Remarks on the Economy of Pronunciation *

Size: px
Start display at page:

Download "Remarks on the Economy of Pronunciation *"

Transcription

1 Remarks on the Economy of Pronunciation * Gisbert Fanselow, University of Potsdam Damir Ćavar, Technical University of Berlin 0. Introduction and Overview Although it is technically independent of it, the idea that syntactic movement is composed of two steps, a copying operation followed by a deletion operation (the C&D-theory of movement) as illustrated in (1)- became again popular with the rise of the Minimalist Program (Chomsky 1993). In one of the straightforward extensions of the C&D-approach, at least certain instances of so-called covert movement arise from the overt copying of a full phrase before SPELLOUT, followed by the deletion of the higher rather than the lower copy - an assumption that implies that spellout conventions regulate whether the target or the source position of the copying operation is realized phonetically (see, e.g., Bobaljik 1995, Groat & O'Neill 1996, Pesetsky 1997, 1998a, Roberts 1997 (for head movement), Sabel 1998, among others) as illustrated in (2) for Chinese. (1) Overt Movement (it does not matter) she likes who COPYING (it does not matter) who she likes who DELETION OF SOURCE (it does not matter) who she likes who (2) Covert Movement ta weishenme da meigeren COPYING he why hit everyone weishenme [ta weishenme da meigeren] DELETION OF TARGET weishenme [ta weishenme da meigeren] In this paper, we will discuss four constructions which we believe have a fairly simple analysis in a C&D-theory of movement only: true partial wh-movement as in Bahasa Indonesia (3), wh-copying (4), left-branch extractions/split constituents as in German (5), and (apparent) head movement. We agree with Pesetsky (1997, 1998a) in the conviction that the particular success of a C&D theory of movement (as compared to other models) hinges on its interaction with principles of sentence pronunciation in an optimality theoretic fashion 1. (3) a. Bill tahu Tom men-cintai siapa Bill knows Tom loves who b. Bill tahu [siapa yang Tom cintai] Bill knows who FOC Tom loves c. Siapa yang Bill tahu Tom cintai "who does Bill know that Tom loves?" (4) wen denkst du wen sie liebt who think you who she loves "who do you think that she loves" (5) was hat sie [t für Bücher] gelesen what has she for books read "what kind of books has she read?"

2 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar Furthermore, the analysis of the constructions discussed here relies on the notion of cyclic optimization in syntax, as it was recently proposed by Müller (1999) and Heck & Müller (1999). The paper is organized as follows. We will introduce the basic idea of pronunciation economy approaches in the next section, with an analysis of partial wh-movement. It will be argued that partial wh-movement data are exactly the kind of construction one would expect to find if the C&D-theory of movement is correct. Certain syntactic differences among the languages that have partial movement will be analyzed in an optimality theoretic fashion. The economy aspect of the approach defended here will become clear in section 2, where we show that deletion in chains may be incomplete if certain constraints are ranked above the principle of pronunciation economy. In section 3, we show that semantic and phonological conditions may imply that deletion is distributed over both copies in a movement chain. One particularly promising aspect of this account is that it allows us to reduce head movement to phrasal movement without being confronted with notorious problems like missing freezing effects that arise in other approaches (e.g. Kayne 1998, Koopman & Sportiche 1999, Mahajan 1999). 1. True Partial Wh-Movement An integration of the C&D-theory into an OT-approach to syntax (see Grimshaw 1997, Pesetsky 1998a, Legendre (in press), among many others) involves the following ingredients: copying and deletion apply freely in the GEN-component of grammar, but the effects they have on grammatical outputs are determined by a number of principles on syntactic structure and sentence pronunciation. For concreteness, we will assume without further discussion that the creation of copies ("movement") is forced by the need to check features of an attracting head (as in Chomsky 1995, but nothing hinges on that assumption) 2, and we assume that movement is successive-cyclic. Chains that are created in this way will "originally" contain multiple copies of the same phonetic and semantic material. These copies may, but need not be subjected to a deletion operation, so that GEN will generate at least the candidates in (6) 3 for a question like who do you think she will invite? (6) a. who do you think who she will invite who b. who do you think who she will invite who c. who do you think who she will invite who d. who do you think who she will invite who e. who do you think who she will invite who f. who do you think who she will invite who g. who do you think who she will invite who h. who do you think who she will invite who In the standard case of movement, only one of these copies is actually pronounced. This follows from an interaction of the principles PRONECON and RECOV 4. PRONECON favors those structures in which the deletion of phonetic matrices in chains is maximized, but deletion is subject to recoverability, so that normally 5 exactly one copy will be retained in each chain. In other words, in most situations, only (6e-g) are potential winners. (7a) Pronunciation Economy (PRONECON) 6 *Phonetic Matrix (7b) Recoverability (RECOV) 7 The content of unpronounced elements must be recoverable from a local antecedent. 2

3 Economy of Pronunciation Ceteris paribus, this approach leads to the expectation that any copy in a chain may be the one that is spelled out, with all the others being deleted. So-called 'partial wh-movement' 8 as it can be found in Bahasa Indonesia (cf. (5), repeated here as (8), and Saddy 1991, 1992) or Malay (Cole & Hermon 1998) seems to bear this prediction out. In a wh-question, the wh-phrase may either appear in situ (8a), or be realized in its scope position (8c), but it can also show up in the specifier positions of any of the CPs that may intervene between the root position of the wh-phrase and its scope position, as (8b) illustrates ('true partial wh-movement'). (8) a. Bill tahu Tom men-cintai siapa Bill knows Tom loves who b. Bill tahu [siapa yang Tom cintai] Bill knows who FOC Tom loves c. Siapa yang Bill tahu Tom cintai "who does Bill know that Tom loves?" Cole & Hermon (1998) argue that partial wh-movement is not focus movement, see also Basilico (1998) for arguments that partial movement in Slave cannot be reduced to focus movement. The most straightforward analysis for (8) (considered but rejected in Cole & Hermon 1998) assumes that siapa has in fact been attracted to its scope position in all examples, forming the chain indicated in (9a). Due to the interaction of PRONECON and RECOV, all but one of the copies of siapa must not be pronounced. In the optimal state of affairs, any of the copies may be the one that is realized overtly, as the abstract structures (9b-d) illustrate, that (roughly) correspond to (8). (9) a. [ CP siapa. [ CP siapa siapa]] b. [ CP siapa. [ CP siapa siapa]] c. [ CP siapa. [ CP siapa siapa]] d. [ CP siapa. [ CP siapa siapa]] There is at least one argument for analyzing true partial wh-movement along these lines. As Saddy (1991, 1992) and Cole & Hermon (1998) observe, partially moved wh-phrases behave as if they are moved to the scope position at least in terms of island conditions: there must be no movement island between the partially moved wh-phrase and its scope position. Thus, a wh-phrase cannot be moved out of an adjunct clause in Malay, and partially moved wh-phrases must not occur within adjuncts either, as (10) (taken from Cole & Hermon 1998: 227, 236) illustrates. The same holds, e.g., for subject islands or for wh-islands: wh-phrases cannot be extracted out of such islands, and wh-phrases that seem to have undergone 'partial' wh-movement are not tolerated in these constructions either. (10) a. *apa (yang) Ali dipecat kerana dia beli t what (that) Ali was-fired because he bought b. *Ali dipecat apa (yang) kerana dia beli t "what is the thing such that Ali was fired because he bought it?" Such observations are explained straightforwardly if -as (9) suggests- 'partial' movement is in fact full wh-movement, involving a 'non-standard' deletion part though: the constellation in (11a) created by copying is ruled out by standard island theories. It does not matter then whether the uppermost or an intermediate copy of this (illicit) wh-chain fails to undergo deletion triggered by PRONECON. (11) a. *wh-phrase.. [ Island.. wh-phrase. wh-phrase..] b. *wh-phrase.. [ Island.. wh-phrase. wh-phrase..] c. *wh-phrase.. [ Island.. wh-phrase. wh-phrase..] Island facts thus favor the C&D-analysis of partial wh-movement. 3

4 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar Saddy (1991) and Cole & Hermon (1998) point out, however, that argumental wh-phrases in situ can appear within syntactic islands (although they cannot be moved out of these islands), as (12) illustrates. (12) Ali dipecat kerana Fatimah fikir dia membeli apa Ali was-fired because Fatima thinks he bought what (12) illustrates, in fact, a fairly widespread property: unlike their adjunct counterparts, argumental whphrases in situ do not obey any island constraints in a number of languages (but not in all), among them Chinese (see, e.g., Huang 1981). If island conditions affect overt and covert movement in the same way - as they have to if the difference between the two movement types is one of pronunciation only- (12) cannot involve movement: rather, argumental wh-phrases in situ must be assumed to be bound by a (null) question operator in the appropriate Comp (see e.g. Aoun & Li 1993, Tsai 1994, Cole & Hermon 1998) 9. More precisely, the [+wh]-comp as in (13) may or may not have a syntactic feature F that attracts a wh-phrase 10. If the feature F is missing, the wh-phrase cannot move to the specifier position of Comp, but a binding relation can be established for wh-phrases that are 'referential' enough for being bound (i.e., for argumental wh-phrases). Then no island effects are to be expected 11. If the attracting feature F is present, the wh-phrase moves, so that island effects arise, irrespective of where the wh-phrase is spelled out in the end. (13) Comp [+wh].. wh-phrase Chinese illustrates the prediction that certain in situ wh-phrases can be island sensitive: wh-adjuncts can stay in situ, but they must not appear in islands. Note that adjuncts cannot be bound by an (argumental) question operator base generated in Comp. Therefore, wh-adjuncts can form a part of a question only if a chain is built up which links the adjunct to its scope position. Wh-adjuncts can thus be realized phonetically in situ only if a copy-chain (respecting islands) is built up to the scope position, in which the lowest copy surfaces after the deletions as forced by (7) 12. We therefore follow Cole & Hermon (1998) in making the assumption that two strategies for forming questions coexist in Malay at least: copying of the wh-phrase to its scope position, and the binding of wh-arguments in situ. See Pesetsky (1998b) for a related but slightly different view on English, German and Slavic questions. A phonetic sequence such as (14) in which an overt copy of the wh-phrase appears in its base position is thus ambiguous in our account (but not in Cole & Hermon 1998): buah apa may be bound by a [+wh]-comp, or it may be the copy of a chain link to the matrix Spec,C position that is spelled out phonetically. Given that the binding-in-situ strategy is, in general, more liberal than the formation of questions by movement, (nearly) all examples that are grammatical under a movement analysis are generatable with a binding analysis, too - so that the existence of an ambiguity is both hard to establish and also hard to refute. (14) Mary (mem)-beli buah apa di kedai Mary prefix-buy fruit what at shop "what fruit did Mary buy at the shop? This prediction of an ambiguity may come closer to what holds in Singaporean Malay than in Bahasa Indonesia. According to Saddy (1991), wh-phrases in situ in Bahasa Indonesia are special in that they always take widest possible scope with respect to other operators, and one can take this as an argument against the systematic structural ambiguity of wh-phrases in situ that we predict, but the relevant 4

5 Economy of Pronunciation judgments seem not to be shared by native speakers of Singaporean Malay (Cole & Hermon 1998:225), so that we may uphold our analysis at least for the latter language. As for the situation in Bahasa Indonesia, systematic differences between wh-phrases that are phonetically realized in situ and those that appear in other positions can be accounted for in the following way. Müller (1997) argues for a principle like (15) as one of the determinants of parametric variation among languages with respect to question formation (we have adapted the formulation to the needs of the system we develop here) (15) WH-IN-SPEC A wh-phrase must be phonetically realized in the specifier position of a CP WH-IN-SPEC blocks the phonetic realization of wh-phrases in situ whenever a chain has been formed which contains more than two members (and if at least one of the chain members is a specifier of CP). Thus, unless other principles override it, (15) implies that wh-phrases in situ are not part of a chain reaching Spec,CP, as required for Bahasa Indonesia. As long as RECOV is ranked above WH-IN-SPEC, however, wh-phrases that are bound by a null operator in Comp (rather than being part of a chain created by copying) can nevertheless be realized in situ, because their omission would violate recoverability. For languages like Chinese in which wh-phrases show up in root positions only, the effects of (15) must be counteracted by a further principle like STAY* that has been proposed in a somewhat different form in various works (see e.g. Grimshaw 1997, Müller 1997, Legendre et al. 1998, Ackema & Neeleman 1998) and that can be formulated as in (16) in our approach (16) STAY* (Nonstandard formulation) 13 If the phonetic matrix of α c-commands a member of the chain of β, then it c-commands the phonetic matrix of β. When STAY* >> WH-IN-SPEC, the Chinese type of question formation arises (no visible effects of copying whatsoever), when WH-IN-SPEC >> STAY*, the Bahasa Indonesia system comes into being (wh-phrases in chains are always displaced phonetically 14, but bound wh-phrases may be realized in situ). Finally, if there is a tie between STAY* and WH-IN-SPEC, the grammar of Singaporean Malay arises, in which wh-phrases that belong to movement chains may surface in situ and in derived positions. A further observation on Malay and Bahasa Indonesia discussed in Saddy (1991) and Cole & Hermon (1998) seems to be incompatible with our analysis and figures as the key argument against the spellout account of partial movement in Cole & Hermon (1998:251) 15. Transitive verbs in Bahasa Indonesia and Malay optionally combine with certain prefixes like meng. These must be absent, however, when a wh-phrase has moved across them, but they can be present when the wh-phrase is in situ. This rule holds for long wh-movement as well (see Cole & Hermon 1998: for details). Crucially, in partial wh-movement constructions, meng must be absent between the root position and the position of the phonetically realized wh-phrase only, it can appear between the overt position of the wh-phrase and the latter's scope position, as (17) indicates. (17) Ali (mem) beritahu kamu tadi apa yang Fatimah (*men)-baca Ali MENG told just now what that Fatimah MENG read "what did Ali tell you just now that Fatimah was reading" Whether this observation creates a problem for the C&D-analysis of 'partial' movement (as Cole & Hermon (1998) claim it does) or not, depends, of course, on the details of the rule system that governs 5

6 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar the distribution of meng. (18) appears to capture the empirical facts, and if such statements are allowed as (language-particular?) constraints in grammars, particle distribution cannot even be used as an argument against a fully representational interpretation of a C&D analysis of partial movement. (18) *MENG, whenever MENG is c-commanded by the phonetic matrix of wh-phrase α and when it c-commands a trace of α. A more convincing analysis of the particle facts can be constructed, however, if we assume a notion of cyclic optimization, as proposed by Müller (1999) and Heck & Müller (1999). In standard OT, the generator component of grammar (GEN) constructs a set of syntactic objects from an input. These syntactic objects are the candidates for the evaluation procedure (EVAL) that selects optimal candidates, which are then grammatical sentences. In a cyclic model of optimization, this interaction of GEN and EVAL applies sequentially, building up and optimizing larger and larger syntactic objects. For concreteness, suppose that by applying merger and copying operation to lexical entries or syntactic objects previously formed, GEN generates a set of syntactic objects, until the elements so formed correspond to cyclic nodes (NPs and CPs) or to 'phases' in the sense of Chomsky (1998). These candidates are then subjected to the EVAL procedure, yielding an optimal candidate. The optimal candidates for the expression of cyclic categories/phases so formed may then be fed into the GEN component again, in order to generate even larger structures, until the level of cyclic nodes or phases is reached again, at which the EVAL procedure selects the optimal structure again. In such a system, the question of which of the copies created by movement can be retained, and which copies are deleted phonetically, poses itself each time the construction of alternative structural representations has reached the cyclic node level. Consider, then, a stage in a derivation in which a wh-phrase has been copied to a higher position, crossing an occurrence of meng in this context (=19a). Suppose that Σ is cyclic, so that optimization can and must start. Because of PRONECON, one of the two wh-phrase copies must disappear 16. If the upper copy loses its phonetic matrix (19b), nothing seems to have to happen to meng, i.e., it can be retained. In structures in which meng has been retained, the uppermost specifier position of CP therefore does not have a phonetic matrix, and it will not be able to re-acquire this phonetic matrix in later copying steps for more or less obvious reasons 17. Therefore, above a retained meng, no copy in a wh-chain originating lower than meng can have a phonetic matrix. Assume, however, that there is a principle that requiring that meng must be deleted (=19c) when the upper copy is retained phonologically. This can (and must) be checked locally in each cyclic domain relevant for optimization. Thus, the empirical generalizations that concern meng-distribution are very well compatible with a C&D-approach when it is executed cyclically 18. (19) a. [ Σ wh-phrase meng wh-phrase] b. wh-phrase meng wh-phrase c. wh-phrase meng wh-phrase A more straightforward version of this account assumes that cyclic wh-movement always targets the specifier positions of the relevant "phases", i.e., it assumes that cyclic wh-movement always passes through Spec,CP and the specifier position of a functional projection below the subject position but above VP (see Chomsky 1986, 1998; the relevant functional head might e.g. be AGR-O relative to some earlier versions of the minimalist program, or the "outer specifier of vp" as in Chomsky 1998). The ban on the use of the meng-prefix in situations in which is has been "passed" by overt movement can then be reduced to (20), which bears an obvious similarity to the doubly-filled Comp filter. 6

7 Economy of Pronunciation (20) *[ AGR-O-P WH-PHRASE [ AGR-O meng [ vp.]]], if WH-PHRASE has a phonetic matrix. When the wh-phrase has been copied to Spec,AGR-O, a phase is completed and the output must be optimized. If meng deletes, the wh-phrase in Spec,AGR-O may or may not be the one that retains its phonetic matrix. If meng fails to delete, the lower copy of the wh-phrase and not the one in the specifier position of AGR-O- must be the one that retains its phonetic matrix. The upper copy (being stripped of its phonetic features) is, however, the one that will undergo further (and therefore invisible) movement (see footnote 17 for a precise argumentation). Thus, the fact that meng is never "crossed" by overt movement is derived. That the wh-phrase is, apparently, never realized phonetically in Spec,AGR-O seems to follow from the interaction of STAY* and WH-IN-SPEC. STAY* only favors the root position of a wh-phrase, while WH-IN-SPEC disfavors the realization of wh-phrases in anything but Spec,CP. We now seem to run into a problem, however: if optimization applies cyclically, WH-IN-SPEC forces the phonetic realization of a wh-phrase in the lower Spec,CP-1 position when Σ is optimized in (21). Spec,AGR-O is then, left, with a wh-phrase lacking a phonetic matrix and this is the only one that can be copied to higher positions. Spec,CP-2 thus seems to never be able to acquire a phonetic matrix. (21) [ Σ Spec,CP-2... [ Σ Spec,AGR,O- Spec,CP-1 ]] Note, however, that we need a further principle anyhow in order to capture languages that neither follow the wh-strategy (Chinese) nor partial movement (Malay). Consider in this respect PARSESCOPE borrowed from Legendre et al. (1998), but adapted to our current needs: (22) PARSESCOPE (Nonstandard formulation) If α has scope over β, then the phonetic matrix of α c-commands the phonetic matrix of β Suppose PARSESCOPE is tied with WH-IN-SPEC, while STAY* is low (or tied). If α is a wh-phrase, the optimization of Σ in (23) will imply that α's phonetic matrix appears in Spec,AGR-O-1 in (23) only STAY* runs counter this conclusion, but STAY* has a lower rank. When Σ* is optimized, the phonetic matrix of α is moved even further, because PARSESCOPE and WH-IN-SPEC pull in the same direction. (23) [ Σ*** Spec,CP-2 [ Σ Spec,AGR,O-2 [ Σ Spec,CP-1 [ Σ Spec,AGR,O-1 α ]]]] The wh-phrase appears now in the lowest Spec,CP position. The derivation bifurcates when Σ** is reached: α climbs up phonetically if PARSESCOPE is given more weight, while its phonetic material stays in Spec,CP-1 when the tie is resolved towards WH-IN-SPEC. The former derivation will finally copy the phonetic material of α further to Spec-CP-2 (because the two constraints in question have the same implications for the last derivational step), the latter cannot but leave α phonetically at Spec,CP- 1. In other words, where there is a tie between WH-IN-SPEC and PARSESCOPE, partial wh-movement arises. When PARSESCOPE dominates WH-IN-SPEC, the phonetic material of the wh-phrase will be realized in the highest chain position under consideration (WH-IN-SPEC cannot block scope driven movement up to Spec,AGR-O) this characterizes languages with full and multiple wh-movement like Romanian and Bulgarian. The factorial typology leads us to expect that there are also languages in which WH-IN-SPEC dominates PARSESCOPE. Slave could be such a language: In Slave (Basilico 1997), the wh-in-situ strategy is less restrictive than overt movement, as (24a-b) show: the complements of so-called "indirect 7

8 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar discourse verbs" are barriers for overt movement, but wh-in-situ is licensed. It is thus surprising that (24c) involving partial movement within the island is in fact grammatical, quite in contrast to what one would expect from the situation we found in Malay. (24) a. *?ode netá nimbáa enáih?á kenéhdzáh where your father tent 3pitch 3tried "where did your father try to pitch the tent?". b. Raymond Jane judeni ri yili kodisho Raymond Jane where Foc 3is 3knows c. Raymond [judeni ri Jane yili] kodisho "where does Raymond know Jane to be (=1875a,b of Rice 1989) Slave differs from Malay in a further respect: there are configurations in which partial movement is ruled out, while complete movement is not: complements of direct discourse verbs are transparent for movement, but disallow partial movement: (25) a. John beya judeni ráwozée sudeli John my son where 3opt.hunt 3wants1 "where does John want my son to hunt?" b. *John judeni beya ráwozée sudeli c. hodi nurse egháuhndá néndi where nurse 1opt-see-2sg 3told2 "where did the nurse tell you she would see you" Basilico (1997) suggests that complements of direct discourse verbs lack a Spec,CP node, so that (25b) cannot possibly arise. Thus, the grammaticality of (24c) is the only surprising property of Slave. We can understand the contrast between (24a) and (24c), however, if we assume that complements of indirect discourse verbs are transparent for movement, but that some constellation C of principles rules it out that any of the occurrences of wh-phrases that have been copied out of the complement CP could ever bear a phonetic matrix: wh-movement then has to be obligatorily "partial". We have already seen what this constellation of principles is: WH-IN-SPEC dominating PARSESCOPE inevitably prevents wh-phrases from leaving a Spec,CP position they have reached if wh-movement needs to additionally pass through an AGR-O-position in the next higher clause. The predictions of the factorial typology constructible from STAY*, PARSESCOPE and WH-IN-SPEC are therefore borne out. 2. Wh-Copying 2.0 Preliminary remarks on question formation in German. Before we discuss wh-copying in German, we start with a few remarks on the embedding of German in the principle system developed so far. German is not a wh-in-situ language, and does not allow partial wh-movement of the kind we find in Malay languages, at least not in simple questions. In multiple questions, only one wh-phrase appears in its scope position: (26) wen hat er wem gezeigt who acc has he who dat showed "who did he show to whom? *wen wem hat er gezeigt On obvious grounds, (26) can be analyzed in two ways: Taking up ideas proposed by Grewendorf (1999) and Sabel (1998), we may hypothesize that all wh-phrase move to their scope position, but that there is a principle that bans the spelling out of more than one wh-phrase per Spec,CP position. Alternatively, we may follow Müller (1997) in the assumption that there is a principle that bans the 8

9 Economy of Pronunciation (phrasal) movement of more than one wh-phrase to Spec,CP in German. The wh-phrase in situ would then have to be bound in situ (or undergo feature movement in the system of Pesetsky 1998b). When the two wh-phrases of a multiple question originate in different clauses, no uniform pattern emerges: in addition to the constellation in (27a), which closely mirrors the English counterpart and which characterizes standard German, there are dialects in which the multiple question cannot be formed in the way it is in (27a) 19. In such dialects, the lower wh-phrase either has to undergo 'partial' wh-movement to the specifier position of the complement clause (as in (27b), which is acceptable for at least some speakers in Potsdam and surroundings), or the lower wh-phrase must be the one that undergoes overt movement (as in (27c), blatantly violating superiority thereby). (27) 20 a.!wer denkt, dass sie wen liebt who thinks that she who loves "who thinks that she loves who" b.!wer denkt, wen sie liebt c.!wen denkt wer, dass sie liebt The latter two dialects thus resemble Iraqi Arabic (see Ouhalla 1996) and Hindi (Mahajan 1990) in the sense that (a) wh-phrases in situ cannot take scope out of the minimal finite clause they are contained in (unless they fill this clause's specifier position) and (b) that the distribution of wh-in situ is therefore more constrained than the distribution of wh-phrases that have undergone overt movement. If German wh-phrases in situ are not moved covertly, and are subject to additional binding requirements of the sort we find in Iraqi Arabic (Ouhalla 1996), the unavailability of a multiple question interpretation for (27a) in the relevant dialects is captured fairly easily, while it is less clear why covert movement should have to fulfill less liberal island conditions than overt movement, if the major difference between the two operations is one of the location of spellout. The dialects that rule out (27a) thus suggest that German wh-phrases in-situ do not involve covert movement. This is quite in line with the conclusions arrived at (for what he terms covert phrasal movement) by Pesetsky (1998b) on quite different grounds. Obviously, the dialects with the stricter binding restrictions on wh-in situ solve the pertinent problem in two ways, either by allowing it that partial movement moves the wh-phrase to a position in which it can be bound from outside (27b) or by moving the lower phrase directly to its scope position (as in (27c)). The latter strategy cannot help with triple questions for straightforward reasons: the lowest whphrase still is separated from its scope position by a finite clause boundary. (28) *wen denkt wer, dass sie wem vorgestellt hat who acc thinks who that she who dat introduced has "who thinks that she presented who to whom" On the other hand, (29) is fine in the dialects that tolerate partial movement, so we must assume that wem fulfills the locality requirements on binding because of the presence of wen in the next Spec,CP position. (29)!wer glaubt wen sie wem vorgestellt hat who believes who she who introduced has "who thinks that she presented who to whom" Let us now turn to the different strategies of forming long-distance questions in German: Like Romani or Frisian, Germanis fairly rich in this respect. 9

10 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar (30) a.!wen denkst du dass sie liebt who think you that she loves b. wen denkst du liebt sie c. was denkst du wen sie liebt what think you who she loves d.!wen denkst du wen sie liebt who think you who she loves e.!/*wen denkst du was sie liebt "who do you think that she loves?" (30a) exemplifies standard long wh-movement of arguments which is grammatical in some, 21 but not all varieties of German (see e.g. Kvam 1983, Fanselow, Kliegl & Schlesewsky 2000). Extractions from so-called verb-second-complements (30b) are well-formed in all dialects of German 22. (30c) exemplifies so-called "wh-scope marking", and is often analyzed as involving partial wh-movement plus the insertion of a scope marker (see McDaniel 1989, Müller 1997, and the contributions to Lutz et al. (2000)). If Fanselow & Mahajan (1996, 2000) are correct, however, the constructions involve quite a different analysis. Presupposing that the latter approach is correct, we will ignore the construction in the rest of this paper. (30d) is, however, a construction of particular interest in the context of pronunciation economy: it appears as if more than one copy within a wh-chain formed by overt movement is spelled out phonetically (Copy-Construction, CC). Similar constructions exist in Frisian (Hiemstra 1986), Afrikaans (du Plessis 1987) and Romani (McDaniel 1989). We will focus our attention on this construction in this section, after brief comments on remaining options. McDaniel, Chiu & Maxfield (1995:741) state structures like (30e) are ungrammatical in German although they are used e.g. in Romani with the wh-marker so. Comparable constructions involving what exist in Child English, but it is indeed hard to find native speakers of German who accept (30e). Note that the "wh-scope marker" so appearing in the Romani counterparts of (30e) is homophonous with the complementizer in Romani, an observation that suggests a straightforward analysis of the construction: was/so/what is not a question word or a scope marker in (30e), but rather the agreeing form of a complementizer - which agrees with its specifier position hosting a (silent) copy of a whphrase created by overt movement of an element into an even higher clause. We assume that this analysis is correct. (31a,b) are taken from Anyadi & Tamrazian (1993), who locate speakers accepting these sentences in the Ruhr dialect of German. This does not appear entirely correct, but there are dialects which tolerate these structures 23. We will comment on (31) at the end of this section. (31) a.!welchem Mann glaubst du wem sie das Buch gegeben hat which man believe you who she the book given has "which man do you think that she has given the book to? b.!mit welchem Werkzeug glaubst du womit Ede das Auto repariert hat with which tool think you what-with Ede the car repaired has "with which tool do you think that Ede has repaired the car?" 2.1. Some Facts about the CopyConstruction Let us turn, then, to the Copy Construction CC, and see how it fits into our analysis. The CC is characterized by a number of interesting generalizations, two of which are fairly standard. First, no copy may appear in the root position of the wh-chain. 10

11 Economy of Pronunciation (32) *wen denkst du wen sie [ VP wen liebt] who think you who she who loves "who do you think she loves" Overt copies show up in Spec,CP only. If infinitive clauses have no Spec,CP position in German, the non-wellformedness of (33) is explained immediately. (33) *wen versuchst du wen zu küssen who try you who to kiss *wen batest du mich wen zu küssen who asked you me who to kiss Keeping an overt copy in a root position (in addition to the copy in the scope position) does not only imply violations of PRONECON, it incurs a further violation of WH-IN-SPEC. As long as there is no reason to keep a copy there (and there is none), (33) (34) always give way to alternative structures in which the lowest copy is not spelled out. A second generalization concerns the nature of all overt copies of the wh-chain (but the lowest one): they may not be syntactically complex: (34) *wessen Studenten denkst du wessen Studenten wir kennen whose student think you which student we know "whose student do you think that we know?" *wieviel Studenten denkst du wieviel Studenten wir kennen how many student think you how many students we know "how many student do you think that we know" (35) womit denkst du womit er sie verletzt hat with what think you with what he her hurt has "with what do you think that he has hurt her" (36) (?*)mit was denkst du mit was er sie verletzt hat with what think you with what he her hurt has "with what do you think that he has hurt her" While CCs that involve wh-phrases that consist of a single word only are perfect in all dialects that allow the CC at all, the situation differs radically when the wh-phrase is syntactically complex: in the CC ungrammaticality arises in quite a number of dialects/idiolects as soon as the upper copy contains two or more words (see (34)). (35) - (36) form a nice minimal pair in this respect - the structures do not differ in meaning but just in the fact that womit is a single word, in contrast to mit was. For some (most?) speakers, a contrast exists between (35) and (36) - with the ungrammaticality of the former type being rather mild only. There is practically nobody who would go beyond (36) in terms of the complexity of the copied wh-phrase, though. It has been assumed (Fanselow & Mahajan 1996, Höhle 1996) that this anti-complexity restriction affects all copies in the same way, but this claim overlooks the greater flexibility we observe for the lowest copy: (37) wen denkst du wen von den Studenten man einladen sollte who think you who of the students one invite should "which of the students do you think that one should invite?" (38) wieviel sagst du wieviel Schweine ihr habt how many say you how many pigs you have "how many pigs do you say that you have?" 11

12 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar That there is a syntactically complex wh-phrase in the specifier position of the complement clause is obvious in (38), and can be argued for easily in the case of (37) as well: note that the boldface material precedes the pronoun man, to the left of which it is normally impossible to scramble PPs. That the boldfaced material of the lower copy forms one constituent (and not two, with the PP being scrambled to second position) is also obvious in those dialects of German that allow a mixing of long movement and CC, so that constellations like (39) may arise, in which the underlined copy wen von den Studenten can have reached the intermediate clause only by mono-constituental wh-extraction, since there is no long scrambling in German. (39) wen denkst du wen von den Studenten sie sagte dass man einladen sollte who think you who of the students she said that one invite should "which of the students do you think she said that one should invite?" (40), on the other hand, shows that it is not sufficient for grammaticality that one copy only in the chain is syntactically complex: (40) *wen von den Studenten denkst du wen man einladen sollte which of the students think you who one invite should Finally, in those dialects which have little problems with (36), (41) is perfect as well. PPs are strict islands for movement in German, so aus Konstanz could not possible have ever left an wen aus Konstanz by standard movement. Thus, there is no alternative to an analysis of (41) in which the lower Spec,CP position is occupied by an wen aus Konstanz, and the upper one by an wen. (41) an wen denkst du an wen aus Konstanz man das schicken darf at who think you at who from Constance one that send may "at which person from Constance do you think one is allowed to send that?" The complexity restriction thus does not apply to the lowest copy. The complexity restriction holding for upper copies renders wh-copying ungrammatical whenever a wh-phrase cannot be split or "separated", as it is e.g. the case for which-phrases. (42) a. welches denkst du welches er nehmen wird which think you which he take will "which one do you think he will take?" b. *welches denkst Du welches Schweinderl er nehmen wird which think you which piggie he take will "which piggie do you think he will take? c. *welches Schweinderl denkst Du welches Schweinderl er nehmen wird The CC obeys stricter locality restrictions than standard long overt movement, as Höhle (1996) and others have observed, see (43) corresponding examples with simple long movement would be grammatical. What we get is exactly analogous to the intervention effect Beck (1996) and Pesetsky (1998b) identify for German wh-in situ: no operator may intervene between the copies of the whphrase. (43) *wen glaubt keiner wen sie liebt who believes nobody who she loves "who does nobody believe that she loves" *wen glaubt jeder wen sie liebt who believes everyboy who she loves "who does everybody believe that she loves" 12

13 Economy of Pronunciation 2.2. Three analyses There have not been too many proposals for an analysis of the CC, but Inge Hiemstra's (1986) theory of the construction (and its Frisian counterpart) is certainly outstanding in many respects. Published nearly ten years before Chomsky (1995), her contribution preempts insights of much work in featural movement theory in a number of respects. The central idea of her analysis of (44) is that when a structure requires wh-movement, this may be carried out as either - movement of the wh-feature alone - the pied piping of the ϕ-features aligned with the wh-feature - the pied piping of the whole phrase bearing the wh-feature. The resulting system is, thus, quite reminiscent of a movement theory generally adopted later in the mid-nineties. The first two options for effecting movement must then be complemented by a theory of spell-out for the displaced feature complexes. According to Hiemstra, it is the most unmarked lexical element bearing the relevant features that will realize the feature complex in question. A single [+wh]- feature is therefore realized as was (=44a), the feature complex [+wh, 3rd ps., acc] as wen (=44b). (44) Pure feature movement: a. was denkst du wen sie eingeladen hat what think you who she invited has Pied-piping of ϕ-features b. wen denkst du wen sie eingeladen hat Pied-piping of full phrase: c. wen denkst du dass sie eingeladen hat "who do you think she has invited" If Fanselow & Mahajan (1996, 2000) are correct, was in (44a) is a sentential wh-expletive originating in the object position of the matrix clause. The parallel between (44a) and (44b) would thus be a spurious one. It is also not too clear to what extent we want to consider wieviel as in (38) or an wen as in (41) to be mere spellouts of complexes of ϕ-features. For welche, one would have to give an answer to the question of why it allows ϕ-featural copying only if what is left behind is a single word item. Thus, a more promising version of her approach would seem to have to move closer to the ideas developed in Chomsky (1995), in assuming that the minimal element that can be moved overtly is the word carrying the attracted feature (=wen, wieviel, welche). We can then analyze the CC as a sequence of two types of movement steps, the first one involving the pied-piping of the phrase dominating the attracted word, the second one confining itself to the overt displacement of the word-level category. With the exception of those dialects that can prepose a minimal PP like an wen in the CC, this approach is descriptively correct, but it leaves open some questions: why is the wh-word that moves in the second step not deleted in the phrasal copy, as in (45) (which would be grammatical if the second occurrence of wieviel had been kept phonetically)? (45) *wieviel denkst du wieviel Schweine sie sagt dass wir haben how many think you how many pigs she says that we have "how many pigs does she say that we have" Fanselow & Mahajan (1996,2000) concentrate on the development of an account for (44a), but add a sketch of an analysis of the CC, too. Their analysis makes use of the fact that the Comp position cannot be empty phonetically in German embedded clauses 24 (except in indirect question complements), and they assume that the copies of the wh-phrase occupying the lower SpecC position 13

14 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar cliticize onto Comp whenever this position is not filled in another way. For wh-phrases of the size of a single word, this approach works smoothly, but they did not take into account the principled availability of more complex constructions like (37) and (38), for which it is hard to believe that the complete wh-phrase occupies the Comp position. Pesetsky's (1997, 1998a) crucial insight concerning uneconomical pronunciations of wh-chains is that they typically arise in contexts where standard movement would violate island conditions. In fact, one often finds the CC in dialects that do not allow long movement of arguments. In a form slightly adapted to the general approach we pursue here, the relevant Island Constraints takes the form (46): (46) ISLAND *α... [ Σ β... ] where α, β belong to a single chain, α or β are unpronounced, and Σ is an island. Suppose in the dialects allowing CCs, CPs are (or, can be) barriers for extraction. In the first derivational step for a long distance question, the wh-word will be copied to Spec,C at some stage: (47) wen dass du wen eingeladen hast who that you who invited have Whether dass may be preserved in the overt presence of phonetic material in SpecC is, partially, a function of the rank of the Doubly Filled Comp Filter in German it is violable in some but not all varieties of German (see e.g. Heck 1997, for a pertinent OT analysis), and we will not go into this issue here. When it comes to the optimization of the pronunciation of (47), a number of principles comes into play. In addition to PARSESCOPE introduced above, LEFTEDGECP taken over from Pesetsky (1998a:341) 25 seems relevant: (48) LEC The first pronounced word in a CP must be the complementizer projecting that CP. If PARSESCOPE has a high rank in German (as it seems to be the case), PARSESCOPE >> LEC guarantees that wen can be kept in the initial position of (47) whenever (47) represents a complete complement question or forms part of a larger movement structure. PRONECON implies that one of the two occurrences of wen disappears, if PARSESCOPE >> LEC, it is the higher copy that must be retained. We thus end up with (49). (49) wen dass du wen eingeladen hast who that you who invited have Suppose that the head and the specifier of a CP/a phase (but no other elements) are accessible in the next optimization cycle. (50) represents the AGR-OP or vp of a matrix clause that will end up as a matrix question. If Σ is not interpreted as an island, PARSESCOPE implies that the upper copy of wen is retained, and LEC implies that the lower copy of wen should disappear. (50) wen denkst [ Σ wen dass du t eingeladen hast] who think 2sg who that you invite have If Σ is interpreted as an island, ISLAND blocks the deletion of the lower copy if ISLAND >> LEC. In fact, we might capture the dialectal variation we find in German by assuming that Σ=CP is always counted as a barrier and that the ranking of ISLAND and LEC is not fixed in the same way in the various dialects of German: the copy construction arises when ISLAND >> LEC, while we get long movement when LEC >> ISLAND, as tables 1 and 2 show. 14

15 Economy of Pronunciation (51) a. wen denkst wen dass du eingeladen hast b. wen denkst wen dass du eingeladen hast c. wen denkst wen dass du eingeladen hast d. wen denkst wen dass du eingeladen hast Table 1 PARSESCOPE ISLAND LEC!51a * 51b *! 51c *! 51d *! Table 2 PARSESCOPE LEC ISLAND 51a *!!51b * 51c *! 51d *! A cyclic application of the principles discussed so far, together with the assumption that the specifiers and heads remain accessible for optimization from outside, thus yields the CC under the ranking given in table 1. Why is it that upper copies must be non-complex? We can derive this from the principles PRONECON and PARSESCOPE if we interpret them properly. In showing how, we may confine our attention to the derivational step linking a wh-phrase in Spec,C to its first landing site in the matrix clause. In (53), we ignore one candidate structure to which we will return later. (52)... wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass who of the students think who of the students that --- (53) a. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- b. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- c. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- Presupposing the ranking ISLAND >> LEC, we need to consider only those candidates that retain phonetic material both in the lower SpecC and in the first matrix clause landing site position. Obviously, PRONECON is violated more often in (53a) than in (53b,c) it has three more words than the two other candidates. If PRONECON is ranked below ISLAND (so that copying is possible at all), the former principle will still block (53a). The decision between (53b,c) seems to follow from PARSESCOPE, if we interpret the principle as applying to semantic units, and if we make the fairly standard assumption that the restrictor of a whquantifier should not appear in the scope position of the operator, i.e., if (54a) is preferred over (54b) (see e.g. Chomsky 1993, Fox 1996). (54) a. wh-x. (Pred(x)). b. wh-x, x a Pred..x. 15

16 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar The higher the restriction of a wh-operator is moved in a tree, the more violations of PARSESCOPE arise relative to it, so that (53b) is favored over (53c). The core properties of the CC thus seem derived. Note, however, that an account of (53b) vs. (53c) in terms of PARSESCOPE makes the incorrect prediction that a wh-phrase that can be split up must be so. This is false, as (55) shows (55) a. wen von den Studenten kennst du who of the students know you wen kennst du von den Studenten b. was für Studenten kennst du was for students know you was kennst du für Studenten "what kind of students do you know! c. wieviel Studenten kennst du denn how many students know you then wieviel kennst du denn Studenten "how many students do you know" We therefore need a principle that penalizes structures that have been contiguous at level L but cease to be so at level L'. (56) CONTIGUITY IN SYNTAX (CIS) The phonetic material corresponding to a constituent must be spelled out in one position only CIS disfavours separation, whereas PARSESCOPE requires it. When the two constraints are tied, the constellation we find in (55) arises 26. The tie with PARSESCOPE implies a fairly high rank for CIS, in particular, it dominates PRONECON. Therefore, we must understand CIS in a such way that it is satisfied when there is at least one copy of a phrase that is pronounced in an unsplit fashion - otherwise, the CC would be ruled out because it would always imply a CIS violation. We must make sure, however, that the tie between PARSESCOPE and CIS does not imply that complex wh-phrases (which always contain a restrictor that should be left in situ) do not have to move at all (because the ParseScope violation by the operator part is always counterbalanced by the PARSESCOPE violation of the restrictor). This is effected by the principle WH-IN-SPEC introduced above. Consider, then, the consequence of CIS for the two crucial movement steps the one from the root position to Spec,C, and the subsequent step mapping the wh-phrase into the matrix clause. As table (3) shows, we correctly predict the distribution of grammaticality in the first movement step of (57) (57) wen von den Studenten du wen von den Studenten einlädst who of the students you who of the students invite (58) a. *wen von den Studenten du wen von den Studenten einlädst b. wen von den Studenten du wen von den Studenten einlädst c. wen von den Studenten du wen von den Studenten einlädst d. *wen von den Studenten du wen von den Studenten einlädst 16

17 Economy of Pronunciation Table 3 PARSESCOPE /CIS ISLAND WH-IN-SPEC PE LEC 58a *(restrictor) * ****! 58b *(restrictor)! 58c *(contiguity) 58d * (operator) * If the derivation proceeds with (58c), nothing new happens: a wh-phrase consisting of a single word cannot violate CIS. If (58b) is chosen, we proceed as discussed in the context of (53a-c) (repeated here as (59a-c), but it is also obvious that we deliberately ignored a candidate above: (59d). Nevertheless, (59b) is still optimal: CIS is respected by the lower copy, we do not move the restrictor of the whoperator further up, and the wh-operator moves to a position c-commanding its scope. (59) a. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- b. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- c. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- d. --- wen von den Studenten denkst wen von den Studenten dass --- Table 4 PARSESCOPE /CIS ISLAND WH-IN-SPEC PE LEC 59a *!(restrictor) **** *! 59b * * 59c *!(restrictor) * * 59d *!contig * * Therefore, we have derived the fact that the copy construction allows complex overt wh-phrases in the lowest SpecC position only. As we have remarked above, this restriction can be minimally violated in certain dialects in which a PP may be copied, cf. (36), repeated here as (60) (60) (?*)mit was denkst du mit was er sie verletzt hat with what think you with what he her hurt has "with what do you think that he has hurt her" Given what we have seen so far, the optimal candidate SHOULD be one that "strands" the preposition in the lower copy. For the constraint that makes (60) possible by overriding PRONECON, a natural formulation comes to mind: Note that the copying operation moves a PP category upwards, and one may assume that phonetic material that does not contain a preposition in the head position cannot be a phonetic realization of a PP: (61) LEFT EDGE PP (LEP) The leftmost element realized phonetically in a PP must be the preposition from which that PP was projected If LEP is ranked above of PRONECON, the prepositional head may be retained in a CC. Our final task in describing the CC is a discussion of the intervention effect. As (62) shows (see also Beck 1996), an operator like sentential negation cannot intervene between a wh-phrase and its restrictor the problem can be solved in various ways, by respecting contiguity (62a) or by scrambling the wh-phrase in front of the operator (62c) before it is split up. 17

18 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar (62) a. was für Bücher hat er nicht gelesen what for books has he not read b. *was hat er nicht für Bücher gelesen c. was hat er für Bücher nicht gelesen According to Pesetsky (1998b), the relevant anti-intervention constraint implies that a wh-operator must not be separated from its restrictor by a further operator. This applies to those copy constructions in a straightforward way in which a restrictor is indeed stranded, by the same effect shows up in (63), i.e. when the wh-phrase consists of a single word only. (63) fits into Pesetsky's proposal if we assume that, semantically, there is a restrictor part present for wen as well, and that this restrictor part is left behind with the lowest visible copy of the phrase. Alternatively, the intervention constraint might be reformulated so that it requires that links in a chain in which both elements contain either phonetic or semantic material must not be separated by an operator. (63) *wen glaubt keiner wen sie liebt who believes nobody who she loves "who does nobody believe that she loves" *wen glaubt jeder wen sie liebt who believes everyboy who she loves "who does everybody believe that she loves" The only potential problem that arises, then, is related to ineffability. A sufficiently high rank of the intervention constraint will be able to block the copy construction in the situations where this is called for, so that the winning competitor is a long movement construction. The same consequence arises for constellations in which the wh-phrase must not be split up (which-phrases, or PPs, in certain dialects). This is an acceptable result for those dialects in which the copy construction co-exists with long movement, but it does not capture the ineffability effect that can arise for long distance dependencies when a dialect forbids long movement and an intervention effect rules out the copy construction at the same time. A standard solution (see Legendre et al. 1998) would be to rank the intervention constraint higher than faithfulness constraints concerning scope assignments for the intervening operators Some related issues As we have mentioned above, certain varieties of German (e.g. Lower Rhine area, Bavarian Suabia) allow to construct questions in the form given in (64). (64) welchen Mann denkst du wen er kennt which man think you who he knows "which man do you think he knows" We have little to say about this construction, except for the observation that it is not likely to be a subcase of a CC. While the lower occurrence of a wh-element is a non-complex one, it does not copy the wh-operator of the upper wh-phrase. It is rather the minimal spellout of the wh-features that should be present in the lower Spec,C position, as (64) and (65) show 27 : (65) a. wieviel Bier denkst du was er trinkt how much beer think you what he drinks "how much beer do you think that he drinks?" b. *wieviel Bier denkst du wieviel er trinkt 18

19 Economy of Pronunciation One simple analysis would analyze wen and was as agreeing forms of the complementizer. This would be consistent with the observation that (35b) is judged worse than (35a) (repeated here as (66)), if we assume that womit makes a bad [+wh]-complementizer. (66) a.!welchem Mann glaubst du wem sie das Buch gegeben hat which man believe you who she the book given has "which man do you think that she has given the book to? b.!mit welchem Werkzeug glaubst du womit Ede das Auto repariert hat with which tool think you what-with Ede the car repaired has "with which tool do you think that Ede has repaired the car?" Alternatively, the contrast in (66) might be caused by the fact that German dialects tend to not block standard long movement when PPs are affected, so that (66b) might be blocked by a candidate involving long movement. We might also consider wen, was, and womit as spellout forms for ϕ features of a wh-phrase that has lost its original phonetic content. In a dialect that ranks ISLAND over LEC, the insertion of "expletive" phonetic material spelling out wh-ϕ-features is an alternative means of avoiding an ISLAND-violation. Suppose that FI blocks the use of expletive material, and suppose that PRONECON works in such a way that it blocks the repetition of phonetic material only. Then if FI >> PRONECON, we still get the CC, but if the ranking is reversed, the situation in (64) - (66) arises. We do not wish to commit ourselves to this analysis, though. German dialects allows at least two further examples of "uneconomical pronunciation". When the highest verbal element of a clause is topicalized as in (67), the problem arises that the second position should be filled by exactly this element, too, given that the V/2 constraint is not violated in German. The problem may be solved by expletive insertion (67b) or by uneconomical pronunciation (as in (67a)). Retention of two copies is confined to modals, though. (67) a. können kann ich nicht can can I not "I am not ABLE to" b. können tue ich nicht can do I not c. schlafen tue ich nicht sleep do I not Sleeping is not what I do" d. *schlafenschlafe ich nicht sleep sleep I not In a simple split construction (68) (see also next section), the phonetic material belonging to a single constituent is distributed over two places in the sentence without any repetitions, but there are two exceptions to this property of split XPs. In those dialects in which a PP can enter the split construction, the preposition must appear in both positions in which the PP is spelled out partially (68b) 28. Given the high rank of LEP, this is not unexpected. Likewise, Riemsdijk (1987) observes that the indefinite article may (and sometimes) must be repeated in split noun phrases a fact we can relate to the observation that singular count noun phrases may never be realized phonetically without an initial determiner. (68) a. teure Bücher habe ich viele expensive books have I many "I have many expensive books" 19

20 Gisbert Fanselow & Damir Ćavar b. In Schlössern habe ich noch in keinen gewohnt in castles have I yet in no lived c. *In keinen habe ich noch in Schlössern gewohnt d. einen amerikanischen Wagen kann ich mir nur einen grünen leisten an American car can I me only a green afford "I can only afford a green American car" Thus, the split construction supports the idea that the economisation of pronunciation is quite in general subject to other constraints. 3. A few remarks on the split construction and so-called head movement A detailed analysis of the split construction is beyond the scope of the present paper, and would mostly repeat what is said in Ćavar & Fanselow (1997, 2000). The following remarks are meant to prepare the discussion of a further advantage of a pronunciation economy account: it gives a straightforward analysis of so-called head-movement. That constructions apparently involving rightward movement might (at least in some contexts) have to be re-analyzed as resulting from the stranding of phonetic material in a leftward movement operation was proposed, e.g., by Kayne (1994) or by Wilder (1995). It seems also obvious that the "stranding" of β (say, a relative clause) in the process of moving Σ (say, a DP) in (69) could be the result of an incomplete deletion 29 in the source position of movement, following by an erasure of β in the target position, due to PRONECON. (69). [ Σ α β]...[ Σ α β ] [ Σ α β]...[ Σ α β ] [ Σ α β]...[ Σ α β ] [ Σ α β].. In OT terms, the candidate set for the pronunciation of a movement chain (70) is simply enlarged by allowing (free) partial deletion in the copies created by movement. (70) --- X Y Z --- X Y Z ---- (71) a. X Y Z --- X Y Z b. X Y Z --- X Y Z c. X Y Z --- X Y Z d. X Y Z --- X Y Z e. X Y Z --- X Y Z f. X Y Z --- X Y Z g. X Y Z --- X Y Z h. X Y Z --- X Y Z Candidate (71a) violate PRONECON three times, while (71b) and (71c) satisfy this constraint and represent full overt and full covert movement, respectively. Candidates (71d,e) represent split constituents (the pronunciation of the copies created by movement is distributed over two places) - they imply a CIS violation that is justified only when higher constraints like PARSESCOPE are fulfilled thereby. (71e) implies a (presumably fatal) RECOV violation, whereas the PRONECON violation in (71g) is acceptable only if a constraint like LEP forces it. Additional constraints may come into play: the PARMOV constraint of Müller (1998a) will imply that the c-command relations between the phonetic occurrences of X,Y, and Z should not change when the phrase is split up by free deletion - this is respected in (71c,d), but not in (71h). 20

Cross-linguistic differences in the interpretation of sentences with more than one QP: German (Frey 1993) and Hungarian (É Kiss 1991)

Cross-linguistic differences in the interpretation of sentences with more than one QP: German (Frey 1993) and Hungarian (É Kiss 1991) Cross-linguistic differences in the interpretation of sentences with more than one QP: German (Frey 1993) and Hungarian (É Kiss 1991) 1. Quantifier Scope in English (May 1977, 1985) Predictions of May

More information

Movement and Binding

Movement and Binding Movement and Binding Gereon Müller Institut für Linguistik Universität Leipzig SoSe 2008 www.uni-leipzig.de/ muellerg Gereon Müller (Institut für Linguistik) Constraints in Syntax 4 SoSe 2008 1 / 35 Principles

More information

Semantics and Generative Grammar. Quantificational DPs, Part 3: Covert Movement vs. Type Shifting 1

Semantics and Generative Grammar. Quantificational DPs, Part 3: Covert Movement vs. Type Shifting 1 Quantificational DPs, Part 3: Covert Movement vs. Type Shifting 1 1. Introduction Thus far, we ve considered two competing analyses of sentences like those in (1). (1) Sentences Where a Quantificational

More information

Successive Cyclicity, Long-Distance Superiority, and Local Optimization

Successive Cyclicity, Long-Distance Superiority, and Local Optimization Successive Cyclicity, Long-Distance Superiority, and Local Optimization Fabian Heck and Gereon Müller University of Stuttgart and University of Tübingen 1. Introduction It is not a priori clear how intermediate

More information

Constraints in Phrase Structure Grammar

Constraints in Phrase Structure Grammar Constraints in Phrase Structure Grammar Phrase Structure Grammar no movement, no transformations, context-free rules X/Y = X is a category which dominates a missing category Y Let G be the set of basic

More information

Superiority: Syntax or Semantics? Düsseldorf Jul02. Jill devilliers, Tom Roeper, Jürgen Weissenborn Smith,Umass,Potsdam

Superiority: Syntax or Semantics? Düsseldorf Jul02. Jill devilliers, Tom Roeper, Jürgen Weissenborn Smith,Umass,Potsdam Superiority: Syntax or Semantics? Düsseldorf Jul02 Jill devilliers, Tom Roeper, Jürgen Weissenborn Smith,Umass,Potsdam Introduction I. Question: When does a child know the grammaticality difference between

More information

Derivational Optimization of Wh-Movement

Derivational Optimization of Wh-Movement Derivational Optimization of Wh-Movement Fabian Heck & Gereon Müller Universität Leipzig 1. Introduction An idea that was originally proposed by Bresnan (1971; 1972) has been resurrected in recent syntactic

More information

Wh-in-Situ and the Spanish DP: Movement or No Movement? Lara Reglero and Emma Ticio. 1 Introduction. 2 Two Theories of Wh-in-Situ

Wh-in-Situ and the Spanish DP: Movement or No Movement? Lara Reglero and Emma Ticio. 1 Introduction. 2 Two Theories of Wh-in-Situ 1 Introduction Wh-in-Situ and the Spanish DP: Movement or No Movement? Lara Reglero and Emma Ticio Two main theories compete to analyze wh-in-situ constructions in the Spanish clause: The movement approach

More information

Structure of Clauses. March 9, 2004

Structure of Clauses. March 9, 2004 Structure of Clauses March 9, 2004 Preview Comments on HW 6 Schedule review session Finite and non-finite clauses Constituent structure of clauses Structure of Main Clauses Discuss HW #7 Course Evals Comments

More information

Verb-Second as vp-first October 29, 2002. Gereon Müller IDS Mannheim. To appear in the Journal of Comparative Germanic Linguistics

Verb-Second as vp-first October 29, 2002. Gereon Müller IDS Mannheim. To appear in the Journal of Comparative Germanic Linguistics Verb-Second as vp-first October 29, 2002 Gereon Müller IDS Mannheim To appear in the Journal of Comparative Germanic Linguistics Address: Institut für Deutsche Sprache (IDS) Postfach 10 16 21 D-68016 Mannheim

More information

The compositional semantics of same

The compositional semantics of same The compositional semantics of same Mike Solomon Amherst College Abstract Barker (2007) proposes the first strictly compositional semantic analysis of internal same. I show that Barker s analysis fails

More information

Melanie Klepp. 1. Introduction 1.1. The was-w-construction

Melanie Klepp. 1. Introduction 1.1. The was-w-construction Much ado about was: Why German directly depends on indirect dependency This paper sets out to challenge the widely held assumption that the Direct Dependency Approach (DDA) is the most suitable analysis

More information

Lecture 1: OT An Introduction

Lecture 1: OT An Introduction Lecture 1: OT An Introduction 1 Generative Linguistics and OT Starting point: Generative Linguistics Sources: Archangeli 1997; Kager 1999, Section 1; Prince & Smolensky 1993; Barbosa et al. 1998, intro.

More information

bound Pronouns

bound Pronouns Bound and referential pronouns *with thanks to Birgit Bärnreuther, Christina Bergmann, Dominique Goltz, Stefan Hinterwimmer, MaikeKleemeyer, Peter König, Florian Krause, Marlene Meyer Peter Bosch Institute

More information

Comprendium Translator System Overview

Comprendium Translator System Overview Comprendium System Overview May 2004 Table of Contents 1. INTRODUCTION...3 2. WHAT IS MACHINE TRANSLATION?...3 3. THE COMPRENDIUM MACHINE TRANSLATION TECHNOLOGY...4 3.1 THE BEST MT TECHNOLOGY IN THE MARKET...4

More information

Linear Compression as a Trigger for Movement 1

Linear Compression as a Trigger for Movement 1 Linear Compression as a Trigger for Movement 1 Andrea Carlo Moro 1. Beyond Explanatory Adequacy : How the World Shapes Grammar A new challenge has been addressed in generative grammar in a recent paper

More information

Right Node Raising and the LCA

Right Node Raising and the LCA 1 Right Node Raising and the LCA CHRIS WILDER 1 Constituent sharing in coordination In (1), a typical right node raising (RNR) sentence, the object the book is a constituent shared by the verbs of both

More information

Double Genitives in English

Double Genitives in English Karlos Arregui-Urbina Department Linguistics and Philosophy MIT 1. Introduction Double Genitives in English MIT, 29 January 1998 Double genitives are postnominal genitive phrases which are marked with

More information

Extended Projections of Adjectives and Comparative Deletion

Extended Projections of Adjectives and Comparative Deletion Julia Bacskai-Atkari 25th Scandinavian Conference University of Potsdam (SFB-632) in Linguistics (SCL-25) julia.bacskai-atkari@uni-potsdam.de Reykjavík, 13 15 May 2013 0. Introduction Extended Projections

More information

Is there repair by ellipsis?

Is there repair by ellipsis? Is there repair by ellipsis? Craig Sailor University of Groningen cwsailor@gmail.com Carson T. Schütze UCLA cschutze@ucla.edu Draft: December, 2014 Written for The book of syntactic questions 100 ideas

More information

Noam Chomsky: Aspects of the Theory of Syntax notes

Noam Chomsky: Aspects of the Theory of Syntax notes Noam Chomsky: Aspects of the Theory of Syntax notes Julia Krysztofiak May 16, 2006 1 Methodological preliminaries 1.1 Generative grammars as theories of linguistic competence The study is concerned with

More information

ACKNOWLEDGEMENTS. At the completion of this study there are many people that I need to thank. Foremost of

ACKNOWLEDGEMENTS. At the completion of this study there are many people that I need to thank. Foremost of ACKNOWLEDGEMENTS At the completion of this study there are many people that I need to thank. Foremost of these are John McCarthy. He has been a wonderful mentor and advisor. I also owe much to the other

More information

Appendix to Chapter 3 Clitics

Appendix to Chapter 3 Clitics Appendix to Chapter 3 Clitics 1 Clitics and the EPP The analysis of LOC as a clitic has two advantages: it makes it natural to assume that LOC bears a D-feature (clitics are Ds), and it provides an independent

More information

The finite verb and the clause: IP

The finite verb and the clause: IP Introduction to General Linguistics WS12/13 page 1 Syntax 6 The finite verb and the clause: Course teacher: Sam Featherston Important things you will learn in this section: The head of the clause The positions

More information

[Refer Slide Time: 05:10]

[Refer Slide Time: 05:10] Principles of Programming Languages Prof: S. Arun Kumar Department of Computer Science and Engineering Indian Institute of Technology Delhi Lecture no 7 Lecture Title: Syntactic Classes Welcome to lecture

More information

Statistical Machine Translation

Statistical Machine Translation Statistical Machine Translation Some of the content of this lecture is taken from previous lectures and presentations given by Philipp Koehn and Andy Way. Dr. Jennifer Foster National Centre for Language

More information

Non-nominal Which-Relatives

Non-nominal Which-Relatives Non-nominal Which-Relatives Doug Arnold, Robert D. Borsley University of Essex The properties of non-restrictive relatives All non-restrictive relative clauses include a wh-word. There are no that or zero

More information

Constituency. The basic units of sentence structure

Constituency. The basic units of sentence structure Constituency The basic units of sentence structure Meaning of a sentence is more than the sum of its words. Meaning of a sentence is more than the sum of its words. a. The puppy hit the rock Meaning of

More information

A single minimal complement for the c.e. degrees

A single minimal complement for the c.e. degrees A single minimal complement for the c.e. degrees Andrew Lewis Leeds University, April 2002 Abstract We show that there exists a single minimal (Turing) degree b < 0 s.t. for all c.e. degrees 0 < a < 0,

More information

Varieties of specification and underspecification: A view from semantics

Varieties of specification and underspecification: A view from semantics Varieties of specification and underspecification: A view from semantics Torgrim Solstad D1/B4 SFB meeting on long-term goals June 29th, 2009 The technique of underspecification I Presupposed: in semantics,

More information

Optimality-Theoretic Syntax Gereon Müller (Universität Leipzig) Comparing Frameworks, Utrecht Institute of Linguistics (OTS) September 24-26, 2009

Optimality-Theoretic Syntax Gereon Müller (Universität Leipzig) Comparing Frameworks, Utrecht Institute of Linguistics (OTS) September 24-26, 2009 Optimality-Theoretic Syntax Gereon Müller (Universität Leipzig) Comparing Frameworks, Utrecht Institute of Linguistics (OTS) September 24-26, 2009 Contents 1. Model of Grammar 1 2. Evidence for OT Analyses

More information

IP PATTERNS OF MOVEMENTS IN VSO TYPOLOGY: THE CASE OF ARABIC

IP PATTERNS OF MOVEMENTS IN VSO TYPOLOGY: THE CASE OF ARABIC The Buckingham Journal of Language and Linguistics 2013 Volume 6 pp 15-25 ABSTRACT IP PATTERNS OF MOVEMENTS IN VSO TYPOLOGY: THE CASE OF ARABIC C. Belkacemi Manchester Metropolitan University The aim of

More information

Syntactic Theory. Background and Transformational Grammar. Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni

Syntactic Theory. Background and Transformational Grammar. Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni Syntactic Theory Background and Transformational Grammar Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni Department of Computational Linguistics Saarland University October 28, 2011 Early work on grammar There

More information

19. Morphosyntax in L2A

19. Morphosyntax in L2A Spring 2012, April 5 Missing morphology Variability in acquisition Morphology and functional structure Morphosyntax in acquisition In L1A, we observe that kids don t always provide all the morphology that

More information

What s in an island? HANS VAN DE KOOT & ERIC MATHIEU. Abstract. 1 Introduction

What s in an island? HANS VAN DE KOOT & ERIC MATHIEU. Abstract. 1 Introduction What s in an island? HANS VAN DE KOOT & ERIC MATHIEU Abstract The primary aim of this paper is to argue that a unified approach to strong and weak islands is misguided: strong and weak islands are different

More information

TD 271 Rev.1 (PLEN/15)

TD 271 Rev.1 (PLEN/15) INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION STUDY GROUP 15 TELECOMMUNICATION STANDARDIZATION SECTOR STUDY PERIOD 2009-2012 English only Original: English Question(s): 12/15 Geneva, 31 May - 11 June 2010 Source:

More information

SQL INJECTION ATTACKS By Zelinski Radu, Technical University of Moldova

SQL INJECTION ATTACKS By Zelinski Radu, Technical University of Moldova SQL INJECTION ATTACKS By Zelinski Radu, Technical University of Moldova Where someone is building a Web application, often he need to use databases to store information, or to manage user accounts. And

More information

SYNTAX: THE ANALYSIS OF SENTENCE STRUCTURE

SYNTAX: THE ANALYSIS OF SENTENCE STRUCTURE SYNTAX: THE ANALYSIS OF SENTENCE STRUCTURE OBJECTIVES the game is to say something new with old words RALPH WALDO EMERSON, Journals (1849) In this chapter, you will learn: how we categorize words how words

More information

The syntactic positions of adverbs and the Second Language Acquisition

The syntactic positions of adverbs and the Second Language Acquisition September 2010, Volume 7, No.9 (Serial No.81) Sino-US English Teaching, ISSN 1539-8072, USA The syntactic positions of adverbs and the Second Language Acquisition ZHANG Zi-hong (Department of Foreign Language

More information

Inflation. Chapter 8. 8.1 Money Supply and Demand

Inflation. Chapter 8. 8.1 Money Supply and Demand Chapter 8 Inflation This chapter examines the causes and consequences of inflation. Sections 8.1 and 8.2 relate inflation to money supply and demand. Although the presentation differs somewhat from that

More information

Features, θ-roles, and Free Constituent Order

Features, θ-roles, and Free Constituent Order 1 Features, θ-roles, and Free Constituent Order Gisbert Fanselow This paper pursues two different but related goals. On the one hand, it shows that free constituent order (at least the type one finds in

More information

proceedings 2003/9/19 17:30 page 29 #33

proceedings 2003/9/19 17:30 page 29 #33 proceedings 2003/9/19 17:30 page 29 #33 3 Surprising Specifiers and Cyclic Spellout Gisbert Fanselow University of Potsdam Contents 1 Introduction....................................... 29 2 German main

More information

On directionality of phrase structure building

On directionality of phrase structure building This is an extended version of a paper that should appear on Journal of Psycholinguistic Research (2014) October 2013 On directionality of phrase structure building Cristiano Chesi (NETS, IUSS Pavia) Abstract

More information

CHAPTER II THE LIMIT OF A SEQUENCE OF NUMBERS DEFINITION OF THE NUMBER e.

CHAPTER II THE LIMIT OF A SEQUENCE OF NUMBERS DEFINITION OF THE NUMBER e. CHAPTER II THE LIMIT OF A SEQUENCE OF NUMBERS DEFINITION OF THE NUMBER e. This chapter contains the beginnings of the most important, and probably the most subtle, notion in mathematical analysis, i.e.,

More information

Phrase Structure Rules, Tree Rewriting, and other sources of Recursion Structure within the NP

Phrase Structure Rules, Tree Rewriting, and other sources of Recursion Structure within the NP Introduction to Transformational Grammar, LINGUIST 601 September 14, 2006 Phrase Structure Rules, Tree Rewriting, and other sources of Recursion Structure within the 1 Trees (1) a tree for the brown fox

More information

or conventional implicature [1]. If the implication is only pragmatic, explicating logical truth, and, thus, also consequence and inconsistency.

or conventional implicature [1]. If the implication is only pragmatic, explicating logical truth, and, thus, also consequence and inconsistency. 44 ANALYSIS explicating logical truth, and, thus, also consequence and inconsistency. Let C1 and C2 be distinct moral codes formulated in English. Let C1 contain a norm N and C2 its negation. The moral

More information

Quotes from Object-Oriented Software Construction

Quotes from Object-Oriented Software Construction Quotes from Object-Oriented Software Construction Bertrand Meyer Prentice-Hall, 1988 Preface, p. xiv We study the object-oriented approach as a set of principles, methods and tools which can be instrumental

More information

Overview of the TACITUS Project

Overview of the TACITUS Project Overview of the TACITUS Project Jerry R. Hobbs Artificial Intelligence Center SRI International 1 Aims of the Project The specific aim of the TACITUS project is to develop interpretation processes for

More information

Software Active Online Monitoring Under. Anticipatory Semantics

Software Active Online Monitoring Under. Anticipatory Semantics Software Active Online Monitoring Under Anticipatory Semantics Changzhi Zhao, Wei Dong, Ji Wang, Zhichang Qi National Laboratory for Parallel and Distributed Processing P.R.China 7/21/2009 Overview Software

More information

OPRE 6201 : 2. Simplex Method

OPRE 6201 : 2. Simplex Method OPRE 6201 : 2. Simplex Method 1 The Graphical Method: An Example Consider the following linear program: Max 4x 1 +3x 2 Subject to: 2x 1 +3x 2 6 (1) 3x 1 +2x 2 3 (2) 2x 2 5 (3) 2x 1 +x 2 4 (4) x 1, x 2

More information

Syntax: Phrases. 1. The phrase

Syntax: Phrases. 1. The phrase Syntax: Phrases Sentences can be divided into phrases. A phrase is a group of words forming a unit and united around a head, the most important part of the phrase. The head can be a noun NP, a verb VP,

More information

A (Covert) Long Distance Anaphor in English

A (Covert) Long Distance Anaphor in English A (Covert) Long Distance Anaphor in English Christopher Kennedy and Jeffrey Lidz Northwestern University 1. Introduction The empirical focus of this paper is the distribution of strict and sloppy interpretations

More information

Pricing in a Competitive Market with a Common Network Resource

Pricing in a Competitive Market with a Common Network Resource Pricing in a Competitive Market with a Common Network Resource Daniel McFadden Department of Economics, University of California, Berkeley April 8, 2002 I. This note is concerned with the economics of

More information

Data Analysis 1. SET08104 Database Systems. Copyright @ Napier University

Data Analysis 1. SET08104 Database Systems. Copyright @ Napier University Data Analysis 1 SET08104 Database Systems Copyright @ Napier University Entity Relationship Modelling Overview Database Analysis Life Cycle Components of an Entity Relationship Diagram What is a relationship?

More information

What s in a Lexicon. The Lexicon. Lexicon vs. Dictionary. What kind of Information should a Lexicon contain?

What s in a Lexicon. The Lexicon. Lexicon vs. Dictionary. What kind of Information should a Lexicon contain? What s in a Lexicon What kind of Information should a Lexicon contain? The Lexicon Miriam Butt November 2002 Semantic: information about lexical meaning and relations (thematic roles, selectional restrictions,

More information

COMPARATIVES WITHOUT DEGREES: A NEW APPROACH. FRIEDERIKE MOLTMANN IHPST, Paris fmoltmann@univ-paris1.fr

COMPARATIVES WITHOUT DEGREES: A NEW APPROACH. FRIEDERIKE MOLTMANN IHPST, Paris fmoltmann@univ-paris1.fr COMPARATIVES WITHOUT DEGREES: A NEW APPROACH FRIEDERIKE MOLTMANN IHPST, Paris fmoltmann@univ-paris1.fr It has become common to analyse comparatives by using degrees, so that John is happier than Mary would

More information

Discussion of Capital Injection, Monetary Policy, and Financial Accelerators

Discussion of Capital Injection, Monetary Policy, and Financial Accelerators Discussion of Capital Injection, Monetary Policy, and Financial Accelerators Karl Walentin Sveriges Riksbank 1. Background This paper is part of the large literature that takes as its starting point the

More information

16.1 MAPREDUCE. For personal use only, not for distribution. 333

16.1 MAPREDUCE. For personal use only, not for distribution. 333 For personal use only, not for distribution. 333 16.1 MAPREDUCE Initially designed by the Google labs and used internally by Google, the MAPREDUCE distributed programming model is now promoted by several

More information

Complex Predications in Argument Structure Alternations

Complex Predications in Argument Structure Alternations Complex Predications in Argument Structure Alternations Stefan Engelberg (Institut für Deutsche Sprache & University of Mannheim) Stefan Engelberg (IDS Mannheim), Universitatea din Bucureşti, November

More information

Electronics for Analog Signal Processing - II Prof. K. Radhakrishna Rao Department of Electrical Engineering Indian Institute of Technology Madras

Electronics for Analog Signal Processing - II Prof. K. Radhakrishna Rao Department of Electrical Engineering Indian Institute of Technology Madras Electronics for Analog Signal Processing - II Prof. K. Radhakrishna Rao Department of Electrical Engineering Indian Institute of Technology Madras Lecture - 18 Wideband (Video) Amplifiers In the last class,

More information

CHAPTER 7 GENERAL PROOF SYSTEMS

CHAPTER 7 GENERAL PROOF SYSTEMS CHAPTER 7 GENERAL PROOF SYSTEMS 1 Introduction Proof systems are built to prove statements. They can be thought as an inference machine with special statements, called provable statements, or sometimes

More information

6.042/18.062J Mathematics for Computer Science. Expected Value I

6.042/18.062J Mathematics for Computer Science. Expected Value I 6.42/8.62J Mathematics for Computer Science Srini Devadas and Eric Lehman May 3, 25 Lecture otes Expected Value I The expectation or expected value of a random variable is a single number that tells you

More information

Interpretation of Test Scores for the ACCUPLACER Tests

Interpretation of Test Scores for the ACCUPLACER Tests Interpretation of Test Scores for the ACCUPLACER Tests ACCUPLACER is a trademark owned by the College Entrance Examination Board. Visit The College Board on the Web at: www.collegeboard.com/accuplacer

More information

Lectures, 2 ECONOMIES OF SCALE

Lectures, 2 ECONOMIES OF SCALE Lectures, 2 ECONOMIES OF SCALE I. Alternatives to Comparative Advantage Economies of Scale The fact that the largest share of world trade consists of the exchange of similar (manufactured) goods between

More information

7 Conclusions and suggestions for further research

7 Conclusions and suggestions for further research 7 Conclusions and suggestions for further research This research has devised an approach to analyzing system-level coordination from the point of view of product architecture. The analysis was conducted

More information

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD.

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD. How the Computer Translates Machine translation is a special field of computer application where almost everyone believes that he/she is a specialist.

More information

The Role of Dispute Settlement Procedures in International Trade Agreements: Online Appendix

The Role of Dispute Settlement Procedures in International Trade Agreements: Online Appendix The Role of Dispute Settlement Procedures in International Trade Agreements: Online Appendix Giovanni Maggi Yale University, NBER and CEPR Robert W. Staiger Stanford University and NBER November 2010 1.

More information

Adding a Third Wh-phrase Does Not Increase the Acceptability of Object-initial Multiple-wh-questions

Adding a Third Wh-phrase Does Not Increase the Acceptability of Object-initial Multiple-wh-questions Syntax 2010 DOI: 10.1111/j.1467-9612.2010.00138.x Adding a Third Wh-phrase Does Not Increase the Acceptability of Object-initial Multiple-wh-questions Evelina Fedorenko and Edward Gibson Abstract. This

More information

Last time we had arrived at the following provisional interpretation of Aquinas second way:

Last time we had arrived at the following provisional interpretation of Aquinas second way: Aquinas Third Way Last time we had arrived at the following provisional interpretation of Aquinas second way: 1. 2. 3. 4. At least one thing has an efficient cause. Every causal chain must either be circular,

More information

Basic Set Theory. 1. Motivation. Fido Sue. Fred Aristotle Bob. LX 502 - Semantics I September 11, 2008

Basic Set Theory. 1. Motivation. Fido Sue. Fred Aristotle Bob. LX 502 - Semantics I September 11, 2008 Basic Set Theory LX 502 - Semantics I September 11, 2008 1. Motivation When you start reading these notes, the first thing you should be asking yourselves is What is Set Theory and why is it relevant?

More information

Modeling Guidelines Manual

Modeling Guidelines Manual Modeling Guidelines Manual [Insert company name here] July 2014 Author: John Doe john.doe@johnydoe.com Page 1 of 22 Table of Contents 1. Introduction... 3 2. Business Process Management (BPM)... 4 2.1.

More information

Building a Question Classifier for a TREC-Style Question Answering System

Building a Question Classifier for a TREC-Style Question Answering System Building a Question Classifier for a TREC-Style Question Answering System Richard May & Ari Steinberg Topic: Question Classification We define Question Classification (QC) here to be the task that, given

More information

A first-use tutorial for the VIP Analysis software

A first-use tutorial for the VIP Analysis software A first-use tutorial for the VIP Analysis software Luis C. Dias INESC Coimbra & School of Economics - University of Coimbra Av Dias da Silva, 165, 3004-512 Coimbra, Portugal LMCDias@fe.uc.pt The software

More information

Data quality in Accounting Information Systems

Data quality in Accounting Information Systems Data quality in Accounting Information Systems Comparing Several Data Mining Techniques Erjon Zoto Department of Statistics and Applied Informatics Faculty of Economy, University of Tirana Tirana, Albania

More information

Methodological Issues for Interdisciplinary Research

Methodological Issues for Interdisciplinary Research J. T. M. Miller, Department of Philosophy, University of Durham 1 Methodological Issues for Interdisciplinary Research Much of the apparent difficulty of interdisciplinary research stems from the nature

More information

Pronouns: A case of production-before-comprehension

Pronouns: A case of production-before-comprehension Faculty of Arts University of Groningen Pronouns: A case of production-before-comprehension A study on the the comprehension and production of pronouns and reflexives in Dutch children Petra Hendriks Jennifer

More information

Free/Libre and Open Source Software: Survey and Study FLOSS

Free/Libre and Open Source Software: Survey and Study FLOSS Free/Libre and Open Source Software: Survey and Study FLOSS Deliverable D18: FINAL REPORT Part 0: Table of Contents and Executive Summary International Institute of Infonomics University of Maastricht,

More information

Late Merger of Degree Clauses

Late Merger of Degree Clauses Late Merger of Degree Clauses Rajesh Bhatt and Roumyana Pancheva In this article, we propose that degree heads and degree clauses form a constituent not at the point where the degree head is merged, but

More information

CAS LX 500 A1 Language Acquisition

CAS LX 500 A1 Language Acquisition CAS LX 500 A1 Language Acquisition Week 4a. Root infinitives, null subjects and the UCC Root infinitives vs. time Here are those Danish graphs again. Ooo. Consistent. Syntax at age two Root infinitives

More information

Extraposition, the Right Roof Constraint, Result Clauses, Relative Clause Extraposition, and PP Extraposition

Extraposition, the Right Roof Constraint, Result Clauses, Relative Clause Extraposition, and PP Extraposition Extraposition, the Right Roof Constraint, Result Clauses, Relative Clause Extraposition, and PP Extraposition Mark R. Baltin revised version to appear in The Syntax Companion New York University First

More information

Scrambling in German - Extraction into the Mittelfeld

Scrambling in German - Extraction into the Mittelfeld Scrambling in German - Extraction into the Mittelfeld Stefan Mailer* Humboldt Universitat zu Berlin August, 1995 Abstract German is a language with a relatively free word order. During the last few years

More information

Development models. 1 Introduction. 2 Analyzing development models. R. Kuiper and E.J. Luit

Development models. 1 Introduction. 2 Analyzing development models. R. Kuiper and E.J. Luit Development models R. Kuiper and E.J. Luit 1 Introduction We reconsider the classical development models: the Waterfall Model [Bo76], the V-Model [Ro86], the Spiral Model [Bo88], together with the further

More information

Resumption by Buffers: German Relative Clauses

Resumption by Buffers: German Relative Clauses Resumption by Buffers: German Relative Clauses Gereon Müller Abstract In a local derivational (phase-based) approach to syntax, instances of resumption in German (longdistance) relativization constructions

More information

Chapter 5. Phrase-based models. Statistical Machine Translation

Chapter 5. Phrase-based models. Statistical Machine Translation Chapter 5 Phrase-based models Statistical Machine Translation Motivation Word-Based Models translate words as atomic units Phrase-Based Models translate phrases as atomic units Advantages: many-to-many

More information

6.852: Distributed Algorithms Fall, 2009. Class 2

6.852: Distributed Algorithms Fall, 2009. Class 2 .8: Distributed Algorithms Fall, 009 Class Today s plan Leader election in a synchronous ring: Lower bound for comparison-based algorithms. Basic computation in general synchronous networks: Leader election

More information

Abstraction in Computer Science & Software Engineering: A Pedagogical Perspective

Abstraction in Computer Science & Software Engineering: A Pedagogical Perspective Orit Hazzan's Column Abstraction in Computer Science & Software Engineering: A Pedagogical Perspective This column is coauthored with Jeff Kramer, Department of Computing, Imperial College, London ABSTRACT

More information

Mathematical Induction

Mathematical Induction Mathematical Induction In logic, we often want to prove that every member of an infinite set has some feature. E.g., we would like to show: N 1 : is a number 1 : has the feature Φ ( x)(n 1 x! 1 x) How

More information

Unit 2.1. Data Analysis 1 - V2.0 1. Data Analysis 1. Dr Gordon Russell, Copyright @ Napier University

Unit 2.1. Data Analysis 1 - V2.0 1. Data Analysis 1. Dr Gordon Russell, Copyright @ Napier University Data Analysis 1 Unit 2.1 Data Analysis 1 - V2.0 1 Entity Relationship Modelling Overview Database Analysis Life Cycle Components of an Entity Relationship Diagram What is a relationship? Entities, attributes,

More information

Settlers of Catan Analysis

Settlers of Catan Analysis Math 401 Settlers of Catan Analysis Peter Keep. 12/9/2010 Settlers of Catan Analysis Settlers of Catan is a board game developed by Klaus Teber, a German board game designer. Settlers is described by Mayfair

More information

ASSESSMENT CENTER FOR IDENTIFYING POTENTIAL PROJECT MANAGERS: A CHANCE FOR SYSTEMATIC HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT

ASSESSMENT CENTER FOR IDENTIFYING POTENTIAL PROJECT MANAGERS: A CHANCE FOR SYSTEMATIC HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT ASSESSMENT CENTER FOR IDENTIFYING POTENTIAL PROJECT MANAGERS: A CHANCE FOR SYSTEMATIC HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT Dipl. Psych. Ingo Heyn, ALLIANZ LEBENSVERSICHERUNGS-AG, Germany, 1999 Paper for the 6th

More information

SERIES OF MARKS. Intellectual Property Office of Singapore

SERIES OF MARKS. Intellectual Property Office of Singapore SERIES OF MARKS Copyright 2012 Intellectual Property Office of Singapore. You may download, view, print and reproduce this document without modifications, but only for non-commercial use. All other rights

More information

SUPPLEMENTARY READING: A NOTE ON AGNATION

SUPPLEMENTARY READING: A NOTE ON AGNATION 1 SUPPLEMENTARY READING: A NOTE ON AGNATION Introduction The term agnate, together with its derivative agnation, was introduced into linguistics by the American structuralist H.A. Gleason, Jr. (Gleason

More information

This accuracy is open to question for the following reasons:

This accuracy is open to question for the following reasons: AN EXPERIMENT TO COMPARE ALTERNATIVE VERIFICATION PROCEDURES FOR MORTALITY MEDICAL CODING Kenneth W. Harris and Dwight K. French National Center for Health Statistics I. Background One of the most difficult

More information

Gerry Hobbs, Department of Statistics, West Virginia University

Gerry Hobbs, Department of Statistics, West Virginia University Decision Trees as a Predictive Modeling Method Gerry Hobbs, Department of Statistics, West Virginia University Abstract Predictive modeling has become an important area of interest in tasks such as credit

More information

UPDATES OF LOGIC PROGRAMS

UPDATES OF LOGIC PROGRAMS Computing and Informatics, Vol. 20, 2001,????, V 2006-Nov-6 UPDATES OF LOGIC PROGRAMS Ján Šefránek Department of Applied Informatics, Faculty of Mathematics, Physics and Informatics, Comenius University,

More information

Information, Entropy, and Coding

Information, Entropy, and Coding Chapter 8 Information, Entropy, and Coding 8. The Need for Data Compression To motivate the material in this chapter, we first consider various data sources and some estimates for the amount of data associated

More information

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Points of Interference in Learning English as a Second Language Points of Interference in Learning English as a Second Language Tone Spanish: In both English and Spanish there are four tone levels, but Spanish speaker use only the three lower pitch tones, except when

More information

WHAT ARE MATHEMATICAL PROOFS AND WHY THEY ARE IMPORTANT?

WHAT ARE MATHEMATICAL PROOFS AND WHY THEY ARE IMPORTANT? WHAT ARE MATHEMATICAL PROOFS AND WHY THEY ARE IMPORTANT? introduction Many students seem to have trouble with the notion of a mathematical proof. People that come to a course like Math 216, who certainly

More information

Word order in Lexical-Functional Grammar Topics M. Kaplan and Mary Dalrymple Ronald Xerox PARC August 1995 Kaplan and Dalrymple, ESSLLI 95, Barcelona 1 phrase structure rules work well Standard congurational

More information

DATA QUALITY DATA BASE QUALITY INFORMATION SYSTEM QUALITY

DATA QUALITY DATA BASE QUALITY INFORMATION SYSTEM QUALITY DATA QUALITY DATA BASE QUALITY INFORMATION SYSTEM QUALITY The content of those documents are the exclusive property of REVER. The aim of those documents is to provide information and should, in no case,

More information