3 TABLE OF CONTENTS Respect for Human Rights and Freedoms 4 Services in English and Anglophone Rights 6 Education 10 Public Signs and Commercial Advertising 14 Language of Work 16 Compliance with the Charter of the French language 23 Many countries, States, territories, and regions around the world have language policies, that is, sets of administrative or legal measures intended to promote one or more languages in a given territory. Throughout its history, Québec has adopted various legislative measures dealing with the status and use of French. However, only with the adoption of the Charter of the French language in 1977 did Québec witness the emergence of a full-fledged language policy. The Charter is a law designed to make French the common language of Quebecers in all spheres of public life. With close to 200 sections, it provides a framework to govern the language of communication for the civil administration and semipublic agencies, and establishes guidelines in the areas of education, work, legislation, justice, trade and commerce. Québec s language policy is not always clearly understood, both in Québec and elsewhere. Questions and Answers about Québec s Language Policy seeks to provide concise answers to the main questions concerning its application.
4 RESPECT FOR HUMAN RIGHTS AND FREEDOMS Do the measures taken by Québec to promote the language of the majority, in particular, the Charter of the French language, respect the fundamental rights of citizens, as recognized by the Québec Charter of Human Rights and Freedoms and the Canadian Charter of Rights and Freedoms? Major amendments have been made over the years to the Charter of the French language to harmonize some of its provisions governing the language of legislation, justice, education, trade and commerce with decisions handed down by the Supreme Court of Canada. The Charter of the French language is fully in line with the provisions of the Canadian constitution and the Québec and Canadian charters of rights and freedoms, as they are applied today. 4 Yes. Québec is a constitutional State concerned with respecting human rights and freedoms. When legislation is drafted, special attention is given to the human rights and freedoms enshrined in Québec s Charter of Human Rights and Freedoms and the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Moreover, at any time, the courts may be asked to rule on the constitutionality of any law. R ESPECT FOR HUMAN RIGHTS AND FREEDOMS 5
5 SERVICES IN ENGLISH AND ANGLOPHONE RIGHTS Do Anglophones have the same rights as Francophones? In Québec, all citizens enjoy the same rights that have been recognized under the Québec Charter of Human Rights and Freedoms and the Canadian Charter of Rights and Freedoms. All citizens are equal before the law. The Québec Charter in particular protects freedom of expression and prohibits discrimination based on language. It also protects the right of members of ethnic minorities to maintain and develop their own cultural life with other members of their group. In the particular case of Québec s English-speaking community, the well-being of its members and respect for its institutions are ensured by a variety of rights recognized under Québec statutes. 6 SERVICES IN ENGLISH AND ANGLOPHONE RIGHTS 7 With regard to legislation and justice, for example, laws and regulations are passed in French and English, with both versions having the same official status. Furthermore, all persons may address the courts in English or French and obtain a translation of the judgment in their language if it has been handed down in the other language. Québec maintains, along with the Frenchlanguage public school system, a complete public system for English-language instruction, from kindergarten to university. Anglophones are also entitled to receive healthcare services in English. A number of municipalities and boroughs having a majority of English-speaking residents have been granted the status of recognized bodies, which allows them to use, in addition to French, English in cases where, normally, only French should be used. It should be noted, however, that the delivery of municipal services in English is not based on this recognition. Lastly, the English community has its own network of cultural institutions (print and electronic media, libraries, cinemas, theatres, associations, and clubs) to foster its growth and vitality. Where applicable, these institutions are eligible for the same government grants for which their French-language counterparts are eligible.
6 8 Do Anglophones and their families have easy access to health care in English in Montréal and elsewhere in Québec? According to the Act respecting health services and social services,every Québec Anglophone is entitled to receive health-care services and social services in English, to the extent allowed by the human, material and financial resources of the establishments providing such services. In practice, Anglophones have access to health and social services in English throughout Québec. SERVICES IN ENGLISH AND ANGLOPHONE RIGHTS 9 Do public agencies, such as municipalities, need authorization from the Office québécois de la langue française to offer services in English when asked to do so by their citizens? No. The decision of whether or not to offer services in English or in other languages lies solely with the bodies in question and does not require any recognition from the Office, much less its prior authorization. The status of recognized body, as stipulated in the Charter of the French language does not exist with this goal in mind, since the possibility of offering services in English is left up to all agencies, whether they are recognized or not. The purpose of this status is instead to allow the agencies in question to use both French and another language in cases where they should otherwise only use French. Examples here include administrative signs, official names, and internal communications. All official documents must be in French, but local administrations may also offer English versions to their citizens.
7 EDUCATION 10 Can people who take up permanent residency in Québec enrol their children in an Englishlanguage primary or secondary school? As a rule, people who take up permanent residency in Québec must, under the Charter of the French language, enrol their children in a French-language school if they want them to attend a public school or a government-subsidized private school. Québec s population is over 80% French-speaking. It is thus understandable that most children would receive their schooling in French. Québec has, in addition to its French-language public school system, a complete public system with English-language instruction from kindergarten to university. Québec provides Englishlanguage instruction at the pre-school, primary and secondary levels throughout its territory, E DUCATION 11 regardless of the number of students, even though, under the Canadian constitution, it could have offered such services only where warranted by the number of students. However, there are private French-language and English-language schools that are not subsidized and are not subject to the legislative provisions governing the choice of language of instruction. The Charter of the French language takes various situations into account when determining a student s eligibility to attend an English-speaking public or subsidized private school. Following are the main rules used to determine whether a student may receive instruction in English: The student s father or mother is a Canadian citizen who received most of his or her primary education in English in Canada; The student s father or mother is a Canadian citizen and the student has received most of his or her primary or secondary education in English in Canada; The student s father and mother are not Canadian citizens but one of them received most of his or her primary education in English in Québec.
8 Whenever a child is authorized to receive instruction in English, the child s brothers and sisters are given similar authorization. It should be noted that, when determining the eligibility of a child to receive instruction in English, no consideration is given to the English-language instruction that the child or any of his or her brothers and sisters received in a non-subsidized private school. No consideration is given, either, to English-language instruction received in a school of this kind in Québec after October 1, 2002 by the child s father or mother. After they have completed high school, students may choose a French-language or Englishlanguage college or university to continue their studies. Does the Charter of the French language allow temporary residents in Québec to enrol their children in English-language public schools? Temporary residents of Québec may enrol their children in an English-language public or subsidized private school for the entire duration of their stay, as authorized by the immigration document they have been issued. This authorization can be renewed. Thus, no limit is imposed on the attendance of English school by the children of temporary residents in Québec, provided that their stay has been authorized by the Ministère des Relations avec les citoyens et de l Immigration. Temporary residents in Québec may also choose to send their children to a French-language public or subsidized private school. 12 E DUCATION 13
9 PUBLIC SIGNS AND COMMERCIAL ADVERTISING What are the language requirements for public signs and commercial advertising, such as labelling? Public signs and commercial advertising must be in French. They may be in French and another language provided that French is markedly predominant. There are cases in which public signs and commercial advertising used to promote certain products or events do not have to be in French or do not have to meet the requirement that French be predominant. For example, public signs and commercial advertising used to promote cultural or educational products (books, magazines, films, etc.) and cultural or educational events (plays, concerts, conferences, radio or television broadcasts, etc.) may be presented solely in the 14 PUBLIC SIGNS AND COMMERCIAL ADVERTISING 15 language of origin of the product or event, provided that they are not being presented by a French-language media organization. In addition, advertising carried by media organizations that broadcast or publish in a language other than French is not subject to any language requirements, nor are messages of a religious, political, ideological or humanitarian nature that do not have profit as their motive. A similar rule applies to the presentation of products (labelling, packaging, instructions, etc.). The use of French here is mandatory. Another language may be used, provided that it is not given greater prominence. Once again, there are various exceptions for educational or cultural products. Moreover, Canada s Consumer Packaging and Labelling Act requires that the information on the labels of pre-packaged products be given in French and English.
10 LANGUAGE OF WORK Do enterprises in Québec have to use French to communicate with their employees? Every employee has the right to work in French. Accordingly, employers are required to communicate with their employees in French. Furthermore, employers are prohibited from including in their hiring policies the requirement that prospective employees know, fully or to a certain level, a language other than French, unless, of course, the job in question requires knowledge of that language. It should also be pointed out that enterprises having 50 or more employees must register with the Office québécois de la langue française and must produce an assessment of their linguistic situation. If French is not used at all hierarchical levels, the enterprise must implement a francization program to make French the language for its operations and internal communication. 16 LANGUAGE OF WORK 17 Why claim the right to work in French, given the North American context in which Québec businesses have to operate? In order that French be seen as important and valuable to learn, it must not be confined to private life or to low-level jobs within the hierarchies of Québec enterprises. In other words, knowledge of French must lead to well-paying jobs, including those in senior positions. If French cannot show that it is an indispensable tool in the workplaces of Québec, its ability to show its usefulness will decline rapidly to the benefit of English, particularly so among people who take up permanent residency in Québec. The use of French as the language of work does not rule out the use of English or other languages whenever doing so is necessary for certain jobs. For example, proficiency in English, Spanish, or Portuguese may be required for trade or business dealings with enterprises in the United States and Latin America.
11 Do senior managers of Québec enterprises have to know French? Do they have to communicate in French with their colleagues and employees? Does the Charter of the French language permit the use of English in business communications between enterprises located in Québec and those located outside Québec? Senior managers of enterprises must know and use French, given the right of Québec employees to work in French. The Office québécois de la langue française uses francization programs to make sure Québec enterprises take measures required to increase the knowledge of French at all organizational levels. We may say in general that the more strategic a position is, the more the knowledge of French should be considered a normal hiring requirement. Francization programs must also promote French as the common language for employees belonging to different linguistic groups. Yes. There are no restrictions governing the language used by Québec enterprises to communicate with enterprises outside Québec. Exports are extremely important for Québec s economy. English and other languages are thus very often the languages of communication used with enterprises and customers located outside Québec. Indeed, Québec has the highest rate of bilingual and multilingual workers in North America. However, because Québec workers have the right to carry out their activities in French, the Charter of the French language stipulates that businesses in Québec must normally use French. In particular, they must use French as the language for communication with their personnel, for their operations, and for labour relations. 18 LANGUAGE OF WORK 19
12 Are the head offices and research centres of enterprises in Québec allowed to use English or another language instead of French as their language of operations? Yes, provided that they have a special agreement with the Office québécois de la langue française. Such agreements are based on a regulation that sets out the requirements that must be met. For a head office that has such an agreement, the Office québécois de la langue française will make sure that its dealings with enterprises outside Québec are substantial enough to warrant using English or another language instead of French as the language of its operations. However, if the same enterprise has manufacturing, assembly, or production facilities in Québec, the activities carried out at these locations remain subject to the francization program, and communications between the head office and those divisions must be in French. Montréal is a world-renowned centre for research, particularly in the pharmaceutical industry. Do pharmaceutical research centres have a special status that takes into account the importance of English in this high-tech sector? All research centres not just those in the pharmaceutical industry may take advantage of special agreements permitting the use of English or another language instead of French as the language of their operations. The aim of special agreements is not to recognize the pre-eminence of English in any particular scientific sector, but rather to give enterprises leeway when recruiting and selecting high-calibre researchers from other countries, whatever their field, and to give these researchers the opportunity to pursue their scientific careers in Québec. 20 LANGUAGE OF WORK 21
13 22 Is the Charter of the French language applied the same way throughout Québec? The Charter of the French language is not applied on the basis of geography. It must apply exactly the same way everywhere in Québec. However, it is important to keep in mind that the Charter and the francization programs established under it are not aimed at doing away with the use of English but instead at enabling French to be used on a normal, customary basis. This includes its use by employees who belong to different linguistic communities. And just 25 years after Québec s language policy came into effect, we note an important rate of bilingualism (over 50%) in Montréal s workforce. This bilingual situation has grown out of a balance between the use of French and English which, in the North American context, can be maintained only by giving French its rightful and legitimate place. COMPLIANCE WITH THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE COMPLIANCE WITH THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE 23 What means are available to Québec for ensuring compliance with the Charter of the French language? Much like legislation enacted in France (Loi relative à l emploi de la langue française, commonly known as the Toubon Act ), the Québec Charter of the French language provides measures to ensure compliance with its provisions. We note here that a number of American states (Arizona, California, Colorado, etc.) have also adopted language legislation having similar measures aimed at compliance. The Office québécois de la langue française is the agency mandated to receive and handle complaints from citizens. Whenever a complaint is filed, the Office first determines whether there is any basis for receiving it. If the Office judges the complaint to be unfounded, it notifies the complainant accordingly and sets out the reasons for its decision. If, on the other hand, the Office deems the complaint to be founded, it contacts the offender or even his or her suppliers to ask them to rectify the situation. In , 88% of the complaints received were settled by mutual agreement. Very few, then, have led to legal proceedings.
14 Website: The content of this brochure was prepared by the Secrétariat à la politique linguistique Brochure design: Graphidée Legal deposit: 2003 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada Gouvernement du Québec, 2003 ISBN Printed in April 2003
THREE-YEAR VISION 2015 2016 2017 Court of Québec Three-Year Vision 2015 2016 2017 1 MESSAGE FROM THE CHIEF JUDGE At the Court of Québec we periodically take time to reflect on existing measures worth pursuing
Curriculum Policy for the French Immersion Program September 1996 February 1999, 2 nd Edition July 2008, 3 rd Edition Manitoba Education, Citizenship and Youth Cataloguing in Publication Data 440.7107127
Permit from the Ordre des infirmières et infirmiers du Québec Guide to obtaining a for nurses from other Canadian provinces Updated September 2014 Text Line Lacroix Director Registrar s Office Collaboration
foundations for success québec infrastructures plan The content of this publication was drafted by the Secrétariat du Conseil du trésor. This edition was produced by the Direction des communications. Legal
Policy Framework Gouvernement du Québec Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport, 2010 ISBN 978-2-550-57805-5 (PDF) Legal deposit Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2010 Table of contents
Language Training, Cultural Adaptation and French-Language Health Services Language Training and Cultural Adaptation Program MARIELLE BEAULIEU S U M M A R Y Consortium national de formation en santé Société
FIRST SESSION THIRTY-SEVENTH LEGISLATURE Bill 101 (2005, chapter 24) An Act respecting the Ministère de l Immigration et des Communautés culturelles Introduced 4 May 2005 Passage in principle 2 June 2005
Information and Communication Technologies in French Hardware Software Websites www.oqlf.gouv.qc.ca 6f Information and Communication Technologies Click in French The Charter of the French language applies
CERTIFICATION OF STUDIES Administrative Guide for the Certification of Studies and Management of Ministerial Examinations General Education, Youth Sector; General Education, Adult Sector Vocational Training.
The Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse takes people to heart Declaration of Services to Citizens www.cdpdj.qc.ca The Commission des droits de la personne et des droits de
CONVENTION ON THE RECOGNITION OF STUDIES, DIPLOMAS AND DEGREES CONCERNING HIGHER EDUCATION IN THE STATES BELONGING TO THE EUROPE REGION PREAMBLE The States of the Europe Region, Parties to this Convention,
BECOMING A TUTOR IN THE BEST INTEREST OF THE CHILD What Do You Need to Know About Tutorship Under the Youth Protection Act? YOUTH PROTECTION ACT THIS BROCHURE WAS CREATED UNDER THE SUPERVISION OF THE YOUTH
MARRIAGE FOR SAME-SEX COUPLES IN CALIFORNIA Frequently Asked Questions Last Updated: July 9, 2015 NOTE: This document is intended to provide information for same-sex couples who are considering getting
PUBLIC CONSULTATION REVISION Montréal Charter of Rights and Responsibilities INFORMATION DOCUMENT PROPOSAL - ADJUSTMENTS TO THE MONTRÉAL CHARTER NOVEMBER 2010 SECTION 1 Information Document...3 SECTION
TO ENRICH QUÉBEC More French Better integration Courtesy translation Measures to strengthen Québec s action with regard to the francization of immigrants Learning French Capitalizing on a diversified offer
Beneficiary s Guide Disability Benefits Québec Pension Plan To find out more about your rights and obligations It s all online The information contained in this document is also available on our Web site.
Doing Business with Hydro-Québec Contents A Word from the Director Procurement... 1 Introduction... 2 Hydro-Québec s Rules of Ethics... 3 Quality at Hydro-Québec... 3 Acquisition of Goods and Services...
PUBLIC CONSULTATION 2015 Towards a New Québec Policy on Immigration, Diversity and Inclusion SUMMARY This summary document was developed to support the public consultation aimed at providing Québec with
NB: Unofficial translation Ministry of Justice, Finland Language Act (423/2003) The following is enacted in accordance with the decision of Parliament: Chapter 1 General provisions Section 1 National languages
ADMINISTRATIVE GUIDE 2015 EDITION Certification of Studies and Management of Ministerial Examinations General Education, Youth Sector ; General Education, Adult Sector ; Vocational Training. Coordination
ACCESS TO JUSTICE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES SUPPORT FUND EVALUATION Final Report May 2007 Evaluation Division TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY...I 1. INTRODUCTION... 1 1.1. Background... 1 1.2. Objectives...
The Applied Science and Engineering Technology Professions in Canada If you have experience and academic credentials in applied science or engineering, a career as a certified technician or technologist
Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, July 24, 1996, Vol. 128, No. 30 3223 NATIONAL ASSEMBLY SECOND SESSION THIRTY-FIFTH LEGISLATURE Bill 18 (1996, chapter 21) An Act respecting the Ministère des Relations
FRENCH-LANGUAGE SERVICES PLAN 2014 2015 DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT NOVA SCOTIA Message from the Deputy Minister I am pleased to present the 2014 2015 French-language services
POLICY: MULTICULTURAL/MULTIRACIAL EDUCATION CODE: CS-13 Origin: Community Services Department Authority: Resolution #01-09-25-8.4 Reference(s): The Canadian Charter of Rights and Freedoms, The Quebec Charter
Regional Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in Asia and the Pacific UN Treaty Series No. 32021 Bangkok, 16 December 1983 Preamble I. Definitions II. Aims
Advertising that targets children: Ensuring the best protection possible Report produced by Option consommateurs and presented to Industry Canada s Office of Consumer Affairs April 2008 OPTION CONSOMMATEURS
What is the Notwithstanding Clause? 33 of the Charter of Rights and Freedoms permits governments (including the federal Parliament, and/or provincial/territorial legislatures) to override certain and freedoms
Project 33: A Comparison of Policy Frameworks for Social Enterprises and Non Profits in Ontario and Quebec Principal Investigator: Peter R. Elson, PhD Institute for Nonprofit Studies, Mount Royal College,
Pre-Budget Submission to the House of Commons Standing Committee on Finance CAGS is the voice of the graduate studies community in Canada. The Association represents the 47 Canadian universities in which
EMPLOYMENT EQUITY: FROM LEGAL EQUALITY TO EQUALITY IN FACT ABRIDGED VERSION An advisory opinion submitted to the ministre des Relations avec les citoyens et de l Immigration October 1999 Writing Régent
Document 1 CITY OF OTTAWA MUNICIPAL IMMIGRATION STRATEGY Attraction Retention Integration Figure 1 Immigration Strategy Pillars: Attraction, Retention and Integration Strategic Community Initiatives Branch
AMENDED IN SENATE APRIL 4, 2013 SENATE BILL No. 625 Introduced by Senator Beall February 22, 2013 An act to amend Section 10601.2 of of, and to add Section 16521.6 to, the Welfare and Institutions Code,
DRAFT NCUA PLAN TO ASSIST PERSONS WITH LIMITED ENGLISH PROFICIENCY Purpose: The purpose of this guidance is to clarify the responsibilities of the National Credit Union Administration (NCUA) for providing
AP HUMAN GEOGRAPHY 2016 SCORING GUIDELINES Question 2 A. Using the map, identify the primary language spoken in the shaded area. (1 point total) French, Québécois French, Canadian French, French Canadian.
FIRST SESSION THIRTY-SEVENTH LEGISLATURE Bill 53 (2004, chapter 18) An Act to amend the Act respecting immigration to Québec Introduced 13 May 2004 Passage in principle 2 June 2004 Passage 17 June 2004
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights Adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly resolution 2200A (XXI) of 16 December 1966 entry into force
The original French version of this document entitled Cadre de référence des établissements publics du réseau de la santé et des services sociaux pour l autorisation d une recherche menée dans plus d un
Drafting and enforcing non-compete agreements in the European Union: the examples of France, Germany and Italy Yasmine Tarasewicz Partner June 17, 2010 1 Introduction Non-competition in the relations between
ACT of 6 January 2005 on national and ethnic minorities and on the regional languages Chapter 1 General provisions Article 1 This Act shall regulate the issues connected with the maintenance and development
Convention 107 INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE CONVENTION CONCERNING INDIGENOUS AND TRIBAL POPULATIONS The General Conference of the International Labour Organisation, Having been convened at Geneva by
E-COMMERCE PLACE Refundable Tax Credit for E-Commerce Place The refundable tax credit concerning E-Commerce Place and the tax holiday granted for hiring foreign specialists help eligible companies make
Consultation 2012 2015 Québec Immigration Planning for the Period 2012-2015 Summary Production The Direction de la recherche et de l analyse prospective of the ministère de l Immigration et des Communautés
THE LAW ON PRESCHOOL EDUCATION I. BASIC PROVISIONS Subject Matter Article 1 This Law regulates preschool education as a part of a unified system of education. Preschool education is implemented in compliance
Constitutional Law of Human Rights and Freedoms and the Rights of National and Ethnic Communities or Minorities in the Croatia (as amended in May 2000) COMMITTEE FOR LEGISLATION OF THE HOUSE OF REPRESENTATIVES
SUPPORTING Immigrants and Immigration to Alberta AN OVERVIEW Table of Contents Introduction...1 Alberta s Vision of Immigration...3 Attracting and Retaining Immigrants to Alberta...3 The Need for Immigration...4
Profile of New Brunswick High School Students: Their Reading Skills Research Program on Post-Secondary Education and Training Opportunities in New Brunswick Report #2 February 27, 2007 Undertaken by Tomasz
Strategic Plan To Foster Immigration To Francophone Minority Communities September 2006 Document prepared by the Citizenship and Immigration Canada Francophone Minority Communities Steering Committee and
va Scotia minee Program: International Graduate Entrepreneur Stream NSNP 500 Application Form for the Principal Applicant Refer to the appropriate va Scotia minee Program Application Guide for the stream
For more information: Nova Scotia Office of Immigration 902-424-5230 1-877-292-9597 (toll free in Nova Scotia) firstname.lastname@example.org www.novascotiaimmigation.com Employer's Guide to Hiring International
Grande Prairie Public School District #2357 Student Registration Form STUDENT INFORMATION SCHOOL ID: ENROLLING IN GRADE: LEGAL LAST NAME LEGAL FIRST NAME LEGAL MIDDLE NAME(S) PREFERRED LAST NAME PREFERRED
5 700.B0 Dawson College Liberal Arts Dawson College P R O G RA M i n fo r m at I O N Liberal Arts is an Honours pre-university program based on the belief in disciplined learning. The curriculum is composed
Workforce Diversity: The Fresh Face of Employment in Canada Workforce diversity and you Why a diverse workforce is important Canadian employers are making significant strides in inclusive hiring and improving
LAW OF UKRAINE ON ENSURING EQUAL RIGHTS AND OPPORTUNITIES OF WOMEN AND MEN (The Official Journal of the Verkhovna Rada of Ukraine (OJVR), 2005, No.52, p.561) The objective of this Law is to achieve the
FIRST SESSION FORTY-FIRST LEGISLATURE Bill 77 (2016, chapter 3) Québec Immigration Act Introduced 2 December 2015 Passed in principle 18 February 2016 Passed 6 April 2016 Assented to 6 April 2016 Québec
Mexico Rodolfo Trampe, Jorge Díaz, José Palomar and Carlos López Market overview 1 What kinds of outsourcing take place in your jurisdiction? In Mexico, a subcontracting regime (understood as the regime
Exploring Partnerships in Education Dawson College table of contents About Dawson College 2 Partnering with Dawson College 3 Medical Technologies 5 Engineering Technologies 7 Business Technologies 9 10
POLICE RECORD CHECKS IN EMPLOYMENT AND VOLUNTEERING Know your rights A wide range of organizations are requiring employees and volunteers to provide police record checks. Privacy, human rights and employment
January 2013 GROUP CODE GROUP COMMITMENT 1 GROUP COMMITMENT Through its retail and corporate & investment banking networks, and through all its business lines based on insurance, investor services, specialised
Tripartite Guidelines On Fair Employment Practices Produced by: www.tafep.sg Supported by: Reprinted in April 2014. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic
ELDERLY PERSONS DEFENDING YOUR RIGHTS Professional services, free of charge www.cdpdj.qc.ca 1 PROTECTION AGAINST EXPLOITATION Under the Québec Charter of Human Rights and Freedoms every elderly or handicapped
10 HERITAGE COLLEGE POLICY #10 CONCERNING HUMAN RESOURCES COMING INTO FORCE: January 30, 1996 REVISED: June 17, 2008 ADMINISTRATOR: Director of Human Resources ARTICLE 1 Purpose 1 The present policy sets
w n q o m k i c p c c a P r i v a t e D n d m b e p H e a l t h c a r e c q f t p d f f f f f d T a l k i n g n b j m v b h y v n f p o i n t s c i m w o g m v c k t q e m p l o y m e n t u r s k o l a
INTER AMERICAN CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST PERSONS WITH DISABILITIES (Adopted at Guatemala City, Guatemala at the twenty ninth regular session of the General Assembly
APPLICATION INSTRUCTIONS A.E.C. Program Applications received after the deadline will only be considered, if space permits. (Please refer to the Dawson website for application deadlines) All applicants
LAW ON THE PROTECTOR OF HUMAN RIGHTS AND FREEDOMS Podgorica, July 2003 LAW ON THE PROTECTOR OF HUMAN RIGHTS AND FREEDOMS I BASIC PROVISIONS Article 1 Establishing the Protector of Human Rights and Freedoms
Consumer Legal Guide Your Guide to Hiring a Lawyer How do you find a lawyer? Finding the right lawyer for you and your case is an important personal decision. Frequently people looking for a lawyer ask
Thinkopolis VII: How relevant is bilingualism to your career in Canada in 2015? Currently, 8.8% of Canadian job postings require candidates to be fluent in both official languages. There has been a slight
Québec ABORIGINAL PEOPLES OF QUÉBEC THE ABORIGINAL INITIATIVES FUND II ABORIGINAL PEOPLES OF QUÉBEC THE ABORIGINAL INITIATIVES FUND II This document was written and published in the winter of 2013. The
DIstribution of Program Content ANG-3007-6 ANG-4436-6 ANG-5554-6 ANG-5555-6 English as a Second Language Comprehensive Assessment Prior Learning Examination Distribution of Program Content ANG-3007-6 ANG-4436-6
SPEAK UP! Rights of English Language Learners Presented by: Advocates for Justice and Education (AJE) The District of Columbia Parent Training and Information Center Between 1979 and 2008, the number of
Legal Aid Ontario Complex Case Rate (CCR) policy Legal Aid Ontario Complex Case Rate (CCR) policy Title: Complex Case Rate (CCR) policy Author: Legal Aid Ontario Last updated: June 13, 2012 Table of Contents
Chapter 200 1999 EDITION Disadvantaged, Minority, Women and Emerging Small Business Enterprises GENERAL PROVISIONS 200.005 Definitions for ORS 200.005 to 200.075 200.015 Legislative findings 200.025 Advocate
Recent developments regarding Mexico s tax treaty network and relevant court precedents Mexico has a relatively short background on the negotiation and application of treaties for the avoidance of double
Department of Post-Secondary Education, Training and Labour Immigration with the Provincial Nominee Program Contents Main points............................................................... 43 Introduction
SHEEO State Authorization Inventory Oregon Last Updated: October 2011 Please note: For purposes of this survey, the terms authorize and authorization are used generically to include approve, certify, license,
COUNCIL OF MINISTERS DECREE LAW 17/09 OF 26 JUNE Whereas the training of Angolan staff is one of the tasks within the set of priorities of the Government and in view of the need to provide the Republic
Law governing Political Parties Organisational Law no. 2/2003 of 22 August 2003, as amended by Organisation Law no. 2/2008 of 14 May 2008 In accordance with Article 161(c) of the Constitution, the Assembly
Proposal No. 961-4891 Page 1 WORKERS COMPENSATION CLAIMS ADMINISTRATION STANDARDS WORKERS' COMPENSATION CLAIMS ADMINISTRATION GUIDELINES The following Guidelines have been adopted by the CSAC Excess Insurance
Definition of the Domain for Summative Evaluation Sociovocational Integration Services SVI-3006-3 Practicum : Vocational Qualification VI (Semi-Skilled) Definition of the Domain for Summative Evaluation
INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE 104th Session, Geneva, June 2015 Committee for the Recurrent Discussion on Social Protection (Labour Protection) C.P.S/P.T/D.2 The Drafting Group of the Committee for the
Diploma in Applied Marketing Choosing a Marketing program at McGill University s School of Continuing Studies? If you are creative, possess good analytical and communications skills and have a good understanding
GUIDE FOR SPONSORED PERSONS FAMILY CLASS Information Read this guide carefully before completing the Application for a Selection Certificate Family class. If you need more information, consult the Immigration-Québec