EQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309
|
|
- Ada Bridges
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals rticolo TP309 TP309 T309 Dimensione fori Holes dimension 7 x Ø 6,5 mm 1 x Ø 4,5 mm 1 x Ø 4,5 mm Sezione cavi collegabili* able cross section* 1 x 6 mm 7 x 16 mm 1 x 6 mm 4 x 16 mm 4 x 16 mm Dimensione e sezione conduttore Wire dimension and cross section x Ø 10 mm (78 mm ) 1 x Ø 8,0 mm (50 mm ) 1 x Ø 8,0 mm (50 mm ) Dimensione e sezione bandella Tape dimension and cross section 1 x 30x3,5 mm (105 mm ) - - : 45 mm : 155 mm : 46 mm : 45 mm : 155 mm : 46 mm : 10 mm : 10 mm : 1 mm viti in acciaio zincato, inserto in ottone e guscio in poliammide Temperatura d esercizio da -30 a Resistenza al calore screws of zinc plated steel, insert of brass and shell of polyamide Working temperature from -30 to Heat resistance Le morsettiere TP e T possono essere fissate con viti o a scatto su guida DIN The terminals TP and TP can be fixed with screws or click on DIN rail 188 * Sono connettibili combinazioni di conduttori con sezione uguale o minore, purché la sezione totale non superi il doppio di quella nominale * Other conductors combinations with equal or lower cross section are connectable, if the total section doesn t exceed the double of the nominal one
2 T137 T1311 T1315 T309 5 x Ø 5,3 mm 1 x Ø 6,9 mm 1 x Ø 8,0 mm 9 x Ø 5,3 mm 1 x Ø 6,9 mm 1 x Ø 8,0 mm 13 x Ø 5,3 mm 1 x Ø 6,9 mm 1 x Ø 8,0 mm 1 x Ø 4,5 mm 5 x 10 mm 1 x 16 mm 1 x 35 mm 9 x 10 mm 1 x 16 mm 1 x 35 mm 13 x 10 mm 1 x 6 1 x 16 mm mm 4 x 16 mm 1 x 35 mm x Ø 10 mm (78 mm ) x Ø 10 mm (78 mm ) x Ø 10 mm (78 mm ) 1 x Ø 8,0 mm (50 mm ) 1 x 30x3,5 mm (105 mm ) 1 x 30x3,5 mm (105 mm ) 1 x 30x3,5 mm (105 mm ) - : 45 mm : 155 mm : 46 mm : 45 mm : 19 mm : 46 mm : 45 mm : mm : 46 mm : 45 mm : 155 mm : 46 mm viti in acciaio zincato, inserto in ottone e rame, guscio in poliammide Temperatura d esercizio da -30 a Resistenza al calore screws of zinc plated steel, insert of brass and copper, shell of polyamide Working temperature from -30 to Heat resistance Il coperchio delle morsettiere può essere fissato con le viti in dotazione per una maggiore sicurezza The cover of the terminals can be fixed with the included screws, for more security 189
3 Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals rticolo T1614 T168 Dimensione fori Holes dimension 10 x Ø 5,3 mm 6 x Ø 5,3 mm Sezione cavi collegabili* able cross section* 4 x 16 mm 10 x 10 mm 4 x 16 mm 6 x 10 mm : 51 mm : 47 mm : 39 mm : 105 mm : 47 mm : 39 mm viti in acciaio zincato, inserto in ottone e guscio in poliammide Temperatura d esercizio da -30 a Resistenza al calore screws of zinc plated steel, insert of brass and shell of polyamide Working temperature from -30 to Heat resistance Le morsettiere possono essere fissate con viti o a scatto su guida DIN The terminals can be fixed with screws or click on DIN rail 190 * Sono connettibili combinazioni di conduttori con sezione uguale o minore, purché la sezione totale non superi il doppio di quella nominale * Other conductors combinations with equal or lower cross section are connectable, if the total section doesn t exceed the double of the nominal one
4 rticolo T167 T1611 T1615 Dimensione fori Holes dimension D1: x Ø 6,0 mm D: 5 x Ø 5,3 mm D1: x Ø 6,0 mm D: 9 x Ø 5,3 mm D1: x Ø 6,0 mm D: 13 x Ø 5,3 mm onduttori connettibili * onnectable cables * D1: x 16 mm D1: x 16 mm D1: x 16 mm D: 5 x 10 mm D: 9 x 10 mm D: 13 x 10 mm Ø D1- D : 19.0 mm : 59.0 mm : 34.0 mm : 19.0 mm : 88.0 mm : 34.0 mm : 19.0 mm : mm : 34.0 mm viti in acciaio zincato, inserto in ottone, guscio in policarbonato e base in poliammide Temperatura d esercizio da -5 a Resistenza al calore screws of zinc plated steel, insert of brass, shell of polycarbonate and base of polyamide. Working temperature from -5 to Heat resistance Le morsettiere possono essere fissate con viti o a scatto su guida DIN. The terminals can be fixed with screws or click on DIN rail. 191
5 arre equipotenziali Equipotential bars rticolo T0 T34 TS1 F10-1 Numero barre ars Number pezzi pieces Viti M5 Screws M5 M590 Dimensione barre ars dimension 1 x mm 1 x mm Per barre 1 x mm For bars 1 x mm 1 x mm Dimensione fori Holes dimension 0 x M5 34 x M5 Per barre 1 x mm For bars 1 x mm Lunghezza barra 1 m ar length 1 m Interasse fori Holes step 9,5 mm 9,5 mm Fissaggio con vite o su guida DIN Fixing with screws or DIN rail 9,5 mm : 18 mm : 47 mm : 4 mm : 195 mm : 47 mm : 4 mm viti in acciaio zincato, barre in rame e supporti in poliammide Temperatura d esercizio da -30 a Resistenza al calore screws of zinc plated steel, bars of copper and supports of polyamide. Working temperature from -30 to Heat resistance Le morsettiere possono essere fissate con viti o su guida DIN The terminals can be fixed with screws or on DIN rail 19
6 arre equipotenziali con coperchio Equipotential bars with cover rticolo TV1-18 TV14-18 Numero barre ars Number Dimensione barre ars dimension 1 x mm 1 x 4 mm Numero e filettatura fori Holes number and thread 18 x M5 18 x M5 Interasse fori Holes step 9,5 mm 9,5 mm : 140 mm : 50 mm : 45 mm : 140 mm : 50 mm : 45 mm Le morsettiere TV1-18 e TV14-18 sono fornite con viti M5 The terminals TV1-18 and TV14-18 are supplied with screws M5 Le morsettiere possono essere fissate con viti o su guida DIN The terminals can be fixed with screws or on DIN rail 193
7 Scatole per nodi equipotenziali Equipotential boxes rticolo 6700TE TE TE56.3 Numero morsettiere Terminals number 4 rticolo morsettiera Terminal item T167 T1615 T1615 Numero fori totali Total holes number Diametro e sezione fori Diameter and cross section holes 10 x Ø 5,3 mm (10 mm ) (16 mm ) 6 x Ø 5,3 mm (10 mm ) (16 mm ) 5 x Ø 5,3 mm (10 mm ) 8 x Ø 6,0 mm (16 mm ) : 115 mm : 53 mm : 115 mm : 155 mm : 80 mm : 155 mm : 00 mm : 80 mm : 00 mm Le scatole hanno le pretranciature per poter essere installate anche con canali The boxes have the precutting, they can be used also with cable trunking Le scatole hanno il coperchio in policarbonato trasparente per la visione dei collegamenti The boxes have the transparent cover of polycarbonate to see the connections 194
8 rticolo 6700T T T34.3 Numero fori Holes number Filettatura fori Thread holes M5 M5 M5 Interasse fori Holes step 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm Numero viti incluse Included screws number : 115 mm : 53 mm : 115 mm : 155 mm : 80 mm : 155 mm : 00 mm : 80 mm : 00 mm Le scatole 6700T1, 6701T0 e 670T34 sono fornite con viti M5 The boxes 6700T1, 6701T0 and 670T34 are supplied with screws M5 La scatola 6700TE e la 6700T hanno il coperchio e la base trasparente The boxes 6700TE and the 6700T have the cover and the base transparent 195
Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile
Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile 313.10 L 1000 50 x 50 x 5 e caratteristiche Material and features 313.15 313.0 313.5 31.10 L 1500 50 x 50 x 5 L 000 50 x 50 x 5 L 500 50 x 50 x 5 L
More information4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS
: - 4.1: Panoramica prodotti - Products overview 4.2: Dispersori Ramati - Rods Copper Bounded Morsetto di Collegamento - Manicotto di Collegamento - Cartelli Segnaletici : Identifying Signs 4.3: Morsetto
More informationSERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.
More informationAIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators
- SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
More informationPRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard
PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade
More informationMADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3
Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet
More informationvalvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm
valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:
More informationINFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma
More informationProduktkatalog (GB/IT)
www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
More informationCAVI CANDELA ignition cables
GRUPPI CAVI ANTIDISTURBO Suppressing sets MARCA/maker MODELLI/models 7641 PEUGEOUT 7642 PEUGEOUT 7493 PEUGEOUT 106 950/1,1DOPO 91-205 MOT. TU DOPO 88 405 1,4 CARB. DOPO 88 106 950 DOPO 92-1,1 DOPO 93-1,4
More informationSIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING
Catalogo Catalogue 06 A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) Italy Tel. +39 0341 653111 Fax +39 0341 653250 www.aagstucchi.it info@aagstucchi.it SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO
More informationSOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST
E TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI I Set di due tubi corrugati e formabili CSST (Corrugated Stainless Steel Tubing) in acciaio INOX Rivestiti con isolante termico in EPDM espanso a celle chiuse Completi
More informationVALVOLE A SFERA - SERIE 9000 ball valves
VVO S - S 000 ball valves S 0 - VVO MN & MO - mini & micro ball valves pplicazioni - applications Materiali utilizzati - materials used ilettature - threads Pressione d esercizio - Temperatura d esercizio
More informationContenitori Enclosures
- 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data
More informationSISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
More informationCATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads
More informationCable glands and accessories Pressacavi ed accessori
Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione
More informationCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
More informationPROFILI portaprezzo Data strips
PROFILI portaprezzo Data strips Profilo portaprezzi con adesivo Data strip with adhesive tape 217012 1318-988 a richiesta 217013 1318-988 a richiesta 217124 1318-988 a richiesta 217015 1318-988 a richiesta
More informationKörner. Dispositivi di connessione elettrica Electrical connection devices
Körner ispositivi di connessione elettrica lectrical connection devices Fondata nel 1951, KÖRNR produce e coercializza dispositivi di connessione per applicazioni elettriche ed elettroniche. Prodotti omologati
More informationSERRATURE PER PORTE IN LEGNO. locks for wooden doors. Serrature da Infilare
SERRATURE PER PORTE IN LEGNO locks for wooden doors Ferroglietti Multi Throw Locks p. 2 Serrature da Infilare Mortice Locks p. 4 1 4 mandate - pomolo interno - catenaccio in acciaio zincato 4 throws -
More informationC.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015. 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl
C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl 1 Avvertenze (1) Ci sono tre sezioni in questo documento: 1. Nodi in tutte le versioni (background azzurro):
More informationTorrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box
TWIST Torrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box aratteristiche Tecniche Technical Features Scatola ed accessori in plastica Socket box and accessories of plastic pertura coperchio
More informationCATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM
More informationHANDLES AND LOCKING SYSTEMS
60 Maniglie ad incasso orizzontali in AB AB flush-fitted, horizontal handles 224 58/08 58/10 58/12 58/15 1 1,5 / Maniglie ad incasso orizzontali in AB con portacartellino AB flush-fitted, horizontal handles
More informationbig bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA
big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per
More informationPRESSACAVI CABLE GLANDS
CTLOGO GENERLE / GENERL CTLOGUE PRESSCVI CLE GLNDS SERIE SERIES PGIN PGE 8.1 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO P-PE-PS 8-2 SEMPLICE TENUT WTER-DUSTPROO CLE GLND OR RMOURED CLE 8.2 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO
More informationDilatazioni termiche Thermal dilatation system
litta scorrevole L2 litta in acciaio 235JR UNI EN 10025 zincato con guida di scorrimento in poliammide con fibra di vetro L2 slide guide arbon steel 235JR UNI EN 10025 galvanized, with slide guide in polyamide
More informationmensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti
120 mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti Collezioni TECH, ELITE, BAHAMAS sono linee di angolari e mensole per box doccia pensate con concetti innovativi e
More informationBare copper complying with CEI EN 60228 (CEI 20-29) class 1. Foam PE with HDPE skin. Core colours: green and red
SPECIAL CABLES xed installation BUS 0F Conduttore Conductor Isolamento ed cazione anime Insulation and core cation Rame rosso secondo CEI EN 08 (CEI 0-) classe PE espanso con skin in HDPE. Anime colorate
More informationElectronic. www.omegafusibili.it. MORSETTI Terminal blocks Borniers
Electronic 136 Terminal blocks DA C.S. PASSO 5 PCB - 5mm spacings pour circuit imprimé - Pas 5 DA C.S. PASSO 10 PCB - 10mm spacings pour circuit imprimé - Pas 10 DA C.S. PASSO 5,08 PCB - 5,08mm spacings
More informationELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS
SIPLA STAMPAGGIO S.R.L. A SOCIO UNICO Stampaggio materie plastiche Plastic injection molding Via Pasteur, 2/23 25089 Villanuova sul Clisi (BS) ITALIA sipla@sipla.eu www.sipla.eu Tel. 0039 0365 3043 Fax.
More informationSistemi per porte scorrevoli Sliding door systems
04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys
More informationRELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI
6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006
More informationn N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
More informationE01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
More informationCable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A
Cable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A Complete program Contact form 18 mm Also available with LED indicator Optional 4-pin version for pressure switch or impulse valves respectively Versions with
More information*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta
DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:
More informationSISTEMI PER IMPIANTI DI MESSA A TERRA GROUNDING SYSTEMS AND ACCESSORIES
SISTEMI PER IMPIANTI DI MESSA A TERRA GROUNDING SYSTEMS AND ACCESSORIES DISPERSORI DI TERRA DISPERSORE AD INNESTO RAMATO / COPPER-PLATED COUPLING GROUND ROD in tondo di acciaio massiccio ramato elettroliticamente;
More informationDimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. max 4.0 mm 2 (bussola a vite screw terminals) 0.5 mm 2-1.5 mm 2
PATENTED IP68 HIGH PROTECTION AND CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli 2 3 5 6 N. poles Terminali
More informationSerrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate
Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300
More information13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA
13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner
More informationQSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows
More informationDESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION
DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION Ottima resa elastica, resistenza all usura, al taglio e alla lacerazione, buon allungamento alla rottura. Temperatura di impiego: -40 C +100 C. Durezza 45
More informationexpanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
More informationconveyor support components
13 september pag. 17 pag. 175 pag. 17 pag. 175 pag. 177 pag. 173 pag. 176 pag. 178 pag. 181 pag. 173 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 183 pag. 17 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 18 pag. 18 pag. 17 pag. 177
More informationS-M series, connectors with modular inserts Serie S-M, connettori con inserti modulari 12.01
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari.0 S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Contents - Sommario Pages-Pagine
More informationBUS 1010F Cavo per posa fissa (INTERBUS Remote Bus, 2-wire) INTERBUS cable for fixed installation
SPECIAL CABLES BUS 00F Cavo per posa fissa (INTERBUS Remote Bus, -wire) INTERBUS cable for fixed installation UNIKA BUS 00F c us AWM style 79 80 C 000V FT- Conduttore Conductor Isolamento ed identificazione
More informationSERIE ELS 1 PUNTO. Webcreator. ELS SERIES (Easy Line System SERIES) SISTEMI A CANALE CALDO CONFIGURABILI CONFIGURABLE SYSTEM
SERIE ELS PUNTO 6 4 6 6 4 6 ELS SERIES (Easy Line System SERIES) R 6,7 SISTEMI A CANALE CALDO CONFIGURABILI CONFIGURABLE SYSTEM N M 6 R 4,5 R 6,7 Filetti per sollevamento Screws for eyebolt 8 R 4.5 3 N
More informationGuide rail bracket (for adjustable heads)
(for adjustable heads) Part. 209 40 ø,5 ø10,5 2 2,5 115 15 42 5 11 37 72 4 70 Code 209 / 0754 MATERIALS: Bracket made out of reinforced polyamide black colour. FEATURES: To be used with heads Part.221,
More informationTorrette e colonne monofacciali in alluminio Aluminium monofacial turrets and office-poles
TOWER Torrette e colonne monofacciali in alluminio luminium monofacial turrets and office-poles aratteristiche Tecniche Technical Features anale in lluminio ed accessori in S Trunking of luminium and accessories
More informationDISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI
More informationISOpro T1+T2. Linea PROTECTION
ISOpro T1+T Scaricatori di corrente da fulmine e sovratensione ad alta prestazione da installare nella parte iniziale di distribuzioni a bassa tensione, per prevenire gli effetti derivanti da fenomeni
More informationCARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter
SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE
More informationINDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56
INDICE INDEX VITI A RICIRCOO DI SFERE pp. - 8 chiocciola: BASCREWS pp. - 8 Nut : Singola flangiata TAB. pag. Singola flangiata precaricata TAB. S pag. 8 Doppia flangiata precaricata TAB. /3 pag. 16 Singola
More informationChiavi e Lucchetti. Keys and padlocks. Chiavi grezze Key blanks. Cat.No. Perni Pins. Mano della porta Hand of the door. Perni Pins. Destra.
Chiavi e Lucchetti Keys and padlocks Chiavi grezze Key blanks Mano della porta Hand of the door =mm 00400 00400 00 Destra Right Sinistra Left 4 00000 00000 00 Destra Right Sinistra Left 4 00300 00300 00
More informationCILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432
AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili
More informationSERRATURE PER SCORREVOLI E SERRANDE. locks for sliding and rolling gate. Serrature per Porte Scorrevoli. Serrature da Infilare. Serrature per Serrande
SERRATURE PER SCORREVOI E SERRANDE locks for sliding and rolling gate Serrature per Porte Scorrevoli ocks for Sliding Doors p. 0 Serrature da Infilare per Cancelli Scorrevoli Mortice ocks for Sliding Gates
More informationAS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.
TM Silicon FREE FDA - MOCA AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement LEGENDA CODICE model designation TUBI tubes AS-PU Codice
More informationSerrature a doppia mappa da infilare. Mortise locks with double bitted keys
DM Mortise locks with double bitted keys DM 53 Chiave in ottone nichelato Nickel-plated brass key Nichelata Nickel plated Normale dotazione per serrature a 2 e 4 mandate A richiesta per sbozzi di riproduzione.
More informationThis product can be assembled to the baseplate maintaining 5 mm center-to-center spacing. Thus any number of poles can end-to-end stack.
page 1/5 Plug-in Screw Connector System for Printed Circuit Boards 950-NLFL-DS 5.00 mm (0.197 in) Spacing - 2-12 poles PICTURES 950-NLFL-DS 950-NLFL & 971-SLK TECHNICAL INFORMATION Description This two
More informationVALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS. Capitolo 6 Chapter 6
VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS Capitolo 6 Chapter 6 Art. 226 Valvola a sfera con tappo Ball valve with plug
More informationSERIE 6,3 TERMINALI e CONNETTORI.250 Quick Connect Terminals and Connectors
Descrizione/ Description Connettori utilizzati per giunzioni singole. I terminali maschi e femmina sono della serie 6,3 I connettori sono disponibili anche in materiale -V0 e materiale conforme alla Direttiva
More informationRaccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes
Raccorderia RACF Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes LP RACF V Z.B E 48 MATERIALE / MATERIAL V: O: TRATTAMENTO / TREATMENTS Z: Raccordo zincato / Galvanized fitting K: Nichelatura
More informationMeccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN
More informationvalvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm
mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione
More informationFORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY
FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY Siamo fissati per i dettagli L AZIENDA FACTORY Un importante impianto produttivo è alla base dell organizzazione Stilgroup.
More informationMAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D
08A1166_FIAM08 06 INFILARE CIL 20-09-2008 8:11 Pagina 77 INDICE CATEGORICO CATEGORIC INDEX pag. 2 A INDICE ANALITICO ANALYTIC INDEX pag. 4 B CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS pag. 10 C MAGGIORAZIONI
More informationTorrette e colonne bifacciali in alluminio Aluminium bifacial turrets and office-poles
TWIN Torrette e colonne bifacciali in alluminio luminium bifacial turrets and office-poles aratteristiche Tecniche Technical eatures anale in lluminio ed accessori in S Trunking of luminium and accessories
More informationGRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS
5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,
More informationTARIFF CODE and updates standard
TARIFF CODE and updates standard No HS CODE AHTN CODE PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT TYPE STANDARDS IDENTIFIED 7207 Semi finished products of iron or non alloy steel Containing by weight less than 0.25% of
More informationTRI CLAMP PRESSURE REGULATORS
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS Stainless steel AISI 316L pressure regulators with clamp
More informationCUSCINETTI E SUPPORTI
CUSCIETTI E SUORTI _00_00 CUSCIETTI SU SUORTI A FAGIA QUARA BEARIGS O SQUARE FAGE SUORTS IAMETRO ABERO - SHAFT IAMETER 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm IMESIOI IGOMBRO - OVERA IMESIOS iametro
More information11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085
11/2011 Mod: E17/F28A8-N Production code: 373085 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE 14L E700XP ELECTRIC FRYERS 14L E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371084
More informationSistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno
More informationSCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET
SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO
More informationcatalogotaglio02 cuttingtools02 Frese in metallo duro Carbide end mills Frese in HSS HSS end mills
9 Frese in metallo duro Carbide end mills Frese in HSS HSS end mills Frese in metallo duro Carbide end mills Frese in HSS HSS end mills Frese in metallo duro Carbide end mills Frese per cave End mills
More informationT-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
More informationVibrostop MOPLA 8/AX. 1 di 27 SISTEMA A 8 MOLLE. Altezza minima 68 mm 8 SPRINGS SYSTEM. minimum Height 68 mm. CARATTERISTICHE Features
Vibrostop 8/AX SISTEMA A 8 MOLLE Altezza minima 68 mm 8 SPRINGS SYSTEM minimum Height 68 mm. CARATTERISTICHE Features Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli olii, alla corrosione,
More informationACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES
vità New 2007 Novità New 2007 Novità New 2007 Novità New 20 Inserto ad incastro in PA6 con filetto M.8 M.8 threaded PA6 dap-fitted fitting PAG.1 2007 171/808 171/812 12 x 12 12 x 12 / S 1 1,2 1000 1000
More informationVibrostop METALFLEX VV
Vibrostop METALFLEX VV CARATTERISTICHE Features Carichi variabili da 2 a 00 dan. Dimensioni contenute. ing between 2 and 00 dan. Small dimensions. MATERIALI Materials Componenti in gomma: elastomero Vibrostop.
More informationLightning protection components LPS
PARAFULMINE Componenti impianti parafulmine LPS Lightning protection components LPS PARAFULMINE Caratteristiche di Impiego Componenti per impianti di parafulmine Riferimenti a Norme La linea è conforme
More information2 in1 SOL ARTUBE SIMPLE. FLEXIBLE. FAST. SPECIFICALLY TO BE USED TO INSTALL FLOW & RETURN PIPES FROM SOLAR PANEL TO STORAGE TANK
2 in1 SOL ARTUBE SIMPLE. FLEXIBLE. FAST. Flexible stainless steel pipe Solar UV resistant protective sheath Break joint for easy separation Integrated two-core sensor cable Closed cell elastomeric foam
More informationTerminal Boxes Series 8146
Series > Enclosures in shock-resistant glass fibre reinforced polyester resin > basic enclosure sizes various heights > Fitted according to the customer's requirements > For terminals up to max. 00 mm
More informationINDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data
Indice Contents CONTROLLO MOTORE MOTOR CONTROL INDICE MINICONTTTORI / CONTENTS MINICONTCTORS Criteri di scelta pag. 8 Product selection Caratteristiche tecniche pag. Tecnical data 77 Criteri di scelta
More information> Section 50 Alzatine Backsplashes
144 Section 50 > Upstands 145 Alzatina classica Classic backsplashes > in plastica Plastic backsplashes > Pag.148 Backplashes Serie 53 Serie 63 in alluminio Aluminium backsplashes > Pag.148 a Volpato Industrie
More informationModuli elettrificabili in plastica ed Alluminio Plastic and aluminium electrifiable modules
evomo Moduli elettrificabili in plastica ed lluminio Plastic and aluminium electrifiable modules aratteristiche Tecniche Technical Features anale in lluminio ed accessori in S Trunking of luminium and
More informationAuerhaan / Palagi energiezuinige verlichting
MPER- EN RVNOUW VERLIHTING uerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MPER- EN RVNOUW uerhaan Lelystad is een bedrijf met een zeer lange historie; opgericht in 1885, is het bedrijf een bekende en betrouwbare
More informationEN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com EN20 EN50 Double-stage modular decompression unit for oenological application FEATURES
More informationØ50 h54 mm. Cap. 87 ml. Cod. PMOJA002. Trasparente - Transparent. Pack 100 pcs. Packaging:
disposable glasses japan Ø42 h43 mm Cap. 47 ml japan Ø50 h54 mm Cap. 87 ml Cod. PMOJA001 Cod. PMOJA002 Cod. PMOJA0011600 Pack 16 pcs Master: 24 box Cod. PMOJA0021500 Pack 15 pcs Cod. PMOTO001/C Ø 42 mm
More informationAlimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
More informationTerminal Boxes in Glass Fiber Reinforced Polyester (GRP)
Features Variants options Glass fiber reinforced polyester (GRP) enclosures Suitable for installation in Zones 0, 1, 2, 21 and 22 Certified Ex e, Ex ia and Ex tb 16 enclosure size options Various terminal
More informationPrice List Rev.2. AGUIDROVERT S.L. c/ Cervantes 20, Zaragoza 50.006 (Spain) Tel.: 976302135 Fax: 976468085 www.aguidrovert.com info@aguidrovert.
Price List Rev.2 2010 AGUIDROVERT S.L. c/ Cervantes 20, Zaragoza 50.006 (Spain) Tel.: 976302135 Fax: 976468085 www.aguidrovert.com info@aguidrovert.com SOMMARIO INDEX SOLAR SYSTEMS... page 10 COMPONENTS
More informationDécò. Design: Studio Carlo Iotti DÉCÒ
18 DÉCÒ Design: Studio Carlo Iotti Décò è la collezione di accessori bagno che suggestiona e colpisce, design che richiama il passato per armonizzare elegantemente con il futuro. La solidità degli elementi
More informationRing Rod System RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME. Dial medicali. Prodotti Ultraspecialistici per la Chirurgia Ortopedica
RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME Ring Rod System Dial medicali RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME Il sistema RRS è un moderno Fissatore Esterno Circolare che consente di eseguire con componenti semplici e pre-assemblati,
More informationpaline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials
[ paline-supporti-materiali di terra l poles-supports-earthing materials ] INDICE l INDEX Paline per armatura illuminante a prova d esplosione Paline per armatura illuminante stagna Accessori paline Esempio
More informationL ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole
Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture
More informationHow To Build A Powerboat
Serie A / A series Caratteristiche principali / ain features Dimensioni ridotte Compact size fino a 3(4)A up to 3(4)A Colori e marcature personalizzabili Colours and marking customizable Cappuccio antispruzzo
More informationSpazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35
Spazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35 Alfa Pencil Brushes mm 9 Shank mm 2,35 83.2 PENNELLINI CRINE NERO FORTE Alfa Pencil Brushes Stiff black chungking bristle 83.3 PENNELLINI SETOLA BIANCA FORTE
More informationLOW-VOLTAGE CURRENT TRANSFORMERS
LOWVOLTAGE CURRENT TRANSFORMERS 5 A Power network meters ND0 and ND type. N4Z and N5Z Tel: (+48 68) 45 75 39; 45 75 305; 45 75 3; 45 75 368; email: export@lumel.com.pl ul. Słubicka 657 Zielona Góra CONTENTS
More information