and 293m from THR 05 and 103m from RWY 05/23 - Telepsychrometer on the left side, 308m from THR 05 and 103m from RWY 05/23 - Telepluviometer on the left side, 313m from THR 05 and 103m from RWY 05/23

60 GEN AIP 7.2 Class III Meteorological Centers (CMA-3) Name of station / Location Indicator ALMEIRIM/ Monte Dourado, PA SBMD ALTAMIRA/ Altamira, PA SBHT AMAPÁ/ Amapá, AP SBAM (82030) ARAÇATUBA/ Araçatuba, SP SBAU ARARAQUARA/ Araraquara, SP SBAQ ARAXA/ Araxa, MG SBAX BAGÉ/ Comandante Gustavo Kraemer, RS SBBG BAURU/ Bauru- Arealva,SP SBAE BELÉM/ Brigadeiro Protásio de Oliveira, PA SBJC BELO HORIZONTE/ Carlos Prates, MG SBPR BONITO/Bonito, MS SBDB BRAGANÇA PAULISTA/ AEROPORTO estadual Arthur Siqueira, SP SBBP CABO FRIO/ Cabo Frio, RJ SBCB CABO FRIO/ Umberto Modiano, RJ SBBZ CAÇADOR/ CAÇADOR, SC SBCD CALDAS NOVAS/ Caldas Novas, GO SBCN CAMPOS DOS GOITACAZES/ HELPN São Tomé, RJ SBFS CAROLINA/ Brig. Lysias Augusto Rodrigues, MA SBCI CASCAVEL/ Cascavel, PR SBCA Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementary Information TAR System / Site TEL: (93) TEL: (93) Hours of operation Climatological INFO MON TIL FRI , TEL: (18) TEL: (16) TEL/FAX: (34) TEL: (53) ; MON TIL FRI ; OPR Pantanal EXC HOL MON TIL FRI ; OPR DAESP MON/TUE TIL FRI/SAT 1600/ /0130 EXC HOL OPR Prefeitura Municipal MON TIL FRI TEL: (91) TEL: (31) HJ TUE and SUN 1900/2200. HR O/R TEL. (67) and (67) SS TEL: (22) TEL/FAX: (22) TEL/FAX: (22) Other HR O/R Other HR O/R TIL OPR Rural Colonização S/A MON TIL FRI /2100 CMA 3 TEL: (22) TEL: (99) TEL: (45) TUE 1000/1600; WED 1000/1900; THU/FRI/SUN/ MON 0900/0200; FRI 1400/ 2000; SAT 0900/ OPR Petrobrás MON TIL FRI MON TIL FRI

61 AIP Name of station / Location Indicator CAXIAS DO SUL/ Campo dos Bugres, RS SBCX CHAPECÓ/ Chapecó, SC SBCH COARI/ Urucu, AM SBUY CONCEIÇÃO DO ARAGUAIA/ Conceição do Araguaia, PA SBAA CRICIÚMA/ Forquilhinha - Criciúma, SC SBCM CRUZEIRO DO SUL/ Cruzeiro do Sul, AC SBCZ GAVIÃO PEIXOTO / EMBRAER - Unit Gavião Peixoto, SP SBGP GOVERNADOR VALADARES/ Governador Valadares, MG SBGV GUAJARÁ-MIRIM/ Guajará-Mirim, RO SBGM GUARAPUAVA/ Tancredo Thomas de Faria, PR SBGU IPATINGA/ Usiminas, MG SBIP ITACOATIARA/ Itacoatiara, AM SBIC ITUMBIARA/ Hidroelétrica, GO SBIT JACAREACANGA/ Jacareacanga, PA SBEK JUAZEIRO DO NORTE/ Orlando Bezerra de Menezes, CE SBJU LAGES/ Lages, SC SBLJ LENÇÓIS/ Chapada Diamantina, BA SBLE MACAÉ/ Plataforma P-15 (Enchova), RJ SBEC MACAÉ/ Plataforma P-20 (Marlim), RJ SBMM MACAÉ/ Plataforma P-25 (Albacora), RJ SBLB Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementary Information System / Site TEL: (54) TEL: (49) MON TIL FRI OPR VARIG MON TIL FRI TEL: (94) TEL: (48) TEL: (68) TEL: (16) and TEL/FAX: (33) TEL: (69) FAX: (69) TEL: (42) TEL: (31) FAX: (31) R:241 TEL: (92) TEL: (62) TEL: (93) TEL: (88) TEL/FAX: (49) TEL/FAX: (75) TEL/FAX: (22) R: 11 TEL: (22) FAX: (22) TEL/FAX: (22) Hours of operation MON TIL FRI 1000/2000; SAT, SUN e HOL O/R, PPR 24h MON TIL FRI ; SAT, SUN, HOL and other HR O/R by TEL/FAX: (33) until OPR City Hall MON TIL FRI except HOL. OPR City Hall MON TIL FRI ; SAT, SUN and HOL only O/ R. MON TI FRI ; except HOL MON TIL FRI ; , except HOL. Other HR O/R with one hour prior before the end of the operational hours. OPR Furnas Centrais Elétricas OPR DERT (Departamento de Edificações, Rodovias e Transportes) MON ; TUE TIL FRI , except HOL. OPR Rio Sul OPR Petrobrás OPR Petrobrás OPR Petrobrás GEN Climatological INFO

62 GEN Name of station / Location Indicator MANICORÉ/ Manicoré, AM SBMY MARABÁ/ Marabá, PA SBMA MARÍLIA/ Marília, SP SBML MARINGÁ/ Regional de Maringá, Sílvio Name Júnior, PR SBMG MOSSORÓ/ Dix Sept Rosado, RN SBMS NOVO PROGRESSO/ Cachimbo, PA SBCC ÓBIDOS/ Tiriós, PA SBTS (82026) OIAPOQUE/ Oiapoque, AP SBOI ORIXIMINÁ/ Trombetas, PA SBTB PARNAÍBA/ Prefeito Doutor João Silva Filho, PI SBPB (82288) PASSO FUNDO/ Lauro Kurtz, RS SBPF PAULO AFONSO/ Paulo Afonso, BA SBUF PELOTAS/ Pelotas - INTL, RS SBPK POÇOS DE CALDAS/ Poços de Caldas, MG SBPC PONTA PORÃ/ Ponta Porã -INTL, MS SBPP (83703) PORTO NACIONAL/ Porto Nacional, TO SBPN PORTO SEGURO/ Terravista, BA SBTV SANTO ÂNGELO/ Santo Ângelo, RS SBNM SÃO GABRIEL DA CACHOEIRA/ Iauretê, AM SBYA Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementary Information PILOT TEMP System / Site TEL: (97) TEL: (94) TEL: (14) TEL/FAX: (44) ) TEL: (84) MON TIL FRI , , Except HOL. Other HR O/R. TEL: (14) or (11) OPR Pantanal Air Lines and OPR TERMINAIS AEREOS. DE MARINGA - SBMG S/A AIP TEL/FAX: (96) TEL: (93) TEL: (86) TEL: (54) TEL: (75) TEL: (53) TEL: (35) TEL: (67) TEL: (63) TEL/FAX: (73) TEL/FAX: (55) TEL: (97) Hours of operation TUE TIL SAT , SUN AND MON Other HR O/R. MON TIL FRI 1100/ /2359 SAT 1100/1330 SUN 2100/2359 EXC HOL Other HR O/R. OPR Mineração Rio do Norte S/A MON TIL FRI OPR VARIG MON TIL FRI , , SAT , AND SUN MON TIL FRI FRI 1500/2100 Demais O/R TEL: (73) OPR TERRAVISTA MON TIL FRI ; OPR: Rio Sul MON TIL FRI 1300/1900 EXC HOL Climatological INFO

63 AIP Name of station / Location Indicator SÃO GABRIEL DA CACHOEIRA/ São Gabriel da Cachoeira, AM SBUA SÃO JOSÉ DA BARRA/ Furnas, MG SBFU SÃO JOSÉ DO RIO PRETO/ São José do Rio Preto, SP SBSR TARAUACÁ/ Tarauacá, AC SBTK TEFÉ/ Tefé, AM SBTF TOLEDO/Toledo, PR SBTD TORRES/ torres, RS SBTR TUCURUÍ/ Tucuruí, PA SBTU UNA/ Hotel Transamérica, BA SBTC VARGINHA/ Major Brigadeiro Trompowsky, MG SBVG VITÓRIA DA CONQUISTA/ Vitória da Conquista, BA SBQV Type and Frequency / Equipment MET reports / Suplementary Information System / Site TEL: (97) TEL/FAX: (35) TEL/FAX: (17) TEL: (68) TEL/FAX: (97) TEL: (45) MON, TUE, THU and FRI , Except HOL. Other HR O/R. OPR Furnas MON TIL SAT ; SUN MON TIL FRI Except HOL. Other HR O/R SUN THU FRI MON 0900/1500 TEL: (94) TEL (73) FAX: (73) TEL/FAX: (35) and (35) TEL: (77) Hours of operation SAT 1100/ Other HR O/R MON TIL FRI , ; SAT, SUN and HOL O/R TEL (35) e (35) OPR Flyway Serviços Aeronáuticos LTDA. GEN Climatological INFO APPLICABLE DOCUMENTS The Standards, Recommended Practices and, when applicable, the procedures contained in the following documents are applied by DECEA, concerning the aeronautical meteorological service: 8.1 ICAO documents applied: Annex 3 Meteorological Service for International Air Navigation Doc.8733 Air Navigation Plan CAR/SAM Region 8.2 World Meteorological Organization documents applied: WMO nr. 8 Guide for Meteorological Instruments and Observation Methods WMO nr.306 Meteorological Code Manual 8.3 DECEA documents applied

64 GEN AIP FCA Shear of the wind FCA Meteorological Code FCA and Meteorological Codes ICA Meteorological Information Report ICA Classification of Aeronautical Meteorological Operational Units ICA IEPV Filling (Surface Meteorological Observation) IMA Aircraft Meteorological Information IMA Methods for the Evaluation of the Meteorological Forecasts MCA Military Meteorological Center Manual (RESTRICTED) MMA Operation of Surface Meteorological Stations MCA Meteorological Code Manual, with the first amendment, dated 01 JUN 2000 MMA Runway Visual Range Observation and Information Practices MMA Manual for analysis of SKEW-T, LOG P diagram MMA Meteorological Center Manual TCA Humidity Table TMA Conversion Table TMA Climatological Table, Vol.II TMA Climatological Table, Vol.III TMA Barometric Reduction Table at Temperature 0 C CIRMET Operation of VAISALA Radiosonde CIRMET Operation of Hydrogen Electrolytic Producer CIRMET Operation of Meteorological Radar Stations CIRMET IEPV , 51, 52, 53 and 54 Filling 9 REDEMET (METEOROLOGICAL NETWORK): 9.1 REDEMET consists of a meteorological data network, available at the main Brazilian airports. 9.2 REDEMET has the following products available in digital form: a) Satellite photos (0000Z, 0300Z, 0600Z, 0900Z, 1200Z, 1500Z, 1800Z, 2100Z) from South America, North America and Global; b) Upper wind Charts (0000Z and 1200Z) of the levels FL050, FL 100, FL 180, FL 240, FL 300, FL 340 and FL 390 for the Brazilian area of responsibility. c) South America (for the layer between SFC / FL 250 and between FL 250/630), Central America (for the layer between FL250/630), North America (for the layer between FL250/630), Africa (for the layer between FL250/630) and Europe (for the layer between FL 250/630) SIG WX Charts (0000Z, 0600Z, 1200Z and 1800Z). d) Wind and Altitude Charts for levels 500hPa, 700hPa and 850hPa. e) K index chart f) Vertical Cross Section Chart from Buenos Aires to Rio de Janeiro. 10 WEATHER RADAR NETWORK: 10.1 Brazil is establishing a Weather Radar Network which shall, in the future, cover the whole Brazil Weather Radars are operated by the Meteorological Watch Office (CMV), that is responsible for the FIR where they are installed The Meteorological Radar products will be available at the REDEMET (Weather Radar Network) concerning clouds, rain potential, turbulence and wind The data will be available at the Meteorological Centersby the Work Station (PVR). RADAR FIR SERVED Canguçu (CAN) SBCW Gama (GA) SBBS Morro da Igreja (MI) SBCW Pico do Couto (PI) SBBS Santiago (SAN) SBCW São Roque (RQ) SBBS

65 AIP GEN

66 GEN AIP 11 AIRCRAFT REPORTS The making and transmission of aircraft reports (AIREP) are required at the enroute charts and at the following ATS/MET reporting points. They are indicated by the symbol on the ENR 3 and on the Enroute Charts. ATS/MET Reporting points of the upper Airspace ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES UA301 LETÍCIA LET S W VUKEB S W NEGRA S W BRANCO RBC S W UA305 PELOTAS PTS S W PORTO ALEGRE POR S W UA310 SOROCABA SCB S W CURITIBA CTB S W ASDEK S W MELO MLO S W UA312 SANTARÉM STM S W ACARI N W UA317 AKSUK S W TEFÉ TFE S W SALSA S W IGAPO S W DEMIT S W NASAL S W ALTA FLORESTA ATF S W XINGU S W EGOLA S W PAPES S W BRASÍLIA BSI S W UA321 LIMPO S W TEMID S W BRANCO RBC S W UA323 BRACO N W GABRIEL SGC S W AKNOV S W MONIC S W MANAUS MNS S W UA555 BELÉM BEL S W OIAPOQUE OIA N W CALAN N W UA566 LETÍCIA LET S W ROUSE S W TEFÉ TFE S W MANAUS MNS S W UB554 CUIABÁ CIA S W UGINA S W PAGUS S W SILIC S W BRANCO RBC S W UB623 FERNANDO FNO S W

67 AIP GEN ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES MEDAL S W RELES N W BODAK N W RAKUD N W UB681 GEMOL N W BOA VISTA BVI N W UG449 OTONI N W SINOL N W BELÉM BEL S W UL201 CLOTI S W PERSA S W BARGE S W ARPAR S W ANGOL S W ASTOB S W PIRASSUNUNGA PIR S W SÃO JOSÉ SJC S W UL206 VITÓRIA VTR S W CALVO S W BUGAT S W UL216 FOZ FOZ S W UBSIM S W PORTO VELHO PVH S W NAFTA S W AKSUK S W GABRIEL SGC S W UL224 MARICÁ MIA S W UL300 OSORA S W SELVA S W TEMOR S W UL301 CONGONHAS CGO S W RABAN S W UL304 GOIÂNIA GOI S W DARLO S W ITAITUBA YUB S W BOA VISTA BVI N W UL306 SELVA S W PANOL S W ARTIK S W JOUST S W SALSA S W MANAUS MNS S W SIROS N W UL309 BRANCO RBC S W JURIS S W CLOTI S W GABRIEL SGC S W UL322 ILRES S W BARGE S W MANAUS MNS S W UL324 FOZ FOZ S W UL327 PUGPI S W

68 GEN AIP ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES VITÓRIA VTR S W PORGA S W ONSEK S W VADAD S W ETIMO S W ASANU S W SERIM S W UL330 VITÓRIA VTR S W POLVO S W EMTUP S W BILUX S W UDIGA S W ASDOK S W EGUPA S W UL335 VITÓRIA VTR S W GARUP S W VODSA S W TURAB S W MELEM S W ISUPA S W DAGAM S W AKRAN S W UL340 PORTO PCX S W UL375 UKEDI N W EGIMI N W DIKEB N W OBKUT N W ORARO N W BODAK N W NOISE N W UDIGA S W ETIMO S W ISUPA S W LOKIM S W SISET S W UL417 ARUXA S W ARTIK S W BRANCO RBC S W UL540 IMPERATRIZ YTZ S W UL655 ASAPA S W JURIS S W MASON S W REDON S W ESTER S W LIVER S W UL695 ARUSI N W EGIMI N W DIKEB N W OBKUT N W ORARO N W BODAK N W NOISE N W

69 AIP GEN ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES EGUPA S W ASANU S W DAGAM S W FHAW S W UL776 BRASÍLIA BSI S W RONAL S W TIRIÓS TIR N W UL793 AKNOV S W TEFÉ TFE S W UDIDI S W UL795 VUMPI N W BIVUT N W UGEMU S W ALTA FLORESTA ATF S W RO S W GARÇAS BAG S W UM400 ALDEIA ADA S W UM402 PARDO S W ARPAR S W DEMIT S W MANAUS MNS S W BOA VISTA BVI N W UM403 BRASÍLIA BSI S W UM409 PORTO PCX S W FORMOSA FRM S W POLAN S W GAXIM S W VUMPI N W UM415 SOROCABA SCB S W PRUDENTE PRR S W ESPIN S W UM417 VAGAN N W TAROP S W UM418 PORTO ALEGRE POR S W UM527 TEMID S W VUKEB S W AKSUK S W UM540 PORTO ALEGRE POR S W UM544 CAMPO GRANDE GRD S W ESPIN S W UM548 FOZ FOZ S W CURITIBA CTB S W UM654 BRICK S W RABAN S W BAURU BRU S W NEFAS S W FORTALEZA FLZ S W UM656 ANGOL S W DEMIT S W MONIC S W UM661 MUDSA S W ERETU N W

70 GEN AIP ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES UM671 DOSUL CXS S W ANISE S W UM782 TOMBO S W CUIABÁ CIA S W PARDO S W JOUST S W ROUSE S W UM784 LIMPO S W PANOL S W UM788 CONGONHAS CGO S W PARANAGUÁ PNG S W ASDEK S W BAGÉ BGE S W UM792 CONGONHAS CGO S W PARANAGUÁ PNG S W ASDEK S W UM799 REMEK S W ESTER S W ANGOL S W RONAL S W TEREB S W INTEL S W UN741 NANIK N W DIKEB N W PUGSU N W JOBER S W FORTALEZA FLZ S W DALMA S W CARDO S W PIRASSUNUNGA PIR S W PERNA S W BAGÉ BGE S W UN857 PORTO ALEGRE POR S W MARICÁ MIA S W KIGUV S W DAGEL S W BIDEV S W AMBET S W FERNANDO FNO S W NEURA S W PUGUN N W ERETU N W NOISE N W UN866 RUBIC S W MOSSORÓ MSS S W MAGNO S W SAKSI N W DEKON N W OBKUT N W UN873 TASIL N W ORARO N W SALPU N W

71 AIP GEN ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES INTOL S W FEMUR S W IBAGA S W NATAL NTL S W UR550 BRANCO RBC S W UR551 RECIFE REC S W AMBET S W BUGAT S W UR559 POSKA S W ASOLA S W UR563 FOZ FOZ S W GEBUN S W BRICK S W PORTO ALEGRE POR S W UR640 MANAUS MNS S W VUMPI N W UW3 MANAUS MNS S W IGAPO S W PORTO VELHO PVH S W UW6 PORTO ALEGRE POR S W DOSUL CXS S W CURITIBA CTB S W BAURU BRU S W UW9 MANAUS MNS S W ALTA FLORESTA ATF S W NANDA S W UW10 CRUZEIRO CZS S W PANOL S W BRANCO RBC S W PORTO VELHO PVH S W REDON S W ITAMA S W CUIABÁ CIA S W GOIÂNIA GOI S W BRASÍLIA BSI S W BAIAN S W AUGUR S W LAPA LAP S W PUIDO S W FLOCK S W GEBIT S W KIDAN S W UW13 FORTI S W PUIDO S W PETROLINA PTL S W FORTALEZA FLZ S W UW17 BRANCO RBC S W MASON S W PERSA S W MANAUS MNS S W UW19 CAMPO GRANDE GRD S W LONDRINA LON S W

72 GEN AIP ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES CURITIBA CTB S W FLORIANOPOLIS FLN S W PORTO ALEGRE POR S W UW21 FLORIANOPOLIS FLN S W ANISE S W UW23 MOSSORÓ MSS S W UW24 CONGONHAS CGO S W CURITIBA CTB S W PORTO ALEGRE POR S W UW28 ALTA FLORESTA ATF S W RAPAT S W CUIABÁ CIA S W CAMPO GRANDE GRD S W UW29 CAMPO GRANDE GRD S W LIVER S W NEFAR S W GOIÂNIA GOI S W UW33 MANAUS MNS S W TEPIM S W SANTARÉM STM S W MATRA S W BELÉM BEL S W SÃO LUÍS SLI S W CLARK S W FORTALEZA FLZ S W MOSSORÓ MSS S W UW44 FORTALEZA FLZ S W TERESINA TRS S W ISUBA S W UW47 PARANAGUÁ PNG S W UW48 FOZ FOZ S W LONDRINA LON S W BAURU BRU S W PIRASSUNUNGA PIR S W UW49 SOROCABA SCB S W LONDRINA LON S W UW50 MOSSORÓ MSS S W GEBIT S W SALVADOR SVD S W DINER S W BIDEV S W EUDES S W VITÓRIA VTR S W MARICÁ MIA S W CONGONHAS CGO S W SOROCABA SCB S W PRUDENTE PRR S W CAMPO GRANDE GRD S W UW62 CORUMBÁ CUB S W CAMPO GRANDE GRD S W BAURU BRU S W UW66 CONGONHAS CGO S W

73 AIP GEN ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES FOZ FOZ S W CRANE S W UZ1 FORTALEZA FLZ S W JUAZEIRO JZR S W MILTA S W UZ2 CONGONHAS CGO S W BRAGANÇA BGC S W BRASÍLIA BSI S W PANDI S W SÃO LUÍS SLI S W UZ3 SOLDO S W APINO S W CAXIAS CXI S W UZ4 SÃO LUÍS SLI S W CARDO S W CONFINS CNF S W BELO HORIZONTE BHZ S W MARICÁ MIA S W PORTO PCX S W UZ5 PORTO ALEGRE POR S W DOSUL CXS S W ASTOB S W BRASÍLIA BSI S W TERESINA TRS S W UZ6 PIRAI PAI S W BRASÍLIA BSI S W NABOL S W TAROP S W MANAUS MNS S W VAGAN N W UZ7 MACAPÁ MCP N W BELÉM BEL S W TERESINA TRS S W RECIFE REC S W UZ8 CUIABÁ CIA S W UZ9 MANAUS MNS S W DARLO S W SALVADOR SVD S W UZ10 PIRAI PAI S W SALVADOR SVD S W NATAL NTL S W UZ13 PAROL S W ARUKI S W TIRIÓS TIR N W UZ16 BRIDE S W BELO HORIZONTE BHZ S W UZ17 SALVADOR SVD S W APINO S W UZ18 KORAN S W UZ20 FLOCK S W PETROLINA PTL S W UZ21 BRAGANÇA BGC S W

74 GEN AIP ATS ROUTES ATS / MET REPORTING POINTS CODE OF POINT COORDINATES SOROCABA SCB S W BAURU BRU S W ANGOL S W NASAL S W VUMPI N W UZ22 CAMPO GRANDE GRD S W RORAX S W PIRASSUNUNGA PIR S W PIRAI PAI S W PORTO PCX S W UZ23 REDE RDE S W BONSUCESSO BCO S W BELO HORIZONTE BHZ S W UZ24 SANTARÉM STM S W NELOS S W BOMAL S W ELDOR S W CAXIAS CXI S W UZ25 IMPERATRIZ YTZ S W INTEL S W BRASÍLIA BSI S W SOROCABA SCB S W UZ26 BRASÍLIA BSI S W MOMGA S W PALMAS PMS S W MOPIM S W LEMIS S W BELÉM BEL S W UZ40 ARPAR S W UZ43 SIROS N W

75 AIP GEN ATS/MET Reporting points in alphabetical order NOTIFICATION POINT ATS/MET CODE OF POINT COORDINATES LATITUDE LONGITUDE ACARI N W UA312 AKNOV S W UL793 UA323 AKRAN S W UL335 AKSUK S W UL216 UM527 UA317 ALDEIA ADA S W UM400 ALONE S W W29 ALTA FLORESTA ATF S W W47 UW28 UW9 UA317 UL795 ALTAMIRA ATM S W W27 W12 AMALO S W A430 AMAPÁ AMP N W G449 G443 AMBET S W UR551 UN857 ANGOL S W FIR UIR UZ21 UL201 UM799 UM656 ANISE S W UW21 UM671 APINO S W UZ3 UZ17 ARPAR S W UZ40 UM402 UL201 ARTIK S W UL417 UL306 ARUBI S W W1 ARUKI S W UZ13 ARUSI N W UL695 ARUXA S W UL417 ASANU S W UL327 UL695 ASAPA S W UL655 ASDEK S W UM792 UM788 UA310 ASDOK S W UL330 ASOLA S W UR559 ASTOB S W UL201 UZ5 AUGUR S W UW10 BAGÉ BGE S W A314 A310 G680 UN741 UM788 BAIAN S W W10 UW10 BARBACENA BBC S W W2 W32 BARCELOS BRL S W W12 BARGE S W UL201 UL322 BAURU BRU S W W58 A304 W7 W13 UZ21 UW48 UW6 UW62 UM654 BELO HORIZONTE BHZ S W W2 W17 UZ4 UZ16 UZ23 BELÉM BEL S W W27 W4 W9 A566 G443 G677 G449 UZ26 UW33 UG449 UZ7 UA555 BIDEV S W UW50 UN857 BILUX S W UL330 BIVUT N W UL795 BOA VISTA BVI N W B681 G678 UL304 UM402 UB681 BODAK N W UL375 UL695 UB623 BOMAL S W UZ24 BONSUCESSO BCO S W UZ23 BRACO N W UA323 BRAGANÇA BGC S W UZ2 UZ21 BRANCO RBC S W A685 A430 W10 A301 UA301 UA321 UB554 UL309 UL417 UR550 UW10 UW17

76 GEN AIP NOTIFICATION POINT ATS/MET CODE OF POINT COORDINATES LATITUDE LONGITUDE BRASÍLIA BSI S W W10 W17 W2 G449 G678 UZ26 UZ5 UZ6 UA317 UL776 UM403 UW10 UZ2 UZ25 BRICK S W UR563 UM654 BRIDE S W UZ16 BUGAT S W UL206 UR551 CAJU ARU S W G677 CALAN N W UA555 CALVO S W UL206 CAMPO GRANDE GRD S W A304 A430 W29 W47 W58 W7 CARAJÁS CJS S W W9 CARAUARI CUA S W B552 UM544 UW19 UW28 UW29 UW50 UW62 UZ22 CARDO S W UZ4 UN741 CAROLINA CNA S W G449 CAXIAS CXI S W W2 UZ3 UZ24 CLARK S W UW33 CLOTI S W UL201 UL309 CONFINS CNF S W W2 W45 UZ4 CONGONHAS CGO S W UM792 UM788 UL301 UW66 UZ2 UW50 UW24 CORUMBÁ CUB S W A304 W5 UW62 CRANE S W UW66 CRUZEIRO CZS S W W10 B552 UW10 CUIABÁ CIA S W B652 A430 W5 W47 UW10 UM782 UB554 W10 UW28 UZ8 CURITIBA CTB S W W57 W26 G449 W48 W6 A431 UM548 UA310 UW6 UW19 UW24 DADNA S W W45 DAGAM S W UL695 UL335 DAGEL S W UN857 DALMA S W UN741 DARLO S W UL304 UZ9 DEKON N W UN866 DEMIT S W UA317 UM402 UM656 DIKEB N W UL695 UL375 UN741 DINER S W UW50 DOSUL CXS S W UW6 UZ5 UM671 DOURADO MDD S W W15 W4 EGBES S W W32 EGIMI N W UL695 UL375 EGOLA S W G678 UA317 EGUPA S W UL330 UL695 ELDOR S W UZ24 EMTUP S W UL330 ERETU N W UN857 UM661 ESGUM S W W41 ESPIN S W UM415 UM544 ESTER S W UL655 UM799 ETIMO S W UL327 UL375 EUDES S W G677 UW50 FEMUR S W UN873 FERNANDO FNO S W W40 W41 B623 UB623 UN857 FIR UIR

77 AIP NOTIFICATION POINT ATS/MET CODE OF POINT COORDINATES LATITUDE LONGITUDE FHAW S W UL695 FLOCK S W UW10 UZ20 FLORIANOPOLIS FLN S W UW21 UW19 FORMOSA FRM S W UM409 FORTALEZA FLZ S W G677 W1 W44 UM654 UN741 UW13 UW33 UW44 UZ1 FORTI S W UW13 FOZ FOZ S W R563 A431 UL216 UL324 UW66 UR563 UW48 UM548 GABRIEL SGC S W W25 W12 UL216 UL309 UA323 GARUP S W UL335 GARÇAS BAG S W W10 UL795 GAXIM S W UM409 GEBIT S W UW10 UW50 GEBUN S W R563 UR563 GEMAS S W A428 GEMOL N W B681 UB681 GOIÂNIA GOI S W W10 W29 W24 UW29 UW10 UL304 GUAJARÁ-MIRIM GJM S W W3 A685 GUVEP S W A431 IAUARETÊ YAU N W W12 IBAGA S W UN873 IGAPO S W UA317 UW3 ILHÉUS YLH S W W1 G677 ILRES S W UL322 IMPERATRIZ YTZ S W G449 W22 UZ25 UL540 INTEL S W UZ25 UM799 INTOL S W UN873 ISUBA S W UW44 ISUPA S W UL375 UL335 ITACOATIARA YTC S W A566 ITAITUBA YUB S W W12 W23 UL304 ITAMA S W W10 UW10 JACAREACANGA JAC S W G678 W23 JOBER S W UN741 JOUST S W UL306 UM782 JUAZEIRO JZR S W UZ1 JURIS S W UL309 UL655 KEXAL S W W11 KIDAN S W UW10 KIGUV S W UN857 KORAN S W UZ18 KOVKO S W M653 LA DIVINA PASTORA LDP N W G678 LAPA LAP S W W10 W8 W42 UW10 LEMIS S W UZ26 LETÍCIA LET S W A301 A566 UA566 UA301 LIMPO S W UA321 UM784 LIVER S W UW29 UL655 LOKIM S W UL375 FIR UIR GEN

78 GEN AIP NOTIFICATION POINT ATS/MET CODE OF POINT COORDINATES LATITUDE LONGITUDE LONDRINA LON S W UW19 UW48 UW49 MACAPÁ MCP N W UZ7 MADRE N W G443 MAGNO S W UN866 MANAUS MNS S W G678 W12 W27 W3 A566 MANICORÉ MCR S W W3 MARABÁ MRB S W W4 UZ9 UZ6 UW9 UW33 UW3 UW17 UR640 UM402 UL322 UL306 UA566 UA323 MARICÁ MIA S W W8 UN857 UL224 UZ4 UW50 MASON S W UL655 UW17 MATEL S W W13 MATRA S W UW33 MEDAL S W B623 UB623 MELEM S W UL335 MELO MLO S W UA310 MILOL S W M653 MILTA S W UZ1 MOMGA S W UZ26 MONIC S W UM656 UA323 MOPIM S W UZ26 MOSSORÓ MSS S W G677 W46 MOZ MOZ S W A566 UW50 UW33 UW23 UN866 MUDSA S W UM661 NABOL S W UZ6 NAFTA S W UL216 NAMBI N W B623 NANDA S W UW9 NANIK N W UN741 NASAL S W UA317 UZ21 NATAL NTL S W UN873 UZ10 NEFAR S W UW29 NEFAS S W UM654 NEGRA S W A301 B552 UA301 NELOS S W UZ24 NEURA S W UN857 NIBGA S W G449 NIGVA S W A430 GU S W W32 NOISE N W UL375 UN857 UL695 OBKUT N W UL375 UN866 UL695 OGPER S W W40 OIAPOQUE OIA N W G443 UA555 ONSEK S W UL327 ORARO N W UL695 UL375 UN873 OSORA S W UL300 OTONI N W UG449 PAGUS S W UB554 PALMAS PMS S W G449 W4 UZ26 FIR UIR

79 AIP NOTIFICATION POINT ATS/MET CODE OF POINT COORDINATES LATITUDE LONGITUDE PANDI S W UZ2 PANOL S W W10 UL306 UM784 UW10 PAPES S W UA317 PARANAGUÁ PNG S W UM788 UW47 UM792 PARDO S W UM402 UM782 PAROL S W UZ13 PAULO AFONSO PAF S W W1 W10 W8 PELOTAS PTS S W UA305 PERNA S W UN741 PERSA S W UL201 UW17 PETROLINA PTL S W W8 UZ20 UW13 PIRAI PAI S W UZ6 UZ10 UZ22 PIRASSUNUNGA PIR S W UW48 UN741 UL201 UZ22 POLAN S W UM409 POLVO S W UL330 PONTA PORÃ PTP S W A430 W5 PORGA S W UL327 PORTO PCX S W W7 UL340 UZ4 UZ22 UM409 PORTO ALEGRE POR S W W14E A309 A314 G449 R563 W14 UA305 UM418 UM540 UN857 UR563 UW19 UW24 UW6 UZ5 PORTO VELHO PVH S W W10 W3 UL216 UW10 UW3 POSKA S W UR559 PRUDENTE PRR S W W26 UW50 UM415 PUGPI S W UL327 PUGSU N W UN741 PUGUN N W UN857 PUIDO S W UW10 UW13 RABAN S W UM654 UL301 RAKUD N W B623 UB623 RAPAT S W W47 UW28 REBER N W G449 RECIFE REC S W UB623 UR551 UZ7 REDE RDE S W UZ23 REDON S W UL655 UW10 RELES N W UB623 REMEK S W UM799 RONAL S W UM799 UL776 RONDÔNIA RON S W W10 RO S W UL795 RORAX S W UZ22 ROSER S W W5 ROUSE S W UA566 UM782 RUBIC S W UN866 SAFOK S W W2 SAKSI N W UN866 SALPU N W UN873 SALSA S W UA317 UL306 SALVADOR SVD S W G677 W42 W1 UZ9 UW50 UZ17 UZ10 SAN MATIAS SMT S W B652 FIR UIR GEN

80 GEN AIP NOTIFICATION POINT ATS/MET CODE OF POINT COORDINATES LATITUDE LONGITUDE SANTA MARIA SMA S W W14E W14 SANTARÉM STM S W A566 W27 W23 W15 UA312 UZ24 UW33 SELVA S W UL306 UL300 SERIM S W UL327 SILIC S W UB554 SINOL N W UG449 SIROS N W UZ43 UL306 SISET S W UL375 SOLDO S W UZ3 SOROCABA SCB S W A428 UZ25 UZ21 UW49 UM415 UA310 UW50 SÃO JOSÉ SJC S W W21 UL201 SÃO LUÍS SLI S W W22 G677 W20 UW33 UZ4 UZ2 TAPUR S W W12 TAROP S W UM417 UZ6 TASIL N W UN873 TEFÉ TFE S W B552 A566 W25 UA566 UA317 UL793 TEMID S W UA321 UM527 TEMOR S W UL300 TEPIM S W UW33 TEREB S W UM799 TERESINA TRS S W W44 W20 UW44 UZ5 UZ7 TIRIÓS TIR N W W23 UZ13 UL776 TOMBO S W UM782 TOSAR S W W47 A430 TROMBETAS PTT S W W27 TURAB S W UL335 TUVAM S W W45 UBRUT S W W41 UBSIM S W UL216 UBSUS S W W29 UDIDI S W UL793 UDIGA S W UL375 UL330 UGELO S W A305 UGEMU S W UL795 UGINA S W A430 UB554 UGURA S W A309 UKEDI N W UL375 URUBUPUNGÁ URP S W W26 A304 URUGUAIANA URG S W W14 VADAD S W UL327 VAGAN N W UM417 UZ6 VITÓRIA VTR S W W6 G677 UL330 UW50 UL327 UL206 UL335 VODSA S W UL335 VUKEB S W UA301 UM527 VUKUS S W W45 VUMPI N W UZ21 UM409 UL795 UR640 XINGU S W G678 UA317 FIR UIR

81 AIP GEN BRASÍLIA OPMET DATA BASE: 12.1 The Meteorological Data Bank, placed at Brasília, provides meteorological information for use by the national and all CAR/SAM Regions SBBRYZYX is the AFTN designation for the OPMET DATA BASE The Bank supplies the following types of messages: (SAR), (SP), (FT), SIGMET (ws), Volcanic Ash SIGMET (wv), Tropical Cyclone SIGMET (WC), Aerodrome/Wind Shear Warning (WO), AIRMET (WA), AIREP (UA), GAMET (FA) and FCST AREA (FABZ01 SBBR and FABZ02SBBR) All stations connected to the AFTN network may request meteorological information from the Brasília OPMET DATA BASE.

82 Intentionally Left Blank

83 AIP GEN GEN 3.6 SEARCH AND RESCUE (SAR) 1. RESPONSIBLE AUTHORITY The Department of Airspace Control (DECEA) is the Central Organization of the Brazilian Aeronautical Search and Rescue System (SISSAR), represented by the General-Director. DECEA is responsible for the management, regulation, supervision and planning of SAR Services within the Search and Rescue Region (SRR) of Brazilian responsibility. Department of Airspace Control (DECEA) Postal Address: Departamento de Controle do Espaço Aéreo (DECEA) Subdepartamento de Operações (SDOP) Divisão de Busca e Salvamento (D-SAR) Avenida General Justo, 160 Aeroporto Santos Dumont CEP Rio de Janeiro RJ Brasil Tel: (55-21) Fax: (55-21) Telegraphic address: AFTN: SBRJYGYS Administrative: SARCEA Home Page: The unit responsible for provision of an aeronautical SAR service within SRR under Brazilian jurisdiction is one of the existing aeronautical Rescue Coordination Centers (RCC). The addresses and contacts of RCC are: Brasilia Aeronautical Rescue Coordination Center (RCC-BS) Name Location Postal Address RCC-BS IAN CINDACTA I SALVAERO IA Centro de Coordenação de Salvamento Telegraphic address: SBBSYCYX SHIS - Lago Sul CEP Brasília - DF - Brasil Tel: (55-61) Tel/Fax: (55-61) Telegraphic address: SBBSYCYX Curitiba Aeronautical Rescue Coordination Center (RCC-CW) Name Location Postal Address RCC-CW CURITIBA CINDACTA II SALVAERO CURITIBA Centro de Coordenação de Salvamento Telegraphic address: SBCWYCYX Av. Prefeito Erasto Gaetner, Bacacheri CEP Curitiba - PR - Brasil Tel: (55-41) / Tel/Fax: (55-41) Telegraphic address: SBCWYCYX Recife Aeronautical Rescue Coordination Center (RCC-RE) Name Location Postal Address RCC-BS RECIFE CINDACTA III SALVAERO RECIFE Centro de Coordenação de Salvamento Telegraphic address: SBREYCYX Av. Maria Irene S/N Jordão CEP Recife - PE - Brasil Tel: (55-81) Tel/Fax: (55-81) Telegraphic address: SBREYCYX

84 GEN AIP Atlântico Aeronautical Rescue Coordination Center (RCC-AO) Name Location Postal Address RCC-RE RECIFE CINDACTA III SALVAERO RECIFE Telegraphic address: SBAOYCYX Centro de Coordenação de Salvamento Av. Maria Irene S/N Jordão CEP Recife - PE - Brasil Tel: (55-81) Tel/Fax: (55-81) Telegraphic address: SBAOYCYX Amazônico Aeronautical Rescue Coordination Center (RCC-AZ) Name Location Postal Address RCC-AZ MANAUS CINDACTA IV SALVAERO AMAZÔNICO Centro de Coordenação de Salvamento Telegraphic address: SBAZYCYX Av. do Turismo, nº 1350, bairro Tarumã CEP Manaus - AM - Brasil Tel: (55-92) / Tel/Fax: (55-92) Telegraphic address: SBAZYCYX The applied procedures are the contained in the Convention on International Civil Aviation (CICA) Annex 12 and its supplement Doc AN/958 International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual. 2. AREA OF RESPONSIBILITY Brazilian Aeronautical SRR has its limits coinciding with the Flight Information Regions (FIR) in the entire region prescribed by Doc. 8733/ANP/CAR/SAM - Air Navigation Plan - Regions of the Caribbean and South America, as shown below.

85 AIP GEN TYPES OF SERVICE The Brazilian Aeronautical SAR functions as system, by interrelating various organizations, aiming at the rational and efficient use of Search and Rescue resources, without the need to maintain a structure for exclusive use. The resources of the Brazilian Air Force Organizations, as well as the Brazilian Army Organizations and Brazilian Navy ships, are engaged in the Search and Rescue Operations. LOCATION OF SEARCH AND RESCUE (SRU) UNITS The SAR Units (SRU) available to meet Aeronautical and Maritime Search and Rescue Operations are: LOCATIONS AERONAUTICAL MARITIME OTHER Manaus HEL-M RV RB Belém Natal MRG HEL-M RV RB RV RB Salvador MRG RV RB Campo Grande MRG HEL-M Florianopolis MRG Rio Grande RV RB Ladário RV RB Santa Maria HEL-M Rio de Janeiro SAR facilities table legend: PRU Parachute rescue units. ELR MRG HEL-H ELR (extra long range) aircraft with a radius of action equal or greater than Km (1.500NM) or more, plus 2 ½ hours search remaining. MRG (medium range) aircraft with a radius of action of 740 Km (400 NM), plus 2 ½ hours search remaining. HEL-L (Light Helicopter) light helicopters with a radius of action for rescue purposes of up to 185 Km (100NM) and a capacity for evacuating 1 to 5 persons. HEL-M (Medium Helicopter) medium helicopters with a radius of action for rescue purposes of 185/370 Km (100/ 200NM) and a capacity for evacuating 6 to 15 persons. HEL-H (Helicopter) heavy helicopters with a radius of action for rescue purposes of more than 370 km (200NM) and a capacity for evacuating more than 15 persons. RB (Rescue boat) short-range coastal or river craft with an approximate speed of 14 knots or higher. RV (rescue vessel) seagoing craft, good manoeuvrability, long range and relatively high speed. Patrol boats, customs and pilot launches, among others, are of particular value if assigned as high priority for search and rescue operations.. COSPAS-SARSAT GROUND SEGMENT PROVIDER Brazil participates in the COSPAS-SARSAT System as a Ground Segment Provider, being the main unit the Brazilian Mission Control Center COSPAS-SARSAT (BRMCC), whose mission is to receive, process, validate and transmite distress data to aeronautical and maritime RCC, SPOC and other MCC. ELT/PLB REGISTRATION All Brazilian aircraft beacons on 406 MHz must be registered in BRMCC., The responsible, owner or operator, of aircraft or ultralight, must fill the registration form in accordance with the instructions available on the home page listed below. RV RB PRU

86 GEN AIP Brazilian Center Mission Control COSPAS-SARSAT (BRMCC) Postal Address CINDACTA I/ BRMCC SHIS QI 05 - Área Especial 12 - Lago Sul Brasília - DF - Brasil CEP TEL/FAX: (55-61) / Telegraphic Address AFTN: SBBRZSZX* Administrativo: SBBRYCYX** Home Page * only for automated messages in the COSPAS-SARSAT System ** only for administrative messages SAR FREQUENCIES The emergency frequencies used to transmit distress messages from an aircraft and/or a vessel requesting an immediate assistance are the following: FREQUENCY CLASS AGENCY/LOCATIONS REMARKS 3479/5526/8855/10096 HF Voice ACC-SBAZ/SBRE/ Radio continuous watch (SSB) SBBS/SBCW/SBAO 8834/13586 HF Voice RCC-RE/BS/CW/AO/AZ RCC Continuous watch (AM - SSB) 500 MF/CW * * International Distress Frequency 2182 MF Voice * * International Distress Frequency Maritime VHF Voice * * International Emergency Frequency Aeronautic 4. SAR AGREEMENTS The Operating Agreements signed between the Brazilian Department of the Airspace Control (DECEA) and the authorities of the Rescue Coordination Centers (RCC) in neighboring States seek to meet international standards of cooperation provided in Annex 12 to CICA, in order to retrieve persons in distress. The Aeronautical SAR System (SISSAR) has an operating agreement with the Brazilian Navy (MB) for mutual assistance to a search and rescue operation. Interoperability and joint efforts between the SISSAR and Brazilian Navy guarantee prompt response to a request for help both on land and at sea. All effective operating agreements can be found, only in Portuguese, following the web link: NECESSARY CONDITIONS FOR FOREIGN SEARCH AND RESCUE UNITS (SRU) TO GET INTO BRAZILIAN TERRITORY: The authorization for military aircraft, foreign civil public or private aircraft to enter into Brazilian territory in order to execute Search and Rescue (SAR) Operations will be granted under the following conditions: - one large SAR Operation in within one area (SRR) under Brazilian responsibility is being accomplished; - the demand for SRU has exhausted the national resources available or they have been considered inadequate to comply with the necessities of the SAR Operation, and - the Brazilian SAR authority has authorized the application of foreign resources in the SAR operation being accomplished, in view to preserve the effectiveness of the service. On being authorized the inflow of foreign resource for the accomplishment of SAR Operation in Brazil, the holder of the resource shall send to EMAER the data necessary to the emission of the authorization for flight through Brazilian airspace by proper diplomatic means. The SAR resources made available will be applied by the Brazilian RCC responsible for the SAR Operation, through close coordination with RCC or the authority which has provided it. 5. CONDITIONS OF AVAILABILITY The Brazilian Aeronautical Search and Rescue Service is available to assist other ICAO Contracting States, in accordance with ICAO Annex 12 and upon previous request to Operations Sub-department (SDOP), Search and Rescue Division (DSAR), from the Department of Airspace Control (DECEA). 6. PROCEDURES AND SIGNS USED The Department of Airspace Control adopts the standards, recommended methods and procedures contained in CICA Annex 12 and Doc AN/958- International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual - IAMSAR (IMOICAO). EMERGENCY SIGNALS AND WORDS USED There are three spoken emergency signals used by aircraft: DISTRESS SIGNAL

87 AIP GEN MAYDAY (pronounced M AIDER) is used to indicate that a mobile aircraft is in imminent distress and requires immediate assistance; and - has priority over all other communications. URGENCY SIGNAL - PAN-PAN (pronounced PAHN-PAHN) is used when the safety of a mobile aircraft is in jeopardy. - The urgency signal PAN-PAN should be used when an unsafe situation exists that may eventually involve a need for assistance; and - has priority over all but distress traffic. SAFETY SIGNAL - SECURITY (pronounced SECURITAY) is used for messages concerning safety of navigation or giving important meteorological warnings. Any message headed by one of these signals has precedence over routine messages. -The signal is usually repeated three times at the beginning of the message. A pilot-in-command in distress situation should declare a distress condition using the MAYDAY signal. For a more detailed listing of procedural words to use, refer to the International Code of Signals. METHODS OF ALERT DISTRESS ALERT FROM AN AIRCRAFT The aircraft would normally notify an ATS unit, which should notify the RCC. Use the frequency MHz if there is no response on the assigned en-route frequency: - transmit blind. - set transponder to 7700 for distress. ELT and PLB The ELT and PLB are means to send emergency signals, intended for use with COSPAS-SARSAT System satellites, to alert SAR authorities to a distress situation The ELT transmits a signal, activated automatically or manually, that alerts SAR authorities and allows rescue facilities to home in on the distressed aircraft. The PLB can also be used in ultralight aircraft to send distress alerts. It is regulated by specific legislation (AIC N 13/2011) and must be registered in BRMCC. PILOT-IN-COMMAND PROCEDURES AT THE SCENE OF AN ACCIDENT: - keep distressed craft in sight until required or possible limit; - determine the accident position ; - report the air traffic service unit the following information: * type and condition of the aircraft or vessel in distress; * the position expressed in coordinates or in distance and true bearing; * time of observation (in UTC hour) * number of persons observed; * apparent physical condition of survivors; - act as instructed by the Rescue Coordination Center. WHEREVER A DISTRESS CALL OR MESSAGE IS INTERCEPTED: - plot the position of the aircraft in distress, if given; - if possible, take a bearing on transmission; - proceed to the position given by the aircraft in distress; - in addition, compliance with communications procedures as required. NOTE 1: For communications during the search and rescue operations the codes and abbreviations published in Doc. 8400/3 - ICAO Abbreviations and Codes are used. NOTE 2:Information concerning VHF direction-finding stations (VHF-DF), such as: station names, frequencies, hours of operation, locations, procedures and call signs are published in GEN (item 3.7), ENR (item 7, sub items 7.1 to 7.5) and AD 2 SBNT and SBEG (item 2.18). NOTE 3: The aeronautical stations will maintain permanent listening watch on the international emergency frequency MHZ. SIGNALS USED FOR SEARCH AND RESCUE The search and rescue signals used are those specified in Annex 12, chapter 5, paragraph 5-8 and Appendix. The table below shows the ground-air visual signal codes to be used internationally.

88 GEN AIP

89 AIP GEN 3.6-7

90 GEN AIP AIR-TO-GROUND SIGNALS

91 AIP GEN 3.6-9

How To Monitor The Weather In The African Tundra

How To Monitor The Weather In The African Tundra AIP GEN 3.1-1 13 JAN 11 GEN 3 SERVICES GEN 3.1 AERONAUTICAL INFORMATION SERVICES 3.1 RESPONSIBLE SERVICE 3.1.1.1 The Aeronautical Information Service ensures the flow of information necessary for the safety,

More information

UNHCR, United Nations High Commissioner for Refugees

UNHCR, United Nations High Commissioner for Refugees Belgium 22 Jul 1953 r 08 Apr 1969 a Belize 27 Jun 1990 a 27 Jun 1990 a Benin 04 Apr 1962 s 06 Jul 1970 a Bolivia 09 Feb 1982 a 09 Feb 1982 a Bosnia and Herzegovina 01 Sep 1993 s 01 Sep 1993 s Botswana

More information

States Parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol

States Parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol States Parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol Date of entry into force: 22 April 1954 (Convention) 4 October 1967 (Protocol) As of 1 October 2008 Total

More information

Bangladesh Visa fees for foreign nationals

Bangladesh Visa fees for foreign nationals Bangladesh Visa fees for foreign nationals No. All fees in US $ 1. Afghanistan 5.00 5.00 10.00 2. Albania 2.00 2.00 3.00 3. Algeria 1.00 1.00 2.00 4. Angola 11.00 11.00 22.00 5. Argentina 21.00 21.00 42.00

More information

Dial 00-800-0010, when prompted to enter calling number, enter 800-544-6666 American Samoa 1-800-544-6666 Number can be dialed directly Angola 0199

Dial 00-800-0010, when prompted to enter calling number, enter 800-544-6666 American Samoa 1-800-544-6666 Number can be dialed directly Angola 0199 National Financial Services International Calling Instructions Albania 00-800-0010 Dial 00-800-0010, when prompted to enter American Samoa 1-800-544-6666 Number can be dialed directly Angola 0199 Dial

More information

Proforma Cost for international UN Volunteers for UN Partner Agencies for 2016. International UN Volunteers (12 months)

Proforma Cost for international UN Volunteers for UN Partner Agencies for 2016. International UN Volunteers (12 months) Proforma Cost for international UN Volunteers for UN Partner Agencies for 2016 Country Of Assignment International UN Volunteers (12 months) International UN Youth Volunteers (12 months) University Volunteers

More information

Fall 2015 International Student Enrollment

Fall 2015 International Student Enrollment Fall 2015 International Student Enrollment Prepared by The Office of International Affairs Nova Southeastern University Nova Southeastern University International Student Statistics Fall 2015 International

More information

Global Dialing Comment. Telephone Type. AT&T Direct Number. Access Type. Dial-In Number. Country. Albania Toll-Free 00-800-0010 888-426-6840

Global Dialing Comment. Telephone Type. AT&T Direct Number. Access Type. Dial-In Number. Country. Albania Toll-Free 00-800-0010 888-426-6840 Below is a list of Global Access Numbers, in order by country. If a Country has an AT&T Direct Number, the audio conference requires two-stage dialing. First, dial the AT&T Direct Number. Second, dial

More information

Migration and Remittances: Top Countries

Migration and Remittances: Top Countries Migration and Remittances: Top Countries Top Immigration Countries a, 010 number of immigrants, millions United States b Russian Federation b Germany b Saudi Arabia b Canada b United Kingdom b Spain b

More information

FDI performance and potential rankings. Astrit Sulstarova Division on Investment and Enterprise UNCTAD

FDI performance and potential rankings. Astrit Sulstarova Division on Investment and Enterprise UNCTAD FDI performance and potential rankings Astrit Sulstarova Division on Investment and Enterprise UNCTAD FDI perfomance index The Inward FDI Performance Index ranks countries by the FDI they receive relative

More information

Outsource International Ltd

Outsource International Ltd Providing global technology solutions for: Carriers Systems Integrators Resellers Outsource Manufacturers International Ltd Government agencies Financial sector Global Technology Solutions Providing global

More information

Cisco Global Cloud Index Supplement: Cloud Readiness Regional Details

Cisco Global Cloud Index Supplement: Cloud Readiness Regional Details White Paper Cisco Global Cloud Index Supplement: Cloud Readiness Regional Details What You Will Learn The Cisco Global Cloud Index is an ongoing effort to forecast the growth of global data center and

More information

Part 175. Aeronautical Information Service Organisations Certification. CAA Consolidation. 1 February 2016

Part 175. Aeronautical Information Service Organisations Certification. CAA Consolidation. 1 February 2016 Part 175 CAA Consolidation 1 February 2016 Aeronautical Information Service Organisations Certification Published by the Civil Aviation Authority of New Zealand DESCRIPTION Part 175 prescribes rules governing

More information

Action required The Committee is requested to take note of the position of 2010 11 income and expenditure as of 30 September 2010.

Action required The Committee is requested to take note of the position of 2010 11 income and expenditure as of 30 September 2010. INTERNATIONAL LABOUR OFFICE Governing Body 309th Session, Geneva, November 2010 Programme, Financial and Administrative Committee GB.309/PFA/1 PFA FOR INFORMATION FIRST ITEM ON THE AGENDA Programme and

More information

AD 1. AERODROMES/ HELIPORTS INTRODUCTION AD 1.1 AERODROMES/ HELIPORTS AVAILABILITY

AD 1. AERODROMES/ HELIPORTS INTRODUCTION AD 1.1 AERODROMES/ HELIPORTS AVAILABILITY AIP AD 1.1-1 AD 1. AERODROMES/ HELIPORTS INTRODUCTION AD 1.1 AERODROMES/ HELIPORTS AVAILABILITY 1.1.1 GENERAL CONDITIONS Nil 1.1.2 APPLICABLE ICAO DOCUMENTS Annex 14, volume I and II and the differences

More information

The World Market for Medical, Surgical, or Laboratory Sterilizers: A 2013 Global Trade Perspective

The World Market for Medical, Surgical, or Laboratory Sterilizers: A 2013 Global Trade Perspective Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2389480/ The World Market for Medical, Surgical, or Laboratory Sterilizers: A 2013 Global Trade Perspective Description: This report

More information

OFFICIAL NAMES OF THE UNITED NATIONS MEMBERSHIP

OFFICIAL NAMES OF THE UNITED NATIONS MEMBERSHIP OFFICIAL NAMES OF THE UNITED NATIONS MEMBERSHIP Islamic Republic of Afghanistan Republic of Albania People s Democratic Republic of Algeria Principality of Andorra Republic of Angola Antigua and Barbuda

More information

Fiscal Rules and Fiscal Responsibility Frameworks for Growth in Emerging and Low-Income Countries

Fiscal Rules and Fiscal Responsibility Frameworks for Growth in Emerging and Low-Income Countries Fiscal Affairs Department Effects of Good Government, by Ambrogio Lorenzetti, Siena, Italy, 1338-39 Fiscal Rules and Fiscal Responsibility Frameworks for Growth in Emerging and Low-Income Countries Martine

More information

INTERNATIONAL AIR SERVICES TRANSIT AGREEMENT SIGNED AT CHICAGO ON 7 DECEMBER 1944

INTERNATIONAL AIR SERVICES TRANSIT AGREEMENT SIGNED AT CHICAGO ON 7 DECEMBER 1944 State INTERNATIONAL AIR SERVICES TRANSIT AGREEMENT SIGNED AT CHICAGO ON 7 DECEMBER 1944 Entry into force: The Agreement entered into force on 30 January 1945. Status: 130 Parties. This list is based on

More information

Consolidated International Banking Statistics in Japan

Consolidated International Banking Statistics in Japan Total (Transfer Consolidated cross-border claims in all currencies and local claims in non-local currencies Up to and including one year Maturities Over one year up to two years Over two years Public Sector

More information

Senate Committee: Education and Employment. QUESTION ON NOTICE Budget Estimates 2015-2016

Senate Committee: Education and Employment. QUESTION ON NOTICE Budget Estimates 2015-2016 Senate Committee: Education and Employment QUESTION ON NOTICE Budget Estimates 2015-2016 Outcome: Higher Education Research and International Department of Education and Training Question No. SQ15-000549

More information

Mineral Industry Surveys

Mineral Industry Surveys 4 Mineral Industry Surveys For information contact: Robert L. Virta, Asbestos Commodity Specialist U.S. Geological Survey 989 National Center Reston, VA 20192 Telephone: 703-648-7726, Fax: (703) 648-7757

More information

Business Phone. Product solutions. Key features

Business Phone. Product solutions. Key features Product solutions Enjoy free calls and significant savings on your business landline bills with from International. Set-up is simple and you don t need to change your existing telephone numbers, plus there

More information

Contact Centers Worldwide

Contact Centers Worldwide A Contact Centers Worldwide Country Tel.no. Supported lang. Contact Center Albania Algeria 852 665 00 +46 10 71 66160 Angola 89900 +34 91 339 2121 (Port) and Portuguese +34 913394044 +34 913394023 (Por)

More information

Countries Ranked by Per Capita Income A. IBRD Only 1 Category iv (over $7,185)

Countries Ranked by Per Capita Income A. IBRD Only 1 Category iv (over $7,185) Page 1 of 5 Note: This OP 3.10, Annex C replaces the version dated September 2013. The revised terms are effective for all loans that are approved on or after July 1, 2014. Countries Ranked by Per Capita

More information

Know the Facts. Aon Hewitt Country Profiles can help: Support a decision to establish or not establish operations in a specific country.

Know the Facts. Aon Hewitt Country Profiles can help: Support a decision to establish or not establish operations in a specific country. Aon Hewitt Country Profiles Your eguide to employment requirements and practices Profiles for nearly 90 countries worldwide Risk. Reinsurance. Human Resources. Know the Facts Whether you are a newcomer

More information

GLOBAL. 2014 Country Well-Being Rankings. D Social (% thriving) E Financial (% thriving) F Community (% thriving) G Physical (% thriving)

GLOBAL. 2014 Country Well-Being Rankings. D Social (% thriving) E Financial (% thriving) F Community (% thriving) G Physical (% thriving) 0 0 GLOBAL 0 Country Rankings 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 : >0.0% 0.% 0.0% 0.% 0.0% 0.% 0.0% 0.0% A Country s global rank B in three or more elements of well-being C (% thriving) D (% thriving) E

More information

CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES FOR INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR DONE AT MONTREAL ON 28 MAY 1999

CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES FOR INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR DONE AT MONTREAL ON 28 MAY 1999 State CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES FOR INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR DONE AT MONTREAL ON 28 MAY 1999 Entry into force: The Convention entered into force on 4 November 2003*. Status:

More information

Guidelines for DBA Coverage for Direct and Host Country Contracts

Guidelines for DBA Coverage for Direct and Host Country Contracts Guidelines for DBA Coverage for Direct and Host Country Contracts An Additional Help document for ADS Chapter 302 New Reference: 06/14/2007 Responsible Office: OAA/P File Name: 302sap_061407_cd48 BACKGROUND:

More information

AFR EUR MENA NAC SACA SEA WP

AFR EUR MENA NAC SACA SEA WP 250000 200000 Millions (USD) 150000 100000 50000 0 AFR EUR MENA NAC SACA SEA WP India China USA Russian Federation Brazil Germany Pakistan Japan Indonesia Mexico Bangladesh Egypt France Italy Turkey Thailand

More information

LIST OF RESOLUTIONS ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS SIXTY-EIGHTH SESSION ON THE RECOMMENDATION OF THE THIRD COMMITTEE

LIST OF RESOLUTIONS ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS SIXTY-EIGHTH SESSION ON THE RECOMMENDATION OF THE THIRD COMMITTEE LIST OF AT THE LEVEL OF THE THIRD COMMITTEE ITEM 27: SOCIAL DEVELOPMENT ITEM 27 (a) Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of

More information

International Fuel Prices 2012/2013

International Fuel Prices 2012/2013 International Fuel Prices 212/213 8 th Edition Published by International Fuel Prices 212/213 8 th Edition Disclaimer Findings, interpretation and conclusions expressed in this document are based on the

More information

Global Online Business Intelligence Masterfile

Global Online Business Intelligence Masterfile Size of Universe Cost Source Min Order Quantity 5,000 Update Frequency 6,074,363 Names USD 150.00 /M Addresses (Business Addresses Only) USD 175.00 /M Addresses (Named Executives) USD 150.00 /M Addresses

More information

CONTENTS THE UNITED NATIONS' HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR)

CONTENTS THE UNITED NATIONS' HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR) CONTENTS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR) 1. INTRODUCTION...2 2. UNHCR HANDBOOK...2 3. CONTACT WITH UNHCR...2 4. UNHCR DATABASE...3 5. UNHCR HEADQUARTERS...3 ANNEX A. LIST OF STATES PARTY TO THE

More information

Citizens of the following nationalities are exempted from holding a visa when crossing the external borders of the SCHENGEN area:

Citizens of the following nationalities are exempted from holding a visa when crossing the external borders of the SCHENGEN area: WEB SUMMIT BULLETIN VISA The VISA requirement to cross the external borders of the SCHENGEN area it is one of the most important procedural steps for all those participants in the next Web Summit that

More information

How To Allocate Slots At The World Cup

How To Allocate Slots At The World Cup General rules for the slots allocation at coordinated airports during the World Cup FIFA 2014 Flight Facilitation Committee General rules for the slots allocation at coordinated airports during the World

More information

AIP GEN 3.4-1 GREECE 19 SEP 2013 GEN 3.4 COMMUNICATION SERVICES (COM)

AIP GEN 3.4-1 GREECE 19 SEP 2013 GEN 3.4 COMMUNICATION SERVICES (COM) AIP GEN 3.4-1 GREECE 19 SEP 2013 GEN 3.4 COMMUNICATION SERVICES (COM) 3.4.1 Responsible service 3.4.1.1 The Hellenic Civil Aviation Authority is responsible for the provision of aeronautical telecommunication

More information

מדינת ישראל. Tourist Visa Table

מדינת ישראל. Tourist Visa Table Updated 22/06/2016 מדינת ישראל Tourist Visa Table Tourist visa exemption is applied to national and official passports only, and not to other travel documents. Exe = exempted Req = required Press the first

More information

Directory & Mailing List Publisher Lines World Report

Directory & Mailing List Publisher Lines World Report Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/1836438/ Directory & Mailing List Publisher Lines World Report Description: DIRECTORY & MAILING LIST PUBLISHER LINES WORLD REPORT

More information

Technical & Trade School Lines World Report

Technical & Trade School Lines World Report Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/1836899/ Technical & Trade School Lines World Report Description: TECHNICAL & TRADE SCHOOL LINES WORLD REPORT The Technical & Trade

More information

Appendix 1: Full Country Rankings

Appendix 1: Full Country Rankings Appendix 1: Full Country Rankings Below please find the complete rankings of all 75 markets considered in the analysis. Rankings are broken into overall rankings and subsector rankings. Overall Renewable

More information

CONVENTION FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL SEIZURE OF AIRCRAFT SIGNED AT THE HAGUE ON 16 DECEMBER 1970

CONVENTION FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL SEIZURE OF AIRCRAFT SIGNED AT THE HAGUE ON 16 DECEMBER 1970 CONVENTION FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL SEIZURE OF AIRCRAFT SIGNED AT THE HAGUE ON 16 DECEMBER 1970 Entry into force: The Convention entered into force on 14 October 1971. Status: 185 Parties. This

More information

Eligibility List 2015

Eligibility List 2015 The Global Fund adopted an allocation-based approach for funding programs against HIV/AIDS, TB and malaria in 2013. The Global Fund policy states that countries can receive allocation only if their components

More information

LOCAL: INTRALATA RATES: COLLECT: PER CALL SERVICE CHARGE: $.75; PER MINUTE CHARGE: $.07 DEBIT: PER CALL SERVICE CHARGE: $.60; PER MINUTE CHARGE: $.

LOCAL: INTRALATA RATES: COLLECT: PER CALL SERVICE CHARGE: $.75; PER MINUTE CHARGE: $.07 DEBIT: PER CALL SERVICE CHARGE: $.60; PER MINUTE CHARGE: $. RATE INFORMATION SHEET LOCAL: (COLLECT: PER CALL SERVICE CHARGE: $.75; CALL RATE $.25 unlimited (~otal $1.00) DEBIT: $.80 INTRALATA RATES: COLLECT: PER CALL SERVICE CHARGE: $.75; PER MINUTE CHARGE: $.07

More information

Entrance Visas in Brazil (Updated on July 08, 2014)

Entrance Visas in Brazil (Updated on July 08, 2014) Ministry of External Relations Immigration Division Padip Holders of diplomatic passports Pasof Holders of official or service passports Entrance Visas in Brazil (Updated on July 08, 2014) Caption Vitem

More information

ISO is the world s largest developer of voluntary international

ISO is the world s largest developer of voluntary international The ISO Survey 2005 ISO and The ISO Survey ISO is the world s largest developer of voluntary international standards for business, government and society. Its portfolio at the beginning of June 2006 comprised

More information

PAY MONTHLY ADDITIONAL SERVICES TERMS AND CONDITIONS

PAY MONTHLY ADDITIONAL SERVICES TERMS AND CONDITIONS 4GEE PHONE PLANS ADDITIONAL SERVICES (ALL STANDARD 12 & 24 MONTH PLANS INCLUDING SIM ONLY PLANS) The following add-ons are available on your plan. We reserve the right to change the add-ons available to

More information

Regional References on solution/ mitigation of FPL problems. (Presented by Secretariat) EXECUTIVE SUMMARY

Regional References on solution/ mitigation of FPL problems. (Presented by Secretariat) EXECUTIVE SUMMARY 19/02/15 FPL Ad hoc Group Missing/duplicated/erroneous Filed flight plan /Flight plan (FPL) evaluation meeting (FPL/AD/MON) Mexico City, Mexico, 24-26 February 2015 Agenda Item 2 Regional references on

More information

Global Education Office University of New Mexico MSC06 3850, Mesa Vista Hall, Rm. 2120 Tel. 505 277 4032, Fax 505 277 1867, geo@unm.

Global Education Office University of New Mexico MSC06 3850, Mesa Vista Hall, Rm. 2120 Tel. 505 277 4032, Fax 505 277 1867, geo@unm. Global Education Office University of New Mexico MSC06 3850, Mesa Vista Hall, Rm. 220 Tel. 505 277 4032, Fax 505 277 867, geo@unm.edu Report on International Students, Scholars and Study Abroad Programs

More information

KYOTO PROTOCOL STATUS OF RATIFICATION

KYOTO PROTOCOL STATUS OF RATIFICATION KYOTO PROTOCOL STATUS OF RATIFICATION Notes: R = Ratification At = Acceptance Ap = Approval Ac = Accession 1. ALBANIA ----- 01/04/05 (Ac) 30/06/05 2. ALGERIA ---- 16/02/05 (Ac) 17/05/05 3. ANTIGUA AND

More information

Global Network Access International Access Rates

Global Network Access International Access Rates Global Network Access International Access Rates We know that you need to communicate with your partners, colleagues and customers around the world. We make every effort to understand the difficulties

More information

VoIP Phone Calling Rates

VoIP Phone Calling Rates Afghanistan Default $0.52 Albania Default $0.24 Albania Mobile $0.71 Algeria Default $0.17 Algeria Mobile $0.86 Andorra Default $0.09 Andorra Mobile $0.48 Angola Default $0.21 Angola Mobile $0.24 Anguilla

More information

Time Warner Cable Date: 03/03/2014. Phone Product Management. BCP Standard International Rates

Time Warner Cable Date: 03/03/2014. Phone Product Management. BCP Standard International Rates Afghanistan $1.070 $1.100 Afghanistan Albania $1.040 $1.230 Albania Algeria $0.490 $0.560 Algeria Andorra $0.460 $0.750 Andorra Angola $1.440 $1.520 Angola Anguilla $0.570 $0.690 Anguilla Antarctica $3.010

More information

International Talk & Text

International Talk & Text International Talk & Text Use your voice plan minutes to call landlines in over 50 countries, including Mexico, Canada and the Dominican Republic Unlimited text messaging to any cell phone in over 200

More information

Expression of Interest in Research Grant Applications

Expression of Interest in Research Grant Applications INTERNATIONAL CENTRE FOR GENETIC ENGINEERING AND BIOTECHNOLOGY THE ACADEMY OF SCIENCES FOR THE DEVELOPING WORLD UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION ICGEB-TWAS-UNESCO/IBSP Joint

More information

Lebara Unlimited Plan

Lebara Unlimited Plan AFGHANISTAN $0.05 $0.19 ALBANIA $0.35 $0.43 ALGERIA $0.28 $0.38 AMERICAN SAMOA $0.15 $0.15 ANDORRA $0.07 $0.44 ANGOLA $0.25 $0.35 ANGUILLA $0.33 $0.33 ANTARCTICA $1.39 $0.00 ANTIGUA AND BARBUDA $0.25 $0.25

More information

Introducing Clinical Trials Insurance Services Ltd

Introducing Clinical Trials Insurance Services Ltd Introducing Clinical Trials Insurance Services Ltd Important Staff Richard Kelly Managing Director Richard joined CTIS in 2006 having previously managed the Pharmaceutical wholesale division at Heath Lambert

More information

Adobe Creative Cloud Availability

Adobe Creative Cloud Availability Adobe Availability Countries/Regions for teams for teams United States Afghanistan Albania Algeria Andorra Angola Anguilla Antigua & Barbuda Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azerbaijan Bahamas

More information

EMERGENCIES 911 ABROAD

EMERGENCIES 911 ABROAD EMERGENCIES 911 ABROAD If you re in an emergency situation abroad, you ll need to know how to contact the police, an ambulance, or even the fire department. Not every county uses 911 as its emergency contact

More information

INDEX FOR RISK MANAGEMENT RESULTS 2015

INDEX FOR RISK MANAGEMENT RESULTS 2015 INDEX FOR RISK MANAGEMENT RESULTS 2015 INFORM 2015 INFORM MEASURES THE RISK OF HUMANITARIAN CRISES AND DISASTERS IN 191 COUNTRIES COUNTRY RISK 3 YR TREND Afghanistan 7.88 æ Albania 2.61 à Algeria 4.64

More information

How To Calculate The Lorenz Curve

How To Calculate The Lorenz Curve FACT SHEET 1. Overview 1.1 Developed by an Italian statistician Corrado in the 1910s, is commonly used to indicate income inequality in a society. is a number which has a value between zero and one. As

More information

Per Minute Rate Unlimited North America

Per Minute Rate Unlimited North America AT&T U-verse Calling Calling Rates Rates do not include taxes, fees, surcharges. Call destinations and rates are subject to change. An additional per minute rate for international calls terminating on

More information

3:00 p.m.: B1. Spain vs. B2 Netherlands at Arena Fonte Nova, Salvador

3:00 p.m.: B1. Spain vs. B2 Netherlands at Arena Fonte Nova, Salvador Thursday, June 12 4:00 p.m.: A1. Brazil vs. A2. Croatia at Arena Corinthians, São Paulo Friday, June 13 12:00 p.m.: A3. Mexico vs. A4. Cameroon at Estadio das Dunas, Natal 3:00 p.m.: B1. Spain vs. B2 Netherlands

More information

List of tables. I. World Trade Developments

List of tables. I. World Trade Developments List of tables I. World Trade Developments 1. Overview Table I.1 Growth in the volume of world merchandise exports and production, 2010-2014 39 Table I.2 Growth in the volume of world merchandise trade

More information

REPORT OF THE KNOWLEDGE TRANSFER NETWORK*

REPORT OF THE KNOWLEDGE TRANSFER NETWORK* Distr. LIMITED LC/L.3379(CEA.6/7) 19 October 2011 ENGLISH ORIGINAL: SPANISH Sixth meeting of the Statistical Conference of the Americas of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean Bávaro,

More information

CONVENTION ON OFFENCES AND CERTAIN OTHER ACTS COMMITTED ON BOARD AIRCRAFT SIGNED AT TOKYO ON 14 SEPTEMBER 1963

CONVENTION ON OFFENCES AND CERTAIN OTHER ACTS COMMITTED ON BOARD AIRCRAFT SIGNED AT TOKYO ON 14 SEPTEMBER 1963 CONVENTION ON OFFENCES AND CERTAIN OTHER ACTS COMMITTED ON BOARD AIRCRAFT SIGNED AT TOKYO ON 14 SEPTEMBER 1963 Entry into force: Convention entered into force on 4 December 1969. Status: 186 Parties. State

More information

JAMAICAN IMMIGRATION DEPARTMENT VISA REQUIREMENTS FOR JAMAICANS TRAVELLING OVERSEAS AND FOREIGNERS COMING TO JAMAICA

JAMAICAN IMMIGRATION DEPARTMENT VISA REQUIREMENTS FOR JAMAICANS TRAVELLING OVERSEAS AND FOREIGNERS COMING TO JAMAICA JAMAICAN IMMIGRATION DEPARTMENT VISA REQUIREMENTS FOR JAMAICANS TRAVELLING OVERSEAS AND FOREIGNERS COMING TO JAMAICA COUNTRY ENTRY VISA Foreigners coming to Jamaica AFGHANISTAN Prior to arrival (pta) ALBANIA

More information

TWC Phone Service International Rate Table Comparison

TWC Phone Service International Rate Table Comparison Afghanistan $0.35 $0.35 Included* Included* $1.07 $1.10 Albania $0.15 $0.24 $1.04 $1.23 $1.04 $1.23 Algeria $0.17 $0.36 $0.49 $0.56 $0.49 $0.56 Andorra $0.05 $0.22 $0.46 $0.75 $0.46 $0.75 Angola $0.18

More information

World directory of medical schools

World directory of medical schools World directory of medical schools Important note The World Health Organization has no authority to grant any form of recognition or accreditation to schools for the training of health personnel. Such

More information

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE USAID/TDA DEFENSE BASE ACT (DBA) APPLICATION

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE USAID/TDA DEFENSE BASE ACT (DBA) APPLICATION INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE USAID/TDA DEFENSE BASE ACT (DBA) APPLICATION Full Name of Insured or Company and Complete Mailing Address: This is whoever has the contract with USAID. Generally, it is

More information

Standard Virgin Mobile Rates

Standard Virgin Mobile Rates Standard Virgin Mobile National Out of Bundle * National Landlines National Mobiles National Texts Data per MB Calls to UPC Customer Care (1908) Voicemail 10c per text 1c per MB International ** UK Landlines

More information

Digital TV Research. http://www.marketresearch.com/digital-tv- Research-v3873/ Publisher Sample

Digital TV Research. http://www.marketresearch.com/digital-tv- Research-v3873/ Publisher Sample Digital TV Research http://www.marketresearch.com/digital-tv- Research-v3873/ Publisher Sample Phone: 800.298.5699 (US) or +1.240.747.3093 or +1.240.747.3093 (Int'l) Hours: Monday - Thursday: 5:30am -

More information

Shell Global Helpline - Telephone Numbers

Shell Global Helpline - Telephone Numbers Shell Global Helpline - Telephone Numbers The Shell Global Helpline allows reports to be submitted by either a web-based form at https://shell.alertline.eu or by utilising one of a number of telephone

More information

New Zealand =============================== Standard Courier NZD$5.00 Rural Delivery Courier NZD $5.00 + $4.50 = $9.50. Australia (Zona A)

New Zealand =============================== Standard Courier NZD$5.00 Rural Delivery Courier NZD $5.00 + $4.50 = $9.50. Australia (Zona A) New Zealand =============================== Standard Courier NZD$5.00 Rural Delivery Courier NZD $5.00 + $4.50 = $9.50 Australia (Zona A) Option 1: Airmail economy - 2-6 working days, no tracking NZD $11.50

More information

Entrance Visas in Brazil (Updated on November, 24, 2015)

Entrance Visas in Brazil (Updated on November, 24, 2015) Ministry of External Relations Immigration Division Padip Holders of diplomatic passports Pasof Holders of official or service passports Entrance Visas in Brazil (Updated on November, 24, 2015) Caption

More information

HEALTHIEST COUNTRIES 1 to 40

HEALTHIEST COUNTRIES 1 to 40 BLOOMBERG RANKINGS THE WORLD'S HEALTHIEST COUNTRIES HEALTHIEST COUNTRIES 1 to 40 1 Singapore 89.45% 92.52% 3.07% 2 Italy 89.07 94.61 5.54 3 Australia 88.33 93.19 4.86 4 Switzerland 88.29 93.47 5.17 5 Japan

More information

Appendix A. Crisis Indicators and Infrastructure Lending

Appendix A. Crisis Indicators and Infrastructure Lending Appendix A. Crisis Indicators and Infrastructure Lending APPENDIX A Table A.1. Crisis Indicators (Case Study Countries) Country % as Share of GDP Share of in Bank Crisis Severity Score (principal factor

More information

Global Education Office MSC06 3850, 1 University of New Mexico Albuquerque, NM 87131-0001 Phone: (505) 277-4032, FAX: (505) 277-1867

Global Education Office MSC06 3850, 1 University of New Mexico Albuquerque, NM 87131-0001 Phone: (505) 277-4032, FAX: (505) 277-1867 Global Education Office MSC06 3850, 1 University of New Mexico Albuquerque, NM 87131-0001 Phone: (505) 277-4032, FAX: (505) 277-1867 NEW INTERNATIONAL STUDENT ENROLLMENT FALL 2014 The following charts

More information

Evolution of EU exports and imports of goods with CELAC, 2004-2014 (in billion)

Evolution of EU exports and imports of goods with CELAC, 2004-2014 (in billion) 100/2015-9 June 2015 EU Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) summit CELAC represents the fifth most important trading partner of the EU More than 200 bn total trade The 28 Member States

More information

World Health Organization (WHO) estimates of tuberculosis incidence by country, 2014

World Health Organization (WHO) estimates of tuberculosis incidence by country, 2014 World Health Organization (WHO) estimates of tuberculosis incidence by country, 2014 Definition of high incidence With reference to the National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) recommendations

More information

SunGard Best Practice Guide

SunGard Best Practice Guide SunGard Best Practice Guide What Number Should I Use? www.intercalleurope.com Information Hotline 0871 7000 170 +44 (0)1452 546742 conferencing@intercalleurope.com Reservations 0870 043 4167 +44 (0)1452

More information

Withholding Tax Rates 2016*

Withholding Tax Rates 2016* Withholding Tax Rates 2016* International Tax Updated March 2016 Jurisdiction Dividends Interest Royalties Notes Albania 15% 15% 15% Algeria 15% 10% 24% Andorra 0% 0% 5% Angola 10% 15% 10% Anguilla 0%

More information

Region Country AT&T Direct Access Code(s) HelpLine Number. Telstra: 1 800 881 011 Optus: 1 800 551 155

Region Country AT&T Direct Access Code(s) HelpLine Number. Telstra: 1 800 881 011 Optus: 1 800 551 155 Mondelēz International HelpLine Numbers March 22, 2013 There are many ways to report a concern or suspected misconduct, including discussing it with your supervisor, your supervisor s supervisor, another

More information

Country & NZ$ NZ$ COUNTRY Area Code (EX GST) (INCL GST) Conference Calling 09090 NZ$0.20 NZ$0.228 Voicemail 090912345 NZ$0.00 NZ$0.

Country & NZ$ NZ$ COUNTRY Area Code (EX GST) (INCL GST) Conference Calling 09090 NZ$0.20 NZ$0.228 Voicemail 090912345 NZ$0.00 NZ$0. Country & NZ$ NZ$ COUNTRY Area Code (EX GST) (INCL GST) Conference Calling 09090 NZ$0.20 NZ$0.228 Voicemail 090912345 NZ$0.00 NZ$0.000 Afghanistan 93 NZ$0.81 NZ$0.911 Afghanistan (Cellular - Roshan) 9379

More information

To contact Dell Technical Support electronically, you can access the following websites:

To contact Dell Technical Support electronically, you can access the following websites: Contact Numbers Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites: : support.dell.com / support.euro.dell.com (Europe) For specific web addresses for your country, find

More information

International calls Standard rates without a calling plan

International calls Standard rates without a calling plan If you don t select or already have a call plan, the standard call charges from UK landlines to international landlines across the world are shown below. To save money on international calls as well as

More information

What Can I Do With the Data?

What Can I Do With the Data? Profile of GMAT Testing: Report Five-Year Summary, TY2011 TY2015 November 2015 Globally, nearly 1.3 million Graduate Management Admission Test (GMAT ) exams have been taken over the past five years by

More information

(b) the details of those who have been given asylum of other country, country-wise during the last three years

(b) the details of those who have been given asylum of other country, country-wise during the last three years Annexure Table indicating country-wise data on asylum seekers (LS Starred Q No. 232 for answer on 5.8.2015 on Political Asylum ) S.No. Name of Country (a) the total number of Indians who have sought political

More information

Admission to UNICAMP. 1. The Undergraduate Program. 1.1. Regular students. 1.1.1 The vestibular examination. 1.1.2.

Admission to UNICAMP. 1. The Undergraduate Program. 1.1. Regular students. 1.1.1 The vestibular examination. 1.1.2. Admission to UNICAMP 1. The Undergraduate Program 1.1. Regular students To enroll as a regular student in one of UNICAMP's undergraduate courses, foreign students have to pass the entrance examination

More information

New Technologies and services - Cable Television

New Technologies and services - Cable Television New Technologies and services - Cable Television WORLD: AFRICA provide service Angola Benin Botswana Burkina Faso Burundi applications. Cameroon The relevant licence must be obtained. Cape Verde Central

More information

CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION SIGNED AT CHICAGO ON 7 DECEMBER 1944

CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION SIGNED AT CHICAGO ON 7 DECEMBER 1944 State CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION SIGNED AT CHICAGO ON 7 DECEMBER 1944 Entry into force: The Convention entered into force on 4 April 1947. Status: 191 parties. This list is based on information

More information

Gäller från 2015-06-01

Gäller från 2015-06-01 Alla priser är i kronor per minut inklusive moms. Vissa specialnummer/nät i en del destinationer har annat pris än standardpriserna nedan. Var i världen man ringer från har ingen betydelse på priset, bara

More information

Dealing with construction permits

Dealing with construction permits 60 Dealing with construction permits Dealing with construction permits is easiest in Hong Kong, where it takes 6 procedures and 67 days to complete this process. From June 2011 to June 2012 Doing Business

More information

INDEX FOR RISK MANAGEMENT

INDEX FOR RISK MANAGEMENT INDEX FOR RISK MANAGEMENT RESULTS 2016 WELCOME Welcome to the INFORM (Index for Risk Management) 2016 global results report. INFORM is a way to understand and measure the risk of humanitarian crises and

More information

Welcome to Bell Reservationless Audio Conferencing. A guide to help you get started with your new Bell service

Welcome to Bell Reservationless Audio Conferencing. A guide to help you get started with your new Bell service Welcome to Bell Reservationless Audio Conferencing A guide to help you get started with your new Bell service Contents Welcome to Bell Reservationless Audio Conferencing How to get started with Bell Reservationless

More information

SPRINT CALL HOME PREPAID CALLING CARD

SPRINT CALL HOME PREPAID CALLING CARD Domestic Dial-1 Calling Dollar Increments Price Per Unit $10 and $20 $0.59 The same per minute rates apply when the card is refreshed. International Calling The cost per call is based on a $0.59 cost per

More information

CZK 1,90 CZK 1,50 CZK 1,24 Within other landline operators network in the Czech Republic

CZK 1,90 CZK 1,50 CZK 1,24 Within other landline operators network in the Czech Republic Price List 1. General Private Mobile a. s., Company ID #26776642, registered in the Municipal Court s Registry in Prague, under Section B, Inset 8205, and with its registered office located at Mlada Boleslav,

More information

Energy Briefing: Global Crude Oil Demand & Supply

Energy Briefing: Global Crude Oil Demand & Supply Energy Briefing: Global Crude Oil Demand & Supply November 6, 215 Dr. Edward Yardeni 516-972-7683 eyardeni@ Debbie Johnson 48-664-1333 djohnson@ Please visit our sites at www. blog. thinking outside the

More information

Monthly Report on Asylum Applications in The Netherlands and Europe

Monthly Report on Asylum Applications in The Netherlands and Europe Asylum Trends Monthly Report on Asylum Applications in The Netherlands and Europe November 2013 2014 November 2014 Colophon Title Subtitle Author Asylum Trends Monthly Report on Asylum Applications in

More information

Logix5000 Clock Update Tool V2.00.36. 12/13/2005 Copyright 2005 Rockwell Automation Inc., All Rights Reserved. 1

Logix5000 Clock Update Tool V2.00.36. 12/13/2005 Copyright 2005 Rockwell Automation Inc., All Rights Reserved. 1 Logix5000 Clock Update Tool V2.00.36. 1 Overview Logix5000 Clock Update Tool 1. 1. What is is it? it? 2. 2. How will it it help me? 3. 3. How do do I I use it? it? 4. 4. When can I I get get it? it? 2

More information