SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy
|
|
- Austin Neal
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 SERIE 100 Series 100 Silent ammortizzato Silent soft closing NEW SYSTEM Made in Italy
2 2Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors KIT MA 40 KG ART MA 100 KG KIT MA 80 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.015 ART. 018 ART. 01 KIT MA 100 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.016 ART ART. 018 ART. 014 ART. 018 Legenda KIT / Kit Legend ART.014 Carrello con 2 cuscinetti ART.014 Truck with 2 ball-bearings Carrello con 2 cuscinetti ART Carrello con 4 cuscinetti Truck with 2 ball-bearings ART.018 Truck with 4 ball-bearings Carrello con 4 cuscinetti ART Truck Decelerante with 4 ball-bearings ART.01 Decelerante Soft Closing Stopper ART Soft Decelerante Closing Stopper ART.018 Decelerante Soft Closing Stopper 018 Soft Attivatore Closing Stopper Attivatore Activator Activator Guida inferiore Guida inferiore fissa Lower guide Fixed lower runner ART. Chiave di regolazione Chiave di regolazione mm -16 ART.022 Adjusting spanner Adjusting spanner mm -16 MA 80 KG ART. Legenda altri componenti Legend other items ART. 015 Profilo alluminio superiore Max. 80 kg ART. 015 Upper aluminium profile Max. 80 kg 015 Profilo alluminio superiore Max. 80 kg ART. 016 Profilo alluminio superiore Max. 100 kg Upper aluminium profile Max. 80 kg ART Profilo alluminio superiore Max. 100 kg ART Profilo alluminio inferiore Upper aluminium profile Max. 100 kg ART Lower aluminium profile 0251 Profilo alluminio inferiore ART. 018 Staffa a parete regolabile Lower aluminium profile ART. 018 Adjustable wall bracket 018 Staffa a parete regolabile ART. 022 Adjustable wall bracket ART ART. 0106
3 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors Sezione verticale / Vertical section KIT KG KIT KG KIT 100 KG MONTAGGIO A KIT SOFFITTO KG / CEILING FIING MONTAGGIO KIT A PARETE KG / WALL FIING MONTAGGIO A SOFFITTO KIT 100 KG/ CEILING FIING MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING MONTAGGIO A PARETE / WALL FIING MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING ART ART ART.015 ART.015 ART.015 ART.016 ART.015 ART SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing ART.014 ART.018 ART.014 ART Min. 28 Min Dimensioni standard Standard dimensions ART.014 ART.018 ART.014 ART Min Max. 40 Min Max ART.018 ART Min. 28 Min. 28 A larghezza porta - door length B lunghezza binario - slideway length 500 A larghezza - 00 mm. porta A - larghezza door length porta - length of the doorb 1100 lunghezza mm. binario - slideway length mm mm mm mm mm mm mm. mm mm mm. 100 mm mm mm mm. 100 mm mm. B 100 mm. DISTANZA B MA. ~00 50 DISTANZA MA. ~ B lunghezza binario - length of the track Serie 100 A A
4 4Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors LARGEZZA MINIMA PORTA CON SISTEMA STANDARD / MINIMUM DOOR WIDT WIT STANDARD SYSTEM Min. 680 mm LARGEZZA MINIMA PORTA CON SISTEMA IBRIDO AMMORTIZZATO/STATICO / MINIMUM DOOR WIDT WIT SOFT CLOSING MI SYSTEM ART min DISPOSITIVO DI RIARMO AUTOMATICO / AUTOMATIC SELF ACTIVATING DEVICE ART. 015 ART. 016 ART. 018 ART. 01 Min. 465 mm ART. 018 ART Carrello con 2 cuscinetti Truck with 2 ball-bearings Carrello con 4 cuscinetti Truck with 4 ball-bearings Decelerante Soft Closing Stopper Decelerante Soft Closing Stopper Attivatore Activator Guida inferiore fissa Fixed lower runner Profilo alluminio superiore Max. 80 kg Upper aluminium profile Max. 80 kg Profilo alluminio superiore Max. 100 kg Upper aluminium profile Max. 100 kg Profilo alluminio inferiore Lower aluminium profile Inserire il carrello nella sede del decelerante. Inserire la vite M5 di bloccaggio. Serrare il relativo dado cieco M5. Insert the truck in the soft closing housing, Insert M5 screw and lock the M5 nut. 2 Inserire carrello e decelerante premontati nel relativo binario guida, assemblare il carrello alla staffa di tenuta premontata sulla porta e regolarne successivamente la verticalita' tramite l'apposita chiave. Insert preassembled truck and soft closing device in their profile, assemble the truck to the preassembled sealing bracket of the door, and then adjust the verticality of the door thanks to the special key. Inserire l'attivatore nel binario guida nella posizione desiderata serrandolo attraverso il relativo grano di bloccaggio. Insert the activator in the profile in the right position and fix it thanks to its locking screw. ART ART ART. ATTENZIONE Bloccare sempre l'attivatore Art. tramite l'apposito grano M5 prima di agganciarlo al decelerante WARNING Always lock the activator Art. by the relative screw before hooking it to the soft closing device
5 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors KIT 018V MA 80 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.015 KIT 018V MA 100 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.016 SERIE 100 Silent vetro ammortizzato SERIES 100 Silent glass soft closing MA 100 KG ART V ART. 018 KIT 018V-018/1 - MA 80 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.015 KIT 018V-018/1 - MA 100 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART ART. 015 ART ART. 018V V /1 Legenda KIT / Kit Legend ART.018V Carrello con 4 cuscinetti Carrello con 4 cuscinetti ART.018V Truck Truck with with 4 ball-bearings ball-bearings ART.018 Decelerante ART.018 Soft Closing Stopper Attivatore Activator Supporto a a pinza per per vetro vetro Glass Support Guida inferiore ART.012 Lower guide ART.012 Lower Guide Tappo x copertura ART.010 D-S Plug Tappo for x cover copertura ART.010 ART.010 D-S D-S Copertura Plug for cover alluminio ART mm D-S ART.010/1 Aluminium Copertura cover alluminio 156mm 156mm ART.010/1 Chiave Aluminium di regolazione cover 156mm ART.022 Adjusting Chiave di spanner regolazione mm -16 ART.022 Adjusting spanner Legenda altri componenti Legend other items ART. 015 Profilo alluminio superiore Max. 80 kg 015 ART. 015 Profilo Upper aluminium alluminio profile superiore Max. 80 kgmax. 80 kg Upper aluminium profile Max. 80 kg 016 ART. 016 Profilo Profilo alluminio alluminio superiore superiore Max. 100 Max. kg 100 kg ART. 016 Upper aluminium profile Max. 100 kg Upper aluminium profile Max. 100 kg ART.010 ART.010/1 MA 80 KG ART. 022 ART. 5 Serie ART.010 Copertura in alluminio alluminio ART.010 Aluminium cover cover 018 Staffa a parete regolabile ART. 018 Staffa parete regolabile ART. 018 Adjustable wall wall bracket bracket ART.012
6 6Serie 100 SERIE 100 Silent vetro ammortizzato SERIES 100 Silent glass soft closing Sezione verticale / Vertical section KIT 80 KG MONTAGGIO A SOFFITTO KIT 80 KG/ CEILING FIING MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING ART.015 ART.015 ART.018V ART.018V ART.010 ART.010 ART.010/1 ART.010/ KIT 80 KG MONTAGGIO A KIT PARETE 80 KG/ WALL FIING MONTAGGIO A PARETE / WALL FIING ART.018 ART.018 ART.018V ART.018V ART.010 ART.010/1 ART.010/1 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors ART.015 ART MONTAGGIO A SOFFITTO KIT KIT KG KG / CEILING FIING MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING ART.016 ART.016 ART.018V ART.018V ART.010 ART.010 FROM 8 mm. TO mm. FROM 8 mm. TO mm. ART.012 ART.012 FROM 8 mm. TO mm. FROM 8 mm. TO mm. ART.012 ART.012 FROM 8 mm. TO mm. FROM 8 mm. TO mm. ART.012 ART DA 8 mm. A mm. DA 8 mm. A mm. DA 8 mm. A mm. DA 8 mm. A mm DA 8 mm. A mm. DA 8 mm. A mm SCEMA SCEMA DI MONTAGGIO COPERTURA COVER ASSEMBLING DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS COPERTURA COVER ASSEMBLING INSTRUCTIONS VITE SCREW VITE SCREW DIMENSIONI GUIDA / GUIDE DIMENSION DIMENSIONI GUIDA / GUIDE DIMENSION 5 5 NO NO SI - YES SI - YES ART.010 ART.010 GRANI DI REGOLAZIONE GRANI ADJUSTABLE DI REGOLAZIONE SCREWS ADJUSTABLE SCREWS Per la tenuta del sistema verificare il parallelismo a pinza chiusa Per Check la tenuta the parallelism del sistema clamp verificare in hte il assembled parallelismo a pinza chiusa Check the parallelism clamp in hte assembled Dimensioni standard Standard dimensions A larghezza porta A - larghezza door length porta - length of the doorb lunghezza binario - slideway length A larghezza porta - door length B lunghezza binario - slideway length mm mm mm mm mm. mm mm mm mm mm mm mm mm. 100 mm mm. 100 mm mm mm. 100 mm. 100 mm mm. 100 mm mm. 100 mm. B B B lunghezza binario - length of the track Min. 10 Min. 10 ART.010 ART.010/1 ART.010 ART.010/1 A A Min. 10 Min. 10
7 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors SERIE 100 Silent vetro ammortizzato SERIES 100 Silent glass soft closing LARGEZZA MINIMA PORTA CON SISTEMA STANDARD / MINIMUM DOOR WIDT WIT STANDARD SYSTEM Min. 0 mm LARGEZZA MINIMA PORTA CON SISTEMA IBRIDO AMMORTIZZATO/STATICO / MINIMUM DOOR WIDT WIT SOFT CLOSING MI SYSTEM ART.018 Min. 525 mm SCEMA FORATURA ANTE VETRO PER MONTAGGIO / GLASS DOOR DRILLING TO FIT Serie 100 DISPOSITIVO DI RIARMO AUTOMATICO / AUTOMATIC SELF ACTIVATING DEVICE
8 8Serie 100 SERIE 100 Silent vetro ammortizzato SERIES 100 Silent glass soft closing Schema di montaggio /Assembling 1 Assemblare la staffa di tenuta con la porta a vetro. Assemble the bracket with the glass door. 10 N mm 1/8 2 Inserire il carrello nella sede del decelerante. Inserire la vite M5 di bloccaggio. Serrare il relativo dado cieco M5. Insert the truck in the soft closing housing, Insert M5 screw and lock the M5 nut. ART. 015 ART. 016 ART. 018 ART. 01 ART. 018 ART. 014 Inserire carrello e decelerante premontati nel relativo binario guida, assemblare il carrello alla staffa di tenuta premontata sulla porta e regolarne succes- sivamente la verticalita' tramite l'apposita chiave. Insert preassembled truck and soft closing device in their profile, assemble the truck to the preassembled sealing bracket of the door, and then adjust the verticality of the door thanks to the special key. 4 Inserire l'attivatore nel binario guida nella posizione desiderata serrandolo attraverso il relativo grano di bloccaggio. Insert the activator in the profile in the right position and fix it thanks to its locking screw. ART. ATTENZIONE Bloccare sempre l'attivatore Art. tramite l'apposito grano M5 prima di agganciarlo al decelerante WARNING Always lock the activator Art. by the relative screw before hooking it to the soft closing device
9 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors SERIE 100 Silent filo ammortizzato SERIES 100 Silent filo soft closing KIT MA 40 KG MA 100 KG MA 100 KG ART. 016ART KIT MA 80 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.015 KIT MA 100 KG CON PROFILO ART WIT PROFILE ART.016 ART. 015ART. 015 ART. 018ART. 018 ART. 01ART ART. 01ART. 01 ART. 016ART ART. 018ART. 018 ART.016 Carrello con 2 cuscinetti ART.016 Truck with 2 ball-bearings ART.01 Carrello con con 2 cuscinetti cuscinetti Truck with 2 ball-bearings ART.01 with 4 ball-bearings Carrello con 4 cuscinetti ART Decelerante Truck with 4 ball-bearings ART.01 Decelerante Soft Closing Stopper ART Soft Decelerante Closing Stopper ART.018 Decelerante Soft Closing Stopper 018 Soft Attivatore Closing Stopper Attivatore Activator Activator Guida inferiore Guida Lower inferiore guide fissa Fixed lower runner ART.022 Chiave di regolazione Chiave di regolazione mm -16 ART.022 Adjusting spanner Legenda KIT / Kit Legend Adjusting spanner mm -16 MA 80 KG MA 80 KG ART. ART. Serie 100 Legenda altri componenti Legend other items ART. 015 Profilo alluminio superiore Max. 80 kg ART. 015 Upper aluminium profile Max. 80 kg 015 Profilo alluminio superiore Max. 80 kg ART. 016 Profilo alluminio superiore Max. 100 kg Upper aluminium profile Max. 80 kg ART. 016 Upper aluminium profile Max. 100 kg 016 Profilo alluminio superiore Max. 100 kg ART Profilo alluminio inferiore Upper aluminium profile Max. 100 kg ART Lower aluminium profile 0251 Profilo alluminio inferiore ART. 018 Staffa a parete regolabile ART. 018 Lower Adjustable aluminium wall bracketprofile ART. 022ART. 022 ART. 0251ART Staffa a parete regolabile Adjustable wall bracket ART. 0106ART. 0106
10 SERIE 100 Silent filo ammortizzato SERIES 100 Silent filo soft closing Sezione verticale / Vertical section KIT KG MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING KIT KG MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING ART.015 ART.015 ART.01 ART.016 ART.01 ART.016 (*Min. *8 (*Min. mm) mm) * KIT KG MONTAGGIO A PARETE / WALL FIING ART.018 KIT KG MONTAGGIO A PARETE / WALL FIING ART ART.015 (*Min. (*Min. mm) *8 mm) *8 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors ART.015 KIT 100 KG MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING KIT 100 KG - 4 MONTAGGIO A SOFFITTO / CEILING FIING ART.016 ART.016 ART.01 ART.01 (*Min. *8 (*Min. mm) mm) * Serie 100 Min. 40 mm Min. 40 mm Dimensioni standard Standard dimensions ART.01 ART.016 ART.01 ART mm 40 mm A larghezza porta - door length Min. 40 mm Min. 40 mm B lunghezza binario - slideway length mm mm. A larghezza porta - door length B lunghezza binario - slideway length mm. A 1500 mm. larghezza porta - length of the door mm mm mm mm. 100 mm mm mm mm mm mm. 100 mm mm mm. 100 mm mm. 100 mm mm mm. 100 mm. 100 mm B lunghezza binario - length of the track B 50 DISTANZA BMA. ~ DISTANZA MA. ~00 50 Vite Ø mm Montaggio Vite a filo Ø4 1.5 mm 15Flush Fitting 1.5 mm Montaggio a filo 1.5 mm Flush Fitting A A Vite Ø mm Vite Montaggio Ø4 a filo 1.5 mm Flush Fitting mm Montaggio a filo 1.5 mm Flush Fitting
11 Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors SERIE 100 Silent filo ammortizzato SERIES 100 Silent filo soft closing LARGEZZA MINIMA PORTA CON SISTEMA STANDARD / MINIMUM DOOR WIDT WIT STANDARD SYSTEM Min. 20 mm LARGEZZA MINIMA PORTA CON SISTEMA IBRIDO AMMORTIZZATO/STATICO / MINIMUM DOOR WIDT WIT SOFT CLOSING MI SYSTEM ART.018 Min. 40 mm 1 DISPOSITIVO DI RIARMO AUTOMATICO / AUTOMATIC SELF ACTIVATING DEVICE Inserire il carrello nella sede del decelerante. Inserire la vite M5 di bloccaggio. Serrare il relativo dado cieco M5. Insert the truck in the soft closing housing, Insert M5 screw and lock the M5 nut. Inserire l'attivatore nel binario guida 2 nella posizione desiderata, serrandolo attraverso il relativo grano di bloccaggio. Inserire carrello e decelerante premontati nel relativo binario guida, assemblare il carrello al profilo di Insert the activator in the profile supporto premontato sulla porta e regolarne successivamente la verticalita' tramite chiave esagonale (1). and fix it thanks to its locking screw. in the right position Serrare il dado di bloccaggio tramite l'apposita chiave (2). Insert preassembled truck and soft closing in their profile, assemble the truck to the preassembled support profile of the door, and then adjust the verticality of the door thanks to the exagonal key (1). Tighten up the locking nut thanks to the special key (2). ART. 015 ART. 016 ART. 018 ART. 01 Max. 55 mm ATTENZIONE Bloccare sempre l'attivatore Art. tramite l'apposito grano M5 prima di agganciarlo al decelerante WARNING Always lock the activator Art. by the relative screw before hooking it to the soft closing device Inserire il carrello regolato nel profilo di supporto fino 4 alla battuta del fermo premontato e serrare la vite di bloccaggio tramite l'apposita chiave (2). Inserire il tappo di chiusura nel profilo di supporto. Insert the adjusted truck into the support profile up to the pre-assembled stopper and tighten up the locking screw thanks to the special key (2). Insert the cap in the support profile. 11 Serie 100 ART. 01 ART. 016 (2) (2) (1) ART. Carrello con 2 cuscinetti 016 Truck with 2 ball-bearings Carrello con 4 cuscinetti 01 Truck with 4 ball-bearings 01 Decelerante Soft Closing Stopper 018 Decelerante Soft Closing Stopper Attivatore Activator Profilo alluminio superiore Max. 80 kg 015 Upper aluminium profile Max. 80 kg Profilo alluminio superiore Max. 100 kg 016 Upper aluminium profile Max. 100 kg
12
SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
More informationMeccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN
More informationSistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno
More informationonline coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende
More informationQuick. Manuale d uso User guide
Quick Manuale d uso User guide Indice Tetto e fondo 4 Porta cieca e porta a vetro IP55 6 Pannelli a cerniera 8 Piastra di cablaggio 10 ModularDIN profondità 125 12 ModularDIN profondità 218 14 Morsettiera
More informationE01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
More informationSistemi per porte scorrevoli Sliding door systems
04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys
More informationn N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
More informationSISTEMA PER TENDE A CORDA CORD OPERATED SYSTEMS
+STANDARD +SQUARE +TECNO +AMERICAN TUBE +SLIM +HOTEL +MOTEL SISTEMA PER TENDE A CORDA CORD OPERATED SYSTEMS + 5 5 + S T A N D A R D S I S T E M A P E R T E N D E L E G G E R E S Y S T E M F O R L I G H
More information6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track
SUPERECO SUPERECO Sistema scorrevole per porte appese. Valido per armadi. Include sistema anti-scarrucolamento e freni. Carrelli con rotolamento a sfere. Pattini e carrelli realizzati in ferro. Include
More informationMeccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors
Serie 3 Serie 2500 Meccanismi per porte pieghevoli Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 serie 2500 SERIE 2500 Meccanismo per porta pieghevole a 2 pannelli, e apertura SERIE con maniglia 2500
More informationH = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.
446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:
More informationAccessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm
Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires
More informationSEZIONE VERTICALE Vertical section
SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET UN BATTENTE Single leaf Secret profile technical diagram SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE VERTICALE Vertical section SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET DOPPIO BATTENTE Double leaf Secret
More information*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta
DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:
More informationArt. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79
Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*
More informationAlluminio e lavorazioni in metallo per l industria del mobile Aluminium and metalworking for furniture industry
Alluminio e lavorazioni in metallo per l industria del mobile Aluminium and metalworking for furniture industry Indice - Index Profili - Profiles Maniglioni ante - Grips doors... Cornici - Edge... Telaio
More informationcedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film
More informationFissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing
sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento
More informationPROFILI portaprezzo Data strips
PROFILI portaprezzo Data strips Profilo portaprezzi con adesivo Data strip with adhesive tape 217012 1318-988 a richiesta 217013 1318-988 a richiesta 217124 1318-988 a richiesta 217015 1318-988 a richiesta
More informationProfili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren
Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren 2 1 2 2 1 U Price list 1/ page 1 2 P-01-M 1. 2 2 2 2 2.6 2.6.6.6.6 1. 11..6 2.6.6.6 1. 1 11. 11. 11. 11. 2 1. 1.
More informationSISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg.
SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS 50 kg 25 kg SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Avvitare il binario
More informationSliding and Folding Door Fittings Sliding Door Accessories
Sliding door lock Toplock For 1- and 2-leaf sliding doors Suitable for toughened safty glass and laminated sheet glass Suitable for DIN left and DIN right Max. weight per door leaf 120 kg For glass thickness:
More informationA = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen
Ganzglastüren und Zargen / Glass doors and frames PROFILO A STIPITE P-010 Door jamb profile - Rahmenprofil Art. P-010 Profilo a stipite in alluminio naturale o anodizzato montato a filo muro o interno
More informationbig bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA
big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per
More informationcedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED
FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface
More informationDETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision
Revision : Revisione particolari; revisione distinta Parts and BOM revision A DETT. B B A SEZ. AA \\ServerHero\solid\Progetti e Lavori STAN\000 Std STAN\SE\PDM\PDM0\PDM0.000.D.dft D Drawer Disegnatore
More informationT-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
More informationTIPICA "R" QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data:
After Sales Bathing & Wellness Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: Target After Sales use only Comments 18.02.2011 TIPICA "R" QUADRANT Pagina 1 di 5 DRAWING
More informationParte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer.
17501 Miscelatore monocomando lavabo, piletta da 1 1/4" e flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Basin mixer with 1 1/4" pop-up waste and flexible hoses with 3/8" connections. 275 149 374 11913
More informationColonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install
Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with
More informationAluminiumSystem. Wing. sistema porte scorrevoli ad ante sospese sliding doors system with suspended doors
AluminiumSystem Wing sistema porte scorrevoli ad ante sospese sliding doors system with suspended doors WING SISTEMA PORTE SCORREVOLI AD ANTE SOSPESE SLIDING DOOR SYSTEM WITH SUSPENDED DOORS Modalità
More informationOVALE accessories. OVALE accessories
OVALE accessories 25601 Porta sapone a muro in vetro satinato. Satined glass wall-mounted soap holder. 159 199 25602 Porta sapone a muro in ceramica bianca. White ceramic wall-mounted soap holder. 159
More informationSerratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge
6 SR 50T SERRATURA ENTRATA 50 006 SR 50T Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 6 SR 30T SERRATURA AD ENTRATA RIDOTTA Serratura con foro quadro
More informationRPS. Sanitary sampling valves SAMPLING
Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard
More informationCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
More informationBalaustre, Parapetti e Scale -
Balaustre, Parapetti e Scale Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs Balaustre, Parapetti e Scale - Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs 78 Balaustre 03 Balaustre, parapetti e
More informationolodoccia scorrevole sliding
S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass
More informationRELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI
6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006
More information23 Perno fermo lama portalama speciale Blade stop pin for special blade holder 19MM0704672AZ 1 1
FOAM TRIM PLUS B 30/05/2007 POS 9 Galletto filettato Threaded wing nut 1DMP4204056F0 1 1 23 Perno fermo lama portalama speciale Blade stop pin for special blade holder 19MM0704672AZ 1 1 32 Tubetto spessore
More informationCATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL
More informationGRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS
5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,
More informationACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES
ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES Vasta gamma di accessori per l interno dell armadio. Disponibile cassetto metallico, porta scarpe ausiliario così come accessori porta oggetti, porta cravatte e porta
More informationHow To Fit A Portman Door Leaf
Portman Sliding Door Gear Timber/Frames Doors Frameless Glass Doors Top track Portman top tracks are suitable for door leaves of up to 80kg as standard Material is 6063T6 aluminium alloy anodised to 15
More informationHANDLES AND LOCKING SYSTEMS
60 Maniglie ad incasso orizzontali in AB AB flush-fitted, horizontal handles 224 58/08 58/10 58/12 58/15 1 1,5 / Maniglie ad incasso orizzontali in AB con portacartellino AB flush-fitted, horizontal handles
More informationCoulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma
14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo
More informationdella gamma BENEFIT o AU
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform CONGELATORI 600 LT della gamma BENEFIT o AU STANDARD BENEFIT 600 L FREEZER Code Avv Model Type Ref.Page Brand 113224 600lt - 22 Cfull
More informationSERRATURE E ACCESSORI
COMBINAZIONE SERRATURE porte CARAVAN caravan door locks SET UP 1.1 VERSIONE sinistra LEFT VERSION 1012 1020 1040 1050 1008 1020PI 1045PI 1076 accessories for reacriation vehicles since 1968 SERRATURE E
More informationSAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system
SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al
More information7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang cromato Chrome-plated Hang. Hang a parete Wall-mounted Hang. www.emuca.com
410 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS Hang cromato Chrome-plated Hang A 450-600 92837 11 1 600-830 92838 11 1 830-1.150 92839 11 1 Acciaio e tecnoplastica Steel and plastic 12Kg Utilizzabile con la
More informationMETROPOLIS DESIGN. serie DESIGN AND QUALITY IN DISPLAY UNITS METROPOLIS DESIGN. serie
30 31 DESIGN AND QUALITY IN DISPLAY UNITS MD 101-10 34 MD 101-20 35 MD 102-11 36 MD 102-22 37 MD 103-20 38 MD 104-10 39 MD 105-9 40 MD 105-18 41 MD 107-10 42 MD 107-10 E.G 43 MD 106-10 44 MD 111-BOX 45
More informationAccessori per letti e divani. Via Concordia, 40-23854 Olginate (LC) Italy Tel. +39.341.605030 - Fax +39.341.605362-652021
Accessori per letti e divani 43 45 mm ART. MLA 108 MECCANISMO PER LETTO RIBALTABILE SINGOLO (MLA 108/1) DOPPIO (MLA108/2) RINFORZATO (MLA 108/4) MACHINERY FOR SINGLE (MLA 108/1) OR DOUBLE (MLA108/2) OR
More informationCERTIFICATION BEARING ISO 9002 14
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATION Catalogo generale 00 / General catalogue 00 I CARRELLI CHE CORREDANO I KIT (LE PORTATE SONO RIFERITE AL SINGOLO CARRELLO) THE CARRIAGES INCLUDED IN THE
More informationSerrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate
Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300
More informationL ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole
Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture
More informationPROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste.
PROFILE SYSTEM l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. Architecture and design always need news answers. The PROFIL SYSTEM is one of them 36 NUOVI
More informationSAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES
SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall
More informationPREASSEMBLED ELEMENTS FOR LIFTING AND SLIDING DOORS
SYSTEM COMPONENTS PREASSEMBLED ELEMENTS FOR FIFTING AND SLIDING DOORS s r ood gn i d i l s dna gn i t f i f r o f s t neme l e de l bme s s ae r P PREASSEMBLED ELEMENTS FOR LIFTING AND SLIDING DOORS These
More informationMicrofile. Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale trimless, a plafone e da incasso in angoli
Serie di apparecchi da incasso con cornice Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale recessed trimless, a plafone e da incasso in angoli flat surfaces or to be
More informationPOMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data
POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h
More informationCATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM
More informationB0125 26.5 24.5. Specchio ingranditore a muro o per colonna (3x) Magnifying mirror for wall or column. Design: Carlo Bartoli
B0125 Design: Carlo Bartoli Specchio ingranditore a muro o per colonna (3x) Magnifying mirror for wall or column 26.5 24.5 20 B2203 Design: Bartoli design Porta oggetti da bagno Bathroom basket 11.5 7.5
More informationAIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators
- SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
More informationDESIGN BY: ARCH. GIUSEPPE INZITARI
DESIGN BY: ARCH. GIUSEPPE INZITARI 218 FOR HIGH THICKNESS FROM 12 TO 17.5 MM - GIUMAX GIUMAX 9500 Page 220 GIUMAX 8500 Page 227 ROLLERS Page 233 GIUMAX 4500 Page 236 GIUMAX 6500 Page 244 FROM 8 TO 12 MM
More informationHow To Use A Iphone With A Color Capoi
CD16 SIGNAL AND CONTROL COMPONENTS GENERAL INFORMATIONS INFORMAZIONI GENERALI R 0,8 max 1,7 17,9 24 ø 16 ø 16 24 23 SIGNAL AND CONTROL COMPONENTS CD16 PUSHBUTTONS AND PILOT LIGHTS PULSANTI E SEGNALATORI
More informationVIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: info@boscaarredi.it.
copppp 26-02-2004 10:24 Pagina 2 VIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: info@boscaarredi.it exit & entry impaginato 26-02-2004 9:52
More informationCARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter
SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE
More informationWH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE
G EPROM > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE L espositore è concepito per un cambio rapido del messaggio. È costituito da una tasca piatta in Plexiglas antiurto trasparente, sostenuta
More informationModus. Made in Italy dal 1958
Modus Made in Italy dal 1958 modus design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 52054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4
More informationMANIGLIE INCASSO FLUSH HANDLES
Materiale: Cromall Material: Cromall Spessore porta da 40 a 5mm Door thickness from 40 to 5mm Orolucido. Polished brass Oromat. Mat gold Orolucido. Polished brass Oromat. Mat gold ENTER Design: Luca Colombo
More informationACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY
ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS % MADE IN ITALY 108 GUIDACINGHIA TAPPI D ARRESTO, RULLINI DI RINVIO, CATENACCIOLI, GANCI STRAP GUIDES, STOPPERS, GUIDE
More informationolodoccia battente pivot
S olodoccia battente pivot Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass Vetro
More informationPITCHED ROOF STRUCTURES
PITCHED ROOF STRUCTURES for framed and frameless photovoltaic modules Needed tools and materials: cordless screwdriver 10mm and 13mm spanners 5mm Allen key bolts, screws and tools for fixing the system
More informationSelezione prodotti / Products selection
Selezione prodotti / Products selection 1 Linea maniglioni Pull handles line Maniglioni tubolari in acciaio INOX AISI 316 L. Disponibili su misura AISI 316 L stainless steel tubular handles. Available
More informationSCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 750 LINEA SPORT- TERMINALI 2007 >
SCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 0 00 > LINEA SPORT- TERMINALI KAWASAKI Z 0 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) K.0.LS CARBONIO GP,00 K.0.LS TITANIO GP,00 K.0.LC
More informationPRODUCT SHEET APRILIA RSV 1000 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2004 > 2008
PRODUCT SHEET APRILIA RSV 000 00 > 008 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS APRILIA RSV 000 00 > 008 SPORT - SLIP ON SYSTEMS Kit Type Shape Level Homologated A.00.LX SLIP-ON SMALL STAINLESS STEEL A.00.LC SLIP-ON
More informationexpanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
More informationFRIGORIFERO DA 400 LT PER VINO 400 LT WINE
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform FRIGORIFERO DA 400 LT PER VINO 400 LT WINE Code Avv Model - Description Ref. Page Brand 730961 08 E04P8SRV 400 LT WINE "NOCE" a 2-3-4-5
More informationSolaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to
56 57 Fulcro della serie è la porta doccia a battente con apertura verso l esterno infatti disponibili porte in nicchia, cabine ad angolo o curve, e soluzioni temperato di sicurezza, mm, con regolazione
More informationAMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER
AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OPERATION & MAINTENANCE WARNING! The equipment must be used only for the utilization for
More informationModulo d ordine- Order module
TECH O AGRATI Modulo d ordine- Order module Telaio alluminio senza guide Aluminium frame without runners Internal cabinet Frame width (depth 520) mm 320-400 mm 304-384 mm 400-480 mm 384-464 mm 480-560
More informationTelefono. +39-02.43990452 Fax. +39-02.87162908. info@youwine.it - www.youwine.it
INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION Raggio di temperatura C +4/ +18 Voltaggio V 220 Consumo Energia Kwh/24h 5,2 Assorbimento (W) 620 Volume netto Lt.730 Volume lordo Lt.780 Dimensioni esterne(l*p*h)
More informationDisplay racks for Wine
E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di
More informationLEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush
l LEGEND LEGEND Dimensione cassonetto assette size Prodotto su misura ustom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso uilt-in
More informationMADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3
Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet
More informationSPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900
ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N0 ELECTRIC
More information00MK-MA0190-EN00. Mounting System ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Universal Light system with locking brackets, for sloped roof
00MK-MA0190-EN00 Mounting System ASSEMBLY INSTRUCTIONS Universal Light system with locking brackets, for sloped roof Rev.02 November 2014 Table of contents General instructions 2 General safety instructions
More informationFolding Bath Screen Instruction Manual
Folding Bath Screen Instruction Manual Consumer Guarantee - Please make sure the purchaser/end user completes and returns the Guarantee card which is enclosed with this product. Failure to validate the
More informationGEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen
GEKKO R design Serge & Robert Cornelissen Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore.
More informationcatalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D
BR / D pag. 104 BR / P BR pag. 105 BR / H pag. 106 BR CON CURVE DI ASPIRAZIONE E MANDATA (BR AVEC COURBES D ASPIRATION ET REFOULEMENT / BR WITH SUCTION AND DELIVERY ELBOWS / BR MIT SAUGEN UND GEISTUNG
More informationLinea Cucina Kitchen Line
Linea ucina Kitchen Line Linea ucina Kitchen Line Serie Easy Easy range Serie Quadro Quadro range Serie Gold Gold range Meccanismi Mechanism Pag.04 Pag.06 Pag.08 Pag.10 LEGENDA L = Larghezza P = Profondità
More informationSPECCHIERE MIRRORS MIRROR LINE
SPECCHIERE MIRRORS ACCESSORIES ACCESSORI Luce Interna Interior Lighting Luce Esterna Exterior Lighting Luce di Cortesia Courtesy Light Luce Accessorio Esterno Exterior Lighting Ingranditore Magnifying
More informationCatalogo Programma Doccia Shower Catalogue
Catalogo Programma Doccia Shower Catalogue Docce con sistema Silicon clean. Comfort e design, ma anche facili da pulire. Shower with silicon clean system. Comfort and design, but besides easy to clean.
More informationref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess
ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi
More informationAncoraggi per ponteggi e impiantistica
Ancoraggi per ponteggi TOP T - TOP L TOP T - TOP L scaffolding anchors Ø foro / Ø hole foro / depth Lungh. tassello /Anchor length /Axial S / Eyebolt diameter Ancorante TOP in acciaio con golfare Ø 50
More informationbrera design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated
design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 59054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste. 49 59052 Monocomando
More informationALIMENTATORI LED DRIVER LED
ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H
More informationAlzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories
More informationMINIMINI. 40 MM Miscelatore da lavabo, con scarico. Washbasin mixer, with pop-up waste. 114/115 MINIMINI
114/115 Semplice per scelta. Minimini è pensata per vestire il bagno con l eleganza naturale di sobrie forme primarie, arricchite dal particolare esclusivo di una maniglia unica nel suo disegno discreto.
More informationFEREX LEGNA. Italiano English
FEREX LEGNA Italiano English 2013 FEREX LEGNA LNFETA1S.. LNFETA50S.. LNFETA25S.. Elemento lineare da 1 m acciaio al Elemento lineare da 0,50 m acciaio al Elemento lineare da 0,25 m acciaio Length 1 m
More information