Da sempre il mare ispira le nostre eccellenze. E le nostre eccellenze ispirano il mondo.
|
|
- Sybil Ellis
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1
2 organizzato da con il patrocinio di
3 Da sempre il mare ispira le nostre eccellenze. E le nostre eccellenze ispirano il mondo. The sea has always inspired our excellence. And our excellence inspires the world.
4 2014. UN ANNO DA RICORDARE A YEAR TO REMEMBER. Il Salone Nautico ha ospitato con orgoglio migliaia di appassionati nel Un successo testimoniato dalle parole degli espositori, soddisfatti di un percorso di rinnovamento che renderà imprescindibile anche il 55 appuntamento. The Boat Show has proudly hosted thousands of enthusiasts in A success witnessed by the words of the exhibitors, who were pleased by the renewal process that will also turn the 55 th edition into an unmissable event. GOAL
5 1.000 IMBARCAZIONI ESPOSTE BOATS ON DISPLAY 760 ESPOSITORI EXHIBITORS 100 NOVITÀ NEWS DISPLAYED PROVE IN MARE SEA TRIALS VISITATORI VISITORS 500 INCONTRI B2B B2B MEETINGS 6 GIORNI DI ESPOSIZIONE DAYS OF EXHIBITIONS 75 CONVEGNI E LABORATORI CONFERENCES AND WORKSHOPS GIORNALISTI JOURNALISTS INTERAZIONI SU FACEBOOK INTERACTIONS ON FACEBOOK PAGINE VISITATE SUL WEB WEBSITE VISITS
6 IL LOGO DOVE VIVE LA NAUTICA. THE LOGO WHERE THE SEA COMES TO LIFE. Innovativo, dinamico e internazionale. Il più grande Salone del Mediterraneo si presenta con una nuova brand identity aprendo, così, nuovi linguaggi di comunicazione che rafforzano il ruolo del Salone come importante vetrina del Made in Italy. Innovative, dynamic and international. The largest Boat Show in the Mediterranean is back with a new brand identity, opening up new languages of communication that strengthen the role of the show as an important showcase for Italian industry. PROGRESS
7
8 SPAZIO AL MARE. SPACE FOR THE SEA. Nuovi mondi dove si parlerà una sola lingua: quella della passione per il mare. Grandi novità riguarderanno settori merceologici capaci di entusiasmare milioni di appassionati di diving, pesca sportiva, turismo nautico e sport acquatici che affiancano le quattro aree core dell evento: vela, motori fuoribordo e gommoni, powerboat e motoryacht, accessori e componenti. New worlds where only one language will be spoken: that of the passion for the sea. There will be great innovations in product sectors capable of inspiring millions of fans of diving, game fishing, charter and tourism, water sports, alongside the four core areas of the event: sailing boats, outboard engines and RIBS, powerboats and motoryachts, accessories and components. PASSION
9
10 LAYOUT ESPOSITIVO. EXHIBITION LAYOUT. L iconico Red Wall accoglierà i visitatori in un percorso rinnovato, studiato per valorizzare i nuovi settori merceologici, consolidare le aree tradizionali e agevolare l experience. A questo scopo sono stati ridisegnati i pontili delle categorie vela ed entrobordo. Tra le altre novità da segnalare l esordio della nuova area riservata alla sea experience, dove sfide ed eventi catalizzeranno l attenzione degli appassionati. The iconic Red Wall will welcome visitors with an updated route which has been designed to enhance the new product sectors, consolidate the traditional areas and improve the overall experience. For this purpose, the sailing boats and powerboats docks have been redesigned. A further innovation is the sea experience area, where challenges and events will capture the attention of enthusiasts. UNIVERSE
11 BOAT DISCOVERY TECH TRADE SAILING WORLD SHOPPING CENTER ENTRANCE MOTORBOATS AREA EXPERIENCE VILLAGE FOOD COURT
12 UN SALONE CHE GONFIA ANCORA DI PIÙ LA VELA. A SHOW BLOWING EVEN MORE WIND INTO THE SAILS. Anche quest anno nel cuore del Salone ci sarà la vela, un settore in forte espansione che segna un ritorno ai valori del passato: la passione e il rispetto per il mare. L intera area vela sarà potenziata con: Potenziamento della categoria Vela Sportiva Nuovo layout della banchina Area esclusiva per i Catamarani Tappa dell European Yacht of the Year Sailing will be again this year the heart of the show, a fast-growing sector that marks a return to the values of the past: passion and respect for the sea. The entire sailing area will be enhanced with: Strengthening of the Sailing Sports category New layout of the docks Exclusive area for catamarans European Yacht of the Year stage WIND
13
14 A TUTTA VELOCITÀ VERSO IL FULL THROTTLE TOWARDS Nel 2014 c è stato un grande interesse da parte del pubblico verso il mondo dei motori marini fuoribordo e delle imbarcazioni pneumatiche. Per il 2015 l area sarà ulteriormente potenziata, da una parte confermando il layout di successo del precedente anno, e dall altro valorizzando ancora di più In 2014 there was a great deal of public interest towards the world of outboard marine engines and RIBS. For 2015 this area will be further enhanced, confirming the successful layout of the previous year, and even more enhancing the product experience. l experience di prodotto. FAST
15
16 PIÙ POTENZA ALL ENTROBORDO. MORE POWER TO MOTORBOATS. Quando la potenza è nascosta dall eleganza, si ha a che fare con i gioielli del mare: motor boat e powerboat. Il settore sarà valorizzato con nuovi pontili per facilitare la visita e godrà inoltre di accordi con la stampa internazionale per la comunicazione dei nuovi prodotti. Motorboats and powerboats are the jewels of the sea, whose power is hidden underneath their elegance. This sector will be enhanced with new docks to make visiting easier and will also benefit from an agreement with the international press for the communication of new products. POWER
17
18 TECH TRADE: ROTTA VERSO NUOVI MERCATI. TECH TRADE: EN ROUTE TO NEW MARKETS. La missione Incoming torna anche quest anno dopo il grande successo di partecipazione del 2014, quando le delegazioni di 30 paesi hanno incontrato gli espositori aderenti, permettendo loro di aprirsi la via a esportazioni in nuovi mercati. Nel 2015, con la stessa formula, si aggiungono un progetto Incoming Area Tecnica e Uffici Acquisti Builder mondo. Una grande opportunità anche per il settore Accessori e Componenti che verrà completata con la nuova area dedicata ai progettisti italiani e internazionali. The Incoming mission of international buyers returns again this year after the great success of participation in 2014, when the delegates of 30 countries met with participating exhibitors, allowing them to open the doors to new markets. In 2015, with the same formula, a new project is being added with a Technician Delegation and worldwide Builder Purchasing Offices. This is also a great opportunity for the Accessories and Components sector that will be completed with a new area dedicated to Italian and International designers. INTERNATIONAL
19
20 TURISMO NAUTICO. CHARTER AND TOURISM. Per rilanciare il turismo nautico in un territorio dalle infinite potenzialità, il Salone Nautico aumenta l area espositiva a disposizione di marine, tour operator e associazioni di categoria, per rappresentare l hub del Mediterraneo in tutte le sue componenti e mete. To improve nautical tourism in a country with unlimited potential, the Boat Show is increasing its exhibition area which is available to marinas, tour operators and organisations in this category, to represent the Mediterranean hub in all its components and destinations. DISCOVER ITALY
21
22 PESCA SPORTIVA. GAME FISHING. Gli amanti della pesca sportiva si sfideranno nel primo Torneo Big Game sulle acque del Mar Ligure. Per i partecipanti si presenta l occasione di salire a bordo di affascinanti fishing boat e misurare le proprie abilità con attrezzature all avanguardia. Game fishing enthusiats will face in the first Big Game Tournament on the waters of the Ligurian Sea. For the participants, this is an opportunity to board charming fishing boats and measure their own skills with cutting-edge equipment. ADRENALIN
23
24 EMOZIONI SUBACQUEE. UNDERWATER EMOTIONS. Chi si lascia rapire dai colori del mondo sottomarino guarderà con occhi diversi al 55 o Salone Nautico. La nuova area dedicata alla subacquea sarà il luogo dove trovare innovazioni tecnologiche, servizi, accessori, e scoprire mete affascinanti. Divers seduced by the colours of the underwater world will see the 55 th Boat Show under a different light. The new area dedicated to diving will be the place to see technical innovations, services, accessories, and to discover fascinating destinations. DEPHT
25
26 SPORT ACQUATICI. WATER SPORTS. L intero comparto merceologico relativo agli sport acquatici verrà potenziato attirando numerosi giovani appassionati del mondo della vela sporiva, del surf, del wind surf, del kitesurf e tutto il mondo del pad. The entire water sports sector will be enhanced to attract young enthusiasts from the world of sailing sports, surfing, wind surfing, kitesurfing and the whole world of the paddling. FUN
27
28 UN EVENTO DI EVENTI. AN EVENT OF EVENTS. La giornata al Salone Nautico sarà accompagnata dal palinsesto del Teatro del Mare. Su un palcoscenico di nuova concezione, si alterneranno interventi di carattere tecnico e di puro intrattenimento. The day at the Boat Show will be accompanied by a schedule of events at the Teatro del Mare (Sea Theatre). On a newly-designed stage there will be demonstrations of technical nature and for pure entertainment. ENTERTAINMENT
29
30 IL SAPORE DI UN OTTIMA ACCOGLIENZA. THE TASTE OF A PERFECT WELCOME. Il servizio di hospitality è stato curato nel minimo dettaglio per soddisfare le esigenze di business e di relax di espositori e visitatori. Un accoglienza di alta qualità resa possibile dalla rinnovata partnership con Eataly che con le sue eccellenze si fa portabandiera del Made in Italy nel mondo. The hospitality service has been set up in fine details to cater for the exhibitor and visitor needs of businesses and the relaxation. The high quality reception is made possible by the renewed partnership with Eataly, whose excellence is flying the flag of Italian food excellence throughout the world. TASTE
31
32 VETRINA DELLE ECCELLENZE. A SHOWCASE OF EXCELLENCE. Il 55 Salone Nautico accoglierà un pubblico di alto profilo, interessato alle informazioni e all acquisto delle eccellenze esposte. I partner condivideranno insieme agli espositori questo pubblico, consolidando così la propria immagine e generando nuove occasioni di business. The 55 th Boat Show will welcome a high-profile audience, interested in acquiring information and in purchasing the excellent displayed products. The partners will share this audience together with the exhibitors, consolidating their own image and generating new business opportunities. PARTNERSHIP
33
34 UNA CAMPAGNA MONDIALE. A GLOBAL CAMPAIGN. Il Salone Nautico continua il profondo lavoro con i giornalisti esteri, al fine di generare interesse a livello mondiale sul 55 o appuntamento. Questa importante collaborazione sarà anticipata da una grande campagna di comunicazione internazionale e nazionale, che comunicherà l evento su diversi media, rivolti a un pubblico di settore e generalista. Copertura totale anche online con campagne digital su siti specializzati e social network. Quest ultimi amplieranno la copertura mediatica raccontando in diretta ciò che accade al Salone. The Boat Show is carrying on strongly working with foreign journalists, in order to generate a worldwide interest to the 55 th edition. This important collaboration will be preceded by a large international and national advertising campaign that will communicate the event through various media, targeting industry and general audiences. There will also be total online coverage with digital campaigns on specialised websites and social networks. These will expand the media coverage with direct posts on what is taking place at the show. WORLD COVERAGE
35
36 SEMPRE PIÙ DIGITALE. MORE AND MORE DIGITAL. Un portale nuovo, dove espositori, visitatori e giornalisti possano navigare facilmente, trovare le informazioni utili ed essere aggiornati in tempo reale. Un sito completamente rivoluzionato nella struttura e nel design per portare la nautica nel mondo. A new portal where exhibitors, visitors and journalists can easily browse, find useful information and be updated in real time. A site with a completely revolutionised structure and design, bringing the boating industry to the world. 2.0
37
38 L ANNO DELL ITALIA. ITALY S YEAR. Genova e il Mar Ligure saranno il mare dell Expo, l evento che nel 2015 farà dell Italia il centro del mondo. Il Salone diventerà una tappa naturale per i turisti che visiteranno il capoluogo lombardo, grazie anche alle sinergie costruite tra Milano e Genova. Il Salone Nautico parteciperà attivamente ad EXPO, con alcuni eventi ospitati dal Padiglione Italia: appuntamenti studiati per comunicare a tutto il mondo la realtà del Salone più Grande del Mediterraneo. Genoa and the Ligurian Sea will be the sea of the Expo, the event that will make Italy the centre of the world in The show will become a natural stage for tourists visiting Expo, thanks also to the synergies built up between Milan and Genoa. The Boat Show will actively participate at the Expo, with some events hosted by the Italian Pavilion: these meetings are designed to display worldwide the largest Boat Show in the Mediterranean. NAUTIC-EXPO
39
40 YTEM. YTEM. L YTEM (Yacht n Italy Export Museum) è un progetto espositivo finalizzato all esportazione e sostegno del Brand Italia nel mondo. È il primo museo della nautica da diporto italiana, che si sta costituendo sulla base di un prequel formato da una trilogia di mostre allestite in occasione del Salone Nautico. La prossima mostra, quella del 2015, costituisce il terzo episodio espositivo, e metterà in evidenza gli ultimi quindici anni di design nautico italiano con uno sguardo sulle prospettive future. La trilogia dell YTEM, costituisce il nocciolo tematico che darà vita al museo vero e proprio, che sarà esportabile, replicante, stampabile e contenuto tutto in una pen drive. YTEM (Yacht n Italy Export Museum) is an exhibition project aimed to export and support the Italian boating industry brand throughout the world. It is the first Italian pleasure boating museum, which will be established after a trilogy of exhibitions, two of which were set during 2013 and 2014 Boat Show editions. During 2015 edition, the third part of the display will be held and will highlight the last fifteen years of Italian yacht design with a look at future projects. The YTEM trilogy builds up the core of what will give life to the actual museum, which will be exportable, replicable, printable and all contained in a pen drive. INNOVATION
41 Yacht n Export Mus eum Italy il Mediterranean style a cura di pier federico caliari e massimo musio-sale
42 IL TEAM SALONE. THE SHOW TEAM. Particolare attenzione sarà dedicata ai più giovani. Per loro è stato creato uno special team chiamato Team Salone, un gruppo di ambasciatori del mare e dello sport con il compito di diffondere la cultura del mare. Parallelamente, in sinergia con la FIV, verranno ampliate le attività Navigar m è dolce destinate ai più piccoli. Particular attention will be dedicated to the youngsters. For them, a special team has been created called Show Team, a group of ambassadors of the water sports that will have the task of spreading the culture of the sea. At the same time, in synergy with FIV, the Italian Sailing Federation, the I Love Sailing activities will be expanded, a program to approach children to sailing. YOUTH
43
44 P.le J.F. Kennedy, Genova Tel Fax info@isaloninautici.com
Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST
Oltre 700 nuove estensioni per domini personalizzati Il conto alla rovescia è terminato! Finalmente più di 700 nuove estensioni di dominio gtld stanno per arrivare sul mercato e sono destinate a rivoluzionare
More informationThe Retail & Proximity Marketing Expo & Conference. Milano, 14 October 2010 Hotel De La Ville
The Retail & Proximity Marketing Expo & Conference Milano, 14 October 2010 Hotel De La Ville Prof. Cesare A. Massarenti Università di Milano-Bicocca - Politecnico di Torino Babes-Bolyai University 14 October
More informationtrade fairs LEDWALL tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND SPECIAL EVENTS VISUAL EFFECTS direction
SPECIAL EVENTS trade fairs SHOWS tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND LIGHTS production SCENOGRAPHY SCREEN LEDWALL VISUAL EFFECTS direction UN BUON PROGETTO NASCE DALL AMBIZIONE DI
More informationBeauty College Cartoon Denim
per saperne di più - read more www.pegperego.com www.pegperego.com Un sito tutto nuovo per essere più vicini alle mamme e ai papà di tutto il mondo. A completely new website to bring us closer to mothers
More informationFerramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies
Ferramedia is a Company network formed by several companies registered around the World operating within many different markets. Most recently we have opened 4 business centers, Berlin, Dubai, Mumbai,
More informationThe New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized
More informationThe New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized
More informationProgetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.
la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,
More informationBanners Broker è una. Compagnia di pubblicità online
Banners Broker è una? Compagnia di pubblicità online un nuovo metodo di guadagnare online. Il nostro Prodotto è Impressioni Banner. 1 Advertising Parliamo dell Industria pubblicitaria online La pubblicità
More informationNew Media Advertising Agency
Direct Advertising i New Media Advertising Agency 2 Straight to the heart Dada's New Media agency, Dada Ad, is focused on direct, display and performance-based digital products. Direct ADV: Dada Ad offers
More informationDAY 1 THURSDAY 25 JUNE I GIORNATA GIOVEDÌ 25 GIUGNO
OUT SPIN WEDNESDAY 24 JUNE, EVENING OUT SPIN MERCOLEDÌ 24 GIUGNO, SERA WELCOME COCKTAIL ON THE BEACH OF THE SHERATON HOTEL & CONFERENCE CENTER COCKTAIL DI BENVENUTO SULLA SPIAGGIA DELLO SHERATON DAY 1
More informationCOMPANY PROFILE PROFILO AZIENDALE
COMPANY PROFILE PROFILO AZIENDALE 股 份 公 司 简 介 Tanta la voglia di novità, parole nuove e nuovi universi espressivi per uno stile inconfondibile. Una fiaba che permette di sognare in ogni momento della giornata.
More informationIFI ARRIVES IN SOUTH-EAST ASIA WITH ITS DISPLAY CASES AND ACADEMIA IFI! IFI SBARCA NEL SUD EST ASIATICO CON LE SUE VETRINE E ACADEMIA IFI!
IFI ARRIVES IN SOUTH-EAST ASIA WITH ITS DISPLAY CASES AND ACADEMIA IFI! IFI SBARCA NEL SUD EST ASIATICO CON LE SUE VETRINE E ACADEMIA IFI! GELATO WORLD TOUR - SINGAPORE 20/21/22.03.2015 There were over
More informationglobal comfort technology
Report organizzato da / organised by heating cooling water energy in collaborazione con / in cooperation with www.mcexpo.it www.mcexpo.it MCE 2016: un mondo di opportunità a world of opportunities 2.018
More informationSerialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain
Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain INTRODUCTION ISPE Italian Affiliate Bologna, April 17th
More informationscale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com
scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com Collezione Scala. Una varietà di
More informationBig Data, Big True. IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013. Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy
Big Data, Big True IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013 Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy Il sorpasso dei Big Data sulla BI Business Intelligence Big Data Worldwide
More informationPublic Affairs & Communication Huawei Italia
Security Level: Talent Lab A training program sponsored by Huawei and MIUR Public Affairs & Communication Huawei Italia www.huawei.com HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. The project : TALENT LAB Talent Lab
More informationDisplay racks for Wine
E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di
More informationITIL v3 - Overview. Claudio Tancini Marzo 2015 INTERNAL USE ONLY
ITIL v3 - Overview Claudio Tancini Marzo 2015 ITIL Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Information Technology Infrastructure Library (ITIL) è un insieme di linee guida ispirate dalla pratica (Best Practices)
More informationGli Eventi Preparatori al Forum 2010
Gli Eventi Preparatori al Forum 2010 La Fondazione Mediterraneo, capofila della Rete Italiana Alf, ha organizzato molteplici eventi per promuovere il Forum Alf 2010: Di seguito si elencano i principali:
More information8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV
www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO
More informationshower program design Studio F.lli Frattini
shower program design Studio F.lli Frattini 154 SHOWER PROGRAM L innovazione della doccia Nuovi soffioni Constellation La Rubinetterie Fratelli Frattini prosegue nella sua filosofia di puntare sul benessere
More informationMaestri formaggiai dal 1921
formaggiai dal 1921 Sono passati PIÙ DI NOVANT ANNI da quando Giuseppe Colla fondò il CASEIFICIO COLLA. Ancora OGGI dopo 4 GENERAZIONI, produciamo un FORMAGGIO di ALTISSIMA QUALITÀ, mantenendo inalterata
More informationMade in Italy ENABLING ITALIAN BUSINESSES TO GROW GLOBALLY WITH DIGITAL. Alessandra Domizi Giulia Pierangeli Google
Made in Italy ENABLING ITALIAN BUSINESSES TO GROW GLOBALLY WITH DIGITAL Alessandra Domizi Giulia Pierangeli Google ITALIAN ECONOMY IS SLIDING BACKWARDS BY 13 YEARS GDP down 3.8% since 2010 12.6% Unemployment
More informationHow to renew S&S Video Italian version. 2009 IBM Corporation
How to renew S&S Video Italian version A. Renewal Email Lasciate che vi illustri come rinnovare le vostre licenze software IBM con Passport Advantage Online. (Let me show you how to renew your IBM software
More informationCad Service e l integrazione CAD : Una partnership di valore per. Meeting. G.Delmonte Founder and CEO CadService
Cad Service e l integrazione CAD : Una partnership di valore per G.Delmonte Founder and CEO CadService Meeting Company Profile Opera da oltre 15 anni nel facility ed asset management, con ottime referenze,
More informationHigher Still Development: Italian Higher SUPPORT MATERIALS THEME:LIFESTYLES Text Skills Language
SUPPORT MATERIALS THEME:LIFESTYLES Family, Friends, Society relationships-friends, family Una casa accogliente Vocabulary, food,, dictionary definitions, past definite La fidanzata di Valentino vocabulary,,
More informationOASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN
MISSION Il marchio AeT è sinonimo di qualità, design e innovazione. Una scelta che ci ha permesso, in pochi anni di attività, di crescere costantemente, con una presenza diffusa in tutto il mondo. Una
More informationNext Step Publishing. Federico Ruberti Fake Press. Roma, 7 dicembre 2010, Digital Cafè, Più libri più liberi 2010.
Next Step Publishing Federico Ruberti Fake Press Roma, 7 dicembre 2010, Digital Cafè, Più libri più liberi 2010. Fake Press Think-tank italiano e internazionale che investiga, sviluppa e realizza modelli
More informationcomscore Day Press Conference Milan, 19 th November 2015
comscore Day Press Conference Milan, 19 th November 2015 For info about the proprietary technology used in comscore products, refer to http://comscore.com/about_comscore/patents vce in Italy Today: The
More information1. EXCHANGE OF RESEARCHERS: PROCEDURES FOR THE SUBMISSION OF PROPOSALS.
CALL FOR PROPOSALS OF JOINT RESEARCH PROJECTS WITHIN THE EXECUTIVE PROGRAMME OF SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL COOPERATION BETWEEN ITALY AND SOUTH AFRICA FOR THE YEARS 2011-2013 Within the framework of Agreement
More informationYour 2 nd best friend
Your 2 nd best friend Hunting cartridges NATURAL 2 Your 2 nd best friend NATURAL FATTE DA CACCIATORI PER I CACCIATORI. La qualità della cartuccia in un azione venatoria è l elemento più importante che
More informationMemory of the future
Memory of the future The Foundation The Ivano Barberini Foundation is a place for historical, economic, and social research, dedicated to the knowledge and dissemination of the culture of cooperation and
More informationRassegna Stampa Maggio Ottobre 2013
Rassegna Stampa Maggio Ottobre 2013 Lettori: 109.000 Diffusione: 48.323 Dir. Resp.: Enrico Romagna-Manoja 18-OTT-2013 da pag. 85 1 2 3 4 5 Lettori: n.d. Diffusione: n.d. Insurance Review 01-SET-2013 da
More informationF.i.D. Fama Italian Design
L evoluzione della tradizione In una cultura, quella italiana, in cui il fascino di certe tradizioni è rimasto inalterato nei secoli, Fama International srl ha creato Evolution of the tradition In cultures
More information«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities»
«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities» Le esperienze nell Electronic Ticketing, nel Wireless Sensor Networks, nei Telematic Services & Location Based Systems Enrico
More informationFOOTBALL A WORLD OF COLOURS 01 02 03 EXCLUSIVE TEAM UNIFORM REALIZZA LA TUA IMMAGINE ESCLUSIVA IN 3 STEPS Crea la tua divisa (maglia e pantaloncino) personalizzandola completamente nella grafica e nei
More informationHEADBOX Pressurized Rectifier Rolls
HEADBOXES headbox Pressurized The pressurized headbox is the most flexible solution that allows to operate in a wide range of consistency and speed for fourdrinier applications. A conical header distributes
More informationYOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了
YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了 MANIFATTURA CORONA s.r.l. 35020 CASALSERUGO / Padova - Italy Via Roma, 39 - Tel. +39-049 8740299 Fax +39-049 8740276 P.I.-C.F. IT04606690289 SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES:
More informationICT PSP: regole e consigli per la partecipazione
ICT PSP: regole e consigli per la partecipazione Iacopo De Angelis NCP ICT PSP APRE APRE Chi è Centro di ricerca no-profit, creato nel 1990 con il patrocinio del Ministero della Ricerca e della Commissione
More informationWEBLAB - SCHEDA DOCUMENTO N 230
WEBLAB - SCHEDA DOCUMENTO N 230 TIPO DI DOCUMENTO: NEWS TITOLO: Meeting GL UNI CEN TC 348 Facility Management SOTTOTITOLO: AUTORE: Cognome Nome (max. 3 tra virgole) / Ente / AA VV: Terotec AUTORE (A CURA
More informationThroughout the 5 Days
The workshop The workshop is designed to offer students a wealth of advanced knowledge, while developing and using techniques for the professional activity. The program includes realistic photo shootings
More informationPromozione. Promotion. Day By Day
Promozione Promotion Day By Day 2013 La linea del tempo punta verso il presente e il futuro, verso l estetica contemporanea: interpretare le nuove concezioni dell arredamento con materiali antichi è una
More informationQuesta versione del programma è da intendersi come provvisoria * da confermare Seguici sui Social Network e commenta con #forumt2s This version is
08.30 09.30 a.m. Registrazione partecipanti, Welcome Coffee e networking nell Area Meeting Participants registration, Welcome Coffee and networking in the Meeting Area SESSIONE PLENARIA DI APERTURA OPENING
More informationPEER PRODUCTION+! OPEN INNOVATION!
STEFANO MAFFEI! PEER PRODUCTION+! OPEN INNOVATION! A NEW DESIGN PARADIGM!! DESIGN SCHOOL _ POLITECNICO DI MILANO! Corso di Laurea Magistrale in Design _ Anno Accademico 2011/2012!! Cultori della materia:
More informationTO THE MEDIA REPRESENTATIVE The accreditation procedure to the 2015 WSK Series has started.
TO THE MEDIA REPRESENTATIVE The accreditation procedure to the 2015 WSK Series has started. The accreditation request must arrive by January 15 th 2015. To request the accreditation to the single event,
More informationkids collection new generation
kids collection new generation ARTIGIANALITA TECNOLOGIA SOSTENIBILITA CRAFTSMANSHIP TECHNOLOGY SUSTAINABILITY 45 anni di tradizione, qualità, design e innovazione tecnologica hanno reso Almax leader internazionale
More informationLISTA RIVISTE MASTER 2013
LISTA RIVISTE MASTER 2013 Fascie A+, A, B e P Le riviste classificate come P sono riviste di grande qualità e di rilevante impatto il cui fine principale e quello di diffondere le conoscenze scientifiche,
More informationexpanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
More informationSINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES: PLANT SIZE: ANNUAL REVENUE: CLOTHING PRODUCED: SHOPS: HEAD OFFICE: TEL. AND FAX: PRODUCTION SITES: INFO:
YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了 MANIFATTURA CORONA s.r.l. 35020 CASALSERUGO / Padova - Italy Via Roma, 39 - Tel. +39-049 8740299 Fax +39-049 8740276 P.I.-C.F. IT04606690289 SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES:
More informationGap interpreta il ruolo di punto di equilibrio ideale tra design minimalista e funzionalità. Si caratterizza per il lavabo a filo piano e per la forma pulita e lineare dei suoi moduli ad anta e cassetto.
More informationHow To Manage A Network On A Pnet 2.5 (Net 2) (Net2) (Procedure) (Network) (Wireless) (Powerline) (Wired) (Lan 2) And (Net1) (
Il presente documento HLD definisce l architettura e le configurazioni necessarie per separare la rete di management dai servizi dati dedicati al traffico cliente, con l obiettivo di poter accedere agli
More informationWHO EUROPEAN HEALTHY CITIES NETWORK Annual Business and Technical Conference 14-16th of June 2012 St. Petersburg, Russia
WHO EUROPEAN HEALTHY CITIES NETWORK Annual Business and Technical Conference 14-16th of June 2012 St. Petersburg, Russia Participated assessment of the health, environmental and socio-economic impacts
More informationTitoli delle qualifiche
Level 1: Level 1 Award in Selling lawfully and ethically (Legalità ed etica della vendita) Level 1 Award in Understanding the sales cycle (Capire il processo di vendita) Level 1 Award in Understanding
More informationwww.var-vitor.com w w w. a r t e f e r r o. c o m
www.var-vitor.com w w w. a r t e f e r r o. c o m by Il Futuro del Ferro Battuto Gonzato Design è una linea di pannelli pre-assemblati che facilita il lavoro dell artigiano. Infatti gli basterà unire i
More informationparticipative Muralism
participative Muralism A rt on the walls: is a protest, a rebellion, or to laugh. In the project participativemuralism, what counts is the smile. The art remains a constant presence, like a protective
More informationHow To Read Investire In Borsa Con I Trend Pdf
INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF ==> Download: INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF - Are you searching for Investire In Borsa Con I Trend Books? Now, you will be happy
More informationSpecialist packaging o1
Specialist packaging o1 o2 Specialist packaging Lo Scatolificio Montelliano Cartotecnica opera nel settore da oltre 40 anni, soddisfando un parco clienti vasto e differenziato, nazionale ed estero. L esperienza,
More informationVia Montello 10 - Borgo Montello 04100 (Latina) Italy 19 Fern Street - Surfers Paradise 4217 QLD Australia
RESUME Personal information First name, Surname Address Telephone Skype e-mail Nationality Date of birth Occupational field Davide Costa Via Montello 10 - Borgo Montello 04100 (Latina) Italy 19 Fern Street
More informationSISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
More informationNascosto sulla cresta dell onda. Concealed notoriety.
Edizione 2013 Nascosto sulla cresta dell onda. Concealed notoriety. 04 05 Una conformazione unica e nascosta dove la natura regna sovrana. A unique hidden landscape dominated by nature. 06 07 Un luogo
More informationCcio Istituto Tecnico Commerciale e per Geometri S. Bandini Siena
Ccio Istituto Tecnico Commerciale e per Geometri S. Bandini Siena Programma di Lingua e Civiltà INGLESE Prof.ssa Claudia Busini Classe IV A Erica ANNO SCOLASTICO 2011-2012 LITERATURE Dal libro di testo
More informationhttp: /www.youtube.com/watch?v=i1zmd1g-w-0 INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER WWW.SATCARGO.COM INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER
INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER WWW.SATCARGO.COM http: /www.youtube.com/watch?v=i1zmd1g-w-0 INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER WWW.SATCARGO.COM http://www.youtube.com/watch?v=i1zmd1g-w-0
More informationTITLE OF THE PROJECT INHABITING MOBILITY / CIRCULATING ENTITIES
TITLE OF THE PROJECT INHABITING MOBILITY / CIRCULATING ENTITIES OUTLINE OF THE PROJECT IDEA KEY WORDS: MOBILITY, DIVERSITY, PARTICIPATORY ART, AUDIENCE ENGAGEMENT, INTERDISCIPLINARY LEAD PARTNER DESCRIPTION:
More informationJunior Summer Group 2016 The Language Centre
Totnes Homestay Totnes è una graziosa cittadina nel sud-ovest dell'inghilterra, cuore storico e culturale del Sud del Devon, distante due ore da Bristol. È un posto tranquillo dove i ragazzi possono vivere
More informationLesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA. + infinito senza to. Does he / she / it. No, I / you / we / they don t.
Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA Interrogativa Negativa Do I / you / we / they Does he / she / it I / you / we / they do not/don t He / she / it does not/doesn t + infinito
More informationwww.aprecampania.it ) vendo ) SSH in H2020 SOCIETÁ INCLUSIVE Promuovere una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva Costruire in Europa società inclusive e flessibili; Rafforzare
More informationIstituto Tecnico Commerciale e per Geometri S. Bandini Siena
Istituto Tecnico Commerciale e per Geometri S. Bandini Siena Programma di Lingua e Civiltà INGLESE Prof.ssa Claudia Busini Classe IV A Erica ANNO SCOLASTICO 2010-2011 LITERATURE Dal libro di testo Now
More informationCartucce da tiro Competition loads
Cartucce da tiro Competition loads La gamma Tiro RC si propone all avanguardia in tutte the discipline di Tiro a Volo dove la regolarità delle prestazioni è fondamentale. Le vittorie conseguite nelle più
More informationPRESTIGE 01 NOTTE NEWS
PRESTIGE NOTTE NEWS PRESTIGE 01 NOTTE NEWS _ PRE STI GE _ 03 Reinterpretare un classico con un approccio razionale e moderno mescolando rigore ed eleganza per raggiungere una qualità estetica capace di
More informationAlberto Meneghini! Security Leader, IBM Italia! IBM Security. 2015 IBM Corporation. 12015 IBM Corporation
Alberto Meneghini! Security Leader, IBM Italia! 12015 IBM Corporation Esistono istituzioni finanziarie che sanno cosa significa essere attaccate ed altre che neppure lo immaginano. In quale vi riconoscete?!
More informationLa Carta di Roma sul Capitale Naturale e Culturale
La Carta di Roma sul Capitale Naturale e Culturale Premessa Il semestre italiano di presidenza dell Unione Europea Giugno-Dicembre 2014 ha dato particolare rilievo alla biodiversità, nel quadro degli obblighi
More informationChi sono in quattro punti.
vsphere 5 Licensing Chi sono in quattro punti. Massimiliano Moschini Presales/Postsales and Trainer VMUG IT Board Member VCP, VSP VTSP,VCI, V http://it.linkedin.com/in/massimilianomoschini @maxmoschini
More informationcombiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection
combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection Believe in people, the value of a handshake. Respect and know the market. Team work with our partners. Our mission...a
More informationNon v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style...
Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style... 2 Nel gennaio 1973 nasceva il marchio Guerrini... Da sempre sinonimo di qualità e competenza nella lavorazione dei metalli
More informationNews Circulation Audience. Media region News Month Outlet Name EMEA IT December GEOMedia EMEA IT December Municipia.it EMEA IT December GEOMetra.
Country news Media region News Month Outlet Name EMEA IT December GEOMedia EMEA IT December Municipia.it EMEA IT December GEOMetra.it News Circulation Audience EMEA IT December DataManager 20,000 EMEA
More informationFLAVIO D ANNUNZIO Digital for Business
ITALIAN ORPHAN DRUGS DAY Venerdì 13 febbraio 2015 Sala conferenze Digital for Business - Sesto San Giovanni (MI) FLAVIO D ANNUNZIO Digital for Business www.digitalforacademy.com Find the Patients, Drive
More informationAMIA FOR EXPO Milan 2015
AMIA FOR EXPO Milan 2015 steps, ideas, strategies, programs WORLD ASSOCIATION OF AGRONOMIST WORLD ASSOCIATION OF AGRONOMIST steps, ideas, strategies, programs The STRATEGY AMIA in EXPO Recognition of the
More informationDialogo Language Services Learn Italian Experience Italy in Torino and Piedmont
Dialogo Language Services Learn Italian Experience Italy in Torino and Piedmont Italian courses and cultural programs in Turin and Piedmont designed for foreigners loving Italian language, cuisine, culture
More informationTechnologies and systems for business integration. www.xdatanet.com
Technologies and systems for business integration www.xdatanet.com X DataNet, X software DataNet, builders software builders We have been We building, have been creating, building, and creating, developing
More informationAPC-Pro sa Computer Service
Configuring, Managing and Troubleshooting Microsoft Exchange Service Pack 2 (10135B) Durata: 5 giorni Orario: 8:30 12:00 / 13:30-17.00 Costo per persona: CHF 1 900.-- (Min. 5 partecipanti) Obiettivi di
More informationPRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015
PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015 LLP/ERASMUS STUDENT INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENT I S E P DEADLINES FOR APPLICATION /SCADENZA DEI TERMINI July 31 1 st semester / full year October 31
More information90 ml 35 ml 20 ml HOW TO USE. Acapulco. Malibu. Honolulu. Maracaibo. Ipanema. Malibu. CupCake Maracaibo. Waikiki. Round. Linear.
92 GELATI&CO Pavoni Italia presenta la linea di stampi Gelati&Co. Una gamma completa di stampi in silicone per realizzare gelati su stecco e gelati biscotto. Pavogel è una linea di stampi aventi una speciale
More information20 Congresso C.T.E. BIM e Grandi Opere: Potenzialità, Applicazioni e Prospettive
20 Congresso C.T.E. BIM e Grandi Opere: Potenzialità, Applicazioni e Prospettive Maurizio Teora Director Europe Milano, 6 Novembre 2014 BIM e Grandi Opere: Potenzialità, Applicazioni e Prospettive Date:
More information1/9 THE BR AND DOTANDCROSS dotandcross.com Public Relations Ogs srl - Marilena Puppi www.ogs.it
1/9 THE BRAND info@ To grow. To grow in every possible way. Here is the keyword, the philosophy of the new brand, created from the synergy between the dogtrot studio and an ancient and famous industrial
More informationMOSTRA. Venezia, ex chiesa di Santa Marta 20.09 > 20.10.08 inaugurazione 20.09.08 ore 19
CONVEGNO Università Iuav di Venezia Il futuro della progettazione della nave e dello yacht The future of the ship and yacht design Venezia, ex chiesa di Santa Marta 20 settembre 2008 h 9.30 > 18.30 XI
More informationTHE RISE OF THE DATA-DRIVEN ECONOMY: Implications for Growth and Policy
THE RISE OF THE DATA-DRIVEN ECONOMY: Implications for Growth and Policy Roberto Masiero President THINK! The Innovation Knowledge Foundation Convegno AICA - 20 settembre 2013 THINK! The Innovation Knowledge
More informationTo provide information on the new Blue Card yacht certificate and procedures for its use
market bulletin Ref: Y4363 Title Purpose From Italy: Blue Card Yacht Certificate To provide information on the new Blue Card yacht certificate and procedures for its use Cameron Murray, Senior Manager,
More informationProcurement for Construction
VI CONVEGNO NAZIONALE Sezione Logistica, Trasporti e Spedizioni Procurement for Construction Project Management LOGISTIC FOR CONTRACT PROJECTS: WHAT DEVELOPMENT FOR THE FUTURE? (La Logistica per i Progetti
More informationSC C2: System Operation and Control CIGRE 2012 Session 44 Palais des Congrses Paris, France 26-31 / August / 2012.
SC C2: System Operation and Control CIGRE 2012 Session 44 Palais des Congrses Paris, France 26-31 / August / 2012 Report di sintesi Membro nazionale italiano: Flavio Allella flavio.allella@terna.it Partecipazione
More informationCINQUE TERRE ITALY TRAVEL GUIDE
CINQUE TERRE ITALY TRAVEL GUIDE This cinque terre italy travel guide will contain a general description in the item, the name and functions of the company's different parts, step-by-step instructions of
More information17th JUNE 2011 Universal Design: presentation of projects and initiatives.
INTERNATIONAL MEETING ON ACCESSIBILITY 16th and 17th June 2011 - Fondazione CRT, Via XX Settembre 31 Turin, Italy 17th JUNE 2011 Universal Design: presentation of projects and initiatives. Eugenia Monzeglio
More informationMilano (Italia) Light Nova Lighting
Milano (Italia) Light Nova Lighting Light Nova is one of Neri s most innovative products in terms of lighting performance and design. Designed by our team and tested in our labs, it combines a vintage
More informationRIF. POPOLAZIONE MONDIALE REF. WORLD POPULATION: 7 MILIARDI BILLION
RIF. POPOLAZIONE MONDIALE REF. WORLD POPULATION: 7 MILIARDI BILLION Aumento annuale delle popolazione mondiale Annual increase of the world population: 80 MILIONI MILLION STATISTICHE SULLA FAME NEL MONDO
More informationHadn t he been there before?
Past perfect simple Forma affermativa sogg. + had ( d) + participio passato interrogativa had + sogg. + participio passato? negativa sogg. + had not (hadn t) + participio passato interrogativo-negativa
More information/ corporate identity / art direction / brand development / web design / digital solution / graphic communication / packaging
/ corporate identity / art direction / brand development / web design / digital solution / graphic communication / packaging Oikos is a communication and design firm that provides strategic solutions cross
More informationCartucce da tiro Competition loads
Cartucce da tiro Competition loads La gamma Tiro RC si propone all avanguardia in tutte le discipline di Tiro a Volo dove la regolarità delle prestazioni è fondamentale. Le vittorie conseguite nelle più
More informationLIVE ON ITALIAN STYLE SOGNO
[Letti] SOGNO LIVE ON ITALIAN STYLE SOGNO [imbottiti] 6 10 16 22 32 36 40 44 48 52 56 60 Twin Giselle Oxford Gallery Venus Scozia Sipario Gemini Diamante Dexter Time Capitonné Domino SOGNO [Letti] Il letto
More informationYou can use the CARDS IN MARINA GENOVA AEROPORTO AND OVER
The Fidelity Card created by Marina Genova Aeroporto for Yacht Crew offering discounts, agreements or special opportunities in town or even out of the door. Register, leave your details, get the card and
More information