How to translate your website. An overview of the steps to take if you are about to embark on a website localization project.
|
|
- Vanessa Constance Gilmore
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 How to translate your website An overview of the steps to take if you are about to embark on a website localization project.
2 Getting Started Translating websites can be an expensive and complex process. How it ends up can really depend on how you start. Here are some points to consider before you get started: Content Maintenance: If you are continually updating your primary language website, how will you keep the other language versions of your website in sync.? User Technology: How do your local customers connect to the Internet? Do they have high-speed connections? Will most visitors use mobile devices or desktop screens? Brand Identity: Do elements such as colors, imagery, or icons create negative impressions within the local market? Are there specific regional preferences you need to consider? Navigation: Is the site layout and navigation intuitive for users across locales? Search Engine Optimization: Which search engines are commonly used? How do rankings and experiences differ across regions?
3 Multilingual Content Management Nearly all modern websites are powered by a content management system of some sort, but very few support multilingual content. At Straker Translations, we actually started out life as a technology company, building multilingual content management, so we know a bit about this. In most cases what we see is that customers use their CMS to create multiple versions (copies) of their website and the normal process is something like: Export the source language content from the original web site in a structured format Send for translation Content is translated Get the translated file back Import the translation into the new copy site Structured Content Most CMS systems will export content in XML format. The most common XML formats are XLIFF (a global standard for language structures) and RESEX. Glossaries and Reserved Words A lot of web content is marketing related so it s important that glossaries and reserved words are surfaced to the translator during the translation process. In Context Review After the translated content is imported into the copy site it is important to get the translators to do an in-context review. Even better though is for the translators to use a tool like the Straker Transl8 workbench, that allows translators to see the translation in-context as they work!
4 Keeping Content Up To Date Once you have completed the first round of translations, the next issue is how you keep content synchronised. Ensuring that every time content is updated in the source language of the website, translations flow through to the target languages in the site. Content is changed on the source language website Your CMS fires an event and sends the content off for translation The content is translated Issue #1 What happens if only a small part of a page is changed? How does the translator know to only change the segment that has changed to keep the cost down? Issue #2 How are plurals and male/female verbs dealt with? In many languages there is a big difference in how sentences are articulated based on the gender of the person it is being directed at. The translated content is imported back into the target language CMS (normally via an API) Issue #3 Images and digital assets - are these also made multilingual?
5 Instant Multilingual Websites If your CMS does not make it easy to support multilingual content, there are now tools to create clone websites that display and synchronize translations and require minimal changes or development on the client's website. These work by first creating a clone of your website for each language and giving it a unique URL (e.g. de.myclonesite.com), then exporting the content to be translated and adding a marker for each segment of content so the translation can appear in the same location on the translated site. Once the translated content is completed, it is imported (or directly translated in the site) into the new language clone of your website. For some websites this is a very easy and powerful way to create professionally translated versions of your website with no technical requirements at your end. Content is changed on the source language website An event is fired in the system that notifies it to get the new content translated The content is dispatched for translation The new language content is imported into the foreign language site
6 API An API (application programming interface) is the way that web applications talk to each other across different computers. They are the wrapper around an application that makes it easy to send data between systems. Most CMS systems have an API to enable the automation of data movement between platforms. With the speed at which content is created and needs to be translated, it is very difficult and cumbersome to do this without the use of an API that connects the web CMS with the translation platform you are using. Common Language To make it easy for different systems to understand each other, data is sent in formats that both systems can understand. The data structure for these formats is called XML, and there are several standard XML formats for sending and receiving language data. Here are a few of the more common formats: XLIFF - (XML Localization Interchange File Format) is an XML-based format created to standardize the way localizable data is passed between tools during a localization process. XLIFF was standardized by OASIS in RESEX - is a Microsoft format for language exchange but is very popular for other software vendors and systems. At Straker Translations (where we run Mac and Linux servers), we think RESEX is the best language exchange format..po - a php localization file format.
7 Translation v Localization Localization is the process of producing or adapting your company s software, documents, marketing materials, and websites for the target market you desire to enter. This is one of the most important components of successfully taking your products and services into international markets. Localization is the process of adapting all aspects of a website to meet the language, cultural, and other requirements of a specific target environment. The goal of the localization process is to provide a product with the look and feel of having been created for the target market to eliminate or minimize local sensitivities. When visitors arrive at a website that has been well-localized they should be comfortable and know that it was designed specifically for them, rather than feeling that the people in their market were simply an afterthought. Often we find companies have developed reasonably generic content that can be used across countries and geographies so a standard translation is enough. Translation is a key part of the localization process but physical page modifications, color and graphics may also need to be changed to fully localize the website.
8 Multilingual character encoding You have probably seen websites where some language characters appear as?????. This is due to character encoding. For Latin based languages such as English, French, German and other European languages, this is not an issue but, for what are called double byte character languages such as Chinese or Japanese, this can be a problem. Why does it happen? It happens because somewhere in the content chain (either display, transport or storage) the encoding is incorrect. There is an encoding format called UTF-8 (UCS Transformation Format 8-bit) which is a variable-width encoding that can represent every character in the Unicode character set. At the very minimum, UTF-8 should be used for when developers are building websites. For some languages UFT-8 may have issues - particularly Japanese and Hindi, and using a language specific encoding such as Shift JIS (Shift Japanese Industrial Standards) for Japanese would be recommended.
9 Do you need a perfect translation? One thing to consider is whether you need a perfect translation for your website on the first iteration. The great thing about the web is that content is relatively easy to update, so you can treat translations in much the same was as you might a software build cycle. The major upside in using an iterative approach to translating your website is that it saves on both cost and time. It also allows for input from in-market partners or customers who speak the language and can give constructive feedback. Consideration has to be given to the fact that a less than perfect translation could have some affect on your brand but we have found quite the opposite. We have found customers are grateful that the site is translated and understand that not everything would come across exactly as intended early on. We are not talking about obvious typos, spelling errors or incorrect grammar, more about the context of the translation not being the best it could be in some cases until it has been through a few iterations and had some feedback. The main thing is to consider an iterative approach as an option.
10 About Straker Translations Straker Translations is a world leading translation service provider and uses its pro-priority cloud-based translation platform to deliver translations faster and more cost-effectively than traditional translation providers without compromising quality. info@strakertranslations.com
Translation Proxy A New Option for Managing Multilingual Websites
A New Option for Managing Multilingual Websites Introduction 3 Why Multilingual Site Management is So Painful 4 : A New Option 8 : How it Works 9 Proxy in Action Summary FAQ 10 13 14 Who is Lionbridge
More informationTranslation Management System. Product Brief
Translation Management System Product Brief Contents Who s Using Smartling Who s Using Smartling The world s leading businesses use Smartling s cloud-based software platform to create, manage, and deliver
More informationXTM for Language Service Providers Explained
XTM for Language Service Providers Explained 1. Introduction There is a new generation of Computer Assisted Translation (CAT) tools available based on the latest Web 2.0 technology. These systems are more
More informationXTM Cloud Explained. XTM Cloud Explained. Better Translation Technology. Page 1
XTM Cloud Explained Better Translation Technology Page 1 Documentation for XTM Cloud Explained Published by XTM International Ltd. Copyright XTM International Ltd. All rights reserved. No part of this
More informationWeb Services For the Translation Industry
Web Services for the Translation Industry A Whitepaper from the Translation Web Services group Table of Contents Introduction...2 The business case for a localisation Web Service...3 Case history - Domino
More informationWhat is OpenOffice.org?
What is OpenOffice.org? An introduction to the program, its features, and its community Title: What is OpenOffice.org?: An introduction to the program, its features, and its community Version:
More informationDesigning Your Website with Localization in Mind
Are you ready to localize your website into additional languages? More importantly, is your website ready? Designing Your Website with Localization in Mind An Overview of Best Practices Strategy Content
More informationLocalizing Your Mobile App is Good for Business
Global Insight Localizing Your Mobile App is Good for Business Simply put, the more people who can find and use your mobile application in their native language, the larger your potential market. But launching
More informationTRANSLATIONS FOR A WORKING WORLD. 2. Translate files in their source format. 1. Localize thoroughly
4 Website Localization Tip Sheet 1. Localize thoroughly For your international audience, the content you publish should be in keeping with both your global marketing strategy and your local campaigns.
More informationAvantWeb Essentials of Web Localization
AvantWeb Essentials of Web Localization Localization is an exciting opportunity for your business to serve your multilingual audience and successfully participate in the global marketplace. This important
More informationChapter 2 Text Processing with the Command Line Interface
Chapter 2 Text Processing with the Command Line Interface Abstract This chapter aims to help demystify the command line interface that is commonly used in UNIX and UNIX-like systems such as Linux and Mac
More informationOne Report, Many Languages: Using SAS Visual Analytics to Localize Your Reports
Technical Paper One Report, Many Languages: Using SAS Visual Analytics to Localize Your Reports Will Ballard and Elizabeth Bales One Report, Many Languages: Using SAS Visual Analytics to Localize Your
More informationSoftware Engineering Services. Product i18n and l10n services Rev. 1.1 December 15, 2003 nextedge Technology, Inc.
Software Engineering Services Product i18n and l10n services Rev. 1.1 December 15, 2003 nextedge Technology, Inc. Customer Globalization Needs Companies want to expand sales opportunities by delivering
More information2013 AmLaw 100 Websites: Ten Foundational Best Practices Research
Prepared for the Delaware Valley Law Firm Marketing Group 2013 AmLaw 100 Websites: Ten Foundational Best Practices Research July 22, 2014 FBPs Break Down into 3 Major Categories 1. Strategy Communicating
More informationOnline Packaging Management Solution
Online Packaging Management Solution WebCenter WebCenter is a powerful web-based Packaging Management platform to manage your business process, approval cycles and digital packaging assets. Specification
More informationOPTIMIZING CONTENT FOR TRANSLATION ACROLINX AND VISTATEC
OPTIMIZING CONTENT FOR TRANSLATION ACROLINX AND VISTATEC We ll look at these questions. Why does translation cost so much? Why is it hard to keep content consistent? Why is it hard for an organization
More informationModule 1. Internet Basics. Participant s Guide
Module 1 Internet Basics Participant s Guide Module 1: Internet Basics Objectives By the end of this training, you will be able to: Computer & Internet Basics Know the basic components of a computer and
More informationThe future of International SEO. The future of Search Engine Optimization (SEO) for International Business
The future of International SEO The future of Search Engine Optimization (SEO) for International Business Whitepaper The World Wide Web is now allowing special characters in URLs which means crawlers now
More informationBest Practices White Paper: elearning Globalization. ENLASO Corporation
Best Practices White Paper: elearning Globalization ENLASO Corporation This Page Intentionally Left Blank elearning Globalization Table of Contents Introduction... 1 Challenges... 1 Avoiding Costly Mistakes
More informationLanguage Translation Services RFP Issued: January 1, 2015
Language Translation Services RFP Issued: January 1, 2015 The following are answers to questions Brand USA has received to the RFP for Language Translation Services. Thanks to everyone who submitted questions
More informationMailEnable Web Mail End User Manual V 2.x
MailEnable Web Mail End User Manual V 2.x MailEnable Messaging Services for Microsoft Windows NT/2000/2003 MailEnable Pty. Ltd. 486 Neerim Road Murrumbeena VIC 3163 Australia t: +61 3 9569 0772 f: +61
More informationA Guide to Website Localisation
A Guide to Website Localisation Promote your brand worldwide A guide to establishing an effective foreign language website by Sophie Howe, Director www.comtectranslations.com Are you taking full advantage
More informationWEB OF SCIENCE QUICK REFERENCE CARD QUICK REFERENCE CARD
WEB OF SCIENCE QUICK REFERENCE CARD QUICK REFERENCE CARD REUTERS/ Ina Fassbender WHAT IS WEB OF SCIENCE? Search over 9,00 journals from over 5 different languages across the sciences, social sciences,
More informationAnalyzing Data Using Excel
Analyzing Data Using Excel What you will do: Create a spreadsheet Use formulas and basic formatting Import text files Save worksheets as web pages Add interactivity to web worksheets Use pivot tables Create
More informationProblems with the current speling.org system
Problems with the current speling.org system Jacob Sparre Andersen 22nd May 2005 Abstract We out-line some of the problems with the current speling.org system, as well as some ideas for resolving the problems.
More informationIf you want to skip straight to the technical details of localizing Xamarin apps, start with one of these platform-specific how-to articles:
Localization This guide introduces the concepts behind internationalization and localization and links to instructions on how to produce Xamarin mobile applications using those concepts. If you want to
More informationTYPO3 6.x Enterprise Web CMS
An Acira Group Whitepaper April 2013 TYPO3 6.x Enterprise Web CMS A cloud ready open source web platform with enterprise systems integration Executive Summary TYPO3 separates content from design and function,
More informationHuman Translation Server
Human Translation Server What is HTS Key benefits Costs Getting started Quote Confirmation Delivery Testing environment FAQ Functions reference Request a quotation Confirm the order Getting project status
More informationInxmail Professional. The email marketing solution for professionals
Inxmail Professional The email marketing solution for professionals Inxmail Professional: innovative, proven, unlimited Our success stories Over 2,000 companies and 200 agencies worldwide put their trust
More informationMicrosoft Dynamics NAV 2015 Hardware and Server Requirements. Microsoft Dynamics NAV Windows Client Requirements
Microsoft Dynamics NAV 2015 Hardware and Server Requirements Microsoft Dynamics NAV Windows Client Requirements Windows client. operating systems Hardware resources Reports Windows 8.1 Professional or
More informationNotes on Features of a CentOS 6 Desktop
Notes on Features of a CentOS 6 Desktop David Morrisette November 28, 2012 Contents 1 Initial Setup 3 1.1 Initial Screen After Logging In................................... 3 1.2 The Terminal.............................................
More informationGlobal Content & Marketing - Marketing Globally Managing Locally
Global Content & Marketing - Marketing Globally Managing Locally How effective content management processes, and a robust technology to facilitate it, empower an organization to engage global audiences
More informationBangla Localization of OpenOffice.org. Asif Iqbal Sarkar Research Programmer BRAC University Bangladesh
Bangla Localization of OpenOffice.org Asif Iqbal Sarkar Research Programmer BRAC University Bangladesh Localization L10n is the process of adapting the text and applications of a product or service to
More informationNJCU WEBSITE TRAINING MANUAL
NJCU WEBSITE TRAINING MANUAL Submit Support Requests to: http://web.njcu.edu/its/websupport/ (Login with your GothicNet Username and Password.) Table of Contents NJCU WEBSITE TRAINING: Content Contributors...
More informationgraphical Systems for Website Design
2005 Linux Web Host. All rights reserved. The content of this manual is furnished under license and may be used or copied only in accordance with this license. No part of this publication may be reproduced,
More informationWompMobile Technical FAQ
WompMobile Technical FAQ What are the technical benefits of WompMobile? The mobile site has the same exact URL as the desktop website. The mobile site automatically and instantly syncs with the desktop
More informationwww.inovoo.com EMC APPLICATIONXTENDER 8.0 Real-Time Document Management
www.inovoo.com EMC APPLICATIONXTENDER 8.0 Real-Time Document Management 02 EMC APPLICATIONXTENDER 8.0 EMC ApplicationXtender (AX) is a web-based real-time document management system which stores, manages
More informationGlobal Solutions. Table of Contents
Global Solutions LINGOTEK PRODUCT BRIEF Table of Contents Current Lingotek Customers...2 The Challenge of Translation and Localization Today...3 Lingotek s Complete Offering...4 The Lingotek Solution...5
More informationVodafone Hosted Services. Getting started. User guide
Vodafone Hosted Services Getting started User guide Vodafone Hosted Services getting started Welcome. Vodafone Hosted Services has been designed to make it as easy as possible to keep control over your
More informationConnect Getting Started Guide. Connect 2.1.1 Getting Started Guide
Connect 2.1.1 Getting Started Guide Page 1 of 22 Internetware Limited, 2008 Welcome...3 Introduction...3 What s new in 2.1...3 Technical Requirements...4 How does Connect work?...5 Application Connectors...5
More informationAutomated Translation Quality Assurance and Quality Control. Andrew Bredenkamp Daniel Grasmick Julia V. Makoushina
Automated Translation Quality Assurance and Quality Control Andrew Bredenkamp Daniel Grasmick Julia V. Makoushina Andrew Bredenkamp Introductions (all) CEO acrolinx, Computational Linguist, QA Tool Vendor
More informationSecuring Microsoft Exchange 2010 WITH THAWTE SSL CERTIFICATES
Securing Microsoft Exchange 2010 WITH THAWTE SSL CERTIFICATES Strong SSL = Secure Communications There are many reasons why now is the right time to make the move to Microsoft Exchange Server 2010, including
More informationResco CRM Guide. Get to know Resco CRM
Resco CRM Guide Get to know Resco CRM Table of Contents Introducing Resco CRM... 3 1.1. What is Resco CRM...3 1.2. Capabilities of Resco CRM... 4 1.3. Who should use Resco CRM...5 1.4. What are the main
More informationInternationalization & Pseudo Localization
DATA SHEET 08 01 2012 Internationalization & Pseudo Localization Use Lingotek pseudo localization to test localizability of websites, software, and online content such as mobile apps, elearning, surveys,
More informationTranslution Price List GBP
Translution Price List GBP TABLE OF CONTENTS Services AD HOC MACHINE TRANSLATION... LIGHT POST EDITED TRANSLATION... PROFESSIONAL TRANSLATION... 3 TRANSLATE, EDIT, REVIEW TRANSLATION (TWICE TRANSLATED)...3
More informationIT Peace of Mind. Powered by: Secure Backup and Collaboration for Enterprises
Powered by: Secure Backup and Collaboration for Enterprises Firewall IT Peace of Mind Do You Know Where Your Data Is? Cloud-based back-up and collaboration Your employees are using cloud-based services
More informationManaging Brands for Maximum Profit: A Guide to Brand Asset Management Solutions
Managing Brands for Maximum Profit: A Guide to Brand Asset Management Solutions Managing Brands for Maximum Profit executive summary In today s competitive global marketplace, enterprise brand managers
More informationRIM Localization and User Experience - The Benefits
Blurring the Boundaries Between Localization and User Experience Building Partnerships Across RIM Teams to Create Something More Than Just Localized BlackBerry Background 1 Research In Motion Founded in
More informationAvaya Interaction Center
Avaya Interaction Center Overview Exceeding customer expectations for personalized service across all channels phone, video, email, web, SMS, and social media is no longer an afterthought. For many companies
More informationExecutive Dashboard Cookbook
Executive Dashboard Cookbook Rev: 2011-08-16 Sitecore CMS 6.5 Executive Dashboard Cookbook A Marketers Guide to the Executive Insight Dashboard Table of Contents Chapter 1 Introduction... 3 1.1 Overview...
More informationEDISPHERE. Application Integration
EDISPHERE Application Integration Integrates Internal Applications in the Format Desired By the Applications EDISPHERE can seamlessly integrate with your internal business applications in many different
More informationMODULE 7: TECHNOLOGY OVERVIEW. Module Overview. Objectives
MODULE 7: TECHNOLOGY OVERVIEW Module Overview The Microsoft Dynamics NAV 2013 architecture is made up of three core components also known as a three-tier architecture - and offers many programming features
More informationOAXAL Open Architecture for XML Authoring and Localization June 2010
OAXAL Open Architecture for XML Authoring and Localization June 2010 Andrzej Zydroń: azydron@xml-intl.com Why OAXAL? Why OAXAL? Globalization Standards Globalization Standards Interoperability Interoperability
More informationBiological Abstracts. Quick Reference Card ISI WEB OF KNOWLEDGE SM. 1 Search
Biological Abstracts Quick Reference Card ISI WEB OF KNOWLEDGE SM Biological Abstracts offers researchers, educators, students, and information professionals comprehensive coverage of life sciences research
More informationXLIFF 2.0. David Filip Secretary & Editor OASIS XLIFF TC
XLIFF 2.0 David Filip Secretary & Editor OASIS XLIFF TC Intro XLIFF is an industry vocabulary that helps keep bilingual content in sync during Localization and Translation service transformations. XLIFF
More informationEURESCOM - P923 (Babelweb) PIR.3.1
Multilingual text processing difficulties Malek Boualem, Jérôme Vinesse CNET, 1. Introduction Users of more and more applications now require multilingual text processing tools, including word processors,
More informationThe Power Loader GUI
The Power Loader GUI (212) 405.1010 info@1010data.com Follow: @1010data www.1010data.com The Power Loader GUI Contents 2 Contents Pre-Load To-Do List... 3 Login to Power Loader... 4 Upload Data Files to
More informationOverview Document Framework Version 1.0 December 12, 2005
Document Framework Version 1.0 December 12, 2005 Document History Date Author Version Description October 5, 2005 Carl Yestrau 1.0 First complete version December 12, 2005 Page A Table of Contents 1.0
More informationDesign. Discovery. The Web Design Sketchbook. Company: Designer: Client: Project Name: Date: Description / Details:
Design Discovery Company: Designer: Client: Project Name: Date: Description / Details: The Web Design Sketchbook Design Discovery What objectives are you trying to achieve with this site design / redesign?
More informationDesigning Global Applications: Requirements and Challenges
Designing Global Applications: Requirements and Challenges Sourav Mazumder Abstract This paper explores various business drivers for globalization and examines the nature of globalization requirements
More informationRed Hat Enterprise Linux International Language Support Guide
Red Hat Enterprise Linux International Language Support Guide Red Hat Enterprise Linux International Language Support Guide Copyright This book is about international language support for Red Hat Enterprise
More information62 Ecommerce Search Engine Optimization Tips & Ideas
62 Ecommerce Search Engine Optimization Tips & Ideas One of the reasons I like ecommerce SEO is there are a tremendous amount of opportunities to increase the optimization quality of an online store. Unlike
More informationPREPARING WEB SITES FOR STREAMLINED LOCALIZATION
PREPARING WEB SITES FOR STREAMLINED LOCALIZATION page 1 of 9 Preparing Web Sites for Streamlined Localization This L&H White Paper is designed for any company, organization, or institution that anticipates
More informationIntel s Localization BUS Initiative To XLIFF or not to XLIFF. Loïc Dufresne de Virel Localization Strategist
Intel s Localization BUS Initiative To XLIFF or not to XLIFF Loïc Dufresne de Virel Localization Strategist Intel Information Technology DISCLAIMERS I m presenting here what we are doing Still a work in
More informationReverse proxy for Tomcat Project Plan
Reverse proxy for Tomcat Project Plan Anders Nyman d03any@efd.lth.se June 10, 2005 Version 1.2 This project is now implemented, binary and source code can be found at http://j2ep.sourceforge.net 1 Introduction
More informationA GUIDE TO LEAD GENERATION WEBSITES. By Michael Myles, MBA CEO of Active Internet Marketing. activeinternetmarketing.com 1 (888) 251-4635
A GUIDE TO LEAD GENERATION WEBSITES By Michael Myles, MBA CEO of Active Internet Marketing activeinternetmarketing.com 1 (888) 251-4635 ACTIVEINTERNETMARKETING.COM Table of Contents The Four Types of Pages
More informationProduct Internationalization of a Document Management System
Case Study Product Internationalization of a ì THE CUSTOMER A US-based provider of proprietary Legal s and Archiving solutions, with a customizable document management framework. The customer s DMS was
More informationWhite Paper. Translation Quality - Understanding factors and standards. Global Language Translations and Consulting, Inc. Author: James W.
White Paper Translation Quality - Understanding factors and standards Global Language Translations and Consulting, Inc. Author: James W. Mentele 1 Copyright 2008, All rights reserved. Executive Summary
More informationINTEGRATING MICROSOFT DYNAMICS CRM WITH SIMEGO DS3
INTEGRATING MICROSOFT DYNAMICS CRM WITH SIMEGO DS3 Often the most compelling way to introduce yourself to a software product is to try deliver value as soon as possible. Simego DS3 is designed to get you
More informationPulse Secure Client. Customization Developer Guide. Product Release 5.1. Document Revision 1.0. Published: 2015-02-10
Pulse Secure Client Customization Developer Guide Product Release 5.1 Document Revision 1.0 Published: 2015-02-10 Pulse Secure, LLC 2700 Zanker Road, Suite 200 San Jose, CA 95134 http://www.pulsesecure.net
More informationSearch Engine Optimization Glossary
Search Engine Optimization Glossary A ALT Text/Tag or Attribute: A description of an image in your site's HTML. Unlike humans, search engines read only the ALT text of images, not the images themselves.
More informationDEVELOPMENT OF THE PLANETARY CARTOGRAPHY WEB-SITE WITH OPEN SOURCE CONTENT MANAGEMENT SYSTEM
CO-131 DEVELOPMENT OF THE PLANETARY CARTOGRAPHY WEB-SITE WITH OPEN SOURCE CONTENT MANAGEMENT SYSTEM ROZHNEV I. Moscow State University of Geodesy and Cartography, PUSHKINO, RUSSIAN FEDERATION Considerable
More informationLingotek + Salesforce
DATA SHEET 02 16 2016 Lingotek + Salesforce What is Salesforce? Salesforce is a customer relationship management (CRM) tool that helps companies track and monitor sales and marketing activities. Strengths
More informationCloudwords Drupal Module. Quick Start Guide
Cloudwords Drupal Module Quick Start Guide 1 Contents INTRO... 3 HOW IT WORKS... 3 BEFORE YOU INSTALL... 4 In Cloudwords... 4 In Drupal... 4 INSTALLING THE CLOUDWORDS DRUPAL MODULE... 5 OPTION ONE: Install
More informationRealistic? Content management initiatives can be a huge investment of time, money, and resources.
Realistic? Content management initiatives can be a huge investment of time, money, and resources. Huge investment = Huge risk This session will describe a way to implement a practical content management
More informationImportant Release Information and Technical and Deployment Support Notes
PrinterOn On-Premise Server Release Technical Support Notes Important Release Information and Technical and Deployment Support Notes During the course of product development and support, configurations
More informationCreating a High Performance Website
Creating a High Performance Website Your website will be the core of your digital marketing program, so it s critical to take the time to do it right. By starting with your brand, designing strong information
More informationCA Performance Center
CA Performance Center Release Notes Release 2.3.3 This Documentation, which includes embedded help systems and electronically distributed materials, (hereinafter referred to as the Documentation ) is for
More informationWhat s New v3.8. What s New in Version 3.8. Product release highlights
What s New in Version 3.8 Product release highlights Load DynamiX unveils major updates in LDX-E version 2.5 and TDE version 3.8. The October 2014 release is built on two primary objectives: 1. Boost test
More information4D Plugin SDK v11. Another minor change, real values on 10 bytes is no longer supported.
4D Plugin SDK v11 4D Plugin API 4D Plugin API v11 is a major upgrade of 4D Plugin API. The two major modifications are that it is now fully Unicode compliant, and that it gives support to the new 4D pictures.
More informationSPLIT BLOCK FINAL Web Design
SPLIT BLOCK FINAL Web Design MULTIPLE CHOICE 1. A(n) site shares user-created content with site visitors. a. portal c. informational/educational b. Web 2.0 d. business 2. sites include Erly, Flickr, Pinterest,
More informationData processing goes big
Test report: Integration Big Data Edition Data processing goes big Dr. Götz Güttich Integration is a powerful set of tools to access, transform, move and synchronize data. With more than 450 connectors,
More informationAdobe InDesign Server CS2
For Developers and Systems Integrators Adobe InDesign Server CS2 Frequently Asked Questions A professional platform for automated design and publishing Technology Basics Q. What is Adobe InDesign Server
More informationFileMaker 13. ODBC and JDBC Guide
FileMaker 13 ODBC and JDBC Guide 2004 2013 FileMaker, Inc. All Rights Reserved. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054 FileMaker and Bento are trademarks of FileMaker, Inc.
More informationGroupware and Collaboration System
Contact 5 POINT AG Saalbaustr. 27 64283 Darmstadt Germany Tel.: +49 6151 130 97 0 Fax: +49 6151 130 97 10 E-mail: support@teamspace.com Internet: www.teamspace.com Groupware and Collaboration System Your
More informationTRANSLATION PROXY A Hands-Off Option for Managing Multilingual Websites
TRANSLATION PROXY A Hands-Off Option for Managing Multilingual Websites 2015 Lionbridge. All rights reserved. Introduction In today s interconnected global marketplace, a truly global web presence can
More informationThe Reporting Console
Chapter 1 The Reporting Console This chapter provides a tour of the WebTrends Reporting Console and describes how you can use it to view WebTrends reports. It also provides information about how to customize
More informationLYONSCG ECOMMERCE ACCELERATOR (LEA) FOR MAGENTO. Discussion of Features
LYONSCG ECOMMERCE ACCELERATOR (LEA) FOR MAGENTO Discussion of Features Eric Marsh July 2015 1 AN INNOVATIVE ecommerce SOLUTION The LYONSCG ecommerce Accelerator (LEA) for Magento was developed for small
More informationAn innovative option for fast ipad and iphone development
An innovative option for fast ipad and iphone development Meeting the need to improve business processes with custom solutions for ipad/iphone Executive Summary Organizations must be more responsive and
More informationGO!Enterprise Mobile Device Management ios Release Notes
GO!Enterprise Mobile Device Management ios Release Notes GO!Enterprise MDM Version 3.9.1 GO!Enterprise MDM for ios Release Notes 1 Table of Contents GO!Enterprise MDM for ios Release Notes 4 Revision History
More informationInxmail Professional 4.4. Overview of functions
Inxmail Professional 4.4 Overview of functions Over 1.500 companies and 200 Agencies worldwide put their trust in Inxmail Professional, the well-proven, innovative email marketing solution. You too can
More informationA comprehensive guide to XML Sitemaps:
s emperpl ugi ns. com A comprehensive guide to XML Sitemaps: What are they? Why do I need one? And how do I create one? A little background and history A sitemap is a way of collecting and displaying the
More informationKey Factors to Consider When Selecting a Web Content Management Solution
to Consider When Selecting a Web Content Management Solution Web content management solutions deliver several sizable benefits. First, they empower subject matter experts, content authors and editors with
More informationTranslation and Localization for Global Business
Translation and Localization for Global Business www.adamsglobalization.com Expand Your Boundaries For more than 22 years, ADAMS Globalization has given the world s leading high-tech companies the power
More informationSOFTWARE LOCALIZATION FOR AGILE, WATERFALL, AND HYBRID DEVELOPMENT
1 4 FOR AGILE, WATERFALL, AND HYBRID DEVELOPMENT AGILE METHOD Business Requirements SPRINT#1 Technical Coding & ing SPRINT#2 WATERFALL METHOD Client OK & Launch SPRINT#3 Irrespective of the type of software
More informationProf. Dr. Klemens Waldhör Chief Architect
Prof. Dr. Klemens Waldhör Chief Architect klemens.waldhoer@heartsome.de opentms; 23.02.2011; Dr. Klemens Waldhör; www.opentms.de 1 The Project Overview Open TMS Goals Architecture Implementation Current
More informationTourismTechnology.com Website Best Practices Checklist
TourismTechnology.com Website Best Practices Checklist Prepared by Tracey Beattie Technology Resource Coordinator Tourism Industry Association of Nova Scotia (Revised) February 2011 Website Best Practices
More informationOpenText RightFax Express
OpenText RightFax Express TM One solution. Multiple choices. Small and medium-sized businesses (SMBs) have issues similar to those of larger enterprise organizations but have fewer resources to handle
More informationThe software for. picture agencies photo agencies image libraries galleries collections footage agencies. easydb.individual. easydb.
The software for picture agencies photo agencies image libraries galleries collections footage agencies easydb.individual easydb.museum Programmfabrik, Berlin Since 2000, Programmfabrik GmbH, headquartered
More information