НАЦІОНАЛЬНА СИСТЕМА МОНІТОРИНГУ СИТУАЦІЇ З ВНУТРІШНЬО ПЕРЕМІЩЕНИМИ ОСОБАМИ

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "НАЦІОНАЛЬНА СИСТЕМА МОНІТОРИНГУ СИТУАЦІЇ З ВНУТРІШНЬО ПЕРЕМІЩЕНИМИ ОСОБАМИ"

Transcription

1 НАЦІОНАЛЬНА СИСТЕМА МОНІТОРИНГУ СИТУАЦІЇ З ВНУТРІШНЬО ПЕРЕМІЩЕНИМИ ОСОБАМИ ЗМІСТ Березень Червень 2016, Україна ОГЛЯД МЕТОДОЛОГІЇ 1. Реєстрація ВПО 2. СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНЕ СТАНОВИЩЕ ВПО 2.1. Соціально-демографічні характеристики гендерно-вікова структура характеристики домогосподарств ВПО освітній рівень ВПО з особливими потребами 2.2. Зайнятість ВПО рівень та статус зайнятості особливості зайнятості до та після переміщення причини незайнятості 2.3. Характеристики добробуту ВПО загальний рівень добробуту джерела засобів до існування умови проживання та характеристики житла 2.4. Доступність соціальних послуг доступність освіти доступність охорони здоров я соціальна підтримка ВПО потреби ВПО та рівень їх задоволеності 3. МОБІЛЬНІСТЬ ВПО ТА ЇХ ІНТЕГРАЦІЯ міграційний досвід після переселення наміри щодо подальшого переїзду відвідання непідконтрольних територій ДОДАТКИ Родина переселенців, що проживає зараз у Нікополі Фото: Бен Робінсон/МOM

2 ОГЛЯД МЕТОДОЛОГІЧНИХ ПІДХОДІВ Відстеження переміщення передбачає створення гнучкої системи управління інформацією і методології, які можна швидко адаптувати із можливістю регулярно надавати актуальну інформацію, для полегшення процесу надання послуг і цільового та своєчасного реагування на потреби, що виникають. МОМ поступово вдосконалює матрицю відстеження переміщення (Displacement Tracking Matrix DTM), системи, призначеної для регулярного збору, обробки і поширення інформації для кращого розуміння мінливих тенденцій переміщення і розселення, чисельності, груп уразливості і потреб переміщених осіб. Метою запровадження Національної моніторингової системи (НМС) в Україні на основі підходів DTM, є підтримка уряду України в зборі та аналізі інформації щодо соціально-економічних характеристик ВПО та домогосподарств, що складаються з ВПО, а також викликів, з якими вони зустрічаються. У НМС використовуються такі основні джерела інформації: Адміністративні дані; Дані інтерв ю ключових інформантів; Дані вибіркових обстежень ВПО та місцевого населення методом особистих інтерв ю; Дані вибіркових обстежень ВПО методом телефонних інтерв ю; Фокус групові обговорення; Доступні актуальні дані з інших джерел. Особисті інтерв ю Дві тисячі чотириста (2400) ВПО і одна тисяча двісті (1200) місцевого населення були опитані за допомогою цього методу у співпраці з Українським центром соціальних реформ в березні-травні 2016 року. Протягом зазначеного періоду було проведене обстеження із використанням імовірнісної стратифікованої двоступеневої територіальної вибірки домогосподарств ВПО. Вибірка 300 територіальних одиниць була здійснена у всіх областях України, які знаходяться під контролем уряду України, і розподілена пропорційно кількості ВПО, які були там зареєстровані. Опитування з місцевим населенням були проведені у квітні 2016 року для збору даних, необхідних для складання індексу соціальної згуртованості. У кожній територіальній одиниці, обраній для особистих інтерв ю з ВПО, було відібрано 4 місцеві домогосподарства, що становило 1200 місцевих домогосподарств як загальний розмір вибірки. Будь ласка, дивіться Додаток 1 для більш докладної інформації. Телефонне опитування Три тисячі вісімсот п ятдесят п ять ВПО (3855) було опитано співробітниками МОМ в червні за допомогою цього методу. Вибірка була сформована на основі реєстраційних даних ВПО з бази, яка підтримується Міністерством соціальної політики України. Будь ласка, дивіться Додаток 1 для отримання інформації про розподіл вибірки та отримання більш докладної інформації. Дані ключових інформантів Список з 608 ключових інформантів з їхньою контактною інформацією була сформована по всій країні з метою моніторингу за розвитком ситуації з ВПО в регіонах (інформація про розподіл ключових інформантів по областям подана у Таблиці 3 Додатка 1). Фокус-групи Вісім (8) фокус-групи з ВПО і вісім (8) фокус-груп з ключовими інформантами були проведені протягом квітня-травня 2016 року. Коваль, який був змушений переселитися з Криму до Житомирської області, отримав підтримку МОМ для розвитку бізнесу на новому місці Фото: Бен Робінсон/МOM

3 РЕЄСТРАЦІЯ Внутрішньо переміщені особи реєструються у декількох державних установах, зокрема в Міністерстві соціальної політики (Мінсоцополітики) та Міжвідомчий координаційний штаб з питань соціального забезпечення громадян України, які переміщуються з районів проведення антитерористичної операції та тимчасово окупованої території (МКШ) при Державній службі з надзвичайних ситуацій. МКШ реєструє людей, які звертаються до цієї служби з проханням про надання підтримки в переселенні та пошуках житла. Мінсоцполітики реєструє людей, які звернулись за виплатами пенсій та соціальної допомоги у нових місцях проживання. Чисельність ВПО за даними Мінсоцполітики станом на середину травня 2016 року в 1,7 рази більше, ніж за даними МКШ, (1,783,696 1 і 1,025,100 2 осіб відповідно). Майже всі опитані ВПО (93% з 2400 опитаних) реєструвались в органах соціального захисту населення і тільки 19% зареєстровані в Державній службі з питань надзвичайних ситуацій (ДСНС) (Таблиця 1). Опитування проводилися протягом березня-травня 2016 р., коли відбулася певна стабілізація чисельності ВПО. Це відображено в отриманих результатах: тенденцій до збільшення або зменшення частки зареєстрованих в одному або іншому органі державної влади серед ВПО в ході опитування не виявлено. Близько 6% опитаних ВПО не реєструвалися ні в органах соціального захисту, ні у ДСНС. Про наявність серед ВПО осіб, які не реєструвалися в жодному з державних органів повідомляли учасники фокус-групових дискусій. Серед причин називалися втрата документів, зневіра у можливість отримання реальної допомоги, великі черги. Не бачать сенсу у реєстрації найбільш матеріально забезпечені ВПО. Лише шоста частина ВПО змінили виборчу адресу після переїзду, отже переважна більшість не брали участі у виборах Президента України та Верховної Ради України 2014 р. Згідно з повідомлень учасників фокус-групових дискусій, значна частина респондентів просто не встигли оформити зміну виборчої адреси до жовтня 2014 р., а відтоді загальнодержавних виборів в Україні не було. Дослідницькі інструменти, використані протягом раундів НМС, реалізованих у березні-травні 2016 року, можуть бути надалі удосконалені і в систему НМС можуть бути введені додаткові елементи моніторингу та оцінювання з метою відслідковування ефективності вжитих заходів з інтеграції, оскільки система НМС може бути направлена не тільки на відслідковування змін у становищі, настроях та намірів ВПО, але також на оцінювання рівня соціальних ризиків для ВПО та місцевих громад. Національна моніторингова система може бути реалізована за координації одного з міністерств або на міжвідомчому рівні. Таблиця 1. Реєстрація ВПО в державних органах влади, % опитаних В органах соціального захисту населення В Державній службі з питань надзвичайних ситуацій Раунд 1 Раунд 2 Раунд 3 Раунд 1 Раунд 2 Раунд 3 Так Hi Не знаю Відповідно до даних, опублікованих на веб-сайті Міністерства станом на 23 травня 2016 року 2 Відповідно до даних, опублікованих на веб-сайті Державної служби з надзвичайних ситуацій станом на 17 травня 2016 року: 3

4 СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНЕ СТАНОВИЩЕ ВПО ХАРАКТЕРИСТИКИ ВПО ТА ЇХ ДОМОГОСПОДАРСТВ У процесі опитування респондентам ставились питання стосовно усіх членів домогосподарства, які проживають разом з ними, таким чином була отримана інформація стосовно віку, статі та соціального статусу членів 2400 домогосподарств ВПО, опитаних особисто, та 3855 домогосподарств ВПО, опитаних телефоном. Домогосподарства ВПО є невеликими за чисельністю. Більшість охоплених обстеженням ВПО мешкає у домогосподарствах, які складаються з 2-3 осіб (Діаграма 1). Середній розмір домогосподарств ВПО склав 2,65 особи відповідно до даних особистих інтерв ю та 2,54 особи відповідно до телефонних інтерв ю. Ці дані незначно відрізняються від середнього показника для всього населення України, який дорівнює 2,59 особи. Враховуючи те, що в регіонах походження ВПО рівень народжуваності і відповідно кількість дітей у домогосподарствах є меншою, ніж по Україні в цілому, такий показник свідчить про те, що з непідконтрольних центральній владі територій частіше виїздять сім ї з дітьми та сім ї з особами, які потребують нагляду. Загалом домогосподарства з дітьми за даними опитування становлять майже половину усіх домогосподарств ВПО, серед них 60% мають у своєму складі одну дитину, 30% двох і лише у кожному десятому домогосподарстві з дітьми кількість дітей становить 3 і більше. Діаграма 1. Розподіл домогосподарств ВПО України за кількістю членів 1 особа 2 особи 3 особи 4 особи 5 особи 6 особи 7 та більше осіб Особисті інтерв ю Серед членів домогосподарств (не враховуючи їх голів) половину (50%) становлять сини/дочки голів домогосподарств, ще 27% їхні чоловіки/ дружини. 8% членів домогосподарств опитаних ВПО є їхніми батьками/матерями, 5% онуками. Інші категорії родичів представлені у відібраних домогосподарствах лише в поодиноких випадках. Серед членів домогосподарств опитаних переважають жінки, які становлять майже 58% від загалу. В той же час частка жінок серед голів домогосподарств є значно більшою 73%. Причому серед наймолодших голів домогосподарств (по суті мова йде про одинаків та частково про молоді подружжя) чоловіків та жінок майже Телефонні інтерв ю Діаграма 2. Розподіл членів домогосподарств ВПО за віковими групами, % Особисті інтерв ю Телефонні інтерв ю однаково, тоді як починаючи з вікових груп старшої молоді жінки серед голів домогосподарств ВПО переважають чоловіків у 2.3 рази. Більшість ВПО дорослі люди молодого і середнього віку (більше половини опитаних мають вік роки), частка осіб віком 60 років і старше ледь перевищує 14% (Діаграма 2). Діти (до 18 років) становлять 29% членів домогосподарств ВПО 4

5 Рівень освіти опитаних ВПО досить високий 52% голів домогосподарств мають вищу або незакінчену вищу освіту, 30% середню спеціальну, 17% середню (1 відсоток респондентів не відповіли). Кожне дев яте домогосподарство з 2400 респондентів, опитаних шляхом безпосередніх інтерв ю, та 19% осіб, опитаних телефоном, мають у своєму складі осіб з особливими потребами (осіб з інвалідністю 1-3 груп, дітей-інвалідів). Майже в усіх таких домогосподарствах нараховується по одній людині з особливими потребами, однак понад 1% домогосподарств ВПО мають у своєму складі по 2-6 таких осіб. Говорячи про сукупність ВПО, частка осіб з особливими потребами серед усіх членів домогосподарств опитаних ВПО досягає 5%. Відносну більшість (48%) ВПО з особливими потребами становлять інваліди ІІ групи, другим за чисельністю контингентом є інваліди ІІІ групи, найменше серед осіб з особливими потребами дітей-інвалідів (Діаграма 3). Діаграма 3. Розподіл ВПО з особливими потребами за групами інвалідності, % Інваліди дитинства Особи з ІІІ групою інвалідності Особи з ІІ групою інвалідності Особи з І групою інвалідності Особисті інтерв ю Телефонні інтерв ю Перукарські послуги та візаж є однією з провідних сфер діяльності ВПО, які отримали підтримку в рамках проекту МОМ із розвитку самозайнятості Фото: Бен Робінсон/МOM

6 ЗАЙНЯТІСТЬ ВПО Зайнятість є ключовою проблемою для ВПО, що підтверджують дані опитувань домогосподарств ВПО, опитувань ключових інформантів, а також результати фокус-групових досліджень (далі ФГД). За даними особистих інтерв ю з ВПО, дві третини домогосподарств (або 1600 з 2400 домогосподарств, опитаних особисто) мають доходи від трудової діяльності, при цьому. Лише 43% мають постійний доход у вигляді заробітної плати, близько п ятої частини мають випадкові заробітки і для 4% домогосподарств випадкові заробітки є єдиним джерелом доходу (Таблиця 3). Залучення ВПО до трудової діяльності є досить низьким на новому місці проживання. Тридцять одному відсотку осіб (опитаних особисто), які працювали до переселення, вдалося знайти роботу на новому місці проживання. З іншого боку, чотири відсотки осіб (4%) тих, хто не працював до переїзду, залучилися до трудової діяльності (Таблиця 4). Працюючі особи є у складі 43% домогосподарств. Пенсіонери (працюючі і непрацюючі) є у складі 31% домогосподарств, безробітні у складі 8% домогосподарств ВПО. За соціальним статусом серед ВПО найбільшою є група осіб, які мають повну зайнятість близько 30% (Діаграма 5). Безробітні (без роботи; готові одразу ж стати до роботи та роблять активні спроби знайти роботу) становлять майже 16% ВПО, причому менше третини з них отримують допомогу по безробіттю. Протягом періоду спостереження відбулося помітне зростання частки працюючих повний робочий день та повний робочий тиждень (майже у півтора рази). Натомість частка безробітних, які не отримують допомогу по безробіттю, в структурі ВПО зменшилася більш як удвічі. Це свідчить про певне покращення можливостей працевлаштування ВПО. Таблиця 3. Частка ВПО, які назвали доходи від трудової діяльності серед основних джерел доходу своїх домогосподарств, % Джерела доходу домогосподарств Заробітна плата (можуть бути і інші джерела) Випадкові заробітки (можуть бути і інші джерела) Випадкові заробітки як єдине джерело доходів Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Частка ВПО, які назвали відповідне джерело Таблиця 4. Розподіл ВПО за відношенням до трудової діяльності до та після переселення, % Чи працюють Чи працювали до переселення? зараз? Так Ні Всього Так Ні Разом Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Діаграма 4. Розподіл членів домогосподарств опитаних ВПО за соціальним статусом респондентів 18+, %. Повна зайнятість Непрацюючий пенсіонер за віком Не працює, отримує пенсію чи допомогу Безробітний, без допомоги по безробіттю Часткова зайнятість Незайнятий (студент, домогосподарка) Безробітний, отримує допомогу по безробіттю Самозайнятий Інше Працюючий пенсіонер за віком Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Всього

7 За результатами обстежень, структура зайнятості ВПО за видами діяльності до переселення в цілому схожа із структурою зайнятості після переселення, Суттєва різниця спостерігається у двох видах діяльності: відбулось скорочення частки зайнятих у промисловості та зростання у сфері послуг (Діаграма 5). Порівняння часток працевлаштованих після переїзду за різними видами діяльності виявляє певні закономірності. Найбільше шансів знайти роботу після переїзду виявилось у осіб, які працювали у будівництві (майже 70%), порівняно непогані показники працевлаштування у тих, хто був зайнятий у промисловості (54%) та в освіті (55%). Гірші показники у працівників сфери послуг, торгівлі, перевезень, охорони здоров я (43% 49%). Менше 40% працевлаштованих серед працівників сільського господарства (Таблиця 5). Охорона здоров я Діаграма 5. Зміни у структурі зайнятих ВПО за видами діяльності після переїзду, %. Зайняті після переселення Державне управління Освіта Інше Будівництво Сфера послуг Торгівля Сфера перевезень Сільське господарство Промисловість Зайняті до переселення Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Таблиця 5. Розподіл ВПО, які працювали до переселення, за видами діяльності та наявністю роботи після переселення, % Вид діяльності до переселення Частка працюючих у відповідній сфері серед усіх працюючих до переїзду Частка осіб, які працюють після переїзду, серед тих, хто працював до переїзду у даній сфері Промисловість 18,1 54,1 Сільське господарство 2,2 38,8 Сфера перевезень 3,8 44,0 Торгівля 18,4 46,8 Сфера послуг 22,0 48,6 Будівництво 4,9 69,6 Інше 6,7 50,0 Освіта 9,3 55,0 Державне управління 10,3 48,2 Охорона здоров я 4,3 42,6 Всього 100,0 50,2 Джерело: особисті інтерв ю з ВПО 7

8 За даними деяких учасників ФГД, серед професій, найбільш затребуваними є лікарі, будівельники, спортивні тренери. На думку учасників ФГД, шанси працевлаштування підвищує наявність хорошої освіти, активність людини та вміння налагоджувати соціальні зв язки. За інформацією ВПО (наприклад, ФГД ВПО. Полтава ), найкращі шанси працевлаштуватися мають працівники мережевих кампаній (тобто тих, що мають представництва в інших регіонах). Відносно благополучно відчувають працівники тих кампаній, власникам яких вдалось перевести на підконтрольні території власний бізнес. Кваліфікація працюючих після переїзду не завжди відповідає виду їх діяльності. Найбільшою мірою кваліфікація відповідає серед працюючих в сферах охорони здоров я (понад 90%), освіти та державного управління, промисловості (80% та більше), у промисловості (трохи менше 80%). Серед зайнятих у будівництві, перевезеннях та сфері послуг спостерігається менша відповідність (40-50%). І майже зовсім не відповідає кваліфікація серед зайнятих у сільському господарстві (Таблиця 6). Однак слід відмітити, що приблизно такі ж закономірності невідповідності кваліфікації спостерігаються і серед всіх зайнятих в Україні. За даними опитувань, лише 6% ВПО, яким вдалося працевлаштуватися після переїзду, працюють менше місяця, третина працює понад рік. Тривалість їх роботи залежить як від терміну переїзду до теперішнього місця проживання, так і від тривалості пошуку роботи. Про труднощі з працевлаштуванням свідчить той факт, що понад 75% ВПО проживає у даній місцевості вже понад рік, а працює понад рік лише третина (Таблиця 7). Таблиця 6. Розподіл ВПО, які працюють після переселення, за видами діяльності та відповідністю кваліфікації, % Вид діяльності після переселення Частка працюючих у відповідній сфері серед усіх працюючих після переїзду Частка осіб, чия робота відповідає кваліфікації, серед працюючих після переїзду у відповідній сфері Промисловість 12 77,5 Сільське господарство 1 3,9 Сфера перевезень 3 50,7 Торгівля 19 41,9 Сфера послуг 29 46,9 Будівництво 7 56,4 Інше 6 62,2 Освіта 9 86,9 Державне управління 10 80,3 Охорона здоров я 4 91,8 Всього ,6 Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Таблиця 7. Розподіл ВПО, за тривалістю роботи на даному робочому місці та тривалістю проживання у даній місцевості, % Тривалість роботи Тривалість роботи Тривалість проживання Менше місяця 6 Менше ніж 6 місяців 27 7 Від 6 місяців до року Більше року 32,5 75 Не знаю / не відповіли 1,5 Примітка: дані розраховувалися для осіб віком років (працездатний вік) Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Перукарські послуги та візаж є однією з провідних сфер діяльності ВПО, які отримали підтримку в рамках проекту МОМ із розвитку самозайнятості Фото: Бен Робінсон/МOM

9 Діаграма 6. Дані по зайнятості за зонами з гендерною розбивкою Чи працюєте ви зараз Ні 58% Так 42% 35% 63% 45% 65% Ні 58% Так 42% Ні 49% Так 51% 35% 53% 43% 62% Ні 60% Так 40% Ні 49% Так 51% 37% працюють з усіх жінок-впо 56% працюють з усіх чоловіків-впо Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Діаграма 7. Дані по зайнятості за областями з гендерною розбивкою 41% 44% 44% 36% 36% 47% 52% 67% Kyiv 15% 33% 23% 37% 41% 67% 28% 35% 24% 50% 48% 43% 14% 37% 35% 70% 27% 58% 66% 60% 44% 52% 27% 46% 39% 41% 39% 75% 30% 52% 51% 53% 45% 48% 57% 69% 47% 65% 40% 43% 26% 43% 41% працюють з усіх жінок-впо 51% працюють з усіх чоловіків-впо Джерело: Телефонні інтерв ю з ВПО 9

10 За даними ФГД, дев яносто відсотків (до 90%) мають проблеми із працевлаштуванням. ВПО, які звертаються за підтримкою у зайнятості стикаються з певними бар єрами, зокрема: Відмова у можливості скористатися програмою підтримки у започаткуванні власної справи, посилаючись на правила, за якими відкриття нового підприємства можливе лише за умови, що моменту закриття колишнього минуло не менше 2-х років (ФГД у Полтавській області, Нові Санжари, 30 квітня 2016 року). Статус ВПО як перешкода через побоювання роботодавців, що ВПО будуть зайняті лише тимчасово, а їм потрібні постійні працівники. Також роботодавці посилались на те, що не можуть запропонувати достатню заробітну плату для того, щоб утримати ВПО, які, як правило мають ускладнене матеріальне становище, значні витрати за оренду житла, необхідність придбання речей, необхідних для облаштування на новому місті проживання (ФГД у Одеській області, Молодіжне, 25 квітня 2016 року). Відсутність необхідних документів для отримання виплат по безробіттю. Після реєстрації в місцевому центрі зайнятості у заявника вимагали надати довідку про доходи з останнього місця роботи, без якої отримання виплат по безробіттю було б неможливим (ФГД у Полтаві, 24 квітня 2016 року). Складнощі у пошуку роботи для жінок з малолітніми дітьми, через ускладнений доступ із влаштуванням дітей у дитячий садок жінкам, які мають доглядати за дітьми, зазвичай доступна робота із неповним робочим днем або самозайнятість (ФГД у Полтаві, 24 квітня 2016 року). Учасники ФГД переважно негативно оцінюють можливості отримати роботу через центри зайнятості, вказують не неефективність роботи цієї служби та відсутність спеціальних програм працевлаштування ВПО (наприклад, ФГД ВПО. Київ ). Ті ВПО, які скористалися послугами служби зайнятості також вказують на надто низький рівень заробітних плат тих вакансій, що їм пропонували. Учасники скаржились на надто тривалий термін пошуку роботи через центри зайнятості в контексті того, що вони не мали засобів для існування і потребували швидкого рішення у пошуку джерела доходу для оренди житла та купівлі речей першочергової необхідності. Деякі учасники сказали, що перебуваючи у стресовому стані після переїзду, навіть не знали, що є можливість звернутись кудись за допомогою у працевлаштуванні. ВПО учасники ФГД у м. Львові відмітили дещо кращі умови для ведення власного бізнесу та самозайнятості, ніж в інших регіонах. Такий стан речей стає альтернативою найманій праці і забезпечує засоби існування для ВПО. Отже, політика зайнятості щодо ВПО має бути спрямована на створення умов для працевлаштування, в тому числі, стимулювання економічної активності переселених осіб, створення можливостей для професійної перепідготовки та підвищення кваліфікації переселених громадян з урахуванням потреб місцевого ринку праці. ВПО варто розглядати з точки зору їх трудового та інтелектуального потенціалу, потрібно створювати умови для його використання з метою розвитку регіонів їх нового проживання та країни загалом. Особливу увагу варто звернути на кваліфікованих спеціалістів, молодь, що складають їх помітну частину. Необхідно створювати умови для реалізації підприємницького потенціалу ВПО, включаючи розвиток публічно-приватного партнерства із залученням до реалізації інвестиційних проектів суб єктів малого та середнього підприємництва, у тому числі заснованих ВПО. Потребує удосконалення робота центрів зайнятості, поширення кращих практик роботи з ВПО, запровадження спеціальних програм сприяння зайнятості. 10

11 ДОБРОБУТ ВПО Діаграма 8. Середньомісячний дохід на одного члена домогосподарства за зонами та розподіл домогосподарств ВПО за доходами 1,491 грн 1,798 грн 1,720 грн 1,345 грн Джерело: особисті інтерв ю з ВПО Відповідно до телефонних інтерв ю, 56% ВПО мають доходи в межах від 1331 до 2500 грн 3. Тільки 17% ВПО мають дохід понад 2500 грн. Домогосподарства з доходами понад 4000 гривень на одну особу складають лише 1% опитаних (діаграма 9). Один відсоток ВПО стверджують, що вони не мають жодного доходу. Необхідно відзначити раптовий характер бідності ВПО. У багатьох випадках сім ї були фінансово стабільні до переселення і стикнулися з повною відсутністю джерел доходу після переселення. Респонденти відзначають, що така швидка зміна в їхньому фінансовому становищі була психологічно обтяжливою під час перших днів переміщення. Діаграма 9. Розподіл домогосподарств ВПО за доходами 2,501 4,000 грн 17% 1,331 2,500 грн 56% Не мають доходу 1% Джерело: Телефонні інтерв ю з ВПО 4,001 грн та більше 1% До 1,330 грн 25% 3 Відповідно до статті 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2016 рік мінімальний щомісячний прожитковий мінімум на душу населення, встановлений державою на період з 1 січня по 30 квітня 2016 року, становить 1330 грн, а з 1 травня по 30 листопада 2016 року дорівнює 1399 грн. Розмір прожиткового мінімуму для працездатного населення становить 1,450 грн з 1 травня 2016 року ( 11

12 Дані фокус груп також підтверджують вкрай погане матеріальне становище ВПО, особливо це стосується мешканців сіл. (ФГД ВПО. Полтавська обл. с.нові Санжари ). У великих містах ВПО оцінюють свій добробут трохи краще, але вказують на його нестабільність через значні ризики втратити роботу, житло, захворіти (ФГД ВПО у Києві, ). Основні джерела доходу опитаних ВПО відповідно до особистих інтерв ю наведені у діаграмі 10. Найважливішим джерелом доходу ВПО є соціальна допомога, включаючи виплати для переселенців. Лише третім за значенням джерелом доходів є заробітна плата. Для третини опитаних важливим засобом існування є гуманітарна допомога. Випадкові заробітки та підтримка родичів є основними джерелами доходів відповідно для 18% та 14% опитаних (Діаграма 10). Відповідно до телефонних інтерв ю соціальна допомога, пенсії та виплати для переселенців також є найважливішими джерелами доходу. Діаграма 10. Основні джерела доходу в домогосподарстві ВПО, % Підтримка родичів Випадкові заробітки Гуманітарна допомога Пенсія Заробітна плата Соціальна допомога Виплати на переселенців Примітка: респонденти могли обрати декілька варіантів Джерело: особисті інтерв ю Діаграма 11. Джерела доходу в домогосподарстві ВПО частотний аналіз відповідно до телефонних інтерв ю, % Державна підтримка ВПО 29% Пенсії 37% Заробіта плата 21% 50 Родичі 6% Постійне працевлаштування 5% Інше 1% Гуманітарна допомога 1% Джерело: телефонні інтерв ю з ВПО Діаграма 12. Кількість джерел доходів у домогосподарствах, % Три 18% Чотири 1% Фото: Бен Робінсон/МOM 2016 Теплиця, надано МОМ родині переселенців у Запоріжжі Два 50% Джерело: телефонні інтерв ю з ВПО Одне 31% 12

13 Респондентів запитували щодо рішень, які вони можуть прийняти для подолання труднощів у випадку відсутності роботи або засобів для існування і понад половина опитаних відповіли, що планують задовольняти основні потреби домогосподарства шляхом скорочення витрат (55%), також планують звертатися до органів державної влади за допомогою(29%), до НУО або міжнародних організацій (26%), будуть погоджуватися працювати в вихідні дні або більшу кількість годин (22%) або очікуватимуть допомоги від родичів та друзів (Діаграма 13). Діаграма 13. Стратегії подолання труднощів у разі відсутності роботи і засобів до існування,% респондентів Скорочувати витрати домогосподарства 55 Спробуємо звернутися до органів державної влади Спробуємо звернутися до НУО або міжнародних організацій Отримаємо підтримку від родичів і друзів Будемо погоджуватися працювати в вихідні дні, або ж більшу кількість годин на день Будемо погоджуватися на небезпечну або незаконну роботу Будемо продавати речі Повернемося в місце проживання до переселення Примітка: респонденти могли обрати декілька варіантів Джерело: особисті інтерв ю Фото: Бен Робінсон/МOM 2016 Вимушений переселенець із Донбасу до Запоріжжя працює майстром із ремонту 13

14 УМОВИ ПРОЖИВАННЯ ТА ХАРАКТЕРИСТИКИ ЖИТЛА Діаграма 14. Основні місця проживання ВПО, за результатами телефонних інтерв ю Орендована квартира 41% Приймаюча родина 32% Орендований будинок 12% Власне житло 9% Гуртожиток 2% Орендована кімната 2% Інше 1% Колективний центр 1% Готель Загальне середнє значення: Орендована квартира 47% Приймаюча родина 27% Власне житло 12% Орендований будинок 8% Гуртожиток 2% Орендована кімната 2% Інше 1% Колективний центр 1% Готель Орендована квартира 49% Приймаюча родина 28% Орендований будинок 11% Власне житло 5% Орендована кімната 3% Інше 1% Колективний центр 1% Гуртожиток 1% Готель Орендована квартира 47% Власне житло 22% Приймаюча родина 21% Орендований будинок 4% Гуртожиток 2% Орендована кімната 2% Колективний центр 1% Готель Інше Орендована квартира 52% Приймаюча родина 30% Орендований будинок 8% Власне житло 5% Орендована кімната 3% Інше 1% Гуртожиток 1% Готель Колективний центр Діаграма 15. Місця проживання ВПО, за результатами особистих інтерв ю Орендоване окреме житло: 65% Орендована кімната: 7% Приймаюча родина: 14% Власне житло: 2% Колективний центр: 8% Готель: 1% Інше: 3% Орендоване окреме житло: 48% Орендована кімната: 21% Приймаюча родина: 10% Власне житло: 1% Колективний центр: 14% Готель: 1% Інше: 5% Загальне середнє значення: Орендоване окреме житло: 58% Орендована кімната: 7% Приймаюча родина: 20.2% Власне житло: 1% Колективний центр: 12% Готель: 0,3% Інше: 1,5% Орендоване окреме житло: 54% Орендована кімната: 5% Приймаюча родина: 20% Власне житло: 5% Колективний центр: 13% Готель: 2% Інше: 1% Орендоване окреме житло: 60% Орендована кімната: 5% Приймаюча родина: 22% Власне житло: 1% Колективний центр: 11% Готель: Інше: 1% 14

15 Відповідно до телефонних та особистих інтерв ю основна частка опитаних ВПО проживають в орендованому житлі (близько 60% та 70% відповідно) або оселились у родичів або приймаючих родинах (близько 25% та 20%). Більше пенсіонерів проживають у центрах колективного проживання через низький рівень доходу (Діаграма 14). Дев яносто три відсотки (93%) респондентів повідомили, що до виїзду із зони конфлікту вони володіли житлом у якому проживали. Непошкодженим житло залишилось у 43% респондентів (1032 особи опитаних особисто), пошкодженим у 34% (816), зруйноване житло у 13% опитаних, 9% не обізнані про стан житла, у якому проживали до переселення, і один відсоток осіб не відповіли на запитання про стан житла, в якому вони проживали до переселення (Таблиця 8). Серед ВПО, житло яких залишилося непошкодженим, понад половина повідомили, що воно порожнє, 38% поінформували, що в ньому проживають родичі, 6% живуть люди з їх дозволу, 1% живуть особи без їх дозволу, 2% не знають про можливих мешканців (Таблиця 9). Серед тих, чиє житло є пошкодженим, про те, що воно порожнє повідомили 69%. Ще 20% поінформували, що в ньому проживають родичі, 4% живуть люди з їх дозволу Діаграма 16. Віковий розподіл ВПО, які проживають у колективних центрах та орендованому житлі, % 5 10 Колективний центр Орендована квартира Джерело: Телефонні інтерв ю з ВПО Таблиця 8. Розподіл відповідей ВПО, які володіли житлом до переселення в залежності від стану житла 25 Особисті інтерв ю Телефонні інтерв ю (93% з 2400 ВПО) (95% з 3855 ВПО) Непошкоджене 43% 67% Пошкоджене 34% 22% Зруйноване 13% 4% Немає інформації 10% 7% Таблиця 9. Розподіл відповідей ВПО щодо стану житла та можливих його мешканців, % опитаних Можливі мешканці Стан житла, у якому проживали до переселення Непошкоджене Пошкоджене Воно порожнє Родичі (частина родини) продовжують жити там Інші люди живуть там з нашого дозволу Інші люди живуть там без нашого дозволу Не знаю Інше Немає відповіді Джерело: Особисті інтерв ю з ВПО 15

16 За даними опитування більшість ВПО задоволені основними характеристиками свого житла (особливо наявністю електрики, водопостачання, каналізації, безпекою. Кількість повністю незадоволених основними характеристиками житла не перевищує 15%. При цьому основні нарікання викликають теплоізоляція, опалення та площа приміщення, а найменше електрика та безпека (Таблиця 10). Оцінюючи житлову проблему, учасники фокус-груп частіше за все скаржились на високу орендну плату, високий рівень відмов з боку орендодавців через недовіру до ВПО, невідповідність якості житла цінам за його оренду (відсутність у житлі навіть мінімального набору меблів та побутових речей). Висока плата за житло значно впливає на загальний низький рівень добробуту ВПО. Навіть якщо вони знаходять роботу, то оплачувати орендоване житло залишається серйозною проблемою, а придбати власне наврядче можливо. У багатьох ВПО спостерігається психологічна травма через втрату власного житла і майна, значного погіршення умов проживання у порівнянні з колишнім місцем проживання. Ці люди відчувають свою незахищеність, нестабільність свого стану, і навіть соціальне відторгнення. Таблиця 10. Самооцінка ВПО своїх житлових умов, % респондентів Задоволений Ані задоволений ані Незадоволений незадоволений Наявністю електрики Площею житла Водопостачанням Безпекою Опаленням Теплоізоляцією Каналізацією Source: Особисті інтерв ю Відповідно до фокус-групових обговорень, житлова політика щодо сімей, які планують залишитися, може бути здійснена через надання фінансової підтримки при купівлі чи ремонті власного житла; ремонту центрів колективного розміщення та передачі прав власності на житло мешканцям; будівництва нового житла з передачею прав власності. Доцільним є застосування критеріїв пріоритетності надання житла (багатодітні, неповні сім ї, тощо). Сім ї ВПО також слід сприяти у напрямі підготовки житла до зимового періоду, оскільки теплоізоляція є однією з житлових проблем (Таблиця 10). Учасники фокус-групових обговорень також висловили думку, що за відповідного стимулювання для розселення ВПО можуть бути запропоновані демографічно-депресивні регіони (переважно сільські території, де протягом останніх трьох і більше років спостерігаються скорочення загальної чисельності населення і/або міграційний відтік). Для стимулювання розселення ВПО у сільській місцевості доцільно на державному рівні розглянути питання про виділення необхідних коштів для додаткової підтримки на облаштування переселенців. Така підтримка може включати надання землі у довгострокову оренду з правом подальшого викупу та підтримка у започаткуванні ведення власного підсобного господарства (надання засобів обробітку землі, насіння тощо). 16

17 ДОСТУПНІСТЬ СОЦІАЛЬНИХ ПОСЛУГ Доступність соціальних послуг для ВПО та стан соціального оточення є важливими чинниками їх інтеграції у приймаючі громади. В цілому значення показників задоволеності доступністю послуг перевищують значення незадоволеності, тобто загальна оцінка більше схиляється до позитивної. За даними особистих інтерв ю (Таблиця 11), понад 80% ВПО задоволені станом соціального оточення. Це є важливою характеристикою позитивного сприйняття приймаючих громад з боку ВПО та готовності переселенців до інтеграції. Переважна більшість опитаних (понад 70%) також цілком задоволені доступністю медичних послуг, близько 70% можливістю отримувати соціальну допомогу, близько 60% можливістю отримати освіту або влаштувати дитину у дитячий садок. Найбільше незадоволення викликає можливість працевлаштування: майже 30% опитаних ВПО незадоволені цим, хоча і в цьому випадку кількість задоволених виявляється на тридцять вісім відсотків. Незважаючи на доволі оптимістичні оцінки доступності послуг, отримані за даними опитування, учасники ФГД наводили приклади, які свідчили про існування серйозних проблем: Низька якість медичного обслуговування у сільській місцевості, хоча це є проблемою для всіх мешканців, а не виключно ВПО (Фокус-група у Полтавській області). Існування проблем із доступом до медичних послуг для ВПО, через бар єри, які штучно створюють самі працівники медичних закладів та через невирішеність питання підтвердження свого місця проживання (Фокус-група у Маріуполі). Критична ситуація з працевлаштуванням спостерігається у селах та малих містах. Трохи краще ситуація з працевлаштуванням у великих містах, та тих населених пунктах, які розташовані неподалік від великих міст, проте дорога оренда житла мінімізує цю перевагу (Фокус-група у м. Дергачі Харківської області) Щодо доступу до основних сфер суспільного життя, за результатами опитування ключових інформантів, ускладнений доступ експерти вбачають щодо зайнятості та отриманні житла. Всі інші сфери послуги охорони здоров я, освіти, соціального захисти, державних послуг більшість опитаних інформантів вважають їх доступними для переселенців (принаймні такими ж, як і для місцевого населення). Щодо вступу до вищих навчальних закладів ключові інформанти також зазначають, що задля збереження державного фінансування університети зацікавлені у прийомі студентів-впо на бюджетні місця (часто на спеціальності, які не користуються попитом). Таблиця 11. Задоволеність ВПО суспільними послугами та середовищем, % опитаних Задоволений Ані задоволений, ані Незадоволений Не знаю Немає відповіді незадоволений Доступністю медичних послуг Можливостями працевлаштування Можливостями отримати освіту, влаштувати дитину в школу, дитсадок Соціальним оточенням Можливістю отримувати пенсію Можливістю отримувати соціальну допомогу Джерело: Особисті інтерв ю з ВПО 17

18 Найбільш вагомими причинами незадоволеності суспільними послугами є відсутність робочих місць (з цим погоджується майже половина опитаних ВПО). Друга за значенням причина брак коштів (понад 30% респондентів це зазначили) і майже такою за значенням є причина відсутності інформаційної підтримки (27%), грубе ставлення до переселенців та корупцію у якості основних причин зазначили 22% та 20% респондентів відповідно. Значно менше респондентів вказувало на такі причини як відсутність необхідних документів 9% та обмежену транспортну доступність близько 8% (Діаграма 15). Майже всі ключові інформанти вважають, що ВПО потребують особливої уваги та підтримки. Основними напрямками такої підтримки, на думку ключових інформантів, має бути грошова допомога, забезпечення житлом, сприяння у працевлаштуванні, психологічна підтримка. Важливим, з точки зору інтеграції ВПО у приймаючі громади є той факт, що лише десята частина ключових інформантів зазначали про необхідність підтримки у взаємодії з місцевими жителями, тобто, місцеве населення та ВПО як правило знаходять взаємопорозуміння без додаткових важелів. Більшість експертів вважають, що ВПО достатньо або більшменш інтегровані у місцеву громаду (дивіться Додаток 4 за більш детальною інформацією щодо даних інтерв ю з ключовими інформантами). Значна частина проблем, виявлених у ході проведених досліджень не є суто специфічною для ВПО: низькі доходи, слабко розвинений ринок праці, недостатній доступ до базових соціальних послуг та їх низька якість є універсальними проблемами для більшості населення України. Специфічні для ВПО проблеми: майнові втрати, втрата роботи та часто соціального статусу, психологічний стрес, поєднуючись із проблемами універсального характеру значно підвищують соціальну вразливість ВПО. Діаграма 17. Причини незадоволеності ВПО суспільними послугами, % опитаних, які відповіли «Так» Відсутністю робочих місць Відсутністю коштів 31 Відсутністю інформації Корупцією Грубим ставленням Інше Відсутністю необхідних документів Транспортною доступністю Джерело: особисті інтерв ю В умовах соціально-економічно кризи та дефіциту ресурсів формування політики щодо підтримки ВПО має бути особливо виваженою і узгодженою із основним курсом реформ, спрямованих на підвищення ефективності соціального захисту та підвищенню спроможності громадян до самозабезпечення. Відповідно до фокус-групових обговорень питання інтеграції ВПО має здійснюватися диференційовано, в залежності від спроможності населеного пункту, місцевих особливостей і можливостей працевлаштування. За державної та громадської підтримки повинні розроблятися та впроваджуватися регіональні програми інтеграції, соціальної адаптації та захисту внутрішньо переміщених осіб у рамках реалізації Закону України «Про забезпечення прав і свобод внутрішньо перемішених осіб» та інших нормативно-правових актів, з урахуванням особливостей регіонів розселення ВПО. Заходи, спрямовані на вирішення проблем переселенців, мають розроблятися таким чином, щоб вигоди від них отримали і відчули місцеві жителі Аналіз проблем щодо соціального захисту ВПО призводить до висновку про необхідність комплексного і, водночас, індивідуального підходу до надання соціальної підтримки. У процесі роботи з ВПО важливо не обмежуватися лише формальним визначенням статусу, приналежності до певної категорії та потрапляння під дію певного закону, а визначати комплекс проблем певної сім ї або індивіду, визначати пріоритетність заходів та будувати індивідуальну програму соціального супроводу, яка могла б найбільш ефективно допомогти вийти із стану нужденності та забезпечити здатність для самозабезпечення. Соціальний супровід передбачає надання комплексу правових, психологічних, соціально-педагогічних, соціально-економічних, соціально-медичних, інформаційних послуг протягом певного періоду часу. Пріоритет необхідно надавати тим заходам, які сприяють використанню наявного потенціалу сім ї або особи для їх соціального залучення та адаптації. Виплата грошової допомоги для працездатних осіб має бути лише тимчасовим засобом підтримки. Учасники фокус-групових обговорень виокремили заходи, спрямовані на активізацію економічної діяльності, як важливим напрям підтримки та підвищення спроможності сім ї ВПО. Кроки у цьому напрямі включають: підтримку підприємницької діяльності, у т.ч. шляхом мікрокредитування; перенавчання професіям, що затребувані на місцевих ринках праці; активізація інформаційної підтримки щодо пропозиції робочих місць, перспективних напрямів ведення бізнесу, можливостей самозайнятості; залучення безробітних працездатних осіб до громадських робіт. 18

19 МОБІЛЬНІСТЬ ВПО ТА ЇХ ІНТЕГРАЦІЯ Серед охоплених опитуванням ВПО понад 98% є вихідцями з Донбасу, при цьому осіб, які виїхали з Донецької області (66%) майже удвічі більше, ніж з Луганської (32%) (Діаграма 18). Діаграма 18. Розподіл ВПО за регіонами походження АР Крим 1.5% Для переважної більшості ВПО нинішнє місце проживання є першим місцем проживання після переселення, де вони прожили не менше місяця. Найрідше змінювали місце проживання вихідці з Криму, найчастіше люди, які переїхали з непідконтрольних уряду Донецької та Луганської областей (Таблиця 12 та Діаграма 19). Луганська область 32.2% Донецька область 66.3% Таблиця 12. Розподіл ВПО за кількістю змін місця проживання після виїзду з неконтрольованих владою територій в залежності від регіону походження, % Джерело: особисті інтерв ю АР Крим Донецька обл. Луганська обл. Всього Проживають у першому місці проживання після переселення Змінювали місце проживання після переселення, у т.ч. 1 раз рази і більше разів Діаграма 19. Розподіл ВПО за кількістю змін місця проживання після виїзду з неконтрольованих владою територій в залежності від методу дослідження Особисті інтерв ю Телефонні інтерв ю Фото: Бен Робінсон/МOM рази та більше Двічі Один раз Не змінювали місце проживання Багато жінок-впо обрали шиття як джерело додаткового доходу

20 Опитані ВПО проживають на приймаючих територіях протягом тривалого часу. Частка осіб, які залишаються на поточному місці проживання, постійно зростала у кожному раунді та склала 52% в останньому раунді (32% зростання). У середньому за всі раунди 39 відсотків ВПО живуть у поточному місці проживання 18 і більше місяців (Діаграма 20). Третина ключових інформантів повідомили, що протягом останнього місяця до їх населених пунктів, ситуацію у яких вони добре знають, приїжджали нові домогосподарства ВПО. Переважна більшість з них приїхали до населених пунктів першої зони за віддаленням від Донбасу. У середньому до кожного з таких населених пунктів приїхало приблизно 33 нових домогосподарств ВПО. Також майже половина інформантів повідомили, що протягом останнього місяця з населених пунктів, ситуацію у яких вони знають, домогосподарства ВПО виїжджали. У переважній більшості випадків мова йде про виїзд з населених пунктів першої зони. У середньому, з кожного з охоплених населених пунктів виїхало близько 13 домогосподарств ВПО. Домогосподарства ВПО, які виїжджали з місць проживання ключових інформантів, головним чином, переселялись до іншого регіону країни (про це зазначили 2/5 інформантів) та на територію, непідконтрольну уряду (про це зазначили чверть інформантів). Більше третини інформантів не обізнані щодо напрямів переміщення домогосподарств ВПО. Діаграма 20. Розподіл ВПО за тривалістю проживання у поточному місці, % опитаних 18 та більше місяців місяців 6 12 місяців До 6 місяців включно Джерело: особисті інтерв ю Діаграма 21. Розподіл ВПО за причинами зміни місця проживання, % (% осіб, які змінювали місце проживання після виїзду з непідконтрольних уряду територій) Проблеми з житлом 41 Висока орендна плата 35 Відсутність можливостей 18 працевлаштуватися Інше 15 Питання безпеки 9 Соціальне середовище 5 Недоступність медичних установ 3 Відсутність можливостей 3 отримати освіту Примітка. Респонденти могли назвати кілька варіантів відповіді Джерело: особисті інтерв ю Таблиця 13. Розподіл ВПО за намірами залишитися у нинішньому місці проживання, % Чи плануєте Ви залишитися у Вашому нинішньому місці проживання? АР Крим 17 Донецька обл. Луганська обл Всього Так, назавжди Так, як мінімум протягом року Так, до закінчення конфлікту Так, інше Ні Важко відповісти / немає відповіді Основними причинами, які обумовлюють зміну ВПО місця проживання після переїзду, є причини, пов язані з житлом (41%). Також суттєва частина опитаних змінила місце проживання через високу орендну плату за житло (35%) та відсутність можливостей працевлаштування (18%) (Діаграма 21). Трохи більше тринадцяти відсотків ВПО (13.3%) планують залишитись назавжди в даному місці проживання і трохи більше половини ВПО залишатимуться до завершення конфлікту. П ять відсотків ВПО не планують залишатись у поточному місці проживання (Таблиця 13). 20

21 Понад третина ВПО мають намір з часом повернутися до територій, які нині є непідконтрольні уряду. Найбільшою мірою на це налаштовані вихідці з Донеччини. Близько 40% ВПО (Діаграма 22) не вирішили щодо своїх намірів повернутися на своє місце проживання до переселення. Така невизначеність відображається в розходженнях думок ключових інформантів щодо планів ВПО на повернення. Одні ключові інформанти під час фокус-групових обговорень вважали, що більшість ВПО не повернеться, інші ж їм заперечували. АР Крим Донецька область Луганська область Діаграма 22. Розподіл ВПО за намірами повернутися на місце проживання до переселення, % Особисті інтерв ю Телефонні інтерв ю Так Ні Важко відповісти Фото: Бен Робінсон/МOM 2016 Дитина-ВПО 21

22 У складі домогосподарств абсолютної більшості опитаних ВПО не має осіб, які повернулися на постійне проживання на непідконтрольні уряду території (Таблиця 14). Отже, основними тенденціями територіальної мобільності ВПО є: достатньо низький рівень мобільності ВПО, для багатьох опитаних дане місце є першим і єдиним місцем їхнього проживання після переселення; формування чисельного контингенту осіб, які вирішили закріпитися за новим місцем проживання і відмовилися від ідеї повернутися назад навіть після закінчення конфлікту; вирішальна роль житлового фактору при виборі ВПО місця проживання. Таблиця 14. Розподіл відповідей щодо намірів повернутись до непідконтрольних уряду територій, % Чи повернувся хтось з Вашого домогосподарства на постійне проживання на непідконтрольні уряду території? АР Крим Донецька обл. Луганська обл. Так 8% 18% 15% Ні 92% 82% 85% Немає відповіді Джерело: Телефонні інтерв ю з ВПО Чи повернувся хтось з Вашого домогосподарства на постійне проживання на непідконтрольні уряду території? АР Крим Донецька обл. Луганська обл. Так Ні Немає відповіді Джерело: Особисті інтерв ю з ВПО Фото: Бен Робінсон/МOM 2016 ВПО в Одесі. 22

23 ІНТЕГРАЦІЯ ВПО У ПРИЙМАЮЧІ ГРОМАДИ Інтеграція ВПО у приймаючі громади є основною передумовою вирішення проблем внутрішніх переселенців, досягнення суспільної злагоди та соціально-економічної стабільності. Близько 40% ключових інформантів зазначили, що ВПО, які проживають на території їх населеного пункту, досить повно інтегрувалися до приймаючих громад, ще третина експертів відзначили, що більшість ВПО частково інтегровані (Таблиця 14 Додатку 4). Про те, що ВПО слабо інтегровані вказав кожен сьомий опитаний, та не інтегровані кожен двадцятий. Найбільш важливими факторами, що сприяли б інтеграції ВПО до місцевої громади, ключові інформанти вважають можливості працевлаштування, доступне житло та соціальний захист. Важливим, з точки зору інтеграції ВПО у приймаючі громади є той факт, що підтримка громади також визначена експертами одним із важливіших факторів інтеграції. До ключових інформантів ВПО звертаються, переважно, з приводу отримання матеріальної та гуманітарної допомоги, інформаційної підтримки (запити щодо організацій, що надають допомогу; за юридичною підтримкою; консультацією для пошуку роботи та житла; отриманням соціальних виплат; відновленням втрачених документів; і т.ін.), психологічної допомоги, з метою вирішення житлового питання, працевлаштування, отримання медичної допомоги. У переважній більшості опитані експерти лише частково можуть задовольнити запити ВПО (Таблиця 3 Додатку 4). Лише п ята частина ключових інформантів вказала на спроможність задовольнити запити. І кожен десятий дав негативну відповідь. Головними причинами неспроможності ключові інформанти називають відсутність фінансових ресурсів та відсутність державної підтримки. Діаграма 23. Ставлення респондентів з числа місцевих домогосподарств до ВПО із Донбасу та Криму, % опитаних Позитивно Нейтрально Негативно Важко відповісти За результатами опитування місцевих домогосподарств, ставлення мешканців населених пунктів до переселенців із Донбасу та Криму переважно позитивне, про що зазначили 56% опитаних, нейтрально до ВПО ставляться 32% опитаних, переважно негативно 8% (Діаграма 23). Більше половини (55%) опитаних місцевих мешканців вважають, що переселенці мають бути максимально інтегровані, чверть опитаних вважають, 4 Джерело: дані опитування місцевих домогосподарств Діаграма 24. Ставлення респондентів з числа місцевих домогосподарств до питання інтеграції ВПО у місцеві громади, % опитаних ВПО мають бути інтегровані ВПО мають повернутися Важко відповісти ВПО мають жити окремою громадою Немає відповіді Джерело: дані опитування місцевих домогосподарств Таблиця 15. Ставлення ключових інформантів до інтеграції ВПО, % опитаних Чи відчувають ВПО себе частиною селища, в якому проживають? % Так 28 Ні 38 Важко відповісти 34 Джерело: дані опитування КІ що ВПО краще повернутися до місць свого колишнього проживання, і лише 4% вважають, що вони мають жити окремою громадою (Діаграма 24) На думку 38% опитаних ключових інформантів, ВПО не відчувають себе частиною населеного пункту, де зараз проживають, 28% вважають, що ВПО відчувають себе частиною громади, та 34% не визначилися з відповіддю (Таблиця 15). 23

КИЄВО-СВЯТОШИНСЬКА РАЙОННА РАДА ШОСТОГО СКЛИКАННЯ Р І Ш Е Н Н Я

КИЄВО-СВЯТОШИНСЬКА РАЙОННА РАДА ШОСТОГО СКЛИКАННЯ Р І Ш Е Н Н Я КИЄВО-СВЯТОШИНСЬКА РАЙОННА РАДА ШОСТОГО СКЛИКАННЯ Р І Ш Е Н Н Я Про затвердження Програми зайнятості населення Києво-Святошинського району на 2013-2017 роки Відповідно до п.16 ч.1 статті 43 Закону України

More information

Умови кредитування позичальників за програмами співпраці з Державною іпотечною установою станом на Ставка іпотечного кредитування, %

Умови кредитування позичальників за програмами співпраці з Державною іпотечною установою станом на Ставка іпотечного кредитування, % Умови кредитування позичальників за програмами співпраці з Державною іпотечною установою станом на 28.03.2013 Банк- партнер Іпотечна програма співпраці з ДІУ (Програма підтримки будівництва/рефін ансування

More information

Умови кредитування позичальників за програмами співпраці з Державною іпотечною установою станом на

Умови кредитування позичальників за програмами співпраці з Державною іпотечною установою станом на Умови кредитування позичальників за програмами співпраці з Державною іпотечною установою станом на 24.12.2012 Банк партнер Іпотечна програма співпраці з ДІУ (Програма підтримки будівництва/рефін ансування

More information

ПОСТІЙНО ДІЮЧА АДМІНІСТРАТИВНА КОЛЕГІЯ АНТИМОНОПОЛЬНОГО КОМІТЕТУ УКРАЇНИ З РОЗГЛЯДУ СКАРГ ПРО ПОРУШЕННЯ ЗАКОНОДАВСТВА У СФЕРІ ДЕРЖАВНИХ ЗАКУПІВЕЛЬ

ПОСТІЙНО ДІЮЧА АДМІНІСТРАТИВНА КОЛЕГІЯ АНТИМОНОПОЛЬНОГО КОМІТЕТУ УКРАЇНИ З РОЗГЛЯДУ СКАРГ ПРО ПОРУШЕННЯ ЗАКОНОДАВСТВА У СФЕРІ ДЕРЖАВНИХ ЗАКУПІВЕЛЬ ПОСТІЙНО ДІЮЧА АДМІНІСТРАТИВНА КОЛЕГІЯ АНТИМОНОПОЛЬНОГО КОМІТЕТУ УКРАЇНИ З РОЗГЛЯДУ СКАРГ ПРО ПОРУШЕННЯ ЗАКОНОДАВСТВА У СФЕРІ ДЕРЖАВНИХ ЗАКУПІВЕЛЬ вул. Урицького, 45, м. Київ-35, 03680, тел.: (044) 594-64-12,

More information

ОСОБЛИВОСТІ РЕАЛІЗАЦІЇ ДЕРЖАВНОЇ ПОЛІТИКИ ПОЛЬЩІ У СФЕРІ ТУРИЗМУ

ОСОБЛИВОСТІ РЕАЛІЗАЦІЇ ДЕРЖАВНОЇ ПОЛІТИКИ ПОЛЬЩІ У СФЕРІ ТУРИЗМУ УДК 338.48 ГУТНИК Оксана Володимирівна, аспірант Львів. нац. ун-ту ім. Івана Франка ОСОБЛИВОСТІ РЕАЛІЗАЦІЇ ДЕРЖАВНОЇ ПОЛІТИКИ ПОЛЬЩІ У СФЕРІ ТУРИЗМУ Висвітлюються особливості державної туристичної політики

More information

Базові засади соціального розвитку як сфери публічного адміністрування

Базові засади соціального розвитку як сфери публічного адміністрування Національна академія державного управління при Президентові України Дніпропетровський регіональний інститут державного управління Управління організації фундаментальних та прикладних досліджень Базові

More information

ІНВЕСТИЦІЇ ВЕНЧУРНИХ ФОНДІВ (VENTURE CAPITAL ТА PRIVATE EQUITY) В КРАЇНАХ ЦЕНТРАЛЬНОЇ І СХІДНОЇ ЄВРОПИ: ПРИКЛАД ПОЛЬЩІ ТА УКРАЇНИ

ІНВЕСТИЦІЇ ВЕНЧУРНИХ ФОНДІВ (VENTURE CAPITAL ТА PRIVATE EQUITY) В КРАЇНАХ ЦЕНТРАЛЬНОЇ І СХІДНОЇ ЄВРОПИ: ПРИКЛАД ПОЛЬЩІ ТА УКРАЇНИ УДК 330,322,2:658,152 Солома А., др. Вармінсько-Мазурський університет в Ольштині ІНВЕСТИЦІЇ ВЕНЧУРНИХ ФОНДІВ (VENTURE CAPITAL ТА PRIVATE EQUITY) В КРАЇНАХ ЦЕНТРАЛЬНОЇ І СХІДНОЇ ЄВРОПИ: ПРИКЛАД ПОЛЬЩІ

More information

Порівняльно-педагогічні студії 2-3 (16-17), 2013

Порівняльно-педагогічні студії 2-3 (16-17), 2013 підтримання фізичного здоров я учнів, у середніх школах і ВНЗ тематичний блок «Санітарна освіта». Санітарна освіта позначена міждисциплінарними зв язками, які є набагато ширшими порівняно з попередніми

More information

МІСЦЕВЕ САМОВРЯДУВАННЯ В КРАЇНАХ СКАНДИНАВІЇ ТА БАЛТІЇ ОГЛЯД

МІСЦЕВЕ САМОВРЯДУВАННЯ В КРАЇНАХ СКАНДИНАВІЇ ТА БАЛТІЇ ОГЛЯД МІСЦЕВЕ САМОВРЯДУВАННЯ В КРАЇНАХ СКАНДИНАВІЇ ТА БАЛТІЇ ОГЛЯД АВТОРСЬКИЙ КОЛЕКТИВ рукопис Дейвід Янг графічний дизайн та карти Вієра Ларсон, Ordbildarna AB переклад Інна Деркач КОНТАКТНА ІНФОРМАЦІЯ SKL

More information

Міністерство освіти і науки України Сумський державний університет (СумДУ) 40007, м.суми, вул.римського-корсакова, 2; тел

Міністерство освіти і науки України Сумський державний університет (СумДУ) 40007, м.суми, вул.римського-корсакова, 2; тел УДК 332.14 КП держреєстрації 0111U002150 Інв. Міністерство освіти і науки України Сумський державний університет (СумДУ) 40007, м.суми, вул.римського-корсакова, 2; тел.330172 ЗАТВЕРДЖУЮ Проректор з наукової

More information

Прийняті наступні позначення доріг або їх відрізків: A S GP G Автостради Експрес-дороги Головні дороги прискореного руху Головні дороги Розмір ставок

Прийняті наступні позначення доріг або їх відрізків: A S GP G Автостради Експрес-дороги Головні дороги прискореного руху Головні дороги Розмір ставок Нова електронна система дорожніх оплат у Польщі ЗАПРОШУЄМО ДО ПОПЕРЕДНЬОЇ РЕЄСТРАЦІЇ З 1 липня 2011 року віньєтки дорожніх оплат у Польщі будуть замінені системою електронної оплати зборів viatoll. UTA

More information

Навчання у Німеччині. Інформаційний центр DAAD у Києві. Друге видання 2012

Навчання у Німеччині. Інформаційний центр DAAD у Києві. Друге видання 2012 Навчання у Німеччині Інформаційний центр DAAD у Києві Друге видання 2012 Publisher Information Center Kyiv Peremohy Av. 37, Bldg. 6, 2nd Floor Kyiv 03056 (Ukraine) Tel./Fax +380 44 406-82-69 Tel. +380

More information

РЕАЛІЗАЦІЯ ЗАВДАНЬ КОНЦЕПЦІЇ КАДРОВОЇ ПОЛІТИКИ З ПІДГОТОВКИ ВІЙСЬКОВИХ ФАХІВЦІВ

РЕАЛІЗАЦІЯ ЗАВДАНЬ КОНЦЕПЦІЇ КАДРОВОЇ ПОЛІТИКИ З ПІДГОТОВКИ ВІЙСЬКОВИХ ФАХІВЦІВ конгресу петлюрівців в Україні. К., 1996. 20. Сідак В. Національні спецслужби в період Української революції 1917 1921 (невідомі сторінки історії). К., 1998. 320 с. 21. Ковальчук М. Невідома війна 1919

More information

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД «НАЦІОНАЛЬНИЙ ГІРНИЧИЙ УНІВЕРСИТЕТ» РОМАНЮК НАТАЛЯ МИКОЛАЇВНА

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД «НАЦІОНАЛЬНИЙ ГІРНИЧИЙ УНІВЕРСИТЕТ» РОМАНЮК НАТАЛЯ МИКОЛАЇВНА 1 МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД «НАЦІОНАЛЬНИЙ ГІРНИЧИЙ УНІВЕРСИТЕТ» РОМАНЮК НАТАЛЯ МИКОЛАЇВНА УДК 330.3:622.12 ЕКОНОМІЧНЕ ОБҐРУНТУВАННЯ СТРАТЕГІЧНОГО РОЗВИТКУ ГІРНИЧО-ЗБАГАЧУВАЛЬНИХ

More information

ВИКОРИСТАННЯ МОВИ ПРОГРАМУВАННЯ РНР 5 ДЛЯ СТВОРЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИНІВ

ВИКОРИСТАННЯ МОВИ ПРОГРАМУВАННЯ РНР 5 ДЛЯ СТВОРЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИНІВ УДК 004.738.5:338.46 О.I. Грабар, к.т.н., доц. Житомирський державний технологічний університет ВИКОРИСТАННЯ МОВИ ПРОГРАМУВАННЯ РНР 5 ДЛЯ СТВОРЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИНІВ В статті

More information

засновників наукових шкіл (у галузі високовольтної прискорювальної техніки А.К. Вальтера; у галузі техніки високих напруг В.М.

засновників наукових шкіл (у галузі високовольтної прискорювальної техніки А.К. Вальтера; у галузі техніки високих напруг В.М. ВІДГУК офіційного опонента на дисертацію Веселової Надії Вікторівни «Становлення і розвиток харківських наукових шкіл у галузі техніки та електрофізики високих напруг (1930-2010 рр.)», представлену на

More information

СТРАТЕГІЧНІ ПЕРСПЕКТИВИ РОЗВИТКУ АВТОМОБІЛЬНИХ ПЕРЕВІЗНИКІВ ВАНТАЖІВ

СТРАТЕГІЧНІ ПЕРСПЕКТИВИ РОЗВИТКУ АВТОМОБІЛЬНИХ ПЕРЕВІЗНИКІВ ВАНТАЖІВ постачальником є тривалою роботою необхідними є вдала комунікація, досконала координація дій, а також вміння поділу ризику. Форма співпраці може бути обґрунтованою тільки тоді, коли результати, що досягаються

More information

П Р О Г Р А М А фахового іспиту «ДРУГА ІНОЗЕМНА МОВА (НІМЕЦЬКА)» для вступу у магістратуру

П Р О Г Р А М А фахового іспиту «ДРУГА ІНОЗЕМНА МОВА (НІМЕЦЬКА)» для вступу у магістратуру Міністерство освіти і науки України Дніпропетровський національний університет ім. Олеся Гончара Факультет української й іноземної філології та мистецтвознавства Кафедра германської філології Затверджено

More information

Застосування кватерніонів в механіці матеріальної точки

Застосування кватерніонів в механіці матеріальної точки УДК 53383 Ю Ф Лазарєв Застосування кватерніонів в механіці матеріальної точки Вступ Сучасне подання механіки матеріальної точки з врахуванням релятивістського підходу базується на математичному апараті,

More information

Відомості про остаточних ключових учасників у структурі власності банку станом на 01 січня 2016 року ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «ЮНІСОН»

Відомості про остаточних ключових учасників у структурі власності банку станом на 01 січня 2016 року ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «ЮНІСОН» Відомості про остаточних ключових учасників у структурі власності банку станом на 01 січня 2016 року ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «ЮНІСОН» N з/п Прізвище, ім'я та по батькові фізичної особи або

More information

ПОДАННЯ РЕЛЯЦІЙНИХ ОПЕРАЦІЙ ЗАСОБАМИ РЕЛЯЦІЙНОГО ЧИСЛЕННЯ ДОМЕНІВ ДЛЯ НЕНОРМАЛІЗОВАНИХ ВІДНОШЕНЬ

ПОДАННЯ РЕЛЯЦІЙНИХ ОПЕРАЦІЙ ЗАСОБАМИ РЕЛЯЦІЙНОГО ЧИСЛЕННЯ ДОМЕНІВ ДЛЯ НЕНОРМАЛІЗОВАНИХ ВІДНОШЕНЬ O. Clarisse, S. Chang // Visual Languages. 986. 52 p. 22. Fowler M. ProjectionalEditing [Electronic Resource] // Режим доступу: http://martinfowler.com/bliki/projectionalediting.html. Last access: 2008.

More information

Album civium Leopoliensium. Rejestry przyjęć do prawa miejskiego we Lwowie, / Wyd.

Album civium Leopoliensium. Rejestry przyjęć do prawa miejskiego we Lwowie, / Wyd. Мирон Капраль (Львів) Album civium Leopoliensium. Rejestry przyjęć do prawa miejskiego we Lwowie, 1388 1783 / Wyd. Andrzej Janeczek. Poznań; Warszawa, 2005. t. I. LXIII + 450 s.; t. II. 291 s. (edycja

More information

ЕФЕКТИВНІСТЬ ФРАНЧАЙЗИНГУ ЯК ФОРМИ ВЕДЕННЯ БІЗНЕСУ

ЕФЕКТИВНІСТЬ ФРАНЧАЙЗИНГУ ЯК ФОРМИ ВЕДЕННЯ БІЗНЕСУ 2. Еволюція закупівельної функції відбувалась у напрямку від трансакційних операцій до повної інтеграції функцій у логістичнй системі, утворюючи при цьому постійні комунікаційні канали між функцією закупівель

More information

ЗАЯВА ПРО ПРИЗНАЧЕННЯ ПЕНСІЇ (1) WNIOSEK O PRZYZNIANIE EMERYTURY-RENTY (1)

ЗАЯВА ПРО ПРИЗНАЧЕННЯ ПЕНСІЇ (1) WNIOSEK O PRZYZNIANIE EMERYTURY-RENTY (1) УГОДА МІЖ УКРАЇНОЮ ТА РЕСПУБЛІКОЮ ПОЛЬЩОЮ ПРО СОЦІАЛЬНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ UMOWA MIĘDZY UKRAINĄ A RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM ЗАЯВА ПРО ПРИЗНАЧЕННЯ ПЕНСІЇ (1) WNIOSEK O PRZYZNIANIE EMERYTURY-RENTY

More information

ОСНОВИ ПСИХОЛОГІЇ ТА ПЕДАГОГІКИ

ОСНОВИ ПСИХОЛОГІЇ ТА ПЕДАГОГІКИ Мацко Л. А., Прищак М. Д., Первушина Т. В. ОСНОВИ ПСИХОЛОГІЇ ТА ПЕДАГОГІКИ ПСИХОЛОГІЯ 0 Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України Вінницький національний технічний університет Мацко Л. А.,

More information

СЕРТИФІКАЦІЙНА РОБОТА З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ

СЕРТИФІКАЦІЙНА РОБОТА З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ Зошит 1 СЕРТИФІКАЦІЙНА РОБОТА З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ Час виконання 120 хвилин Робота складається з трьох частин. Частина «Читання» містить 22 завдання. У частині «Використання мови» 20 завдань. Відповіді на

More information

КООПЕРАТИВНЕ ОБ ЄДНАННЯ ГОСПОДАР РІЧНИЙ ЗВІТ Дніпропетровське обласне об єднання сільськогосподарських обслуговуючих кооперативів

КООПЕРАТИВНЕ ОБ ЄДНАННЯ ГОСПОДАР РІЧНИЙ ЗВІТ Дніпропетровське обласне об єднання сільськогосподарських обслуговуючих кооперативів КООПЕРАТИВНЕ ОБ ЄДНАННЯ ГОСПОДАР РІЧНИЙ ЗВІТ 2013 Дніпропетровське обласне об єднання сільськогосподарських обслуговуючих кооперативів Звіт за 2013 рік ДОО СОК «Господар» 2 РІЧНИЙ ЗВІТ ДНІПРОПЕТРОВСЬКЕ

More information

Hallo! Guten Tag! Привіт! Добрий день!

Hallo! Guten Tag! Привіт! Добрий день! Ziel Мета Stunde 1 Навчати вітатися залежно від часу доби і статусу співрозмовників та прощатися німецькою мовою. Lehr- und Hilfsmittel: Підручник, робочий зошит, програвач компактдис ків, компакт-диск

More information

Отримання візи з метою навчання у вузі

Отримання візи з метою навчання у вузі Stand/станом на: 08/2016 Beantragung eines Visums zum Studium (für Studenten, Studienkolleg, Doktoranden, PhD-Studenten und studienvorbereitende Sprachkurse bei Vorlage einer Zulassung*) Отримання візи

More information

Кафедра сільськогосподарських машин та системотехніки ім. акад. П.М.Василенка

Кафедра сільськогосподарських машин та системотехніки ім. акад. П.М.Василенка Форма Н - 3.04 Національний університет біоресурсів і природокористування України Кафедра сільськогосподарських машин та системотехніки ім. акад. П.М.Василенка ЗАТВЕРДЖУЮ Декан механіко-технологічного

More information

ПОЛІТИЧНІ ПРОБЛЕМИ МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН

ПОЛІТИЧНІ ПРОБЛЕМИ МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН 4 Actual problems of international relations. Release 124 (part ІI). 2015 ПОЛІТИЧНІ ПРОБЛЕМИ МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН РОЛЬ УКРАЇНИ В ЗАБЕЗПЕЧЕННІ ЕНЕРГЕТИЧНОЇ БЕЗПЕКИ ЦЕНТРАЛЬНОЇ ТА СХІДНОЇ ЄВРОПИ (ГАЗОПОСТАЧАННЯ

More information

Beantragung eines Visums für eine Au-pair-Beschäftigung

Beantragung eines Visums für eine Au-pair-Beschäftigung Stand: 06/2016 Beantragung eines Visums für eine Au-pair-Beschäftigung Отримання візи програмі Au-Pair Bitte lesen Sie dieses Merkblatt und das Antragsformular sorgfältig durch. Das Merkblatt muss ausgedruckt

More information

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ 1 ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ Актуальність теми. Сучасний розвиток індустрії ІТ-технологій та програмної інженерії пов язаний з розробкою програмного забезпечення (ПЗ), що базується на використанні

More information

Міністерство освіти і науки України. Факультет української й іноземної філології та мистецтвознавства. Кафедра германської філології ПРОГРАМА

Міністерство освіти і науки України. Факультет української й іноземної філології та мистецтвознавства. Кафедра германської філології ПРОГРАМА Міністерство освіти і науки України Дніпропетровський національний університет ім. Олеся Гончара Факультет української й іноземної філології та мистецтвознавства Кафедра германської філології «Затверджено»

More information

УГОРСЬКЕ ІСТОРИЧНЕ ТОВАРИСТВО ТА ЖУРНАЛ «SZÁZADOK» У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ ХІХ ст.

УГОРСЬКЕ ІСТОРИЧНЕ ТОВАРИСТВО ТА ЖУРНАЛ «SZÁZADOK» У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ ХІХ ст. Рис. 11 Герб комітату Гайду [24] УДК 930.1(439) «18» УГОРСЬКЕ ІСТОРИЧНЕ ТОВАРИСТВО ТА ЖУРНАЛ «SZÁZADOK» У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ ХІХ ст. Ферков О. В. (Ужгород) Діяльність Угорського історичного товариства значно

More information

кандидат фізико математичних наук

кандидат фізико математичних наук ДК 004.085 держреєстрації: 0110U002271 Інв. Національна академія наук України Інститут проблем реєстрації інформації (ІПРІ НАН України) 03113, м.київ 113, вул. Шпака, 2 тел. (044) 456 83 89, факс (044)

More information

Екліптика Табл. 4. перебування Сонця в ній. α = 0 h ; δ=0º ІІІ.

Екліптика Табл. 4. перебування Сонця в ній. α = 0 h ; δ=0º ІІІ. Екліптика Табл.. Екліптикою називаєтья велике коло небеної фери лінія якого зображуєтья укупнітю точок положень Сонця еред зірок на небеній фері протягом року і є результатом річного орбітального руху

More information

Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen

Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen Foto: fotolia.com Förderprogramm Integration durch Qualifizierung (IQ) Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen Deutsch Український Begriffe aus der Gründungsunterstützung in Einfacher

More information

Українська преса в Італії: від історії до сучасності. Гінда О.М. Львівський національний університет імені Івана Франка, м.

Українська преса в Італії: від історії до сучасності. Гінда О.М. Львівський національний університет імені Івана Франка, м. Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского Серия «Филология. Социальные коммуникации» Том 25 (64) 1. Часть 1. С.55-60. УДК 808.81:[002(450=161.2)](091) Українська преса

More information

Сухомлинов О.М., доктор філологічних наук, доцент, Бердянський університет менеджменту і бізнесу

Сухомлинов О.М., доктор філологічних наук, доцент, Бердянський університет менеджменту і бізнесу Сухомлинов О. М. Світ «тутешній» провінції у прозі Марії Шофер // Київські полоністичні студії : зб. наук. праць / Відп. ред. Р. Радишевський. Т. XХIV. К., 2014. С. 582 587. Сухомлинов О.М., доктор філологічних

More information

MODERN PROBLEMS OF MANAGEMENT: ECONOMICS, EDUCATION, HEALTH CARE AND PHARMACY

MODERN PROBLEMS OF MANAGEMENT: ECONOMICS, EDUCATION, HEALTH CARE AND PHARMACY MODERN PROBLEMS OF MANAGEMENT: ECONOMICS, EDUCATION, HEALTH CARE AND PHARMACY WSPÓŁCZESNE PROBLEMY ZARZĄDZANIA: EKONOMIA, EDUKACJA, OPIEKA ZDROWOTNA I FARMACJA Publishing House WSZiA Opole, Poland The

More information

УДК : П. Воробець, аспірант Прикарпатський нац. у-т ім. В. Стефаника, Івано-Франківськ

УДК : П. Воробець, аспірант Прикарпатський нац. у-т ім. В. Стефаника, Івано-Франківськ 8. Machek V. Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha : Nakl-ví Českosl. Akad. Věd, 1957. 627 s. Стаття надійшла до редакції 16.07.13 В. Пономаренко, д. филол. наук, Институт языкознания

More information

Malofiy L.S. Peculiarity of immunocompetent cells allocation in segmental bronchus for patients with chronic obstructive

Malofiy L.S. Peculiarity of immunocompetent cells allocation in segmental bronchus for patients with chronic obstructive Л.С.Малофій Івано-Франківський національний медичний університет УДК 616-071+616.233+616.24 ОСОБЛИВОСТІ РОЗПОДІЛУ ІМУНО- КОМПЕТЕНТНИХ КЛІТИН В СЕГМЕН- ТАРНИХ БРОНХАХ У ХВОРИХ НА ХРОНІЧНЕ ОБСТРУКТИВНЕ ЗАХВОРЮ-

More information

Antrag auf Erteilung eines Schengen -Visums Анкета для отримання Шенгенської візи

Antrag auf Erteilung eines Schengen -Visums Анкета для отримання Шенгенської візи Antrag auf Erteilung eines Schengen -Visums Анкета для отримання Шенгенської візи FOTO 3,5 x 4,5 cm ФОТО 3,5 x 4,5 cm Dieses Antragsformular ist unentgeltlich Безкоштовний бланк 1. Name (Familienname)

More information

ПРОЕКТ УНІФІКОВАНИЙ КЛІНІЧНИЙ ПРОТОКОЛ ПЕРВИННОЇ, ВТОРИННОЇ (СПЕЦІАЛІЗОВАНОЇ) БРОНХІАЛЬНА АСТМА У ДОРОСЛИХ

ПРОЕКТ УНІФІКОВАНИЙ КЛІНІЧНИЙ ПРОТОКОЛ ПЕРВИННОЇ, ВТОРИННОЇ (СПЕЦІАЛІЗОВАНОЇ) БРОНХІАЛЬНА АСТМА У ДОРОСЛИХ ПРОЕКТ УНІФІКОВАНИЙ КЛІНІЧНИЙ ПРОТОКОЛ ПЕРВИННОЇ, ВТОРИННОЇ (СПЕЦІАЛІЗОВАНОЇ) БРОНХІАЛЬНА АСТМА У ДОРОСЛИХ 2012 1 ПЕРЕЛІК СКОРОЧЕНЬ СО 2 DPI MDI NZGG РаO 2 РаСО 2 SaO 2 SIGN ГКС GINA БА ДДБА ІКС ІМТ КДБА

More information

СК ЮПІТЕР VIENNA INSURANCE GROUP : ПІДСУМКИ 2013 РО К У

СК ЮПІТЕР VIENNA INSURANCE GROUP : ПІДСУМКИ 2013 РО К У Випуск 1 (032) 03 березня 2014 року Дорогі жінки! Шановні Леді! ЗІ СВЯТОМ З ледь відчутним весняним подихом приходить до нас чудове жіноче свято 8 Березня! Все найдорожче, що є у нашому житті щастя, радість,

More information

ФОРМИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КУЛЬТУРНИХ ПОТРЕБ ТА ПОПУЛЯРИЗАЦІЇ КУЛЬТУР ЕТНОСІВ УКРАЇНИ: ТЕНДЕНЦІЇ Х РОКІВ

ФОРМИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КУЛЬТУРНИХ ПОТРЕБ ТА ПОПУЛЯРИЗАЦІЇ КУЛЬТУР ЕТНОСІВ УКРАЇНИ: ТЕНДЕНЦІЇ Х РОКІВ 52 СУМСЬКА СТАРОВИНА. XLIII-XLIV. 2014 ПЕКАРЧУК В. М. ФОРМИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КУЛЬТУРНИХ ПОТРЕБ ТА ПОПУЛЯРИЗАЦІЇ КУЛЬТУР ЕТНОСІВ УКРАЇНИ: ТЕНДЕНЦІЇ 1990-2000-Х РОКІВ У статті на основі архівних, статистичних

More information

aktuell MAXIMO Економічна рамна опалубка з технологією анкеровки PERI MX Опалубка Риштування Інженерний супровід Випуск UA

aktuell MAXIMO Економічна рамна опалубка з технологією анкеровки PERI MX Опалубка Риштування Інженерний супровід Випуск UA MAXIMO Економічна рамна опалубка з технологією анкеровки PERI MX Самостійна система опалубки MAXIMO (що є сумісною з системою TRIO) відповідає найвищим вимогам економності та якості робіт. При використанні

More information

CERTYFIKAT JĘZYKOWY UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO EGZAMIN Z JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY

CERTYFIKAT JĘZYKOWY UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO EGZAMIN Z JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY CERTYFIKAT JĘZYKOWY UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO EGZAMIN Z JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY odpowiedzi na pytania do testów 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 2.3, 3.1 wpisuj na kartę odpowiedzi numer

More information

LC-32DH77E LC-32DH77S LC-42DH77E LC-42DH77S LC-46DH77E LC-46DH77S

LC-32DH77E LC-32DH77S LC-42DH77E LC-42DH77S LC-46DH77E LC-46DH77S LC-3DH77E LC-3DH77S LC-4DH77E LC-4DH77S LC-46DH77E LC-46DH77S POLSKI MAGYAR ČESKY TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ

More information

Відгук Актуальність теми дослідження та її зв язок з науковими програмами

Відгук Актуальність теми дослідження та її зв язок з науковими програмами Відгук офіційного опонента на кандидатську дисертацію Лісовського Андрія Сергійовича «Чорноземи типові Придністерського Поділля», подану у спецраду Д 35.051.08 на здобуття наукового ступеня кандидата географічних

More information

СЕМАНТИЧНИЙ АНАЛІЗ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ-СОМАТИЗМІВ (на матеріалі румейської, української та новогрецької мов) *

СЕМАНТИЧНИЙ АНАЛІЗ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ-СОМАТИЗМІВ (на матеріалі румейської, української та новогрецької мов) * УДК 811.1'373.7-115(045) СЕМАНТИЧНИЙ АНАЛІЗ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ-СОМАТИЗМІВ (на матеріалі румейської, української та новогрецької мов) * Жарікова Юлія Валентинівна, асист. Маріупольський державний гуманітарний

More information

ПРОЦЕС УКРАЇНІЗАЦІЇ АРМІЇ ТА ТИЛОВИХ ГАРНІЗОНІВ ПІВДЕННО-ЗАХІДНОГО ТА РУМУНСЬКОГО ФРОНТІВ У БЕРЕЗНІ ЛИСТОПАДІ 1917 р.

ПРОЦЕС УКРАЇНІЗАЦІЇ АРМІЇ ТА ТИЛОВИХ ГАРНІЗОНІВ ПІВДЕННО-ЗАХІДНОГО ТА РУМУНСЬКОГО ФРОНТІВ У БЕРЕЗНІ ЛИСТОПАДІ 1917 р. поміщицьких керівних кіл і ставала відправною точкою для практичної діяльності тієї їх частини, яка відверто орієнтувалася на російський царизм, і насамперед націонал-демократів і реалістів, які спрямували

More information

( Key words: 379

( Key words: 379 ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО Антония Сурожского», QUO VADIS, 2010. 348 с.; 4. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996. 336 с.; 5. Бобринский Б., протопресвитер Сострадание Отчее. Дух і Літера, 2010.

More information

Perspektywy współpracy Polski z Ukrainą

Perspektywy współpracy Polski z Ukrainą WROCŁAWSKO-LWOWSKIE ZESZYTY PRAWNICZE 5 ВРОЦЛАВСЬКО-ЛЬВІВСЬКИЙ ЮРИДИЧНИЙ ЗБІРНИК 5 Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Wrocław 2014 Daniel Butyter Uniwersytet Wrocławski danielbutyter@prawo.uni.wroc.pl

More information

ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ УКРАЇНСЬКИХ КОЛОРАТИВІВ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ (на матеріалі перекладу роману Василя Барки "Жовтий князь")

ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ УКРАЇНСЬКИХ КОЛОРАТИВІВ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ (на матеріалі перекладу роману Василя Барки Жовтий князь) огородження" складні безсполучникові конструкції з предикативними частинами, у яких констатується наявність, перебування магічної істоти в певному місці щодо мовця [Остроушко 2002, 79]. Отже, космонімічна

More information

ІМЕННИКОВІ КОМПОЗИТИ НОВОГРЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ (ЗІСТАВНИЙ АСПЕКТ)

ІМЕННИКОВІ КОМПОЗИТИ НОВОГРЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ (ЗІСТАВНИЙ АСПЕКТ) Король О.А., студ., Институт филологии КНУ имени Тараса Шевченко СЕНСОРНАЯ ЛЕКСИКА С ПОЗИТИВНОЙ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКОЙ В РОМАНЕ SUSAN ELIZABETH PHILIPHS GLITTER BABY В статье рассматриваются особенности

More information

Мовні і концептуальні картини світу

Мовні і концептуальні картини світу КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА Мовні і концептуальні картини світу Випуск 35 Видання здійснюється за фінансової підтримки Японської фундації The proceedings are published under

More information

МОРФОЛОГІЗОВАНА СУБСТАНТИВАЦІЯ В ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІЙ СИСТЕМІ ТУРЕЦЬКОЇ МОВИ

МОРФОЛОГІЗОВАНА СУБСТАНТИВАЦІЯ В ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІЙ СИСТЕМІ ТУРЕЦЬКОЇ МОВИ Наявність таких семантичних схем і структурних моделей безособових речень у чеській мові засвідчує спільні характеристики слов янських односкладних реченнєвих конструкцій і виявляє структурну і семантичну

More information

Компаративні дослідження слов янських мов і літератур Випуск 21

Компаративні дослідження слов янських мов і літератур Випуск 21 ЛІТЕРАТУРА: 1. Бодрийяр Ж. Злой демон образов / Жан Бодрийяр // Искусство кино. 1992. 10. С. 64-70; 2. Гегель Г.В.Ф. Работы разных лет: в 2-х томах / Г.В.Ф. Гегель : т. 1. М. : Институт философии АН СССР,

More information

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK UKRAIŃSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK UKRAIŃSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK UKRAIŃSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 2 Egzamin maturalny z języka ukraińskiego Część I Odpowiedzi maturzysty mogą

More information

Copyright Љ 2006 Nokia. All rights reserved.

Copyright Љ 2006 Nokia. All rights reserved. ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ NOKIA CORPORATION заявляє, що цей продукт RM-43 відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Сертифікат відповідності знаходиться на сайті http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

More information

ЛИТОВСЬКО-УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ПАРАЛЕЛІ: ДО ПРОБЛЕМИ БАЛТО-СЛОВ ЯНСЬКИХ МОВНИХ ВЗАЄМОЗВ ЯЗКІВ

ЛИТОВСЬКО-УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ПАРАЛЕЛІ: ДО ПРОБЛЕМИ БАЛТО-СЛОВ ЯНСЬКИХ МОВНИХ ВЗАЄМОЗВ ЯЗКІВ Вакулич М.І., студ. ЛИТОВСЬКО-УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ПАРАЛЕЛІ: ДО ПРОБЛЕМИ БАЛТО-СЛОВ ЯНСЬКИХ МОВНИХ ВЗАЄМОЗВ ЯЗКІВ В індоєвропеїстиці серед питань, що залишаються відкритими або ж їхні розв язання мають

More information

УДК ББК 92 Д66. Marzena Kowalska Польська мова за 4 тижні ББК 92

УДК ББК 92 Д66. Marzena Kowalska Польська мова за 4 тижні ББК 92 УДК 81 374 ББК 92 Д66 Marzena Kowalska Польська мова за 4 тижні Інтенсивний курс польської мови з компакт-диском Tłumaczenie: Bożena Antoniak Ilustracje: Adam Olchowik Copyright by Wydawnictwo REA s.j.,

More information

ІСТОРІОСОФСЬКИЙ АСПЕКТ СИМЕТРИЧНОСТІ ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКИХ СТОСУНКІВ У «ЗАСИПЛЕ ВС ЗАМЕТЕ» ВЛОДЗІМЄЖА ОДОЄВСЬКОГО

ІСТОРІОСОФСЬКИЙ АСПЕКТ СИМЕТРИЧНОСТІ ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКИХ СТОСУНКІВ У «ЗАСИПЛЕ ВС ЗАМЕТЕ» ВЛОДЗІМЄЖА ОДОЄВСЬКОГО Сухомлинов О. Історіософський аспект симетричності польсько-українських стосунків у «Засипле все замете» Влодзімєжа Одоєвського / О. Сухомлинов // Київські полоністичні студії : зб. наук. праць / Відп.

More information

Лінгвістичні спостереження над інтернаціональною лексикою, які. почали проводитися на початку минулого століття, переросли на

Лінгвістичні спостереження над інтернаціональною лексикою, які. почали проводитися на початку минулого століття, переросли на Юрченко Н., Вакулик І.І., НУБіП України ДЖЕРЕЛА ПОХОДЖЕННЯ СУЧАСНИХ ТЕРМІНІВ ТА ЛІНГВІСТИЧНІ СПОСТЕРЕЖЕННЯ НАД НИМИ В статье представлена эволюция семантики некоторых современных терминов в европейских

More information

Jednostka Strzelecka 4018 Gdańsk Telefony komórkowe w strefie objętej Operacją Antyterrorystyczną.

Jednostka Strzelecka 4018 Gdańsk Telefony komórkowe w strefie objętej Operacją Antyterrorystyczną. Jednostka Strzelecka 4018 Gdańsk Telefony komórkowe w strefie objętej Operacją Jak utrzymywać kontakt z rodziną i nie dać szansy rosyjskiemu wywiadowi elektronicznemu. link: https://www.facebook.com/js4018/posts/738573566190079

More information

УДК / : Ващенко О.О. (Київ, Україна) Старо- та новогрецизми

УДК / : Ващенко О.О. (Київ, Україна) Старо- та новогрецизми 9. Самойлова М. Н. Языковая ситуация и языковая политика в современном обществе // Вестн. Волгогр.гос.ун-та. Сер. 2:Языкознание. 2009. 1. 10. Richards J. C., Platt J., Platt H. Longman Dictionary of Language

More information

СПОГАДИ ПОЛЬСЬКИХ ЕМІГРАНТІВ ПРО МІЖВОЄННИЙ ЛЬВІВ. Ніна ТЕЙЛОР-ТЕРЛЕЦЬКА

СПОГАДИ ПОЛЬСЬКИХ ЕМІГРАНТІВ ПРО МІЖВОЄННИЙ ЛЬВІВ. Ніна ТЕЙЛОР-ТЕРЛЕЦЬКА ISSN 0203-9494. ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА. 2013. Випуск 62. С.181 191 PROBLEMS OF SLAVONIC STUDIES. Issue 62. Р.181 191 УДК 821.161.2(1-87)-94:(477.83-25) СПОГАДИ ПОЛЬСЬКИХ ЕМІГРАНТІВ ПРО МІЖВОЄННИЙ ЛЬВІВ

More information

Ідентифікація фразеологізмів, зокрема, паремій китайського походження, у сучасній японській мові

Ідентифікація фразеологізмів, зокрема, паремій китайського походження, у сучасній японській мові Ідентифікація фразеологізмів, зокрема, паремій китайського походження, у сучасній японській мові В.Л.Пирогов Мета цього дослідження полягає у виявленні способу ідентифікації японських паремій китайського

More information

2013. Вип С Issue 125. P

2013. Вип С Issue 125. P ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ INOZEMNA PHILOLOGIA 2013. Вип. 125. С. 205 210 2013. Issue 125. P. 205 210 УДК 81 373.46 02:615.2 ГЕНЕЗА БОТАНІЧНОЇ ЛЕКСИКИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ЛІКАРСЬКИХ РОСЛИН (на основі трактатів Катона,

More information

lublin.today #1 numer 1/2016 The first magazine from Lublin published in three languages! Student? Студент? Student? Tourist? Турист? Turysta?

lublin.today #1 numer 1/2016 The first magazine from Lublin published in three languages! Student? Студент? Student? Tourist? Турист? Turysta? lublin.today The first magazine from Lublin published in three languages! #1 numer 1/2016 Student? Студент? Student? Tourist? Турист? Turysta? Employee? Працівник? Pracownik? Guest? Гість? Gość? Enjoy

More information

СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ "ЛІКАРСЬКІ ЗАСОБИ" 药剂 У МЕДИЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ

СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ ЛІКАРСЬКІ ЗАСОБИ 药剂 У МЕДИЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ УДК 811.581.11 Козоріз О.П., асист., Інститут філології КНУ імені Тараса Шевченка СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ "ЛІКАРСЬКІ ЗАСОБИ" 药剂 У МЕДИЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ У статті пропонується методика виокремлення

More information

Prawa i obowiązki obywateli państw trzecich w Polsce. Права та обов язки громадян третіх держав у Польщі

Prawa i obowiązki obywateli państw trzecich w Polsce. Права та обов язки громадян третіх держав у Польщі Prawa i obowiązki obywateli państw trzecich w Polsce Informator Права та обов язки громадян третіх держав у Польщі Інформатор Monika Gwiazda, Dagmara Jachacz, Joanna Oleszkowicz Tomasz Sieniow (red.) Fundacja

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Аксесуари

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Аксесуари SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Аксесуари ŠKODA Rapid є практичним сімейним автомобілем, котрий виправдовує себе в різних ситуаціях кожного дня. Проте, якщо Ви хочете адаптувати своє авто до специфічних бажань

More information

НАУКОВІ ТА ТЕХНІЧНІ РІШЕННЯ В РОЗРОБЦІ ТА ВПРО-ВАДЖЕНІ РЕАКТОРІВ КОНТАКТНОГО ОКИСНЕННЯ АМІАКУ

НАУКОВІ ТА ТЕХНІЧНІ РІШЕННЯ В РОЗРОБЦІ ТА ВПРО-ВАДЖЕНІ РЕАКТОРІВ КОНТАКТНОГО ОКИСНЕННЯ АМІАКУ НАУКОВІ ТА ТЕХНІЧНІ РІШЕННЯ В РОЗРОБЦІ ТА ВПРО-ВАДЖЕНІ РЕАКТОРІВ КОНТАКТНОГО ОКИСНЕННЯ АМІАКУ ГРИНЬ Г. І., доктор технічних наук, професор кафедри хімічної технології неорганічних речовин, каталіза та

More information

РОБОЧИЙ ЗОШИТ з української мови для усного курсу

РОБОЧИЙ ЗОШИТ з української мови для усного курсу М.Я. Маргітич РОБОЧИЙ ЗОШИТ з української мови для усного курсу (для дошкільнят та початківців) Передмова Робочий зошит «Українська мова усний курс» є методичним посібником для вчителів, які працюють в

More information

СЕМАНТИЧНИЙ РОЗВИТОК ПРАСЛОВ ЯНСЬКОЇ ЛЕКСЕМИ *ŠАТY В СУЧАСНИХ СЛОВ ЯНСЬКИХ МОВАХ

СЕМАНТИЧНИЙ РОЗВИТОК ПРАСЛОВ ЯНСЬКОЇ ЛЕКСЕМИ *ŠАТY В СУЧАСНИХ СЛОВ ЯНСЬКИХ МОВАХ УДК 811.16 37 І. М. Шпітько Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара СЕМАНТИЧНИЙ РОЗВИТОК ПРАСЛОВ ЯНСЬКОЇ ЛЕКСЕМИ *ŠАТY В СУЧАСНИХ СЛОВ ЯНСЬКИХ МОВАХ Комплексно проаналізовано семантичний

More information

ЗВIТ ПРО НАУКОВО-ДОСЛІДНУ РОБОТУ

ЗВIТ ПРО НАУКОВО-ДОСЛІДНУ РОБОТУ УДК 58/88 58/44 : 68.5 держреєстрації U96 Інв. 6U46 Міністерство освіти і науки України Львівський національний університет імені Івана Франка ЛНУ ім. Івана Франка 79 м. Львів вул. Університетська ; тел.

More information

Надійність. Турбота. Увага.

Надійність. Турбота. Увага. Каталог продукції Весна 2010 Надійність. Турбота. Увага. Сучасна офісна техніка призначена не тільки для простого виконання низки фіксованих функцій. Вона повинна виконувати їх бездоганно, швидко, ефективно

More information

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. UA Фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Frezarka INSTRUKCJA OBSŁUGI

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. UA Фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Frezarka INSTRUKCJA OBSŁUGI GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA Фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Frezarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de frezat unimanuală MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélezőgép HASZNÁLATI

More information

УДК :39 Непоп-Айдачич Л.В. (Київ, Україна)

УДК :39 Непоп-Айдачич Л.В. (Київ, Україна) НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИ В ЇХ СПЕЦИФІЦІ ТА ВЗАЄМОДІЇ УДК 811.162.1 37:39 Непоп-Айдачич Л.В. (Київ, Україна) 94 РЕКОНСТРУКЦІЯ РИС ПОЛЬСЬКОГО МОВНОГО ОБРАЗУ КВІТІВ НА МАТЕРІАЛІ АНКЕТНИХ ДАНИХ У статті

More information

CONCERNING THE ISSUE OF ADEQUATE UNDERSTANDING OF THE MEANING OF LEGAL TERMS. спостереження

CONCERNING THE ISSUE OF ADEQUATE UNDERSTANDING OF THE MEANING OF LEGAL TERMS. спостереження 38 НАУКОВІ ЗАПИСКИ. Т. 144-145. Юридичні науки 27. Wörterbuch, VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, 1962. 720 s. 28. Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache, Dr. Gvula Décsi, Dr. Sándor Karcsay (Словарь

More information

ЗАХВОРЮВАННЯ, ЩО 7 ПЕРЕДАЮТЬСЯ СТАТЕВИМ ШЛЯХОМ

ЗАХВОРЮВАННЯ, ЩО 7 ПЕРЕДАЮТЬСЯ СТАТЕВИМ ШЛЯХОМ МЕДИЧНИЙ ДОВІДНИК Медична грамотність найкраща профілактика хвороб ЗАХВОРЮВАННЯ, ЩО 7 ПЕРЕДАЮТЬСЯ СТАТЕВИМ ШЛЯХОМ Захворювання, що передаються статевим шляхом (ЗПСШ), спричинені різними мікроорганізмами,

More information

АЛКОГОЛЬ, ТЮТЮН ТА ІНШІ 4 НАРКОТИКИ. УСВІДОМЛЕННЯ РИЗИКІВ ОБУМОВЛЮЄ ПОВОДЖЕННЯ

АЛКОГОЛЬ, ТЮТЮН ТА ІНШІ 4 НАРКОТИКИ. УСВІДОМЛЕННЯ РИЗИКІВ ОБУМОВЛЮЄ ПОВОДЖЕННЯ МЕДИЧНИЙ ДОВІДНИК Медична грамотність найкраща профілактика хвороб АЛКОГОЛЬ, ТЮТЮН ТА ІНШІ 4 НАРКОТИКИ. УСВІДОМЛЕННЯ РИЗИКІВ ОБУМОВЛЮЄ ПОВОДЖЕННЯ Алкоголь, тютюн і наркотики дають відчуття насолоди, яке,

More information

06 (18) Двотижневик Dwutygodnik. str.

06 (18) Двотижневик Dwutygodnik. str. www.monitor-press.com Ціна 1,50 грн Двотижневик Dwutygodnik 06 (18) 01.04.2010 str. 11 Благодать земного Воскресіння Łaska ziemskiego Zmartwychwstania або чому Великдень неможливий без Чистого четверга

More information

Wojna przeciw Ukraińcom rozpoczęta albo Najpierw umiera język Війна проти українців розпочата або Спочатку вмирає мова

Wojna przeciw Ukraińcom rozpoczęta albo Najpierw umiera język Війна проти українців розпочата або Спочатку вмирає мова Ціна 1,50 грн www.monitor-press.com Двотижневик Dwutygodnik 11 (71) 14.06.2012 Новий крок у польськоукраїнському примиренні Nowy krok w polskoukraińskim pojednaniu У Луцьку пройшов Форум партнерства обох

More information

Титульний аркуш. Річна інформація емітента цінних паперів за 2013 рік. I. Загальні відомості

Титульний аркуш. Річна інформація емітента цінних паперів за 2013 рік. I. Загальні відомості Титульний аркуш Підтверджую ідентичність електронної та паперової форм інформації, що подається до Комісії, та достовірність інформації, наданої для розкриття в загальнодоступній інформаційній базі даних

More information

Іспанська мова. Пояснювальна записка. В.Г. Редько, І.С. Шмігельський

Іспанська мова. Пояснювальна записка. В.Г. Редько, І.С. Шмігельський Пояснювальна записка Матеріали тесту для оцінювання рівня навчальних досягнень учнів з іспанської мови в класі загальноосвітніх навчальних закладів підготовлено відповідно до вимог чинної навчальної програми

More information

150 lat temu wybuchło Powstanie Styczniowe

150 lat temu wybuchło Powstanie Styczniowe Ціна 1,50 грн www.monitor-press.com Двотижневик Dwutygodnik 1 (81) 17.01.2013 Микола Головань: Свій будинок я ніколи не завершу Mykoła Gołowań: Swój dom nigdy nie zakończę Не люблю, коли його називають

More information

17 (53)

17 (53) Ціна 1,50 грн www.monitor-press.com Двотижневик Dwutygodnik 17 (53) 15.09.2011 Томаш Янік: Tomasz Janik: «Хотів би й надалі бути добрим покровителем України на шляху її зближення із Європейським Союзом»

More information

Інформація щодо найбільш рейтингових міжнародних виставково-ярмаркових заходів у 2016 році

Інформація щодо найбільш рейтингових міжнародних виставково-ярмаркових заходів у 2016 році Інформація щодо найбільш рейтингових міжнародних виставково-ярмаркових заходів у 2016 році Місто проведення Назва Організатор Азербайджанська Республіка м. Баку 9-th International Exhibition Caspian Agro

More information

оскільки їхня позиція для неї «чітка і зрозуміла», проте вона має їх до польських організаторів. «На форум запросили провокаторів:

оскільки їхня позиція для неї «чітка і зрозуміла», проте вона має їх до польських організаторів. «На форум запросили провокаторів: Ціна 1,50 грн 49053 Двотижневик Dwutygodnik 2 (154) 28.01.2016 www.monitor-press.com Працівники поліції вивчають польську мову Pracownicy policji uczą się języka polskiego сторінка 3 Конкурс «Фотографії

More information

Базій Л. А. Б17 Цікава німецька. Х.: Вид. група Ос нова, c. ISBN ISBN УДК ББК

Базій Л. А. Б17 Цікава німецька. Х.: Вид. група Ос нова, c. ISBN ISBN УДК ББК УДК 37.016 ББК 74.268.1Нім Б17 Базій Л. А. Б17 Цікава німецька. Х.: Вид. група Ос нова, 2013. 176 c. ISBN 978 617 00 1815 1 Наведені в посібнику цікаві матеріали з німецької мови стануть у нагоді вчителям

More information

Vyzbrojení se skládalo z jednoho pevně umístěného kulometu a kg bomb [5, 32]. Letadla

Vyzbrojení se skládalo z jednoho pevně umístěného kulometu a kg bomb [5, 32]. Letadla Firma Anatra (Анатра ) a její letadla Z historie ukrajinského leteckého průmyslu Přeloženo z ukrajinštiny. Originální text: http://www.refine.org.ua/pageid-126-1.html Začátek 20. st. byl charakteristický

More information

«БО!» знову в Луцьку. BO! znowu w Łucku

«БО!» знову в Луцьку. BO! znowu w Łucku Ціна 1,50 грн Двотижневик Dwutygodnik 18 (78) 22.11.2012 «БО!» знову в Луцьку www.monitor-press.com З РІЧНИЦЕЮ! 2004 2012 День незалежності Польщі у Луцьку Dzień Niepodległości Polski w Łucku В урочистостях

More information

Norpeth. 9 weights 5 variations of numerals opentype features

Norpeth. 9 weights 5 variations of numerals opentype features Norpeth 9 weights 5 variations of numerals opentype features Norpeth 26 pt modern humanist sans serif typeface. The proportions of each character have a strong lateral dynamic that makes it ideal for on-screen

More information

ПОХОДЖЕННЯ НАЗВИ РУСЬ. 6

ПОХОДЖЕННЯ НАЗВИ РУСЬ. 6 В. Г. СКЛЯРЕНКО ПОХОДЖЕННЯ НАЗВИ РУСЬ. 6 У статті наводяться докази того, що на початку VII ст. руси в азовсько-чорноморському регіоні вже існували: вони брали участь в облозі Константинополя в 626 році.

More information

Програма вступного фахового випробування з польської мови

Програма вступного фахового випробування з польської мови Програма вступного фахового випробування з польської мови При вступі на навчання для здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня Спеціаліст на базі здобутого освітньо-кваліфікаційного рівня Бакалавр напрям

More information

13 (834) ÀÏÒÅÊÀ online: 2 àïðåëÿ 2012 ÃÀÇÅÒÀ ÂÛÕÎÄÈÒ Ñ 1995 ÃÎÄÀ KNOW-HOW

13 (834) ÀÏÒÅÊÀ online:  2 àïðåëÿ 2012 ÃÀÇÅÒÀ ÂÛÕÎÄÈÒ Ñ 1995 ÃÎÄÀ KNOW-HOW ÀÏÒÅÊÀ online: www.apteka.ua 13 (834) 2 àïðåëÿ 2012 ÃÀÇÅÒÀ ÂÛÕÎÄÈÒ Ñ 1995 ÃÎÄÀ ФАРМЗАКАЗ НА CD «Ëåêõèì»: ñòàâêà íà ñåìåéíûå öåííîñòè ñ.4-5 ÀÌÊÓ: ïîïåðåäí³ ðåçóëüòàòè êîìïëåêñíîãî äîñë³äæåííÿ ôàðìàöåâòè

More information