RealSpeak Telecom Software Development Kit
|
|
- Vivien Wells
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 RealSpeak Telecom Software Development Kit User s Guide for German V4.0
2 EV AL U AT I O N AG R E E M E N T READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE. PRIOR TO RECEIVING THE SOFTWARE, YOU HAVE SIGNED EITHER A LICENSE AGREEMENT OR A NON-DISCLOSURE AGREEMENT WITH SCANSOFT, CONCERNING THE REALSPEAK SOLO DEVELOPMENT SYSTEM OR SOME OF ITS COMPONENTS. THEREFORE, REFERENCE IS MADE TO THESE AND AS SUCH THE CONTRACTUAL TERMS AND CONDITIONS SHALL APPLY TO THE SOFTWARE. IF YOU HAVE NOT SIGNED SUCH AN AGREEMENT AND IF YOU USE THE SOFTWARE, SCANSOFT WILL ASSUME THAT YOU AGREED TO BE BOUND BY THE EVALUATION AGREEMENT SPECIFIED HEREUNDER. IF YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS EVALUATION AGREEMENT, YOU MUST RETURN THE PACKAGE UNUSED TO SCANSOFT WITHIN SEVEN (7) DAYS AFTER RECEIPT. 1. Grant of Rights In consideration of a possible commercial relationship, ScanSoft hereby grants to you, the LICENSEE, who accepts, a non-exclusive right to internaly evaluate and test the software program ( the Software ). 2. Ownership of Software ScanSoft retains title, interests and ownership of the Software recorded on the original disk(s) and all subsequent copies of the Software and Documentation, regardless of the form or media in or on which the original and other copies may exist. ScanSoft reserves all rights not expressly granted to LICENSEE. 3. Copy Restrictions This Software and the accompanying documentation are copyrighted. Unauthorized copying of the Software, including Software that has been merged or included with other software, or of the documentation is expressly forbidden. LICENSEE may be held legally responsible for any intellectual property infringement that is caused or encouraged by his failure to abide by the terms of this agreement. LICENSEE is allowed to make two (2) copies of the Software solely for backup purposes, provided that the copyright notice is included on the backup copy. 4. Use Restrictions LICENSEE agrees not to use the Software for any other purpose than internally evaluating the Software. LICENSEE may physically transfer the Software from one computer to another, provided that the Software is used on only one computer at a time. LICENSEE may not modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile, disassemble or create derivative works based on the Software.LICENSEE may not modify, adapt, translate or create derivative works based on the documentation provided by ScanSoft. The Software may not be transferred to anyone without the prior written consent of ScanSoft. In no event may LICENSEE transfer, assign, lease, sell or otherwise dispose of the Software and Documentation on a temporary or permanent basis except as expressly provided herein. 5. Warranty THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ScanSoft shall have no liability to LICENSEE or any third party for any claim, loss or damage of any kind, including but not limited to lost profits, punitive, incidental, consequential or special damages, arising out of or in connection with the use or performance of the Software and accompanying documentation. 6. Termination This agreement is effective until terminated. ScanSoft reserves the right to terminate this agreement automatically if any provision of this agreement is violated. LICENSEE may terminate this agreement by returning the Software and the accompanying documentation to ScanSoft, along with a written warranty stating that all copies have been returned.
3 Copyright (C) ScanSoft, Inc RealSpeak Telecom Software Development Kit User's Guide for German V4.0 December 2005-December 2005 No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information retrieval system, without the written permission of ScanSoft. Trademarks MS-DOS, WINDOWS, MICROSOFT VISUAL C++, BORLAND C++ and Sound Blaster are registered trademarks of their respective owners. ScanSoft is a registered trademark. All rights reserved.
4 Document History Date Type of change SoftwareVersion July 2004 Reformatting of document V4.0 Update for version 4.0 November 2004 Update for version 4.0 V4.0 December 2005 Update SSML Preprocesor chapter and Using Control Sequences section of Chapter I V4.0
5 Table of Contents GERMAN TEXT-TO-SPEECH SYSTEM... 8 Introduction...8 Preparing a text for Text-To-Speech...8 Native Character Set...8 Using Control Sequences...8 Quick Reference of the RealSpeak native Control Sequences for German...10 Entering phonetic input...15 How to proceed...15 Lexical stress and sentence accents in phonetic input...16 The German L&H+ & UNIPA Phonetic Alphabet...18 Using a User Dictionary...20 Using the Microsoft SAPI5 Lexicon...20 User Lexicons...20 Application Lexicons...20 The German SAPI5 Phoneme List...20 Notes on the German Text-To-Speech System...24 Cardinal Numbers...24 Decimal Numbers...24 Ordinal Numbers...25 Roman Numbers...25 Telephone Numbers...25 Bank Account Numbers...25 Dates...26 Time Indications...26 Currencies...26 Abbreviations and Acronyms PREPROCESSOR Introduction Header Processing...30 Header Field Extraction...30 Header Field Reading...32 From Field...32 Date Field...33 Subject Field body processing...35 Message Extraction...35 Text Normalization...36 Language Specific Text Normalization...39 Umlaut...39 English Words...39 Customizing the Preprocessor...40 Customizing the Header...40 From Field...40 Subject Field...42 Customizing the Body...43
6 SSML PREPROCESSOR Introduction...45 German specific SSML markup...45 XML encoding types for German SML Specifics for German...46 CUSTOM G2P DICTIONARIES Introduction...51 Proper names Custom G2P dictionary...51 APPENDICES Appendix A: German voice names...53
7 RealSpeak Telecom SDK Chapter I German Text-To-Speech System User s Guide for German V4.0
8 Chapter I German Text-to-Speech system German Text-To-Speech System Introduction This section provides operational instructions for the ScanSoft Text-To-Speech system for German. It reviews the functionality of the system, and describes how the user can customize the pronunciation of input texts. This part also describes issues that are particular to the German Text-To-Speech system. It introduces the German phonetic alphabet and discusses a number of the languagespecific features of the German Text-To-Speech system. Preparing a text for Text-To-Speech Native Character Set Using Control Sequences In general, there are four ways to intervene in the pronunciation of text: By using control sequences By entering phonetic input By using a user dictionary or a user ruleset By using one of the supported API s These mechanisms are described in the Programmer s Guide. In this part, however, the specifications for German are fully described. The native character set of the German TTS system is Windows-1252 which has the printable characters in the ASCII range as a subset. Note that TTS input encoded in another supported character set is converted to the native character set for that language before it is processed internally. Consequently, input must be representable in the native character set even if it is encoded in another character set supported by the API. For a description of the various supported markup languages (independent from the language), refer to the Programmer's Guide. Remark: <ESC> represents the escape character \x1b (decimal 27) that generates the ASCII character 27 (Hex 1B). User sguide for German Chapter I/8
9 Chapter I German Text-to-Speech system Below, you find a quick reference table for the RealSpeak native control sequences for German. The language-specific support for the SSML markup language is described in the SSML Preprocesor chapter. User sguide for German Chapter I/9
10 German Text-to-Speech system Chapter I Quick Reference of the RealSpeak native Control Sequences for German Sequence Description Range Default Delimiter <ESC> \vol=x\ <ESC> \rate=x\ <ESC> \rate_wpm= xxx\ <ESC>Mx <ESC>Wx Volume (x : ) 0 = silence 10 = low 100 = high 80 No <ESC>\vol=10\ Ich kann sehr leise sprechen, <ESC>\vol=90\ aber auch sehr laut. Speech Rate (x : ) 10 = slow 100 = fast 50 No Ich kann <ESC>\rate=70\ sehr schnell sprechen <ESC>\rate=20\ oder aber ganz langsam. Word per minute (xxx: ) Voice-specific (see subsequent table) Voicespecific No Ich kann <ESC>\rate_wpm=350\ sehr schnell sprechen <ESC>\rate_wpm=110\ oder aber ganz langsam. Read mode; some read modes are not supported in e- mail mode x = 0..3: 0 = character-bycharacter 1 = word-by-word (not supported in e- mail mode) 2 = sentence-bysentence 3 = line-by-line (not supported in mode) <ESC>M0 Demonstration (The word "Demonstration" will be spelled.) <ESC>M1 Dies ist eine Demonstration. (This sentence will be read word by word.) <ESC>M2 Dies ist eine Demonstration. (This sentence will be read as one sentence.) Wait Period Sie hören jetzt <ESC>W5 eine kurze Pause. x= = no wait period 1 = 200 ms 9 = 1800 ms 2 Yes 2 yes User sguide for German Chapter I/10
11 Chapter I German Text-to-Speech system Sequence Description Range Default Delimiter <ESC> \Pause=xxx \ <ESC>" <ESC>C Long Pause Man kann die Dauer der Pause ganz genau <ESC>\pause =1500\ definieren msec No Sentence Accent <ESC>"Jakob hat gestern angerufen. (nicht Peter) Jakob hat <ESC>"gestern angerufen. (nicht heute) No Note: Manually inserted sentence accents may have no effect in RealSpeak. The RealSpeak synthesis module may indeed have reasons to override the requested sentence accent, and thus not realize it. Continuation Der 50. Besucher. Der 50. <ESC>C Besucher. No In the first of the above examples, the text-to-speech system will detect an end-of-sentence after 50 and will inappropriately split the input into two separate sentences. In the second example, a continuation sequence is inserted in order to make the system pronounce the entire input as one sentence. <ESC>E <ESC>/+ End-of-Message Yes Dies ist der erste Satz <ESC>E und dies ist der zweite. In the above example, the sequence <ESC>E forces the system to pronounce the two halves of the input separately. Phonetic Input No (L&H+ phonetic alphabet) <ESC>/+ Stat<ESC>/+ User sguide for German Chapter I/11
12 Chapter I German Text-to-Speech system Sequence Description Range Default Delimiter <ESC>%x <ESC> \tn=s\ <ESC>F <ESC>@c <ESC>\do main=s\ <ESC>\do main\ Preprocessing Mode text = standard text mode = mode Yes <ESC>%text Sie hören eine Nachricht von Hans Kessler. <ESC>% Von: kessler@alpha.ee.upenn.edu (Hans Kessler) Guide text normalization; limited support in mode s = string: address=address mode (not supported in mode) normal=standard mode spell=spell mode Normal The text normalization types corresponding with the SSML <say-as> types are also supported in standard text mode (not in mode), see the SSML Preprocesor chapter for more details. <ESC>\tn=address\ Prof. Dr. Meier, GH Bonn, Gebäude III, 2. St., PF 360, Bonn <ESC>\tn=normal\ Dr. GH Meier No Reset to Default Yes <ESC>\vol=10\ Dies ist der niedrigste Wert der Lautstärke. <ESC>F Und dies ist der normale Wert. <ESC>\rate=90\ Dies ist der höchste Wert der Geschwindigkeit. <ESC>F Und dies ist der normale Wert. Declare the c = character No part-of-speech (not supported in German) Enable the s = string: the name Yes extension of the extension (only if a custom g2p has been loaded) Disable the last Yes extension User sguide for German Chapter I/12
13 Chapter I German Text-to-Speech system Sequence Description Range Default Delimiter <ESC>\voic e=s\ <ESC>\mrk =n\ Set the voice (if there is more than 1 voice is available) Insert a bookmark s = string: the name of the voice n = Yes No <ESC>\p\ Hallo, ich bin \mrk=2000\ Steffi Insert a paragraph boundary Yes <ESC>\aud io="s"\ Herr Krueger \p\ Kirchstrasse 12 \p\ Berlin Insert an audio file; not supported in e- mail mode s = string: the URI of a document with an appropriate MIME type Yes User sguide for German Chapter I/13
14 German Text-to-Speech system Chapter I NOTE The speech rate is language, gender and technology dependent. It can be set in 9 discrete steps. The values given here are in words per minute. Rate level Rate (wpm) Steffi RealSpeak User sguide for German Chapter I/14
15 German Text-to-Speech system Chapter I Entering phonetic input How to proceed To switch from orthographic to phonetic mode, insert <ESC>/+ to use the L&H+ phonetic alphabet. The phonetic input mode remains active until the command is explicitly reset by entering <ESC>/+ again. The phonetic input string is composed of symbols of the L&H+ phonetic alphabet (see phonetic table below). Examples are given below in the phonetic table. In addition to the phonetic symbols, it is advised to use the following characters in the phonetic input string: L&H + Symbol ' (ASCII 39, Hex 27) Meaning primary word stress Special characters As in: <ESC>/+ mo:.'dern <ESC>/+ (Adjektiv 'modern') vs. <ESC>/+ 'mo:.d$rn <ESC>/+ (Verb 'modern') '2 secondary word stress <ESC>/+ 'te.nis.'2spi:.l$r <ESC>/+ (Tennisspieler) " (ASCII 34, Hex 22) sentence accent <ESC>/+Es_gIbt_"tsva&i_?ak."t&s En.t$_?In_'di:.z$m_ 'zats <ESC>/+ (Es gibt ZWEI AKZENTE in diesem Satz.). syllable boundary <ESC>/+ 'bu:x.sta:.b$ <ESC>/+ (Buchstabe) # silence (pause) <ESC>/+?ER_"fRa:k.t$_#_vi:_"ge:t_?Es <ESC>/+ (Er fragte: wie geht es?) Note that the use of punctuation marks remains useful within phonetic input to assure a correct intonation. Each punctuation mark needs to be preceded by an asterisk. User sguide for German Chapter I/15
16 Chapter I German Text-to-Speech system <ESC>/+ "vil.ko.m$n*,_"ko.m$n_zi:_he. "Ra&in*. <ESC>/+ (Willkommen, kommen Sie herein.) Punctuation Marks L&H+ Symbol Meaning - Word delimiter *. End of declarative *, Comma *! End of exclamation *? End of question *; Semicolon *: Colon Lexical stress and sentence accents in phonetic input In phonetic input strings, lexical stress and sentence accents can be indicated manualy by the user, by using a single quote ( ) or double quote ( ) respectively. Note that manually inserted lexical stress or sentence accents may have no effect in RealSpeak. The RealSpeak synthesis module may indeed have reasons to override the requested stress/accent and thus not realize it. 1. The Text-To-Speech system will automatically convert all lexical stress marks into sentence accents in case no manually added sentence accents are found in the phonetic input string. Example: <ESC>/+IC_'ha:.b$_zi:_'hO&y.t$_nOx_g$.'SpRO.x$n*.<ES C>/+ is the same as <ESC>/+IC_"ha:.b$_zi:_"hO&y.t$_nOx_g$."SpRO.x$n*. <ESC>/+ (Ich habe sie heute noch gesprochen.) 2. If phonetic input contains at least one manually added sentence accent, no additional sentence accents are assigned by the Text-To-Speech system. Therefore, only those words marked with " will get a sentence accent. As a consequence, a message containing only one manual sentence accent will have an almost flat intonation on all the other words. User sguide for German Chapter I/16
17 Chapter I German Text-to-Speech system Example: <ESC>/+IC_'ha:.b$_zi:_"hO&y.t$_nOx_g$.'SpRO.x$n*. <ESC>/+ (Only one sentence accent will be realized.) 3. Phonetic input can also be combined with orthographic input. If no sentence accents are found in the input text (indicated by <ESC>" in orthographic input, or by " in phonetic input), the Text-To-Speech system will automatically assign sentence accents. In the orthographic part of the input, the Text-To-Speech system will realize these sentence accents on the basis of part-of-speech and syntactic information. In the phonetic part of the input, all lexical stress marks (if any) will be converted into sentence accents. If there are no lexical stress marks, no sentence accent will be realized for the phonetic part of the input (see point 1 above). If the user has manually specified one or more sentence accents, no additional sentence accents will be realized (see point 2 above). Er hat heute noch mit <ESC>/+'klIn.t$n <ESC>/+ gesprochen. (No sentence accents are found; the Text-To-Speech system will automatically assign sentence accents.) Er hat heute noch mit <ESC>/+"klIn.t$n <ESC>/+ gesprochen. (A sentence accent is specified in the phonetic part of the input text. No additional sentence accents will be realized.) Er hat <ESC>"heute noch mit <ESC>/ +'klin.t$n <ESC>/+ gesprochen. (A sentence accent is specified in the orthographic part of the input text. No additional sentence accents will be realized. Hence, the lexical stress that is specified in the phonetic part will NOT be converted into a sentence accent.) Er hat <ESC>"heute noch mit <ESC>/+"klIn.t$n <ESC>/+ gesprochen. (Two sentence accents were specified; no additional sentence accents will be realized.) User sguide for German Chapter I/17
18 German Text-to-Speech system Chapter I The German L&H+ & UNIPA Phonetic Alphabet L&H+ Symbol L&H+ Transcription Vowels and Diphthongs UNIPA Symbol UNIPA Transcription As in: a Stat a Stat Stadt a: va:.g$n a: va:.g$n Wagen E lets.t$ E lets.t$ Letzte e: ke:.l$ e: ke:.l$ Kehle I milc I milc Milch i: Ri:.z$ i: Ri:.z$ Riese O fol O fol voll o: gro:s o: gro:s groß U kunst U kunst Kunst u: fu:s u: fu:s Fuß Y kys.t$ Y kys.t$ Küste y: gry:n y: gry:n grün E+ le+.s$n E= le=.s$n löschen e+ Se+n e= Se=n schön E: 'fe:.r$ E: 'fe:.r$ Fähre $ tas.t$ $ tas.t$ Taste a&u 'ba&um a+u 'ba+um Baum O&y 'ho&y.t$ O+y 'ho+y.t$ heute a&i 'ta&il a+i 'ta+il Teil A%~ REs.to:.'RA%~ A%~ REs.to:.'RA%~ Restaurant O%~ bal.'ko%~ O%~ bal.'ko%~ Balkon E%~ 'te%~ E%~ 'te%~ Teint E+%~ par.'fe+%~ E=%~ par.'fe=%~ Parfum User sguide for German Chapter I/18
19 German Text-to-Speech system Chapter I L&H+ Symbol L&H+ Transcription Consonants UNIPA Symbol UNIPA Transcription As in: p 'post p 'post Post b 'ba&in b 'ba+in Bein t 'tin.t$ t 'tin.t$ Tinte d 'dic d 'dic dich k 'kla&in k 'kla+in klein g 'li:.g$n g 'li:.g$n liegen f 'felt f 'felt Feld v 'vax v 'vax wach s 'fels s 'fels Fels S 'Sne: S 'Sne: Schnee z 'za:l z 'za:l Saal Z ZUR. 'na:l Z ZUR. 'na:l Journal C 'milc C 'milc Milch x 'bax x 'bax Bach h 'hant h 'hant Hand j 'je:.mant j 'je:.mant jemand l 'lict l 'lict Licht R 'Ra&i.z$ R 'Ra+i.z$ Reise m 'man m 'man Mann n 'nor.d$n n 'nor.d$n Norden nk 'RInK nk 'RInK Ring? b$.'?ax.t$n? b$.'?ax.t$n beachten t&s 't&su:k t+s 't+su:k Zug p&f 'p&fe:rt p+f 'p+fe:rt Pferd t&s 't&sil.p$n t+s 't+sil.p$n tschilpen d&z 'd&zes d+z 'd+zes Jazz User sguide for German Chapter I/19
20 Chapter I German Text-to-Speech system NOTE Using a User Dictionary Note that the L&H+alphabet is not SSML compliant. For SSML, use the UNIPA alphabet. For information on how to create and use user dictionaries, please refer tothe User Configuration chapterin the RealSpeak Telecom Programmer s Guide. Using the Microsoft SAPI5 Lexicon Microsoft SAPI5 provides lexicons so that users and applications can specify pronunciation and part of speech information for particular words. As such, all SAPI compliant Text-To-Speech engines should use these lexicons to guarantee uniformity of pronunciation and part of speech information. There are two types of lexicons in SAPI: user lexicons and application lexicons. User Lexicons Each user who logs into a computer will have a User Lexicon. Initially, this lexicon is empty; words can be added either programmatically, or by using an engine's add/remove words UI component (for example, the sample application Dictation Pad provides an Add/Remove Words dialog). Application Lexicons Applications can create and ship their own lexicons of specialized words. These lexicons are fixed and cannot be edited. Detailed information on how to use the MS SAPI5 lexicons can be found in the manual Microsoft Speech SDK V5.1, chapter ISpLexicon Interface. The German SAPI5 Phoneme List To add entries to the lexicon, the user should use a set of language specific phonemes. The language specific phoneme list for German is given below. User sguide for German Chapter I/20
21 Chapter I German Text-to-Speech system NOTE Note that the Microsoft Speech SDK V5.1 only provides a phoneme set for American English. The German SAPI5 phoneme set mentioned below has been developed by ScanSoft, based on the symbols available for American English. The phoneme list below is therefore not to be considered as an official phoneme set defined by Microsoft SAPI5. SAPI5 Symbols SAPI Symbol PhoneID Example SAPI Transcription A 13 Satz Z A TS A : Tat T A : T AW 14 Haus H AW S AX 15 bitte B IH T AX AX 15 besser B EH S AX R AY 16 Eis AY S EH 20 Gesetz G AX Z EH TS EY 22 Beet, spät B EY T, S P EY T EH : (Buchstabe) Ä EH : OE 34 plötzlich P L OE TS L IH X EU 21 blöd B L EU T IH 26 Sitz Z IH TS IY 27 lieb L IY P OH 35 Trotz T R OH TS OW 36 Boot B OW T OY 37 Kreuz K R OY TS UY 48 hübsch H UY P SH UE 45 süss (süß) Z UE S UH 46 Schutz SH UH TS UW 47 Blut B L UW T B 17 Bein B AY N D 18 Deich, dank D AY X, D A NG K CH 19 deutsch D OY CH F 23 fast F A S T User sguide for German Chapter I/21
22 Chapter I German Text-to-Speech system SAPI5 Symbols SAPI Symbol PhoneID Example SAPI Transcription G 24 Gunst G UH N S T H 25 Hand H A N T JH 28 dschungel JH UH NG AX L K 29 Kunst K UH N S T L 30 Leim L AY M M 31 mein M AY N N 32 nein N AY N NG 33 Ding D IH NG P 38 Pein P AY N PF 39 Pfahl PF A : L R 40 Reim R AY M S 41 Tasse T A S AX SH 42 waschen V A SH AX N T 43 Teich T AY X TS 44 Zahl TS A : L V 49 was V A S X 50 sicher Z IH X AX R X 50 Buch B UW X Y 51 Jahr Y A : AX R Z 52 Hase H A : Z AX ZH 53 Genie ZH EY N IY IY AX R Tier T IY AX R IH AX R Wirt V IH AX R T UE AX R Tür T UE AX R UY AX R Türke T UY AX R K AX EY AX R schwer SH W EY AX R EH AX R Berg B EH AX R K EH : AX R Bär B EH : AX R EU AX R Föhr F EU AX R OE AX R Wörter V OE AX T AX R A : AX R Haar H A : AX R A AX R hart H A AX R T UW AX R Kur K UW AX R UH AX R kurz K UH AX R TS OW AX R Ohr OW AX R OH AX R dort D OH AX R T User sguide for German Chapter I/22
23 Chapter I German Text-to-Speech system SAPI5 Symbol SAPI Phone ID SAPI5 Symbols Meaning SAPI Transcription - 1 syllable boundary (hyphen) B IH - T AX! Sentence terminator (exclamation B IH T AX! 2 mark) & B IH T AX & B EH S 3 word boundary AX R, B IH T AX, _ B EH S 4 Sentence terminator (comma) AX R. 5 Sentence terminator (period) B IH T AX.? 6 Sentence terminator (question mark) AY S? _ B IH T AX, _ B EH S Silence (underscore) 7 AX R 1 9 primary stress 1 B IH - T AX 2 10 secondary stress ~ 11 nasalization : 12 lengthen ^ 8 Verein F EH AX R ^ AY N User sguide for German Chapter I/23
24 Chapter I German Text-to-Speech system Notes on the German Text-To-Speech System Cardinal Numbers Decimal Numbers The German Text-To-Speech system has been designed in order to pronounce correctly any input written according to the rules of German orthography. The following cases, however, require special attention. Cardinal numbers up to 15 digits are pronounced as full numbers. Periods may be used to separate groups of digits or Decimal numbers may consist of up to 15 digits before or after the comma. Periods may be used to separate groups of digits in the string before the comma. The digits after the comma are pronounced one by one. NOTE 9550, ,5 Numerals that are normally pronounced as full numbers, can also be pronounced digit by digit by using the control sequence <ESC>\tn=spell\ in front of the numeral. User sguide for German Chapter I/24
25 Chapter I German Text-to-Speech system Ordinal Numbers A cardinal number smaller than 32 followed by a period is pronounced as an ordinal number if it is not in a sentence initial or sentence final position. am 15. Mai 1998 Roman Numbers Roman numbers smaller than 10 that cannot be interpreted as single letters are pronounced as full numbers (i.e. II, III, IV, VI, VII, VIII, IX). Abteilung IV Garzweiler II Telephone Numbers In order to ensure a correct pronunciation of telephone numbers, it is recommended to use parentheses to separate country code and/or area code from the remainder of the telephone number. Also, use spaces to separate groups of digits. Telephone numbers written in this format will always be pronounced in groups of two or three digits, with a pause at the place of the space. (041) (03 35) Bank Account Numbers To have a bank account number correctly pronounced (in groups of 2 or 3 digits), use hyphens between groups of digits. To have the number pronounced digit by digit, switch to spell mode (<ESC>\tn=spell\). User sguide for German Chapter I/25
26 Chapter I German Text-to-Speech system LG Stuttgart BLZ Dates Dates can be written as structured groups of digits, separated by periods or slashes. Day (1 or 2 digits)/month (1 or 2 digits)/year (2 digits) Day (1 or 2 digits).month (1 or 2 digits).year (2 or 4 digits) 17/12/ am Time Indications Time indications will be pronounced correctly when written in one of the following formats: 9:15 09:15 Uhr 4.00 Uhr Uhr Currencies The German Text-To-Speech system correctly handles the German currency indication DM when written in one of the following ways: DM DM DM 10,- The Austrian, Swiss and American currencies are handled correctly: 19 Sfr 130 ÖS. 5 $ Other currency indications have to be written in full words: User sguide for German Chapter I/26
27 Chapter I German Text-to-Speech system 15 Franken 10 Gulden Currencies up to 15 digits will be correctly pronounced. Periods may be used to separate groups of digits DM DM Decimal digits in combination with currency indications are also supported. Decimal currency amounts up to 15 digits will be pronounced correctly. 1999,50 DM 1.999,50 DM Abbreviations and Acronyms The German Text-To-Speech system contains a dictionary with the most common abbreviations and acronyms, such as: bzw.: beziehungsweise MwSt.: Mehrwertsteuer usw.: und so weiter Some abbreviations are not case-sensitive: uppercase and lowercase are both accepted. Examples of case-sensitive abbreviations are: Hrsg.: Herausgeber hrsg.: Herausgegeben So.: Sonntag Abbreviations that are NOT in the dictionary: will be spelled if they consist of consonants only (with or without punctuation) will be spelled if the abbreviation contains one or more vowels, separated by periods will be spoken as full words if the abbreviation contains one or more vowels and is not separated by periods User sguide for German Chapter I/27
28 RealSpeak Telecom SDK Chapter II Preprocessor User s Guide for German V4.0
29 Chapter II Preprocessor Preprocessor Introduction The ScanSoft preprocessor (EMPP) is developed to analyze a specific type of text, namely messages. messages differ from any average type of text in both their structure and contents. An message consists of two clearly distinguishable parts: the header and the body. A substantial part of the header contains routing and administrative information, which is irrelevant to the user. Both the header and the body contain all kinds of specific text features, e.g. addresses, emoticons such as smileys, etc. Furthermore, informal writing is often combined with a lack of grammatical conventions. Spelling rules are frequently violated, punctuation is often omitted, etc. Although the standard ScanSoft Text-To-Speech system can handle special text items (abbreviations, numbers, dates, etc.), it is not capable of correctly handling all specific text features. These text features are therefore dealt with by the preprocessor. The EMPP transforms specific information into a format that complies with the rules of the standard ScanSoft Text-To-Speech system. The EMPP is a plug-in preprocessing module of the ScanSoft Text-To-Speech system. It replaces the preprocessor of the standard Text-To-Speech system. In the following sections you will find a description of the functioning of the ScanSoft preprocessor as well as an overview of its features. The preprocessor has two main tasks: processing of the header and processing of the body of the message. The input to the EMPP consists of one or more messages. In order to process the header, the EMPP extracts relevant header fields and then provides an intelligent header field reading. User sguide for German Chapter II/29
30 Chapter II Preprocessor During the processing of the body, the text is divided into smaller text units, called text-to-speech messages, which are synthesized by the Text-To-Speech system. Text normalization is applied to specific text features such as addresses, proper names, emoticons, URLs (Universal Resource Locators), etc. For the text normalization of an message, the ScanSoft EMPP applies linguistic rules and performs dictionary look-up, in order to yield an adequate phonetic transcription. The EMPP also supports the ScanSoft user dictionary mechanism, which allows the user to customize the output of the processing. Header Processing Header Field Extraction An message consists of two clearly distinguishable parts: the header and the body. The EMPP detects the header and extracts the relevant header fields. Information that is of no interest to the user (such as routing information) is not retained. The EMPP extracts the following header fields: From Field Date Field Subject Field Contains the sender s name and/or addres Contains the date and time of sending Optionally contains the subject of the The extraction of the header fields is based on the detection of specific keywords in the header. The supported keywords for the extraction of the header fields are listed below: From Field Date Field Subject Field: From: Author: Sender: De: Von: Date: Enviado: Gesendet: Subject: Subj: Asunto: Betreff: User sguide for German Chapter II/30
31 Preprocessor Chapter II The following is an example of header field extraction. The original header holds information that is irrelevant to the user. After extraction of date, sender and subject, the processed header merely mentions the Date field, the From field and the Subject field.: Original header: Path: news.be.innet.net!inbe.net!news.nl.innet.net!innl.net!hunter.prem ier.net! s.com!howland.erols.net!news.sprintlink.net!news- peer.sprintlink.net!uunet!in3.uu.net!01-newsfeed.univie.ac.at!02- newsfeed.univie.ac.at!news.ecrc.de!news00.btx.dtag.de!not-formail From: (Ulrike Noska) Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch Subject: Re: Neue Wörter Date: 19 Oct :08:38 GMT Organization: Telekom Online Internet Gateway Lines: 10 Message-ID: news00.btx.dtag.de> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Sender: (Ulrike Noska) X-Mailer: Mozilla 2. 01DT [de] (Win16; I) Extracted header fields: From: (Ulrike Noska) Subject: Re: Neue Wörter Date: 19 Oct :08:38 GMT User sguide for German Chapter II/31
32 Chapter II Preprocessor Header Field Reading After the header fields have been extracted, they are processed by the EMPP. The header field keywords (see above) are replaced by an introductory message. The remainder of the header fields is processed by the EMPP in order to allow the Text-To-Speech system to intelligently read the fields. From Field The From field keyword is replaced by the introductory message Nachricht von:. Author: Thomas Kärtner is pronounced: Nachricht von: Thomas Kärtner The remainder of the From field is further processed by the EMPP. The EMPP supports From fields that either consist of a) a proper name b) a proper name and an address c) an address a) - b) In case the From field contains a proper name, this name and only this name is sent to the Text-To-Speech system. This means that if both a name and an address are found in the From field, the address will not be read by the Text-To-Speech system. From: Alex Wunneburger From: "Jo Hans Kessler" <kessler@alpha. ee.upenn.edu> From: Peter Kuppelwieser at IepXchgPO From: Udo Kohl/LHS/IEP/BE From: heikof@elis. rug.ac.be ( Heiko Felsmann) User sguide for German Chapter II/32
33 Chapter II Preprocessor are pronounced: Nachricht von: Alex Wunneburger Nachricht von: Jo Hans Kessler Nachricht von: Peter Kuppelwieser Nachricht von: Udo Kohl Nachricht von: Heiko Felsmann c) In case the From field contains only an address, the EMPP extracts the name out of the address and expands the domain that is contained in the address. In other words, the address is not read literally. Author: Author: wien.at!kunze are pronounced: Nachricht von: thomas b at Bundestag punkt d e Nachricht von: kunze at Wien punkt a t Date Field The Date field keyword is replaced by the introductory message Datum: The Date field contains the date and time of sending. The EMPP supports multiple date and time formats, which are transformed to a uniform format that complies with the rules for date and time indications of the ScanSoft Text-To-Speech system. The EMPP only pronounces the date. The EMPP supports dates in the following formats: Date: 12/23/ :15 PM Date: 13 Mar :50 AM are pronounced: Datum: 23. Dezember 2002 Datum: 13. März 1996 User sguide for German Chapter II/33
34 Chapter II Preprocessor Subject Field The Subject field keyword is replaced by the introductory message Betreff:. The Subject field can contain all kinds of data, but may also be empty. The EMPP searches for keywords that are typical of the subject field (e.g. RE, FYI, FW). Subject: RE: Wer holt mich ab? Subject: FYI: Stundenplan fuer die naechsten Monate Subject: FW: Ich habe es gefunden!!!! are pronounced: Betreff: Antwort auf: Wer holt mich ab? Betreff: zu Ihrem Interesse: Stundenplan fuer die naechsten Monate Betreff: weitergeleitete Nachricht: Ich habe es gefunden!!!! User sguide for German Chapter II/34
35 Preprocessor Chapter II body processing Message Extraction The preprocessor splits the body of the message into text-to-speech messages. This is done on the basis of a number of criteria, such as punctuation, capitalization, layout, intelligent abbreviation handling, etc. The following examples illustrate some criteria for splitting the text into text-to-speech messages: Using sentence final punctuation and capital letters Schreiben Sie mir bitte, wenn Sie noch Fragen haben. Meine - Adresse ist annap@henkel.co.at Using layout Themen der Versammlung: 1) Neue Kollegen 2) Organisation des Umzugs 3) Colloquium in Berlin Using intelligent abbreviation handling Bitte kontaktieren Sie Dr. A. M. Sander. User sguide for German Chapter II/35
36 Chapter II Preprocessor Text Normalization An message typically contains specific text features, such as addresses, URLs, file names, emoticons, etc. The EMPP transforms these specific features into a format that complies with the rules of the standard text normalization of the ScanSoft Text-To-Speech system. The following are examples of specific text normalization: Support for multiple address formats plknapp@unix.government.de Support for URLs (Universal Resource Locators) gopher://viertel.com/1 Support for file names ldb001.tse sysinfo.exe lipedu.xls Processing of emoticons :-) is pronounced : haha :-x is pronounced : Nicht weitersagen! :-( is pronounced :och Processing of overuse of punctuation PASS AUF!!!!!!!: INTERNET VIRUS!!!!!!!! Ich habe immer noch Probleme! #%&#@$<! Kannst Du mir helfen? becomes: PASS AUF! INTERNET VIRUS! Ich habe immer noch Probleme! Kannst Du mir helfen? User sguide for German Chapter II/36
37 Chapter II Preprocessor Normalization of lay-out lines (e.g. part of an signature); not active when in spell mode. These sequences of identical characters are not pronounced: o 10 or more identical digits o a word consisting of 5 or more identical US-ASCII encoded letters of the modern Latin alphabet o a sequence of 3 or more identical US-ASCII characters that are no letters, no digits, no sentencefinal punctuation marks (.?!) and no white spaces; e.g. '&', '#', '%', '*', '-' oooooooooooooooooooooooooooooo will be removed. User sguide for German Chapter II/37
38 Chapter II Preprocessor Processing of Question/Answer (FAQ) Q. Ich habe eine neue -Adresse. Wie kann ich meine EcoLink mails weiter empfangen? A. Schick einfach eine mit Deiner alten und Deiner neuen Adresse an becomes: Frage: Ich habe eine neue -Adresse. Wie kann ich meine EcoLink mails weiter empfangen? Antwort: Schick einfach eine mit Deiner alten und Deiner neuen Adresse an Processing of inserted mail Ralf> Na, ich hab' mir 'ne neue Stereoanlage Ralf>gekauft und bin ziemlich Ralf> enttäuscht. Die klingt zwar nicht schlecht, Ralf> aber die Lautstärke- Ralf> regelung wirkt nicht. Ich weiss nicht, was Ralf>ich damit machen soll. Heide> Bring sie gleich zurück und tausch sie um! becomes: Ralf: Na, ich hab' mir 'ne neue Stereoanlage gekauft und bin ziemlich enttäuscht. Die klingt zwar nicht schlecht, aber die Lautstärke-regelung wirkt nicht. Ich weiss nicht, was ich damit machen soll. Heide: Bring sie gleich zurück und tausch sie um! User sguide for German Chapter II/38
39 Chapter II Preprocessor Language Specific Text Normalization Umlaut English Words The L&H preprocessor for German is able to convert umlauted characters. In messages, umlauts are written in several ways: über ueber gelähmt All above-mentioned ways of writing the umlaut are supported by the L&H preprocessor. Since is an international medium, German messages will inevitably contain a lot of English words, which might refer to Internet, electronic mail or soft- and hardware. The typical jargon is handled by the exceptions dictionary of the preprocessor. This dictionary is a lexicon for terminology and provides the Text-To-Speech system with an adequate German transcription for a number of English words. asciitext attachment banner forwarded frame hypertext iexplorer image /+'as.ki:.tekst /+$.'tet&s.m$nt /+'be.n$r /+'fo:r.var.d$t /+'fre:m /+'ha&i.p$r.tekst /+'?In.t$R.nEt.Eks.'plo:R$R /+'?I.m$t&S User sguide for German Chapter II/39
40 Chapter II Preprocessor Customizing the Preprocessor The preprocessor supports the standard ScanSoft Text-To- Speech SDK user dictionary mechanism, which allows the user to customize the output of the preprocessor. The user dictionary is consulted both during the header processing and the body processing. For more information on how to build and use user dictionaries, see the User Configuration chapterof theprogrammer s Guide. Customizing the Header The user dictionary is consulted during the header processing while reading the From field and the Subject field. From Field The From field either consists of a) a proper name b) a proper name and an address c) an address a) In case the From field contains only a proper name, the name is passed to the user dictionary. If the lookup is successful, the proper name is substituted by the replacement string. If not, the name is further processed by the header reading module. If the user dictionary contains the following line: Johann /+'jo:.han the following From field: From: Johann Strauss Becomes: Nachricht von: */+'jo:.han*/+ Strauss User sguide for German Chapter II/40
41 Chapter II Preprocessor b) In case the From field contains a proper name and an address, the EMPP first passes the address to the user dictionary. If the lookup is successful, both the proper name and the address are substituted by the replacement string. If not, the EMPP passes the proper name to the user dictionary. If this lookup is successful, the name and the address are substituted by the replacement string. If not, the name is further processed by the header reading module. The address will not be read by the Text-To-Speech system. If the user dictionary contains the following lines: pschmidt@lhs.be Peter, vom Tennis Heinz Mein bester Freund Schreve /+ 'scre:.v$ the following From fields: From: "Alex Van Schreve" <VanSchreve@ALPHA.ee.upenn.edu> Author: heinz@elis.rug.ac.be (Heinz) From: pschmidt@lhs.be (P. Schmidt) become: Nachricht von: Alex Van */+ 'scre:.v$*/+ Nachricht von: Mein bester Freund Nachricht von: Peter, vom Tennis c) In case the From field contains only an address, the complete address is looked up in the user dictionary. If the lookup is successful, a proper name is added to the From field. If not, only the domain part is sent to the user dictionary. The EMPP first calls the dictionary for the complete domain part. If the lookup is successful, the complete domain part is substituted by the replacement string. Otherwise, the EMPP cuts off the leftmost sublevel domain and repeats the lookup and matching procedures for the remainder of the domain part. If the lookup is successful, the remainder of the domain part is substituted by the replacement string. This procedure is repeated until the top level domain is encountered. If none of the lookups is successful, the address is further processed by the header reading module. User sguide for German Chapter II/41
42 Chapter II Preprocessor NOTE If the user dictionary contains the following lines: Mein bester Freund postbank.de Deutsche Postbank AG the following From fields: Sender: From: become: Nachricht von: Mein bester Freund Nachricht von: anja gihl at Deutsche Postbank AG To allow a correct processing of the From field, the replacement string in the user dictionary should not contain an address or a domain. Subject Field Every word in the Subject field is sent to the user dictionary. If the lookup is successful, the replacement string is sent directly to the Text-To-Speech system. If not, the Subject field is further processed by the header reading module. If the user dictionary contains the following lines: ECAI /+?e:.tse:.?a:.'?i: IDT I D T the following Subject fields: Subject: ECAI Versammlung am Donnerstag Subject: Windows und IDT User sguide for German Chapter II/42
43 Chapter II Preprocessor are pronounced: Betreff: */+?e:.tse:.?a:.'?i:*/+ Versammlung am Donnerstag Betreff: Windows und I D T Customizing the Body When the user dictionary has been loaded, the EMPP will call the dictionary for every word of the body. If the word is found in the user dictionary, it is substituted by the replacement string. If not, the body is further processed by the body processing module. If the user dictionary contains the following line: IH : Iris Heller The word "IH" in the following sentence: Ich bleibe hier und IH wird die Kunden besuchen. is replaced by the corresponding string found in the user dictionary: Ich bleibe hier und Iris Heller wird die Kunden besuchen. User sguide for German Chapter II/43
44 RealSpeak Telecom SDK Chapter III SSML Preprocessor User s Guide for German V4.0
45 Chapter III SSML Preprocessor SSML Preprocessor Introduction SSML (Speech Synthesizer Markup Language) is part of a set of markup specifications by the W3C for voice browsers. General information regarding the RealSpeak SSML processor can be found in the SSML Support chapter of the Programmer s Guide. The RealSpeak Telecom SDK provides a built-in preprocessor that supports a large portion of the SSML 1.0 September 2004 Recommendation (REC). Moreover RealSpeak extends SSML with a number of Scansoft specific elements/attributes. The set supported by Scansoft is caled ScanSoft SSML (4SML). The section below describes language-specific SSML support included in the RealSpeak Telecom V4.0 German language version. German specific SSML markup XML encoding types for German The encoding is specified in the XML text declaration ("<?xml?>") by the encoding declaration which is of the form encoding="<encodingname>". E.g. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> RealSpeak Telecom V4.0 German supports: Windows-1252 and ISO (ISO Latin1) The Unicode encoding UTF-8, UTF-16 and UCS-4 (Note that the alias "ISO UCS-4" is not supported) Any coding character set supported by the ICU component as long as the input text only contains characters that can be transcoded to the native coded character set, being Windows For more information about the character sets supported by ICU, take a look at the ICU website and User sguide for German Chapter III/45
46 Chapter III SSML Preprocessor NOTE 4SML Specifics for German Encoding names are parsed case-insensitive; hyphens and underscores are ignored For reasons of compatibility with the standard German system, the parallel text control sequence (<esc> sequence) is listed where applicable. As such, a similar TTS behavior can be created or combined with non-ssml driven text input. 4SML Tags Comment Corresponding control sequence High-level and document structure tags xml:lang Text normalization tags <say-as interpretas= xxx > <say-as interpretas= number format= cardinal > <say-as interpretas= number format= digits > <say-as interpretas= number format= decimal > <say-as interpretas= number > <say-as interpretas= number format= ordinal > <say-as interpretas= number format= telephone > de-de for German. Attribute of speak, paragraph, sentence and voice. ; limited support in mode. In mode the only supported interpretas value is spel. <esc>\tn=number_cardinal\ <esc>\ tn=number_digits\ <esc>\ tn=number_decimal\ <esc>\ tn=number\ <esc>\ tn=number_ordinal\ <esc>\ tn=number_telephone\ User sguide for German Chapter III/46
47 Chapter III SSML Preprocessor 4SML Tags Comment Corresponding control sequence <say-as interpretas= number format= telephone detail= punctuation > <say-as interpretas= ordinal> <say-as interpretas= acronym > <say-as interpretas= acronym detail= strict > <say-as interpretas= measure > <say-as interpretas= letters > <say-as interpretas= letters detail= strict > <say-as interpretas= words > <say-as interpretas= date > <say-as interpretas= date format= mdy > <say-as interpretas= date format = dmy > <say-as interpretas= date format= ymd > <say-as interpretas= date format= ym > <say-as interpret-as date format= my > <say-as interpretas= date format= dm > <say-as interpretas= date format= md > <say-as interpretas= date format= y > <esc>\ tn=number_telephone_punctuation \ <esc>\ tn=ordinal\ <esc>\ tn=acronym\ <esc>\ tn=acronym_strict\ <esc>\ tn=measure\ <esc>\ tn=letters\ <esc>\ tn=letters_strict\ <esc>\ tn=words\ <esc>\ tn=date\ <esc>\ tn=date_mdy\ <esc>\ tn=date_dmy\ <esc>\ tn=date_ymd\ <esc>\ tn=date_ym\ <esc>\ tn=date_my\ <esc>\ tn=date_dm\ <esc>\ tn=date_md\ <esc>\ tn=date_y\ User sguide for German Chapter III/47
48 Chapter III SSML Preprocessor 4SML Tags Comment Corresponding control sequence <say-as interpretas= date format= m > <say-as interpretas= date format= d > <say-as interpretas= time > <say-as interpretas= time format= h > <say-as interpretas= time format= hm > <say-as interpret as= time format= hms > <say-as interpretas= duration format= hms > <say-as interpretas= duration format= hm > <say-as interpretas= duration format= ms > <say-as interpretas= duration format= h > <say-as interpretas= duration format= m > <say-as interpretas= duration format= s > <say-as interpretas= duration > <say-as interpretas= curency > <say-as interpretas= telephone > <say-as interpretas= telephone detail= punctuation > <say-as interpretas= address > <esc>\ tn=date_m\ <esc>\ tn=date_d\ <esc>\ tn=time\ <esc>\ tn=time_h\ <esc>\tn=time_hm\ <esc>\ tn=time_hms\ <esc>\ tn=duration_hms\ <esc>\ tn=duration_hm\ <esc>\ tn=duration_ms\ <esc>\ tn=duration_h\ <esc>\ tn=duration_m\ <esc>\ tn=duration_s\ <esc>\ tn=duration\ <esc>\ tn=currency\ <esc>\ tn=telephone\ <esc>\ tn=telephone_punctuation\ <esc>\ tn=address\ User sguide for German Chapter III/48
49 Chapter III SSML Preprocessor 4SML Tags Comment Corresponding control sequence <say-as interpretas= spell > <say-as interpretas= name > <say-as interpretas= net format= > <say-as interpretas= net format= uri > <say-as interpretas= net > Pronunciation tags <phoneme alphabet= unipa > See section the German L&H+ and UNIPA phonetic alphabets for an overview of the alphabet. <esc>\ tn=spell\ <esc>\ tn=name\ <esc>\ tn=net_ \ <esc>\ tn=net_uri\ <esc>\ tn=net\ User sguide for German Chapter III/49
50 RealSpeak Telecom SDK Chapter IV Custom G2P Dictionaries User s Guide for German V4.0
51 Chapter IV Custom G2P Dictionaries Custom G2P Dictionaries Introduction ScanSoft's RealSpeak system now offers support for custom G2P dictionaries. A custom G2P dictionary module is an add-on module specifically designed to improve the quality of pronunciation for specific kinds of words. One example of a custom G2P dictionary module currently available from Scansoft is the propernames. module, which is described below. Check with Scansoft for the availability of other custom G2P dictionary modules. Proper names Custom G2P dictionary The standard German RealSpeak system correctly pronounces a number of common proper names. However, given the complexity of the grapheme to phoneme conversion for proper names, a dedicated module is used to guarantee the same quality for proper names as for common words. The propernames module contains a lexicon of around 85K proper names (including company/brand names, countries, cities, and first/last names of people). The propernames customg2p module is dynamically enabled/disabled by using the 4SML tags <ssft=domain type= propernames >, or <say-as type= name >, or the Scansoft escape sequences. Example: Mr. VanderHoff went to Abbeville, and also to Bois-de-Boulogne. <sft=domain type= propernames > Mr. VanderHof went to Abbeville, and also to Bois-de-Boulogne </ssft=domain>. Mr. VanderHoff went to Abbeville, and also to <say-as type= name > Bois-de-Boulogne </say-as>. User sguide for German Chapter IV/51
RealSpeak Telecom Software Development Kit
RealSpeak Telecom Software Development Kit User s Guide for French V4.0 EV AL U AT I O N AG R E E M E N T READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE. PRIOR TO RECEIVING THE SOFTWARE, YOU HAVE
More informationLanguage considerations for developing VoiceXML in German
Language considerations for developing VoiceXML in German This section contains information that is specific to German. If you are developing German voice applications, use the information in this section,
More informationAP WORLD LANGUAGE AND CULTURE EXAMS 2012 SCORING GUIDELINES
AP WORLD LANGUAGE AND CULTURE EXAMS 2012 SCORING GUIDELINES Interpersonal Writing: E-mail Reply 5: STRONG performance in Interpersonal Writing Maintains the exchange with a response that is clearly appropriate
More informationNuance Mobile Developer Program. HTTP Services for Nuance Mobile Developer Program Clients
Nuance Mobile Developer Program HTTP Services for Nuance Mobile Developer Program Clients Notice Nuance Mobile Developer Program HTTP Services for Nuance Mobile Developer Program Clients Copyright 2011
More informationExemplar for Internal Achievement Standard. German Level 1
Exemplar for Internal Achievement Standard German Level 1 This exemplar supports assessment against: Achievement Standard 90885 Interact using spoken German to communicate personal information, ideas and
More informationMicrosoft Dynamics GP. SmartList Builder User s Guide With Excel Report Builder
Microsoft Dynamics GP SmartList Builder User s Guide With Excel Report Builder Copyright Copyright 2008 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility
More informationExemplar for Internal Assessment Resource German Level 1. Resource title: Planning a School Exchange
Exemplar for internal assessment resource German 1.5A for Achievement Standard 90887! Exemplar for Internal Assessment Resource German Level 1 Resource title: Planning a School Exchange This exemplar supports
More informationDevelop Software that Speaks and Listens
Develop Software that Speaks and Listens Copyright 2011 Chant Inc. All rights reserved. Chant, SpeechKit, Getting the World Talking with Technology, talking man, and headset are trademarks or registered
More informationMicrosoft Small Business Financials. Small Business Center Integration
Microsoft Small Business Financials Small Business Center Integration Copyright Copyright 2005 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility
More informationJet Data Manager 2012 User Guide
Jet Data Manager 2012 User Guide Welcome This documentation provides descriptions of the concepts and features of the Jet Data Manager and how to use with them. With the Jet Data Manager you can transform
More informationSOLARWINDS, INC. ipmonitor 8.0 MANAGER END USER LICENSE AGREEMENT REDISTRIBUTION NOT PERMITTED
SOLARWINDS, INC ipmonitor 8.0 MANAGER END USER LICENSE AGREEMENT REDISTRIBUTION NOT PERMITTED IMPORTANT -- READ CAREFULLY BEFORE USING THIS SOFTWARE: THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU (EITHER AN INDIVIDUAL
More informationSearch Engines Chapter 2 Architecture. 14.4.2011 Felix Naumann
Search Engines Chapter 2 Architecture 14.4.2011 Felix Naumann Overview 2 Basic Building Blocks Indexing Text Acquisition Text Transformation Index Creation Querying User Interaction Ranking Evaluation
More informationInformation Technology Fundamentals
Information Technology Fundamentals Student Guide 37677-00 Edition 1 Ê>EcfèRÆ4#Ë 3037677000504 FIRST EDITION First Printing, April 2005 Copyright 2005 Lab-Volt Systems, Inc. All rights reserved. No part
More informationScope Transcription of (video) interviews conducted as part of the OHP
Transcription guidelines for the Oral History Project Scope Transcription of (video) interviews conducted as part of the OHP Goals 1. Verbatim and complete transcription of all interviews so that the transcripts
More informationFOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York
FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION G COMPREHENSIVE EXAMINATION IN GERMAN Friday, June 15, 2007 1:15 to 4:15 p.m., only SCORING KEY Updated information
More informationBusiness Portal for Microsoft Dynamics GP. Electronic Document Delivery Release 10.0
Business Portal for Microsoft Dynamics GP Electronic Document Delivery Release 10.0 Copyright Copyright 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is
More informationMicrosoft Dynamics GP. Working with Crystal Reports
Microsoft Dynamics GP Working with Crystal Reports Copyright Copyright 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without
More informationRealSpeak Telecom Software Development Kit
RealSpeak Telecom Software Development Kit User s Guide for Netherlands Dutch V4.0 EV AL U AT I O N AG R E E M E N T READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE. PRIOR TO RECEIVING THE SOFTWARE,
More informationApplication Note. Receiving Analog In-Band CPID with the Dialogic 1000 Media Gateway Series
Application Note Receiving Analog In-Band CPID with the Dialogic 1000 Media Gateway Series Application Note Receiving Analog In-Band CPID with the Dialogic 1000 Media Gateway Series Executive Summary A
More informationEasy Manage Helpdesk Guide version 5.4
Easy Manage Helpdesk Guide version 5.4 Restricted Rights Legend COPYRIGHT Copyright 2011 by EZManage B.V. All rights reserved. No part of this publication or software may be reproduced, transmitted, stored
More informationLAN API FOR DOORBIRD AND BIRDGUARD
OVERVIEW LAN API FOR DOORBIRD AND BIRDGUARD Revision: 0.4 Date: 19th of January 2019 This document specifies the external API of Bird Home Automation products. The interface provides the functionality
More informationImport Filter Editor User s Guide
Reference Manager Windows Version Import Filter Editor User s Guide April 7, 1999 Research Information Systems COPYRIGHT NOTICE This software product and accompanying documentation is copyrighted and all
More informationWebsite Hosting Agreement
Website Hosting Agreement 6 oak grove avenue This Hosting Contract governs your purchase and use, in any manner, of all Web site hosting services, including the Shared Hosting Services, (collectively,
More informationMicrosoft Dynamics GP. Project Accounting Billing Guide
Microsoft Dynamics GP Project Accounting Billing Guide Copyright Copyright 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user.
More informationDTD Tutorial. About the tutorial. Tutorial
About the tutorial Tutorial Simply Easy Learning 2 About the tutorial DTD Tutorial XML Document Type Declaration commonly known as DTD is a way to describe precisely the XML language. DTDs check the validity
More informationXcode User Default Reference. (Legacy)
Xcode User Default Reference (Legacy) Contents Introduction 5 Organization of This Document 5 Software Version 5 See Also 5 Xcode User Defaults 7 Xcode User Default Overview 7 General User Defaults 8 NSDragAndDropTextDelay
More informationElena Chiocchetti & Natascia Ralli (EURAC) Tanja Wissik & Vesna Lušicky (University of Vienna)
Elena Chiocchetti & Natascia Ralli (EURAC) Tanja Wissik & Vesna Lušicky (University of Vienna) VII Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics Poznań, 28-30.06.2013
More informationFormeller Brief Schreiben
preliminary note Every letter is something special and unique. It's difficult to give strict rules how to write a letter. Nevertheless, there are guidelines how to start and finish a letter. Like in English
More informationQuickstart Guide. Connect your microphone. Step 1: Install Dragon
Quickstart Guide Connect your microphone When you plug your microphone into your PC, an audio event window may open. If this happens, verify what is highlighted in that window before closing it. If you
More informationMicrosoft Dynamics GP. Project Accounting Cost Management Guide
Microsoft Dynamics GP Project Accounting Cost Management Guide Copyright Copyright 2008 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of
More informationSoftware / FileMaker / Plug-Ins Mailit 6 for FileMaker 10-13
Software / FileMaker / Plug-Ins Mailit 6 for FileMaker 10-13 Seite 1 / 5 Mailit 6 for FileMaker 10-13 The Ultimate Email Plug-In Integrate full email capability into your FileMaker 10-13 solutions with
More informationWORKFLOW INTEGRATOR INSTALLATION GUIDE
WORKFLOW INTEGRATOR INSTALLATION GUIDE Introduction Welcome to Parity Software s Workflow Integrator! Workflow Integrator addresses the business demand for easy to use SharePoint integration as well the
More informationIntel Device View. User Guide
Intel Device View User Guide Year 2000 Capable An Intel product, when used in accordance with its associated documentation, is Year 2000 Capable when, upon installation, it accurately stores, displays,
More informationOracle Communications Network Charging and Control. Session Initiation Protocol (SIP) Protocol Implementation Conformance Statement Release 5.0.
Oracle Communications Network Charging and Control Session Initiation Protocol (SIP) Protocol Implementation Conformance Statement Release 5.0.2 July 2014 Copyright Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates.
More informationRealSpeak Telecom Software Development Kit
RealSpeak Telecom Software Development Kit User s Guide for Castilian Spanish V4.0 EV AL U AT I O N AG R E E M E N T READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE. PRIOR TO RECEIVING THE SOFTWARE,
More informationRockWare Click-Wrap Software License Agreement ( License )
RockWare, Inc. ( RockWare ) 2221 East Street, Suite 101 Golden CO 80401 USA RockWare Click-Wrap Software License Agreement ( License ) IMPORTANT - READ ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS IN THIS LICENSE CAREFULLY
More informationPassword Management Guide
www.novell.com/documentation Management Guide Identity Manager 4.0.2 June 2012 Legal Notices Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this documentation,
More informationExpedite for Windows Software Development Kit Programming Guide
GXS EDI Services Expedite for Windows Software Development Kit Programming Guide Version 6 Release 2 GC34-3285-02 Fifth Edition (November 2005) This edition replaces the Version 6.1 edition. Copyright
More informationCITRIX SYSTEMS, INC. SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
CITRIX SYSTEMS, INC. SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT CAREFULLY BEFORE DOWNLOADING, INSTALLING OR USING CITRIX OR CITRIX-SUPPLIED SOFTWARE. BY DOWNLOADING OR INSTALLING
More informationCORE TECHNOLOGIES CONSULTING, LLC SOFTWARE UNLIMITED ENTERPRISE LICENSE AGREEMENT
CORE TECHNOLOGIES CONSULTING, LLC SOFTWARE UNLIMITED ENTERPRISE LICENSE AGREEMENT IMPORTANT-READ CAREFULLY: This license agreement is a legal agreement between you and Core Technologies Consulting, LLC,
More informationCanon USA, Inc. WEBVIEW LIVESCOPE SOFTWARE DEVELOPMENT KIT DEVELOPER LICENSE AGREEMENT
Canon USA, Inc. WEBVIEW LIVESCOPE SOFTWARE DEVELOPMENT KIT DEVELOPER LICENSE AGREEMENT This Webview Livescope Software Development Kit Developer License ("Agreement") between you, the "Developer" and the
More informationTECHNISCHE INFORMATION NR. SI36-053 SERVICE INFORMATION NO. SI36-053
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H N.A. Otto-Straße 5 A-2700 Wiener Neustadt Austria DAI SI36-053 Page 1 of 2 9-Dec-2008 FT TECHNISCHE INFORMATION NR. SI36-053 Hinweis: Technische Informationen werden
More informationCoffee Break German Lesson 06
LESSON NOTES WIE VIEL KOSTET DAS? In this episode of Coffee Break German we ll start by learning the numbers from zero to ten and then learn to deal with transactional situations involving paying for things
More informationFLoader User's Manual
FLoader User's Manual Version 1.0.07 Build February 12, 2002 Copyright Topcon Positioning Systems, Inc. 2002 All rights reserved Last Revised February 14, 2002 INTRODUCTION / TERMS AND CONDITIONS Thank
More informationAP GERMAN LANGUAGE AND CULTURE EXAM 2015 SCORING GUIDELINES
AP GERMAN LANGUAGE AND CULTURE EXAM 2015 SCORING GUIDELINES Identical to Scoring Guidelines used for French, Italian, and Spanish Language and Culture Exams Interpersonal Writing: E-mail Reply 5: STRONG
More informationEmail to Voice. Tips for Email to Broadcast
Contents Email to Broadcast Services addresses... 2 Job Name... 2 Email to Text To Speech... 2 Voice Software... 3 Write out the words... 4 Names... 4 Punctuation... 4 Pauses... 4 Vowels... 4 Telephone
More informationCopy Tool For Dynamics CRM 2013
Copy Tool For Dynamics CRM 2013 Page 1 of 15 Copy Tool 2013 Copyright Warranty disclaimer Limitation of liability License agreement Copyright 2013 Dynamics Professional Solutions. All rights reserved.
More informationText-To-Speech Technologies for Mobile Telephony Services
Text-To-Speech Technologies for Mobile Telephony Services Paulseph-John Farrugia Department of Computer Science and AI, University of Malta Abstract. Text-To-Speech (TTS) systems aim to transform arbitrary
More informationDME-N Network Driver Installation Guide for LS9
DME-N Network Driver Installation Guide for LS9 ATTENTION SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ( AGREEMENT ) CAREFULLY BEFORE USING THIS SOFTWARE. YOU ARE ONLY PERMITTED
More informationCoffee Break German. Lesson 09. Study Notes. Coffee Break German: Lesson 09 - Notes page 1 of 17
Coffee Break German Lesson 09 Study Notes Coffee Break German: Lesson 09 - Notes page 1 of 17 LESSON NOTES ICH SPRECHE EIN BISSCHEN DEUTSCH In this lesson you will learn how to deal with language problems
More informationWie ist das Wetter? (What s the weather like?)
Prior Knowledge: It is helpful if children already know some dates, weather phrases and items of clothing Objectives Present ideas and information orally to a range of audiences. Describe people, places,
More informationHow To Import A File Into The Raise S Edge
Import Guide 021312 2009 Blackbaud, Inc. This publication, or any part thereof, may not be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, or mechanical, including photocopying, recording,
More informationData at the SFB "Mehrsprachigkeit"
1 Workshop on multilingual data, 08 July 2003 MULTILINGUAL DATABASE: Obstacles and Opportunities Thomas Schmidt, Project Zb Data at the SFB "Mehrsprachigkeit" K1: Japanese and German expert discourse in
More informationCommon definitions and specifications for OMA REST interfaces
Common definitions and specifications for OMA REST interfaces Candidate Version 1.0 11 Jan 2011 Open Mobile Alliance OMA-TS-REST_Common-V1_0-20110111-C OMA-TS-REST_Common-V1_0-20110111-C Page 2 (20) Use
More informationOne Report, Many Languages: Using SAS Visual Analytics to Localize Your Reports
Technical Paper One Report, Many Languages: Using SAS Visual Analytics to Localize Your Reports Will Ballard and Elizabeth Bales One Report, Many Languages: Using SAS Visual Analytics to Localize Your
More informationPipeliner CRM Phaenomena Guide Importing Leads & Opportunities. 2015 Pipelinersales Inc. www.pipelinersales.com
Importing Leads & Opportunities 205 Pipelinersales Inc. www.pipelinersales.com Importing Leads & Opportunities Learn how to import opportunities and leads into Pipeliner Sales CRM Application. CONTENT.
More informationMicrosoft Dynamics GP. Payroll Connect
Microsoft Dynamics GP Payroll Connect Copyright Copyright 2005 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting
More informationHSS Specific Terms HSS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
HSS Specific Terms HSS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT 1. LICENSE 2. TERMINATION Subject to the terms and conditions of this HSS Software License Agreement (the Agreement ), HSS hereby grants to Client (herein
More informationMobile Banking and Mobile Deposit Terms & Conditions
Mobile Banking and Mobile Deposit Terms & Conditions PLEASE CAREFULLY REVIEW THESE TERMS AND CONDITIONS BEFORE PROCEEDING: This Mobile Banking and Mobile Deposit Addendum ( Addendum ) to the Old National
More informationIf you do not wish to agree to these terms, please click DO NOT ACCEPT and obtain a refund of the purchase price as follows:
IMPORTANT: READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN AVG TECHNOLOGIES CY, Ltd. ( AVG TECHNOLOGIES ) AND YOU (ACTING AS AN INDIVIDUAL OR, IF APPLICABLE, ON BEHALF OF THE INDIVIDUAL
More informationEND USER LICENSE AGREEMENT
END USER LICENSE AGREEMENT 1. SCOPE OF THIS AGREEMENT. This END USER LICENSE AGREEMENT ("EULA") is a legal agreement between you (either an individual or a single entity) and TradeStation ("TS") governing
More informationHow to install Artologik HelpDesk 3
How to install Artologik HelpDesk 3 --------------------------------------------------------------------------- WARNING: This program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized
More informationOTRS How To Series. Localization of OTRS Language Files. OTRS Help Desk, OTRS ITSM and Extensions
OTRS How To Series Localization of OTRS Language Files OTRS Help Desk, OTRS ITSM and Extensions Version 1.3 June, 2011 Content 1 ABOUT THIS GUIDE... 3 2 WHAT KIND OF TRANSLATION FILES EXIST... 3 3 STEP
More informationIn-Situ Inc. Warranty / Terms & Conditions / Software License. This warranty policy applies to items that shipped prior to January 1, 2012.
In-Situ Inc. Warranty / Terms & Conditions / Software License This warranty policy applies to items that shipped prior to January 1, 2012. Product Warranty In-Situ Inc., (In-Situ) warrants that all new
More informationQlik REST Connector Installation and User Guide
Qlik REST Connector Installation and User Guide Qlik REST Connector Version 1.0 Newton, Massachusetts, November 2015 Authored by QlikTech International AB Copyright QlikTech International AB 2015, All
More informationPolicy Based Encryption Z. Administrator Guide
Policy Based Encryption Z Administrator Guide Policy Based Encryption Z Administrator Guide Documentation version: 1.2 Legal Notice Legal Notice Copyright 2012 Symantec Corporation. All rights reserved.
More informationFOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York
FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION G COMPREHENSIVE EXAMINATION IN GERMAN Friday, June 17, 2005 1:15 to 4:15 p.m., only SCORING KEY Updated information
More informationDME-N Network Driver Installation Guide for M7CL/LS9/DSP5D
DME-N Network Driver Installation Guide for M7CL/LS9/DSP5D ATTENTION SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ( AGREEMENT ) CAREFULLY BEFORE USING THIS SOFTWARE. YOU ARE ONLY
More informationProcon Frostbite 1.1 and subsequent releases End User License Agreement Revised: April 7, 2015
Procon Frostbite 1.1 and subsequent releases End User License Agreement Revised: April 7, 2015 THIS IS A LEGAL AGREEMENT between "you", the individual, company, or organisation utilising Procon Frostbite
More informationConsiderations for developing VoiceXML in Canadian French
Considerations for developing VoiceXML in Canadian French This section contains information that is specific to Canadian French. If you are developing Canadian French voice applications, use the information
More informationCrestron VMK-WIN TouchPoint Virtual Mouse & Keyboard Software for Windows Installation Guide
Crestron VMK-WIN TouchPoint Virtual Mouse & Keyboard Software for Windows Installation Guide This document was prepared and written by the Technical Documentation department at: Crestron Electronics, Inc.
More informationNovell Identity Manager
Password Management Guide AUTHORIZED DOCUMENTATION Novell Identity Manager 3.6.1 June 05, 2009 www.novell.com Identity Manager 3.6.1 Password Management Guide Legal Notices Novell, Inc. makes no representations
More informationYAMAHA ASIO DirectKS Driver for Windows Owner's Manual
YAMAHA ASIO DirectKS Driver for Windows Owner's Manual ATTENTION SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ( AGREEMENT ) CAREFULLY BEFORE USING THIS SOFTWARE. YOU ARE ONLY
More informationPolicy Based Encryption E. Administrator Guide
Policy Based Encryption E Administrator Guide Policy Based Encryption E Administrator Guide Documentation version: 1.2 Legal Notice Legal Notice Copyright 2012 Symantec Corporation. All rights reserved.
More informationPolicy Based Encryption E. Administrator Guide
Policy Based Encryption E Administrator Guide Policy Based Encryption E Administrator Guide Documentation version: 1.2 Legal Notice Legal Notice Copyright 2012 Symantec Corporation. All rights reserved.
More informationTranscriptions in the CHAT format
CHILDES workshop winter 2010 Transcriptions in the CHAT format Mirko Hanke University of Oldenburg, Dept of English mirko.hanke@uni-oldenburg.de 10-12-2010 1 The CHILDES project CHILDES is the CHIld Language
More informationEFT Overview Guide for Australia and New Zealand
EFT Overview Guide for Australia and New Zealand 111109 2009 Blackbaud, Inc. This publication, or any part thereof, may not be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, or mechanical,
More information1.0 Getting Started Guide
KOFAX Transformation Modules Invoice Packs 1.0 Getting Started Guide 10300805-000 Rev 1.0 2008 Kofax, Inc., 16245 Laguna Canyon Road, Irvine, California 92618, U.S.A. All rights reserved. Use is subject
More informationMasterCard In tern et Gatew ay Service (MIGS)
Master Card Inter national MasterCard In tern et Gatew ay Service (MIGS) MIGS Payment Client Reference Manual Prepared By: Patrick Hayes Department: Principal Consultant, ebusiness Solutions Date Written:
More informationApplications of speech-to-text in customer service. Dr. Joachim Stegmann Deutsche Telekom AG, Laboratories
Applications of speech-to-text in customer service. Dr. Joachim Stegmann Deutsche Telekom AG, Laboratories Contents. 1. Motivation 2. Scenarios 2.1 Voice box / call-back 2.2 Quality management 3. Technology
More informationSage CRM Connector Tool White Paper
White Paper Document Number: PD521-01-1_0-WP Orbis Software Limited 2010 Table of Contents ABOUT THE SAGE CRM CONNECTOR TOOL... 1 INTRODUCTION... 2 System Requirements... 2 Hardware... 2 Software... 2
More informationStefan Engelberg (IDS Mannheim), Workshop Corpora in Lexical Research, Bucharest, Nov. 2008 [Folie 1]
Content 1. Empirical linguistics 2. Text corpora and corpus linguistics 3. Concordances 4. Application I: The German progressive 5. Part-of-speech tagging 6. Fequency analysis 7. Application II: Compounds
More informationALPHA TEST LICENSE AGREEMENT
ALPHA TEST LICENSE AGREEMENT IMPORTANT NOTICE! PLEASE READ THIS STATEMENT AND THE ALPHA TEST LICENSE AGREEMENT COMPLETELY BEFORE USING THIS ALPHA SOFTWARE. BY CLICKING ON THE BUTTON MARKED YES BELOW OR
More informationMicrosoft Dynamics GP. Electronic Signatures
Microsoft Dynamics GP Electronic Signatures Copyright Copyright 2006 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without
More informationALM Works End-User License Agreement for Structure Plugin
ALM Works End-User License Agreement for Structure Plugin IMPORTANT - READ CAREFULLY: This End-User License Agreement (EULA) is a legal agreement between you (either an individual or a single legal entity)
More informationStefan Engelberg (IDS Mannheim), Workshop Corpora in Lexical Research, Bucharest, Nov. 2008 [Folie 1]
Content 1. Empirical linguistics 2. Text corpora and corpus linguistics 3. Concordances 4. Application I: The German progressive 5. Part-of-speech tagging 6. Fequency analysis 7. Application II: Compounds
More informationTelecom RealSpeak / Host Software Development Kit
Telecom RealSpeak / Host Software Development Kit User s Guide for Brazilian Portuguese V4.0 EV AL U AT I O N AG R E E M E N T READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE. PRIOR TO RECEIVING
More informationScanner Wedge for Windows Software User Guide
Scanner Wedge for Windows Software User Guide Contents INSTALLING THE SCANNER WEDGE SOFTWARE 2 ACTIVATING THE SCANNER CONNECTION 3 TRACING SCANNER OUTPUT 7 FORMATTING OUTPUT 9 SELECTING START-UP OPTIONS
More informationPython for Series 60 Platform
F O R U M N O K I A Getting Started with Python for Series 60 Platform Version 1.2; September 28, 2005 Python for Series 60 Platform Copyright 2005 Nokia Corporation. All rights reserved. Nokia and Nokia
More informationUFR II Driver Guide. UFR II Driver Ver. 2.20 ENG
UFR II Driver Guide UFR II Driver Ver. 2.20 Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. ENG 0 Ot UFR II Driver
More informationSetting Up Person Accounts
Setting Up Person Accounts Salesforce, Summer 15 @salesforcedocs Last updated: June 30, 2015 Copyright 2000 2015 salesforce.com, inc. All rights reserved. Salesforce is a registered trademark of salesforce.com,
More informationMDM Zinc 3.0 End User License Agreement (EULA)
MDM Zinc 3.0 End User License Agreement (EULA) THIS AGREEMENT (or "EULA") IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN THE PERSON, COMPANY, OR ORGANIZATION THAT HAS LICENSED THIS SOFTWARE ("YOU" OR "CUSTOMER") AND MULTIDMEDIA
More informationNiCE Log File Management Pack. for. System Center Operations Manager 2012. Quick Start Guide
NiCE Log File Management Pack for System Center Operations Manager 2012 Version 1.30 March 2015 Quick Start Guide Legal Notices NiCE IT Management Solutions GmbH makes no warranty of any kind with regard
More informationOracle Whitepaper April 2015. Security and the Oracle Database Cloud Service
Oracle Whitepaper April 2015 Security and the Oracle Database Cloud Service Table of Contents Overview... 3 Security architecture... 4 User areas... 4 Accounts... 4 Identity Domains... 4 Database Cloud
More informationMicrosoft Dynamics GP. Electronic Signatures
Microsoft Dynamics GP Electronic Signatures Copyright Copyright 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without
More informationRecurring Contract Billing Importer 2013
Recurring Contract Billing Importer 2013 An application for Microsoft Dynamics GP 2013 Furthering your success through innovative business solutions Copyright Manual copyright 2013 Encore Business Solutions,
More informationCredit Card Extension White Paper
Credit Card Extension White Paper March 2010 Copyright Copyright 2004 Azox, Inc.. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting the
More informationMGC WebCommander Web Server Manager
MGC WebCommander Web Server Manager Installation and Configuration Guide Version 8.0 Copyright 2006 Polycom, Inc. All Rights Reserved Catalog No. DOC2138B Version 8.0 Proprietary and Confidential The information
More informationOverview of Active Directory Rights Management Services with Windows Server 2008 R2
Overview of Active Directory Rights Management Services with Windows Server 2008 R2 Student Manual Module 3: Active Directory Rights Management Clients and Information Rights Management on Desktop Applications
More informationMicrosoft Dynamics GP. Sales Order Processing
Microsoft Dynamics GP Sales Order Processing Copyright Copyright 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without
More information